Copyright 2011 por Corporação BenQ. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de restauração ou traduzida para qualquer
linguagem ou linguagem de computador, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico,
magnético, ótico, químico, manual ou outro, sem a permissão prévia por escrito desta empresa.
Aviso Legal
A Corporação BenQ não faz representações ou garantias, nem expressas e nem implícitas, com respeito ao
conteúdo deste e especificamente renuncia quaisquer garantias, comercialidade ou adequação para qualquer
propósito em particular. Ademais, a Corporação BenQ reserva-se o direito de revisar esta publicação e fazer
alterações de tempos em tempos ao conteúdo desta sem qualquer obrigação desta empresa em notificar qualquer
pessoa de tal revisão ou alteração.
Todos ou outros logotipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste manual podem ser marcas
registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas, e são usados apenas para propósitos informativos.
Descarte de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou
baterias por usuários domésticos residentes na União Europeia.
Esse símbolo no produto ou na embalagem indica que ele não pode ser descartada como lixo
doméstico. É necessário descartar o equipamentos velhos e/ou a bateria entregando-os para o
programa de devolução aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou
bateria. Para obter mais informações sobre a reciclagem desse equipamento e/ou bateria, entre
em contato com a prefeitura da cidade, a loja onde comprou o equipamento ou com o serviço
de descarte de lixo doméstico.
A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais e a garantir que sejam
reciclados de maneira que proteja o ambiente e a saúde humana.
Informações sobre reciclagem:
Consulte http://www.benq.com/support/recycle para obter os detalhes.
Notificação regulatória da CE
Nós,
Nome: BenQ Europe B.V.
Endereço: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Holanda
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
Por meio deste documento confirmamos que seguimos os requisitos definidos nas Diretivas do Conselho sobre a
aproximação das leis dos estados membros relativas à compatibilidade eletromagnética (2004/108/EC); a
Diretiva de baixa tensão (2006/95/EC); a Restrição do uso de certas substâncias perigosas na diretiva de
equipamentos elétricos e eletrônicos (2002/95/EC); a Diretiva EEE Turca; o Regulamento da comissão (EC) No.
1275/2008 implementando a Diretiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho em relação aos
requisitos do eco-design para o consumo de energia elétrica no modo em espera e desligado de equipamentos de
escritório e domésticos, elétricos e eletrônicos, e a Diretiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do conselho
que estabelece uma estrutura para a definição de requisitos de eco-design para produtos relacionados à energia.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, como
estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são definidos para oferecer proteção razoável contra
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e se não for instalado ou utilizado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial
às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não irá ocorrer em uma instalação
em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que
poderá ser determinado quando o equipamento for ligado ou desligado, você deverá tomar uma ou mais das
seguintes medidas para tentar corrigir a interferência:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com o capítulo 15 das normas da FCC (agência norte-americana que
regulamenta as freqüências de rádio). A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não
poderá causar uma interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida,
inclusive interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Cuidados com FCC: Quaisquer mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável
pela conformidade pode invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Alerta e notificação de segurança
Antes de operar a câmera, favor se certificar que você leia e compreenda completamente o conteúdo desta seção.
Se você ignorar e violar todas as notificações de alertas de segurança indicadas nesta seção, a garantia câmera
pode ser anulada. Neste meio tempo, não apenas a câmera mas também você e outras pessoas e objetos em volta
de você podem ser severamente danificados, feridos, ou mesmo colocados em perigo de morte.
Para a sua segurança
• Mantenha a câmera e seus acessórios fora do alcance de crianças. Em particular, peças pequenas tais como
cartões de memória e baterias podem ser facilmente retiradas e engolidas por elas.
• Use apenas os acessórios originais para evitar possíveis riscos à saúde e propriedade, e assim atender
regulamentações legal relacionadas.
• Não desmonte a câmera sob nenhuma circunstância.
• Ao usar o flash, não vá muito perto do olho humano (particularmente de bebês e crianças) ou olhos de
animais. Do contrário, quando o flash dispara, a luz pode causar dano aos olhos humanos ou irritar os
animais.
• As baterias podem explodir, por exemplo. Todas as baterias podem causar dano à propriedade, ferimentos ou
queimaduras se um material condutor tal como jóia, chaves ou correntes tocarem os terminais expostos. O
material pode fechar um circuito elétrico e esquentar muito. Manuseie com cuidado quaisquer baterias,
particularmente ao colocá-la dentro de seu bolso, bolsa, ou outro recipiente com objetos de metal. Não
descarte baterias no fogo já que elas podem explodir.
• Para prevenir choque elétrico, não tente desmontar o arrumar sua câmera sozinho.
• Alguns modelos de câmera aceitam baterias não recarregáveis. Ao usar estas baterias, não as recarregue. Do
contrário, perigos como explosão e incêndio podem ocorrer.
Garantia
• A garantia é anulada se dano ou falha do sistema ocorrer devido a fatores externos tais como colisão, incêndio,
enchentes, sujeira, esgoto, terremoto e outros eventos de força maior bem como uso incorreto de eletricidade
ou uso de acessórios não originais.
• É responsabilidade única do usuário se problemas (tal como perda de dados e falha do sistema) ocorrerem
devido a software instalado que não seja de fábrica, peças e/ou acessórios não-originais.
• Não troque a câmera. Quaisquer trocas na câmera invalidam a garantia.
Cuide de sua câmera
• Sempre mantenha a câmera no estojo de couro que a acompanha para melhor proteção contra quedas, poeira
e colisão.
• A única maneira de substituir a bateria e o cartão de memória é a abrir a tampa da Bateria / da Memória.
• Descarte baterias e câmeras não desejados como permitido por lei em seu país.
• A água pode causar um incêndio ou choque elétrico. Então, armazene sua câmera em um local seco.
• Se sua câmera molhar, seque-a com um pano seco o mais rápido possível.
• Sal ou água do mar podem causar danos severos à câmera.
• Não derrube, bata nem sacuda a câmera. Um comportamento rude no uso da câmera pode danificar o placa
de circuito eletrônico interno, deformar o formato da lente ou fazer com que as lentes não retraiam mais.
• Não use produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes fortes para limpar a câmera.
• Caso gordura de dedos seja deixada sobre a lente da câmera, o resultado será imagens ou vídeos pouco claros.
Para evitar este problema, se certifique de limpar a lente da câmera antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Você
deve também limpar a lente da câmera regularmente.
• Se a lente sujar, use uma escova de lentes ou um pano macio para limpá-las.
• Não toque nas lentes com seus dedos.
• Se uma substância estranha ou água toca em sua câmera, por favor, desligue imediatamente e desconectar as
baterias. Depois, remova a substância externa ou água e envie-a ao centro de manutenção.
• Sempre que há dados na memória interna ou no cartão de memória externo, você deve fazer uma cópia de
segurança para um computador ou disco. Assim, você pode tem uma solução para cópia de segurança em caso
de perda de dados.
• Se as lentes não puderem se retrair para dentro da câmera, por favor, recoloque as baterias primeiro
(geralmente isto se dá por baterias gastas). E então as lentes devem retrair automaticamente. Se as lentes
continuarem a não retrair, favor contate seu vendedor.
• Sob nenhuma circunstância você deve empurrar as lentes manualmente, pois isto pode danificar a câmera.
• Todos os acessórios originais são projetados para uso com este modelo de câmera que você comprou. Não use
estes acessórios com outros modelos de câmera ou câmeras de outras marcas para evitar perigos ou danos não
previstos.
• Antes do uso inicial do cartão de memória, sempre use a câmera para formatar o cartão primeiro.
• Lembre de deslizar a guia de proteção (se disponível) para a posição destravada. Se não, todos os dados (se
algum) no cartão de memória serão protegidos e o cartão não poderá ser editado ou formatado.
Ambiente operacional
• Não use ou armazene sua câmera nos ambientes listados abaixo:
• Luz solar direta
• Locais empoeirados
• Próximo a ar condicionado, aquecedor elétrico ou outras fontes de calor
• em um carro fechado com luz solar direta
• Locais instáveis
• Não use sua câmera em locais externos que estiver chovendo ou nevando.
• Não use sua câmera em ou próximo à água.
• A temperatura operacional da câmera é entre 0 e 40 graus Celsius. É normal para o tempo operacional ser
encurtado quando a temperatura estiver baixa.
• A capacidade das baterias da sua câmera será reduzida cada vez que for carregada/esvaziada.
• O armazenamento em temperaturas muito altas ou baixas também resultará em uma perda gradual de
capacidade. Como resultado, o tempo de operação de sua câmera será consideravelmente reduzido.
• É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera pode conduzir calor.
• A tela de LCD nesta câmera é fabricada com tecnologia sofisticada, e mais de 99,99% dos pixels na tela
de LCD atendem as especificações padrão. Porém, é possível que menos de 0,01% dos pixels na tela de
LCD possam ter alguns pontos de luz ou apresentarem cores incomuns. Isto é normal e não indica má
função da tela, e nem afetará as fotografias que você tira com a câmera.
• O monitor LCD parece mais escuro em forte luz do sol ou brilho intenso. Isto não é um mau
funcionamento.
• Para prevenir que suas imagens fiquem borradas enquanto pressionar o botão de disparo, sempre
segure a câmera firmemente. Isto é especialmente importante quando você está disparando sob
condições de luz baixa, sob as quais sua câmera pode reduzir a velocidade de disparo para garantir que
suas imagens sejam apropriadamente expostas.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
CONTEÚDO
8 INTRODUÇÃO
8Visão geral
8 Conteúdo do Pacote
9 CONHEÇA SUA CÂMERA
9 Vista Frontal
9 Vista Traseira
10 Mostrador LCD
12 INTRODUÇÃO
12 Preparação
13 Ligue a câmera pression ando o botão
Reproduzir
13 Carga da Bateria
14 Definições Iniciais
16 MODO CAPTURA
16 Captura de Imagens
16 Modo de rastreamento AF
17 Definição do Modo de Cena
19 Captura de imagens com o modo
Cena inteligente
19 Captura de Imagens quando Recurso
de Detecção de Sorriso está Ligado
20 Tirar e combinar fotos panorâmicas
20 Modo Suavizar pele e Remover
manchas
21 Enc. desfocagem
21 Gravação de Fotos usando a
Tecnologia de Detecção de Rosto
22 Função auto-retrato
22 Tirar fotos com o modo de Captura de
intervalo
23 MODO VÍDEO
23 Gravação de Videoclipes
23 Reprodução de Videoclipes
24 MODO REPRODUÇÃO
24 Reprodução de Fotografias
24 Exibição de Miniaturas
25 Acréscimo de Memor. Voz
26 Proteção de Imagens
27 Remoção de Olhos Vermelhos
27 Apagamento de Imagens
28 Definições DPOF
29 OPÇÕES DE MENU
29 Menu Captura
32 Menu Vídeo
33 Menu de Reprodução
35 Menu Definição
37 TRANSFERINDO ARQUIVOS
PARA SEU COMPUTADOR
37 Download de Seus Arquivos
38 INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
DE EDIÇÃO
39 ESPECIFICAÇÕES
40 APÊNDICE
40 Número Possível de Fotos
41 Conexão a uma Impressora
Compatível com PictBridge
43 Solução de problemas e informações
de serviço
44 Suporte técnico
PT-7
INTRODUÇÃO
Visão geral
Parabéns por ter adquirido essa nova câmera digital.
Tirar fotos digitais de alta qualidade é rápido e fácil com essa câmera inteligente da
mais nova tecnologia. Equipada com um dispositivo CCD de imagem de 14,0
megapixels, essa câmera é capaz de capturar imagens com uma resolução de até
4288 x 3216 pixels.
Conteúdo do Pacote
Abra cuidadosamente a caixa da câmera e certifique-se de que os seguintes itens
estejam incluídos:
Componentes Comuns do Produto:
Câmera Digital
Guia de início rápido
CD-ROM integrado (Aplicativos e Manual de INSTRUÇÃO)
Alça da câmera
Bolsa da câmera
Bateria recarregável de íons de lítio
Cabo AV
Cabo USB
Adaptador USB-CA
Acessórios Opcionais:
Cartão de memória SD/SDHC
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
PT-8
CONHEÇA SUA CÂMERA
Vista Frontal
1. Alavanca de zoom
2. Flash
3. ON/OFF Botão liga/desliga
4. LED de status
5. LED do Temporizador automático
6. Microfone
7. Lente
Vista Traseira
1
2
5
7
9
Item
3
4
6
8
10
E
F
Modo CapturaModo vídeoModo reprodução
1. Botão do obturadorBotão de gravação
Muda para:
2.
Modo vídeo > Modo Captura
3. Modo reproduçãoModo reprodução
4. FocoFoco
Compensação s>P
5.
Ajustar valor AV/TV
6. Flash--Próxima imagem
Se algum modo de cena
estiver definido: muda para
7.
a tela de seleção do modo
de cena
8. Temporizador automáticoTemporizador automático
9. Modo CapturaModo vídeoModo reprodução
10.----Excluir
A
B
C
D
Função
Muda para:
Modo Captura > Modo vídeo
--Imagem anterior
--
A. Monitor LCD
B. Terminal USB e AV OUT
C. Suporte para a alça
D. Tampa da bateria/cartão de memória
E. Encaixe do tripé
F. Alto-falante
Imagem estática: para o modo de
captura
Videoclipe: para o modo de captura
Imagem estática: para o modo de
captura
Videoclipe: para o modo de captura
Imagem estática: para o modo de
captura
Videoclipe: para o modo de captura
Imagem estática: para o modo de
captura
Grava mensagens de voz se "Memor.
Voz" estiver ajustado em “Gravar"
11. [] Compensação de exposição
(Ele não pode ser usado nos modos abaixo: Cena
inteligente, Av, Tv, Foto sorriso, LOMO, Fisheye,
Brinquedo, HDR, Suavizar pele, Eliminar machas,
Retr. masc. & Retrato fem.)
[] Correção da luz de fundo
(Ele pode ser usados apenas em Suavizar pele,
Eliminar machas, Retr. masc. e Retrato fem.)
18. Ícone do modo captura
[ ] Ún.
[T]Cont.
[U]AEB (Moldura de Exposição Automática)
[-]Foto álbum
[/]Rajada
[.]Sér+Flash
[+]Pré-foto
19. Aviso de obturador lento
20. Condição da bateria
21. Ícone de modo / Modo Cena
15
[,]Foto comb
[ ]Rajada 30fps
[ ]Captura de intervalo
[l] Energia máxima da bateria
[o] Energia média da bateria
[n] Energia da bateria baixa
[m] Nenhuma energia na bateria
[]Auto.
[] Cena inteligente
[] Programa AE
[] Av
[] Tv
[]Foto sorriso
[]Antivibr.
[] PanCaptura Panorãmica
[]LOMO
[]Fisheye
[] Brinquedo
[] HDR
[] Eliminar machas
[] Suavizar pele
[] Retr. masc.
[] Retrato fem.
[] Cena not.
[] Retr. not.
[] Fogo artíf.
[] Luz velas
[] Desporto
[]Anim. estim.
[] Paisagem
[] Verde nat.
[] Água fluida
[] Água salpic.
[]Ocaso
[] Amanhecer
[]Neve
[]Praia
[] Texto
5 6
4
00214
13
14
7
8
9
10
11
12
Modo vídeo
1. Flash desl.
2. Definição de foco
3. Ícone do temporizador automático
4. Áudio desligado
5. Status do zoom
6. Mídia de armazenamento
7. Resolução de vídeo
8. Qualidade de vídeo
9. Tempo decorrido / Tempo disponível de
gravação
10. Área principal de foco
11. Data e hora
12. Condição da bateria
13. Ícone de modo
Modo reprodução - Reprodução de foto
1. Memor. voz
2. Ícone DPOF
3. Ícone de proteção
4. Número da pasta / Número do arquivo
5. Mídia de armazenamento
6. Resolução do tamanho da imagem
7. Qualidade da imagem
8. ISO
9. Valor da exposição
10. Tecla DEFINIR: Ícone de dica de reprodução
11. Data e hora
12. Histograma
13. Valor da abertura / Valor da velocidade do obturador
14. Condição da bateria
15. Ícone de modo
Modo reprodução -
1. Ícone de proteção
2. Número da pasta / Número do arquivo
3. Mídia de armazenamento
4. Tecla DEFINIR: Ícone de dica de reprodução /
pausa
5. Volume mode
6. Tempo total gravado
7. Barra de status de vídeo
8. Ícone de status de vídeo
9. Valor da exposição
10. Seta para baixo: Ícone de dica de interrupção
11. Condição da bateria
Reprodução de vídeo
15
14
13
12
12
11
10
12. Ícone de modo
1
432
13
12
11
1
2
3
11
1
5
6
7
8
9
10
4
5
6
7
8
9
SET
10
2
3
4
5
7
689
PT-11
INTRODUÇÃO
Preparação
1. Fixe a alça da câmera.
2. Abra a tampa do compartimento da bateria / cartão de memória.
3. Insira a bateria fornecida no sentido correto como exibido.
4. Insira um cartão de memória SD/SDHC (Opcional).
A câmera tem 32 MB de memória interna (23 MB disponíveis para
armazenamento de imagens), mas você pode usar um cartão SD/SDHC para
aumentar a capacidade de memória da câmera.
Certifique-se de formatar o cartão de memória com essa câmera antes do uso
inicial.
5. Feche a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória, certifique-se de
que esteja firmemente travado.
Para evitar que dados valiosos sejam apagados
acidentalmente do cartão de memória SD/SDHC, você pode
deslizar a trava de proteção contra gravação (na lateral do
cartão de memória SD/SDHC) para “LOCK” (TRAVAR).
Para salvar, editar ou apagar dados em um cartão de
memória SD/SDHC, é necessário destravá-lo.
Para evitar danos ao cartão de memória SD/SDHC,
certifique-se de desligar a energia ao inserir ou remover o cartão de memória SD/SDHC. Caso
você insira ou remova o cartão de memória SD/SDHC com a câmera ligada, ela será desligada
automaticamente.
PT-12
Ligue a câmera pressionando o botão Reproduzir
1. Pressione o botão 7 por cerca de 3 segundos para ligar a câmera e começar a
reproduzir.
A lente não amplia/reduz nessa visualização de
reprodução.
A câmera desligará automaticamente se nenhuma
operação for realizada no tempo selecionado no menu
Desligamento automático.
2. Pressione o botão 7 novamente ou o botão ON/OFF
para desligar a câmera ou pressione o botão do obturador
para entrar no modo de captura.
Carga da Bateria
A bateria não está totalmente carregada no momento da compra. Carregue totalmente
a bateria e descarregue-a por pelo menos um ciclo completo antes de usá-la para
maximizar seu desempenho e a vida útil.
1. Conecte a câmera ao adaptador USB-CA com
o cabo USB.
O adaptador USB-CA incluído difere conforme a região em que você comprou a câmera.
O usuário também pode carregar a bateria conectando a câmera ao computador através do cabo USB.
O tempo de carga varia de acordo com a temperatura ambiente e o status da bateria.
Use a bateria conectada a esta c?mera, outros tipos de bateria podem não ser carregadas por
ela.
1
2
PT-13
Definições Iniciais
O idioma e a data/hora precisam ser ajustados se e quando:
A câmera é ligada pela primeira vez.
A câmera é ligada depois de ficar sem bateria por um longo período.
1. Pressione o botão ON/OFF para ligar a câmera.
2. Pressione qualquer botão para inserir a configuração de idioma. Selecione o idioma
exibido com os botões e / f / c / d e pressione o botão SET.
3. Selecione o formato de data com os botões c / d e pressione o botão SET.
4. Selecione o campo do item com os botões e / f e ajuste a data e a hora com os
botões c / d.
5. Após confirmar que todas as definições estão corretas, pressione o botão SET.
Definição de Data e Hora
Quando as informações de data e hora não são exibidas no monitor LCD, siga os
seguintes passos para definir corretamente a data e a hora.
1. Pressione o botão MODE para definir o modo da
câmera como [] ou [ ], ou pressione o botão
7.
2. Pressione o botão MENU.
3. Selecione [Confi.] no final do Menu com os
botões c / d e pressione o botão SET.
4. Selecione [Data/Hora] com os botões c / d e
pressione o botão SET.
5. Selecione o formato de data com os botões c / d
e pressione o botão SET.
Selecione o campo do item com os botões e /
f e ajuste a data e a hora com os botões c /
d.
A hora é exibida em formato de 24 horas.
Após confirmar que todas as definições estão
corretas, pressione o botão SET.
6. Para sair do menu [Confi.], pressione o botão
MENU.
;;
;;
PT-14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.