BenQ DC P1410 User Manual [it]

Manuale d'uso fotocamera digitale P1410
Benvenuto
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio di programmazione parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta di questa compagnia.
Limitazione delle responsabilità
BenQ non concede alcuna garanzia di alcun tipo relativamente a questo materiale, incluse tra l'altro le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare. Inoltre, BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
Tutti gli altri loghi, i nomi di prodotto o le marche menzionati nel presente manuale sono marchi registrati o copyright delle rispettive compagnie e sono usati solo a scopo informativo.
Smaltimento di apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie da parte degli utenti in ambiente domestico nell'Unione Europea.
Questo simbolo presente sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. È necessario smaltire l'apparecchiatura e/o la batteria gestendola seguendo la procedura di riconsegna che si applica al riciclaggio di apparecchiature elettriche e elettroniche e/o batterie. Per ulteriori informazioni in merito al riciclaggio di questa apparecchiatura e/o batteria, contattare l'ente locale, il punto vendita dove è stata acquistata l'apparecchiatura o il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturale e a garantire che il prodotto venga riciclato in modo tale da proteggere la salute dell'uomo e l'ambiente. Informazioni sul riciclo:
Per i dettagli vedere http://www.benq.com/support/recycle.
Avvisi normativi CE
Noi, Nome: BenQ Europe B.V. Indirizzo: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Paesi Bassi TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 con il presente documento confermiamo la conformità con i requisiti stabiliti nelle Direttive del Consiglio per
l'Approssimazione delle norme per gli Stati Membri in material di Compatibilità elettromagnetica (2004/108/ CE); la Direttiva sulla Bassa tensione (2006/95/EC); al Direttiva relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/95/EC), Direttiva EEE turca; il Regolamento della Commissione (CE) numero 1275/2008 a implementare la Direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio con particolare attenzione ai requisiti di progettazione ecocompatibile per il consumo elettrico in modalità standby e spento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche e di lavoro, e la Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio per l'elaborazione delle specifiche relative alla progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all'energia.
Normativa FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti hanno lo scopo di garantire una protezione adeguata dalle interferenze dannose che possono originarsi quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambiente domestico. Questo prodotto genera, utilizza e può diffondere energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in conformità con le istruzioni del produttore, può dare luogo ad interferenze nella ricezione degli apparecchi radio. Non è comunque garantita l'assenza di interferenze in alcune installazioni. Qualora il prodotto dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, soprattutto quando si spegne e si riaccende l'apparecchio, si consiglia di eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi:
• Orientare di nuovo o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa di corrente diversa da quella a cui si è collegato il ricevitore.
• Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze nocive, e (2) il dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare alterazioni del funzionamento.
Avvertimenti FCC: Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dal responsabile della conformità può invalidare l'autorità dell'utente ad utilizzare questa apparecchiatura.
Avvisi sulla sicurezza
Prima di usare la fotocamera, assicurarsi di leggere e capire completamente i contenuti di questa sezione. Se si ignorano o violano gli avvisi sulla sicurezza indicati in questa sezione, la garanzia della fotocamera sarà annullata. Inoltre, non solo la fotocamera, ma anche le persone e le cose vicine alla fotocamera potrebbero essere seriamente danneggiate, lese se non essere messe in pericolo di morte.
Per la sicurezza personale
• Tenere la fotocamera ed i suoi accessori fuori della portata di neonati e bambini di tutte le età. In particolare, le parti piccole come le schede di memoria SD e le batterie, possono essere rimosse ed inghiottite con facilità.
• Usare solo gli accessori originali per evitare tutti i rischi possibili alla salute ed alle proprietà, e per soddisfare tutte i requisiti legali.
• In nessun caso smontare la fotocamera.
• Quando si usa il flash, non avvicinarsi troppo agli occhi delle persone (in modo particolare dei neonati e dei bambini di tutte le età) o degli animali. Diversamente, quando il flash si attiva, la luce può provocare danni agli occhi umani o irritare quelli degli animali.
• Le batterie possono esplodere, ad esempio. Tutte le batterie possono provocare danni alle proprietà, lesioni o ustioni se del materiale conduttivo, come gioielli, chiavi o collanine, entrano in contato con i terminali esposti. Questi materiali possono completare il circuito elettrico e diventare molto caldi. Prestare attenzione quando si maneggiano tutti i tipi di batterie, in modo particolare quando sono riposte in tasca, nella borsa o in contenitori con altri oggetti metallici. Non smaltire le batterie nel fuoco perché possono esplodere.
• Per evitare scosse elettriche, non tentate di disassemblare o riparare la fotocamera autonomamente.
• Alcuni modelli di fotocamera accettano batterie non ricaricabili. Quando si usano queste batterie, non ricaricarle. Diversamente si possono creare pericoli come esplosioni o incendi.
Garanzia
• La garanzia è annullata se i danni o il guasto del sistema è provocato da cause esterne come collisioni, incendi, alluvioni, sporcizia, fognature, terremoti ed alti eventi di forza maggiore come anche dall’uso scorretto dell’alimentazione o dall’uso di accessori non originali.
• I problemi (come perdita dei dati e guasto del sistema) provocati da software non installato dal produttore, dall’uso di parti e/o accessori non originali, sono esclusiva responsabilità dell’utente.
• Non modificare la fotocamera. Tutte le modifiche apportate alla fotocamera annulleranno la garanzia.
Manutenzione della fotocamera
• Tenere sempre la fotocamera nell’astuccio di pelle o custodia fornita in dotazione per proteggerla al meglio da spruzzi, polvere e collisioni.
• Il solo modo per sostituire le batterie e la scheda di memoria è quello di aprire il coperchio dello scomparto batterie / scheda di memoria.
• Smaltire le batterie e le fotocamere usate osservando le normative in vigore nel proprio paese.
• Il contatto con l'acqua può provocare incendi o scosse elettriche. Pertanto, conservare la fotocamera in un luogo asciutto.
• Se la fotocamera è a contatto con l'acqua, asciugarla con un panno asciutto non appena possibile.
• Il sale o l'acqua di mare può causare gravi danni alla fotocamera.
• Non far cadere, colpire né fare subire impatti alla fotocamera. Un comportamento brusco nell’uso della fotocamera può danneggiare la scheda del circuito elettronico stampato, deformare le lenti o impedire all’obiettivo di ritrarsi.
• Non usare sostanze chimiche, solventi o detergenti aggressivi per pulire il prodotto.
• Sull’obiettivo possono rimanere impronte digitali che provocheranno immagini o video poco chiari. Per evitare questo problema, assicurarsi di pulire l’obiettivo della fotocamera prima di fotografare o di registrare video. L’obiettivo della fotocamera deve essere comunque pulito regolarmente.
• Se l'obiettivo o il mirino è sporco, utilizzare l'apposita spazzola o un panno morbido per pulirlo.
• Non toccare l'obiettivo con le dita.
• Se sostanze estranee o acqua penetrano nella fotocamera, spegnerla immediatamente e togliere le batterie. Poi, rimuovere la sostanza estranea o l'acqua, ed inviare la fotocamera al centro riparazioni.
• Ogni volta che ci sono dati nella memoria interna nella scheda di memoria, è necessario eseguire una copia di backup sul computer o su un disco. In questo modo si ha una soluzione di backup se si verifica una perdita dei dati.
• Se l'obiettivo non si ritrae nella fotocamera, sostituire prima la batteria (di solito ciò accade perché le batterie sono scariche) L'obiettivo si ritrae automaticamente. Se l'obiettivo non si ritrae, rivolgersi al proprio rivenditore.
• Non spingere l'obiettivo manualmente per evitare di danneggiare la fotocamera.
• Tutti gli accessori originali sono progettati solo per l’uso col modello di fotocamera acquistato. Non usare questi accessori con altri modelli di fotocamera o fotocamere di altre marche per evitare pericoli o danni imprevedibili.
• Prima dell’uso iniziale di una scheda di memoria, usare sempre la fotocamera per formattare la scheda.
• Ricordarsi di far scorrere in posizione di sblocco la linguetta di protezione da scrittura (se presente). Diversamente, tutti i dati (se presenti) della scheda di memoria sono protetti e la scheda non può essere formattata.
Ambiente operativo
• Non utilizzare né conservare la fotocamera nelle condizioni indicate di seguito:
• Luce solare diretta
• Luoghi polverosi
• In prossimità di condizionatori d'aria, termosifoni o altre fonti di calore
• In un'autovettura chiusa esposta direttamente al sole
• In ambienti instabili
• Non utilizzare la fotocamera in ambienti esterni in condizioni atmosferiche di pioggia o neve.
• Non utilizzare la fotocamera in prossimità di acqua.
• La temperatura operativa della fotocamera è compresa tra 0 e 40 gradi Celsius. Quando la temperatura è bassa, è normale che la durata operativa si riduca.
• La capacità delle batterie della fotocamera ridurrà ogni volta che sono caricate/scaricate.
• Anche l’immagazzinamento a temperature troppo alte o basse provocherà una graduale perdita di capacità. D conseguenza, la durata operativa della foto camera si ridurrà considerevolmente.
• È normale che la macchina diventi calda durante l'uso, perché la sua struttura metallica conduce il calore.
• Lo schermo LCD di questa fotocamera è prodotto con una tecnologia sofisticata e più del 99,99% dei pixel dello schermo LCD sono conformi alle specifiche standard. Tuttavia, è possibile che meno dello 0,01% dei pixel dello schermo LCD rimanga sempre acceso o mostri colori anomali. Questo è un fenomeno normale e non indica un guasto del display, né influisce in alcun modo sulle immagini acquisite con la fotocamera.
• Il monitor LCD appare più scuro alla luce diretta del sole o in condizioni di illuminazione intensa. Questo fenomeno è normale e non indica un guasto.
• Tenere sempre ben salda la fotocamera per impedire che le immagini siano sfuocate quando si preme il tasto otturatore. Questo è particolarmente importante quando si fotografa in condizioni di scarsa illuminazione, quando la fotocamera può ridurre la velocità dell’otturatore per assicurare l’appropriata esposizione delle immagini.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
CONTENUTO
8 INTRODUZIONE
8 Sguardo Generale 8 Contenuto della confezione
9 PANORAMICA DELLA
FOTOCAMERA
9 Vista Anteriore 9 Vista Posteriore 10 Display LCD
12 PER INIZIARE
12 Preparazione 13 Accendere la telecamera premendo il
pulsante di riproduzione 13 Ricarica della batteria 14 Impostazioni iniziali
16 MODO CATTURA
16 Cattura delle immagini 16 Modalità tracciatura AF 17 Impostazione della Modalità Scena 19 Scattare immagini con la modalità
scena intelligente 19 Cattura di immagini con la funzione
Sorriso attiva (On) 20 Scattare E Combinare Le Immagini
Panoramiche 20 Modlaità pelle morbida e rimozione
difetti 21 Funzione Trova Sfocatura 21 Registrazione di scatti usando la
tecnologia Rilevamento volto 22 Funzione autoritratto 22 Scattare immagini con la modalità
Intervallo cattura
23 MODO VIDEO
23 Registrazione di filmati 23 Riproduzione di filmati
24 MODO RIPRODUZIONE
24 Riproduzione delle immagini fisse 24 Visualizzazione delle miniature
25 Aggiunta di promemoria vocali 26 Protezione delle immagini 27 Rimozione occhi rossi 27 Eliminazione di immagini 28 Impostazioni DPOF
29 OPZIONI MENU
29 Menu Cattura 32 Menu Video 33 Menu Riproduzione 35 Menu Setup
37 TRASFERIMENTO FILE AL
COMPUTER
37 Download dei file
38 MODIFICA
DELL’INSTALLAZIONE SOFTWARE
39 SPECIFICHE
40 APPENDICE
40 Numero di scatti possibili 41 Collegamento a una stampante
PictBridge Compatibile
43 Risoluzione dei problemi ed
informazioni sull'assistenza
44 Supporto tecnico
IT-7

INTRODUZIONE

Sguardo Generale

Grazie per avere acquistato questa fotocamera digitale innovativa. Scattare immagini digitali di alta qualità sarà estremamente semplice e veloce. Dotata di un sensore CCD da 14,0 Megapixel, questa fotocamera è in grado di catturare immagini con una risoluzione massima di 4288 x 3216 pixel.

Contenuto della confezione

Disimballare con cautela la fotocamera e assicurarsi che vi siano i seguenti elementi:
Componenti comuni del prodotto:
Fotocamera digitaleGuida rapidaCD-ROM in dotazione (Software applicazione e Manuale di istruzioni)Cinturino della fotocameraBorsa della fotocameraBatteria ricaricabile agli ioni di litioCavo AVCavo USBAdattatore USB-CA
Accessorio opzionale:
Scheda di memoria SD/SDHC
Accessori e componenti potrebbero variare in base al rivenditore.
IT-8

PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA

Vista Anteriore

1. Leva dello zoom
2. Flash
3. ON/OFF Pulsante di accensione
4. LED di stato
5. LED autoscatto
6. Microfono
7. Obiettivo

Vista Posteriore

1
2
5 7
9
3
4
6
8
10
E
F
A
A. Monitor LCD B. Terminale USB e Uscita AV C. Occhiello cinghietta
B
D. Sportellino Batteria/Scheda di
C
memoria
E. Presa del treppiede
D
F. Altoparlante
Elemento
Modo Cattura Modo video Modo Riproduzione
1. Scatto Scatto
Per passare alla:
2. Modo video > Modo Cattura
Per passare alla: Modo Cattura > Modo video
3. Modo Riproduzione Modo Riproduzione
Funzione
Immagine fissa: per modalità cattura Filmato: per modalità cattura
Immagine fissa: per modalità cattura Filmato: per modalità cattura
Immagine fissa: per modalità cattura Filmato: per modalità cattura
4. Fuoco Fuoco
Correzione esposizione
5.
s>P Regola valore AV/TV
-- Foto precedente
6. Flash -- Foto successiva
Se non è impostata una modalità scena: passare
7.
alla schermata di selezione della modalità scena
8. Autoscatto Autoscatto
--
Immagine fissa: per visualizzare immagini
Registra un promemoria vocale se “Promem. voce” è
impostato su “Registra” Filmato: per la riproduzione di filmati
-90
9. Menu Cattura Menu Video Menu Riproduzione
10. -- -- Elimina
IT-9

Display LCD

Modo Cattura
1. Modo Flash [b]Auto [a]Flash att [d] Flash disatt [c]Occhi rossi [`]Sinc lenta [_]Pre-flash
2. Messa a fuoco [K]Auto [ ] Tracciatura AF [ ] Riconosc. viso [] Macro [] Super Macro [Q]Infinito
3. Icona autoscatto & autoritratto [i] Spento [ ] Autoscatto [f]2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
4. O.I.S.
5. Stato dello zoom
6. Numero di scatti disponibili
7. Supporto di archiviazione [ ] Mem. Interna (nessuna scheda) [] Scheda di memoria SD/SDHC
8. Risoluzione e dimensione dell’immagine [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Qualità immagine
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Econom
10. ISO [] Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[ ] ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
[ ] ISO 3200
3200
[ ] ISO 6400
6400
11. [s]
12. Bil. bianco
13. Tasto Set: icona SCN
14. Area di messa a fuoco principale
15. Data e ora
Compensazione dell’esposizione (Non può essere usata nelle seguenti modalità: Scena intelligente, Av, Tv, Scatto sorriso, LOMO, Fisheye, Gioco, HDR, Pelle morbida, Eliminazione macchie, Ritr. Uomo e Ritr. Donna. ) [P] Correzione Controluce (Può essere usata solamente in modalità Pelle morbida, Eliminazione macchie, Ritr. Uomo e Ritr. Donna.)
[@]Auto [$] Incand. [&] Neon1 [*] Neon2 [%] Luce diurna [#] Coperto [(] BB manuale
IT-10
3
1
2
2
1
20
19
18
17
16
15
16. [ ] HIstogramma
17. Ottur rapid
18. Icona modo Cattura [ ] Sing.
[T] Cont. [U] AEB (Esposizione automatica della
[-] Imm album [/]Raffica [.] Cont.flash [+] Prescatto [,] Due scatti [ ] Raffica 30fps
19. Avviso di velocità dell’otturatore bassa
20. Condizione della batteria
21. Icona della modalità / Modo Scena
cornice)
[ ] Intervallo cattura
[l] Batteria totalmente carica
Batteria mediamente carica
[o] [n] Batteria quasi scarica [m] Batteria esaurita
[]Auto [ ] Scena intelligente [ ] Esp. autom. []Av []Tv [ ] Scatto sorriso [ ] Anti vibr [ ] Panorama PanCapture []LOMO [ ] Fisheye []Gioco [ ] HDR [ ] Eliminazione macchie []Pelle morbida [ ] Ritr. Uomo [ ] Ritr. Donna [ ] Scena notte [ ] Ritratto notte [ ] Fuochi d'art. [ ] Candela []Sport []Animale [ ] Paesaggio [ ] Verde naturale [ ] Flusso acq. [ ] Acqua spruz. [ ] Tramonto []Alba []Neve [ ] Spiaggia []Testo
5 6
4
00214
13
14
7
8
9
10
11
12
Modo video

1. Flash disatt

2. Messa a fuoco
3. Icona autoscatto
4. Audio disattivo
5. Stato dello zoom
6. Supporto di archiviazione
7. Risoluzione video
8. Qualità video
9. Tempo trascorso / Tempo di registrazione disponibile
10. Area di messa a fuoco principale
11. Data e ora
12. Condizione della batteria
13. Icona della modalità
Modo Riproduzione - Riproduzione immagini fisse

1. Promem. voce

2. Icona DPOF
3. Icona Protetto
4. Numero cartella / Numero file
5. Supporto di archiviazione
6. Risoluzione e dimensione dell’immagine
7. Qualità immagine
8. ISO
9. Valore esposizione
10. Tasto SET: Riproduce l'icona suggerimento
11. Data e ora
12. HIstogramma
13. Valore apertura / Valore velocità otturatore
14. Condizione della batteria
15. Icona della modalità
Modo Riproduzione - Riproduzione video

1. Icona Protetto

2. Numero cartella / Numero file
3. Supporto di archiviazione
4. Tasto SET: Riproduce / Sospende l'icona suggerimento
5. Modalità volume
6. Tempo di registraz. totale
7. Barra di stato del video
8. Icona condizione video
9. Tempo trascorso
10. Tasto giù: Interrompe l'icona suggerimento
11. Condizione della batteria
12. Icona della modalità
1
432
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
5
6
7
8
9
10
4
5
6
7
8
9
SET
10
2
3
4
5
7
689
IT-11

PER INIZIARE

Preparazione

1. Attaccare il cinturino della fotocamera.

2. Aprire lo sportellino della batteria/scheda di memoria.
3. Inserire la batteria in dotazione con il corretto orientamento come mostrato.
4. Inserire una scheda di memoria SD/SDHC (Opzionale). La fotocamera ha una memoria interna da 32MB
memorizzazione delle immagini), ma è possibile inserire una scheda di memoria SD/SDHC per espandere la capacità di memorizzazione della fotocamera
Assicurarsi di formattare la scheda di memoria con la fotocamera prima di
iniziare ad utilizzarla.
5. Chiudere lo sportellino della batteria/scheda di memoria e assicurarsi che sia bloccata.
Per prevenire l’eliminazione accidentale di dati importanti presenti
nella scheda di memoria SD/SDHC , è possibile spostare la linguetta di protezione da scrittura (che si trova sul lato della scheda di memoria SD/SDHC) su “BLOCCO”.
Per salvare, modificare o cancellare dei dati su una scheda di
memoria SD/SDHC, dovrete sbloccare la scheda.
Per evitare di danneggiare la scheda di memoria SD/SDHC, quando si inserisce o rimuove la
scheda di memoria SD/SDHC assicurarsi di aver spegnere la fotocamera. Se si inserisce o rimuove la scheda di memoria SD/SDHC con l’alimentazione accesa, la fotocamera viene automaticamente spenta.
(23MB dis
ponibili per la
.
IT-12

Accendere la telecamera premendo il pulsante di riproduzione

1. Premere il pulsante 7 per circa 3 secondi per accendere la telecamera e iniziare la riproduzione. In questo anteprima di riproduzione l’obiettivo non
può eseguire lo zoom avanti/indietro.
La fotocamera si spegne automaticamente se non
vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato nel menu Spegnimento automatico.
2. Premere nuovamente il pulsante 7 o premere il pulsante ON/OFF per spegnere la fotocamera, oppure premere il pulsante otturatore per accedere alla modalità di cattura.

Ricarica della batteria

Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Ricaricare completamente la batteria e lasciarla scaricare di almeno un intero ciclo prima di utilizzarla per sfruttare al massimo le prestazione e la vita utile.

1. Collegare la fotocamera all'adattatore USB-CA utilizzando il cavo USB.

2. Inserire la spina nella presa a parete.
LED di stato Description
Verde (lampeggia lentamente) Carica normale Spento Carica terminata Verde (lampeggia rapidamente) Errore
1
2
L'adattatore USB-CA in dotazione può essere diverso in ralazione al paese in cui è stata
acquistata la fotocamera.
Inoltre, l'utente può ricaricare la batteria collegando la fotocamera al computer tramite il cavo
USB.
Il tempo di ricarica varia in base alla temperatura ambientale e allo stato della batteria.Utilizzare la batteria inserita nella fotocamera. La fotocamera non è in grado di caricare altri tipi di
batterie.
IT-13

Impostazioni iniziali

È necessario impostare lingua e data/orario se e quando:
Si accende la fotocamera per la prima volta.Si accende la fotocamera dopo un periodo prolungato di rimozione della batteria.

1. Per accendere la fotocamera, premere il pulsante ON/OFF.

2. Premere un pulsante qualsiasi per accedere all’impostazione lingua. Selezionare la lingua di visualizzazione con i pulsanti e / f / c / d, quindi premere il pulsante SET.
3. Selezionare il formato della data con i pulsanti c / d, quindi premere il pulsante SET.
4. Selezionare il campo con i tasti e / f e regolare il valore per la data e l’orario con i tasti c / d.
5. Dopo aver verificato che tutte le impostazioni sono corrette, premere il pulsante SET.

Impostazione di data e ora

Se la data e l'ora non vengono visualizzate sul monitor LCD, seguire i passaggi seguenti per impostarle correttamente.
1. Premere il pulsante MODE per impostare la modalità della fotocamera su [ ] o [ ]; o premere il pulsante 7.
2. Premere il pulsante MENU.
3. Selezionare [Imp.] alla fine del Menu utilizzando i pulsanti c / d, quindi premere il pulsante SET.
4. Selezionare [Data/Ora] con i pulsanti c / d, quindi premere il pulsante SET.
5. Selezionare il formato della data con i pulsanti c / d, quindi premere il pulsante SET. Selezionare il campo con i tasti e / f e
regolare il valore per la data e l’orario con i tasti c / d.
L’orario è visualizzato nel formato a 24 ore.Dopo aver verificato che tutte le
impostazioni sono corrette, premere il pulsante SET.
6. Per uscire dalla schermata del menu [Imp.], premere il pulsante MENU.
;;
;;
IT-14
Loading...
+ 30 hidden pages