BenQ DC T1260 User Manual [pt]

Manual de Usuário da Câmera Digital DC T1260
Bem-vindo
Patentes
Esta câmera digital BenQ está coberta pela seguinte patente: Patente TW I321258
Copyright
Copyright 2010 por Corporação BenQ. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de restauração ou traduzida para qualquer linguagem ou linguagem de computador, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, magnético, ótico, químico, manual ou outro, sem a permissão prévia por escrito desta empresa.
Aviso Le gal
A Corporação BenQ não faz representações ou garantias, nem expressas e nem implícitas, com respeito ao conteúdo deste e especificamente renuncia quaisquer garantias, comercialidade ou adequação para qualquer propósito em particular. Ademais, a Corporação BenQ reserva-se o direito de revisar esta publicação e fazer alterações de tempos em tempos ao conteúdo desta sem qualquer obrigação desta empresa em notificar qualquer pessoa de tal revisão ou alteração.
Todos ou outros logotipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste manual podem ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas, e são usados apenas para propósitos informativos.
Dis posição de Lixo Ele trôni co e Equipa mento Eletrônico pelos usuários em domicílios privativos na União Européia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não pode ser descartado como lixo doméstico. Você deve descartar seu lixo de equipamento manejando-o com o esquema de devolução aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Para mais informações sobre reciclágem deste equipamento, favor contate a agência de sua cidade, a loja onde você adquiriu o equipamento ou o serviço de descarte de lixo doméstico. A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais e garantir que este seja reciclado de uma maneira que proteja a saúde e ambiente humanos.
Aviso Regula do r C E
Por meio deste, a BenQ Corp. Declara sob sua responsabilidade que o produto está em conformidade com os requerimentos fixados na Diretiva do Conselho na Aproximação das Leis dos Estados Membros relacionado a, Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética (2004/108/EC) e Diretiva de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Uma “Declaração de Conformidade” de acordo com as Diretivas acima foi realizada e está disponível na BenQ Corp. sob solicitação.
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e verificado como cumprindo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, com relação à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são designados a fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações de rádio. Contudo, não existem garantias que interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligo ligamento
e desligamento do equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência a partir de uma ou mais das seguintes medidas:
• Re-orientar ou re-locar a antena de recebimento.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.
• Consultar o vendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para ajuda.
Este dispositivo compre com a Parte 15 das Regras FCC. A operação é sujeita as duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Cuidado FCC: Quaisquer alterações ou modificações aprovada por parte responsável pelo cumprimento deve evitar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Alerta e notificação de segurança
Antes de operar a câmera, favor se certificar que você leia e compreenda completamente o conteúdo desta seção. Se você ignorar e violar todas as notificações de alertas de segurança indicadas nesta seção, a garantia câmera pode ser anulada. Neste meio tempo, não apenas a câmera mas também você e outras pessoas e objetos em volta de você podem ser severamente danificados, feridos, ou mesmo colocados em perigo de morte.
Para a sua segurança
• Mantenha a câmera e seus acessórios fora do alcance de crianças. Em particular, peças pequenas tais como cartões de memória e baterias podem ser facilmente retiradas e engolidas por elas.
• Use apenas os acessórios originais para evitar possíveis riscos à saúde e propriedade, e assim atender regulamentações legal relacionadas.
• Não desmonte a câmera sob nenhuma circunstância.
• Ao usar o flash, não vá muito perto do olho humano (particularmente de bebês e crianças) ou olhos de animais. Do contrário, quando o flash dispara, a luz pode causar dano aos olhos humanos ou irritar os animais.
• As baterias podem explodir, por exemplo. Todas as baterias podem causar dano à propriedade, ferimentos ou queimaduras se um material condutor tal como jóia, chaves ou correntes tocarem os terminais expostos. O material pode fechar um circuito elétrico e esquentar muito. Manuseie com cuidado quaisquer baterias, particularmente ao colocá-la dentro de seu bolso, bolsa, ou outro recipiente com objetos de metal. Não descarte baterias no fogo já que elas podem explodir.
• Para prevenir choque elétrico, não tente desmontar o arrumar sua câmera sozinho.
• Alguns modelos de câmera aceitam baterias não recarregáveis. Ao usar estas baterias, não as recarregue. Do contrário, perigos como explosão e incêndio podem ocorrer.
Garantia
• A garantia é anulada se dano ou falha do sistema ocorrer devido a fatores externos tais como colisão, incêndio, enchentes, sujeira, esgoto, terremoto e outros eventos de força maior bem como uso incorreto de eletricidade ou uso de acessórios não originais.
• É responsabilidade única do usuário se problemas (tal como perda de dados e falha do sistema) ocorrerem devido a software instalado que não seja de fábrica, peças e/ou acessórios não­originais.
• Não troque a câmera. Quaisquer trocas na câmera invalidam a garantia.
Cuide de sua câmera
• Sempre mantenha a câmera no estojo de couro que a acompanha para melhor proteção contra quedas, poeira e colisão.
• A única maneira de substituir a bateria e o cartão de memória é a abrir a tampa da Bateria / da Memória.
• Descarte baterias e câmeras não desejados como permitido por lei em seu país.
• A água pode causar um incêndio ou choque elétrico. Então, armazene sua câmera em um local seco.
• Se sua câmera molhar, seque-a com um pano seco o mais rápido possível.
• Sal ou água do mar podem causar danos severos à câmera.
• Não derrube, bata nem sacuda a câmera. Um comportamento rude no uso da câmera pode danificar o placa de circuito eletrônico interno, deformar o formato da lente ou fazer com que as lentes não retraiam mais.
• Não use produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes fortes para limpar a câmera.
• Caso gordura de dedos seja deixada sobre a lente da câmera, o resultado será imagens ou vídeos pouco claros. Para evitar este problema, se certifique de limpar a lente da câmera antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Você deve também limpar a lente da câmera regularmente.
• Se a lente sujar, use uma escova de lentes ou um pano macio para limpá-las.
• Não toque nas lentes com seus dedos.
• Se uma substância estranha ou água toca em sua câmera, por favor, desligue imediatamente e desconectar as baterias. Depois, remova a substância externa ou água e envie-a ao centro de manutenção.
• Sempre que há dados na memória interna ou no cartão de memória externo, você deve fazer uma cópia de segurança para um computador ou disco. Assim, você pode tem uma solução para cópia de segurança em caso de perda de dados.
• Se as lentes não puderem se retrair para dentro da câmera, por favor, recoloque as baterias primeiro (geralmente isto se dá por baterias gastas). E então as lentes devem retrair automaticamente. Se as lentes continuarem a não retrair, favor contate seu vendedor.
• Sob nenhuma circunstância você deve empurrar as lentes manualmente, pois isto pode danificar a câmera.
• Todos os acessórios originais são projetados para uso com este modelo de câmera que você comprou. Não use estes acessórios com outros modelos de câmera ou câmeras de outras marcas para evitar perigos ou danos não previstos.
• Antes do uso inicial do cartão de memória, sempre use a câmera para formatar o cartão primeiro.
• Lembre de deslizar a guia de proteção (se disponível) para a posição destravada. Se não, todos os dados (se algum) no cartão de memória serão protegidos e o cartão não poderá ser editado ou formatado.
Ambiente operacional
• Não use ou armazene sua câmera nos ambientes listados abaixo:
•Luz solar direta
•Locais empoeirados
• Próximo a ar condicionado, aquecedor elétrico ou outras fontes de calor
• em um carro fechado com luz solar direta
•Locais instáveis
• Não use sua câmera em locais externos que estiver chovendo ou nevando.
• Não use sua câmera em ou próximo à água.
• A temperatura operacional da câmera é entre 0 e 40 graus Celsius. É normal para o tempo operacional ser encurtado quando a temperatura estiver baixa.
• A capacidade das baterias da sua câmera será reduzida cada vez que for carregada/esvaziada.
• O armazenamento em temperaturas muito altas ou baixas também resultará em uma perda gradual de capacidade. Como resultado, o tempo de operação de sua câmera será consideravelmente reduzido.
• É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera pode conduzir calor.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
Índice
Índice
Passeando pela câmera .................1
Verificando o conteúdo da
embalagem ..................................... 1
Componentes da câmera ............... 2
Visões frontal e de baixo ...............2
Visão traseira .................................2
Preparando a câmera para uso .....3
Trocando a bateria ......................... 3
Uso de tela de toque e botões ........ 4
Usando um cartão SD ................... 4
Configuração inicial ...................... 5
Configuração de idioma ................ 5
Configuração de data e hora ......... 5
Operação da câmera .....................6
Visualização de imagens e
vídeos capturados .........................7
Modo de captura ...........................9
Modo de disparo .......................... 10
Flash ............................................. 12
Modo Acionador ......................... 13
Modo de foco ............................... 13
Menu ............................................ 14
Resolução ..................................... 14
Qualidade ..................................... 14
Compensação EV ........................ 15
Balanço branco ............................ 15
Sensibilidade ISO ......................... 16
Medição (Medição de exposição
automática) .................................. 16
Agrupamento de Exposição
Automática (AEB) ....................... 17
Área de AF .................................... 17
Lâmpada Assistente AF ............... 17
Configurações de nitidez,
saturação e contraste ................... 18
Efeito ............................................ 18
Zoom Digital ................................ 18
Impres. data ................................. 19
Rever instant. ............................... 19
Cena Inteligente ........................... 19
Detector de Piscadas .................... 19
Retrato de Amor ..........................19
Pré-composição ...........................20
Capturar sorriso ...........................20
Leilão da Web ............................... 20
Mais configurações de Gravação
de Filme ........................................ 21
Configurações do sistema ..........22
Modo de reprodução .................. 24
Procurar fotos .............................25
Apresent. Slides ........................... 26
Favorita .......................................26
Retoque Rápido ..........................26
Rem. Olhos Verm. ......................26
Controle de perspectiva ..............26
Mancha Radial ............................ 26
Efeito de Foto .............................. 27
Meus Desenhos ........................... 27
Nota de voz ................................. 28
Excluindo arquivos ..................... 28
Proteger .......................................29
Aparar ..........................................29
Redimensionar ............................29
Rotacionar uma imagem ............ 29
Imagem inicial ............................29
DPOF ...........................................30
Display Ativa ............................... 30
Pacote de software ...................... 31
Conectar a câmera ao
computador ................................ 31
Conectar a câmera a um sistema
AV ............................................... 32
Impressão de imagens ................32
Impressão com modo
Impressora ....................................32
Impressão com DPOF .................32
Solução de problemas e
informações de serviço ............... 33
Suporte técnico ............................34
Especificações ............................. 35
Passeando pela câmera 1

Passeando pela câmera

Verificando o conteúdo da embalagem

Desembale cuidadosamente sua caixa de kit e garanta que você possui os seguintes itens.
1. Guia Rápido
2. Câmera digital
3. Cabo USB
4. Bateria
5. Capa de couro
6. Software e CD do Manual do Usuário
7. Carregador de bateria
8. Adaptador de energia AC
9. Cabo AV
10. Alça e caneta digital
• Todas as figuras, capturas de tela e ícones usados neste manual e na caixa de brinda são apenas ilustrativos. Produtos e acessórios reais e disponíveis, e a assim como sua aparência podem variar dependendo da região de vendas.
• Se qualquer dos itens estiver perdido ou danificado, contate seu vendedor.
• É recomendável guardar a embalagem para o caso de você precisar remeter a câmera para serviço no futuro.
Português do Br asil
2 Passeando pela câmera

Componentes da câmera

Visões frontal e de baixo

EnglishPortuguês do Brasil

Visão traseira

1. T (Distância): Aumentar zoom / Descrição do modo de fotografia ligada ou desligada
2. Botão obturador
3. W (Largura): Diminuir zoo m (capturar) visualização de miniatura ou calendário (reprodução)
4. Botão de energia
5. Botão S.S.F. (Super Livre de Balanço)
6. Flash
7. Lâmpada Assistente AF / LED indicador de disparador automático
8. Lentes e cobertura de lentes
9. Microfone
10. Alto-falante
11. Suporte de tripé
12. Porta USB / AV
13. Tampa da Bateria / cartão de Memória
1. Tela de toque (tela de LCD)
2. LED de estado
3. Furo da alça
4. Botão play (comutável entre modos capturar e executar)
• É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa de metal da câmera pode conduzir calor.
• A tela de LCD nesta câmera é fabricada com tecnologia sofisticada, e mais de 99,99% dos pixels na tela de LCD atendem as especificações padrão. Porém, é possível que menos de 0,01% dos pixels na tela de LCD possam ter alguns pontos de luz ou apresentarem cores incomuns. Isto é normal e não indica má função da tela, e nem afetará as fotografias que você tira com a câmera.
Preparando a câmera para uso 3

Preparando a câmera para uso

Use apenas a bateria específica para a câmera, e sempre desligue a câmera antes de remover a bateria.
A
B
Para instalar a bateria:
1. Abrir a tampa da bateria/cartão de memória (A).
2. Insira a bateria na direção correta combinando a etiqueta + - na fenda da bateria (B).
3. Empurre completamente a bateria, até que a trava de bateria prenda-se no lugar (C).
4. Fechar a tampa da bateria cartão de memória (D).
Português do Br asil
C
D
Para remover a bateria:
1. Abrir a tampa de bateria/ cartão de memória.
2. Solte a trava de bateria.
3. Quando a bateria soltar um pouco, puxe gentilmente o restante.
4. Fechar a tampa de bateria/cartão de memória.

Trocando a bateria

O estado de carregamento de bateria afeta o desempenho da câmera. Para maximizar o desempenho e a vida da bateria, carregue completamente a bateria usando o carregador e o adaptador de energia especificado, e então descarregue-a completamente através de uso normal pelo menos uma vez.
Para carregar a bateria:
1. Insira a bateria no carregador.
2. Conecte uma das extremidades do adaptador ao carregador.
3. Conecte a outra extremidade do adaptador em uma tomada.
4. Quando a bateria estiver sendo carregada, o LED indicador de carga acenderá em vermelho. Quando a bateria estiver completamente carregada, ficará verde.
4 Preparando a câmera para uso
• Os danos causados pelo uso de um carregador incorreto não são coberto pela
EnglishPortuguês do Brasil
garantia.
• A bateria pode ficar quente depois de carregada ou usada. Isto é normal e não uma má função.
• Ao usar a câmera em um ambiente frio, mantenha a câmera e suas baterias aquecidas mantendo-as dentro de sua jaqueta ou outro ambiente protetor aquecido.
• Remova a bateria da câmera se você não pretende usar a câmera por um longo tempo.

Uso de tela de toque e botões

Você pode usar a caneta digital ou seu dedo (podendo deixar impressões digitais na tela) para selecionar opções disponíveis a partir da tela de toque. Algumas operações devem
funcionar como botões (tais como Reproduzir ). Este manual de usuário usa “tocar”, “circular” ou “encostar” ao referir-se às ações da tela de toque e “pressionar” ao referir-se
aos botões de ação.

Usando um cartão SD

A câmera vem com memória interna para armazenamento de imagens, vídeo ou áudio capturados. Você também pode usar um cartão SD (Cartão de Memória) para armazenar mais arquivos.
Para instalar o cartão SD:
1. Certifique-se que a câmera esteja desligada.
2. Abrir a tampa de bateria/ cartão de memória.
3. Insira um cartão SD na direção correta.
4. Fechar a tampa de bateria/cartão de memória.
Para remover um cartão SD:
1. Certifique-se que a câmera esteja desligada.
2. Abrir a tampa de bateria/ cartão de memória.
3. Pressione levemente a extremidade do cartão SD para ejetar.
4. Fechar a tampa de bateria/cartão de memória.
• Antes do uso inicial do cartão SD, toque > > Gerenciar Memória > Formatar para formatar cartão primeiro. Lembre-se de deslizar a guia de proteção
(aolado do cartão SD) para a posição destravada. Se não, todos os dados (se algum) no cartão SD serão protegidos e o cartão não poderá ser formatado.
Preparando a câmera para uso 5
Toque aqui para configurar a hora.

Configuração inicial

Você será avisado para configurar o idioma e a data quando a câmera é ligada pela primeira vez.
Para definir o idioma, data e hora pela primeira vez:
1. Pressione .
2. Toque no idioma para selecioná-lo. (Toque em
/ para encontrar mais idiomas como
necessário.)
3. Toque em .
4. Toque na comuna Ano e toque em /
para selecionar o ano correto.
5. Toque na comuna Mês e toque em / para
selecionar o mês correto.
6. Toque na comuna Dia e toque em / para
selecionar o dia correto.
7. Toque na hora (como indicado à direita) e selecione a hora, minutos e AM/PM.
8. Toque em .

Configuração de idioma

Isto é para selecionar a versão de idioma a ser exibida na tela.
Para selecionar um idioma:
Toque em > > , e toque em idioma (toque / para
encontrar mais idiomas conforme necessário).
Português do Br asil

Configuração de data e hora

Você precisa fixar a data e a hora na primeira vez que você usar a sua câmera, ou quando a bateria da câmera for removida por um longo tempo.
Para configurar data e hora:
1. Toque > > Data & Hora.
2. Toque na coluna Ano e toque em / para selecionar o ano correto.
6 Operação da câmera
3. Toque na coluna Mês e toque em / para selecionar o mês correto.
4. Toque na coluna Dia e toque em / para selecionar o dia correto.
EnglishPortuguês do Brasil
5. Toque em hora (conforme indicado a direita) e selecione a hora,minuto e AM/PM.
6. Toque em .

Operação da câmera

O procedimento abaixo é uma instrução geral para operação básica. Ela é particularmente útil se você for novo com câmeras.
1. Pressione .
2. Toque em um botão na tela de exibição padrão, ou toque em para mais opções.
3. Siga a exibição na tela (e ilustrações sempre que disponível) e toque no ícone correspondente para acessar e fixar mais opções. A qualquer momento , você pode rá
cancelar a operação atual ao tocar em ou para retornar ao passo anterior.
4. Deslize T para aumentar o zoom ou W para diminuir o zoom.
5. Pressione o obturador até a metade para que a câmera ajuste foco automático.
6. Pressione o obturador completamente para capturar.
7. Solte o obturador.
8. No modo Gravação de Filme, pressione o obturador para parar iniciar ou parar a gravação de vídeo.
• Se você pressionar o obturador até a metade para foco automático, a câmera estará pronta a capturar quando a moldura do foco automático estiver verde. Se não houver moldura de foco automático ou a moldura estiver vermelha e você pressionar o obturador, isto pode resultar em fotos borradas.
• Durante mais zoom ou menos zoom, existem um separador na barra de zoom entre W e T. Para fotos de melhor qualidade, é recomendável usar zoom ótico only apenas mantendo a ampliação entre W e o separador.
• O flash é desligado automaticamente no modo Gravação de Filme.
• O modo Gravação de Filme grava tanto o áudio quanto o vídeo. Porém, o som não é registrado durante mais zoom/menos zoom.
• A qualquer momento, você pode pressionar para desligar a câmera.
• No modo captura ou reprodução, toque em repetidamente para exibir informações diferentes na tela.
Visualização de imagens e vídeos capturados 7

Visualização de imagens e vídeos capturados

Para entrar em modo de reprodução, pressione para visualizar os arquivos capturados por esta câmera.
Para visualizar o arquivo anterior:
• Toque em .
• Toque em qualquer lugar da tela para mudar para a visualização swipe-and-slide (deslizar). Em seguida,
toque em ou deslize (de esquerda para direita)
por cima dos dois primeiros arquivos (No. 2 e No. 3 no exemplo abaixo).
Português do Br asil
• Sacuda a câmera no sentido horário (quando a câmera é seegurada horizontalmente).
Para visualizar o próximo arquivo:
• Toque em .
• Sacuda a câmera no sentido anti-horário (quando a câmera é segurada horizontalmente).
Para retroceder rapidamente, toque e deslize rapidamente (da esquerda para a direita) pelos três arquivos exibidos na tela.
• Toque em qualquer lugar da tela para mudar para a
visualização swipe-and-slide (deslizar). Em seguida,
toque em ou deslize (de esquerda para direita)
por cima dos dois últimos arquivos (No. 3 e No. 4 no exemplo abaixo).
Para avançar rapidamente, toque e deslize rapidamente (da direita para a esquerda) pelos três arquivos exibidos na tela.
Loading...
+ 29 hidden pages