BenQ DC P1410 User Manual [ro]

Page 1
P1410 Aparat foto digital Manual de utilizare
Bun venit
Page 2
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de arhivare sau tradusă în orice limbă sau limbaj de programare, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de alt fel fără permisiunea prealabilă scrisă a acestei companii.
Declinarea răspunderii
BenQ Corporation nu oferă niciun fel de promisiuni sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acesteia şi declină în mod specific orice garanţii, vandabilitate sau adecvabilitate pentru orice scop anumit. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a face modificări din când în când ale conţinutului acesteia fără obligaţia companiei de a notifica orice persoană cu privire la astfel de revizii sau modificări.
Toate celelalte sigle, produse sau nume de companii menţionate în prezentul manual pot fi mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective şi sunt utilizate doar cu scop informativ.
Evacuarea deşeurilor echipamentelor electrice şi electronice şi/sau bateriilor de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol pe produs sau pe ambalaj indică faptul că acesta nu poate fi evacuat ca deşeu menajer. Trebuie să evacuaţi deşeurile de echipamente şi/sau bateria prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a echipamentelor electrice şi electronice şi/sau a bateriilor. Pentru informaţii suplimentare privind reciclarea acestui echipament şi/sau a bateriei, contactaţi primăria oraşului dvs., magazinul de unde aţi achiziţionat echipamentul sau serviciul de salubritate pentru deşeuri menajere. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale şi va asigura reciclarea într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Informaţii despre reciclare:
Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii.
Page 3
Notificare de reglementare CE
Subscrisa, Nume: BenQ Europe B.V. Adresa: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Ţările de Jos TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 se confirmă prin prezenta că respectă prevederile stabilite prin Directivele Consiliului privind
apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/108/CE); Directiva privind joasa tensiune (2006/95/CE); Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamente electrice şi electronice (2002/95/CE), Directiva Turcă EEE; Regulamentul Comisiei (CE) Nr. 1275/2008 de aplicare a Directivei 2005/32/CE a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile consumului de energie în modul de aşteptare sau oprit al echipamentelor electrice şi electronice casnice şi de birou şi Directiva 2009/125/CE a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor consumatoare de energie.
Declaraţie FCC
Acest echipament a fost testat şi s-a descoperit că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare ale comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare ale recepţiei radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele prin una sau mai multe din măsurile următoare:
• Reorientaţi sau mutaţi antena de recepţ
• Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
• Conectaţi echipamentul într-o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru asistenţă. Acest dispozitiv respectă Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea acestuia respectă următoarele
două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionarea nedorită.
Avertisment FCC: Orice schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de către partea responsabilă pentru conformitate poate anula autorizarea utilizatorului de a utiliza acest echipament.
ie.
Page 4
Avertisment şi notificare de siguranţă
Înainte de a utiliza aparatul foto, asiguraţi-vă că aţi citit şi aţi înţeles complet conţinutul acestei secţiuni. Dacă ignoraţi şi încălcaţi toate notificările şi avertismentele de siguranţă indicate în această secţiune, garanţia aparatului foto poate fi anulată. Mai mult, nu doar aparatul foto, ci şi dumneavoastră şi toate persoanele şi lucrurile din jurul dvs. pot fi deteriorate, rănite grav sau chiar puse în pericol de moarte.
Pentru siguranţa dvs.
•Nu lăsaţi aparatul foto şi accesoriile acestuia la îndemâna sugarilor, bebeluşilor şi copiilor. În special, piesele mici, cum ar fi cardurile de memorie şi bateriile, pot fi uşor demontate şi înghiţite de aceştia.
• Utilizaţi numai accesorii originale pentru a evita riscurile posibile pentru sănătate şi bunuri şi a respecta astfel toate reglementările legale conexe.
• Nu demontaţi aparatul foto sub niciun motiv.
• Când utilizaţi bliţul, nu vă apropiaţi prea mult de ochii oamenilor (în special de sugari, bebeluşi sau copii) sau de ochii animalelor. În caz contrar, când se declanşează bliţul, lumina poate provoca leziuni ale ochilor umani sau irita animalele.
• Bateriile ar putea exploda, de exemplu. Toate bateriile pot provoca deteriorări ale bunurilor, răniri sau arsuri dacă un material conductor, cum ar fi bijuterii, chei sau lănţişoare ating bornele expuse. Materialul poate închide un circuit electric şi deveni foarte fierbinte. Aveţi grijă la manipularea oricărei baterii, în special dacă o aşezaţi în buzunar, în poşetă sau în alt container împreună cu obiecte metalice. Nu aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda.
• Pentru a preveni pericolul de electrocutare, nu încercaţi să
• Unele modele de aparate foto acceptă baterii nereîncărcabile. Când utilizaţi aceste baterii, nu le încărcaţi. În caz contrar, există pericol de explozie sau de incendiu.
Garanţie
•Garanţia se anulează dacă deteriorarea sau eşecul sistemului a apărut datorită unor factori externi, cum ar fi coliziuni, incendii, inundaţii, mizerie, canalizare, cutremur sau alte evenimente de forţă majoră, precum şi datorită utilizării incorecte a electricităţii sau utilizarea de accesorii neoriginale.
• Utilizatorul poartă întreaga responsabilitate dacă problemele (cum ar fi pierderea de date sau eşecul sistemului) au apărut datorită unor aplicaţii software, piese care nu au fost instalate din fabrică şi/sau unor accesorii neoriginale.
•Nu modificaţi aparatul foto. Orice modificări ale aparatului foto anulează garanţia.
Îngrijirea aparatului dvs. foto
•Păstraţi întotdeauna aparatul foto în tocul sau husa de piele pentru o protecţie mai bună împotriva stropirilor, prafului şi loviturilor.
• Singura metodă de înlocuire a bateriilor şi a cardului de memorie este să deschideţi capacul bateriilor/cardului de memorie.
• Evacuaţi bateriile consumate şi aparatele foto în conformitate cu legislaţia din ţările dvs.
• Apa poate provoca un incendiu sau electrocutare. De aceea, păstraţi aparatul într-un loc uscat.
•Dacă aparatul foto se udă, ştergeţi-l cu o cârpă uscată cât de curând posibil.
• Sarea sau apa de mare poate provoca deteriorări grave ale aparatului foto.
•Nu scăpaţi, loviţi sau scuturaţi aparatul foto. Un comportament dur la utilizarea aparatului foto poate deteriora placa cu circuite electronice din interior, poate deforma forma obiectivului sau împiedica retragerea obiectivului.
• Nu utilizaţi substanţe chimice agresive, solvenţi de curăţare sau detergenţi puternici pentru a curăţa aparatul foto.
•Grăsimea de pe degete poate rămâne pe obiectivul aparatului foto şi va produce imagini sau videoclipuri neclare. Pentru a evita această problemă, curăţaţi obiectivul aparatului foto înainte de a face fotografii sau de a înregistra videoclipuri. De asemenea, ar trebui să curăţaţ aparatului foto.
demontaţi sau să reparaţi dvs. aparatul foto.
i periodic obiectivul
Page 5
•Dacă obiectivul este murdar, utilizaţi o perie pentru lentile sau o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.
• Nu atingeţi obiectivul cu degetele.
•Dacă o substanţă străină sau apă ajunge în aparatul foto, opriţi imediat alimentarea cu energie şi scoateţi bateriile. Apoi, eliminaţi substanţa străină sau apa şi trimiteţi aparatul la centrul de service.
•Dacă există date în memoria internă sau pe cardul de memorie extern, asiguraţi-vă că aţi făcut o copie de siguranţă pe un computer sau disc. Astfel, puteţi avea o soluţie de recuperare dacă se produce o pierdere de date.
•Dacă obiectivul nu se poate retrage în aparatul foto, înlocuiţi bateriile mai întâi (de obicei, acest lucru se datorează bateriilor consumate). Apoi, obiectivul ar trebui să se retragă automat. Dacă obiectivul tot nu se poate retrage, contactaţi distribuitorul dvs.
• În niciun caz nu trebuie să împingeţi manual obiectivul înăuntru, deoarece acest lucru poate deteriora aparatul foto.
• Toate accesoriile originale sunt create numai pentru utilizarea cu acest model de aparat foto. Nu utilizaţi aceste accesorii cu orice alte modele de aparat foto sau cu aparate de la alte m evita pericolele sau deteriorările imprevizibile.
• Înainte de prima utilizare a unui card de memorie, utilizaţi întotdeauna aparatul foto pentru a formata cardul.
•Reţineţi să glisaţi clapeta de protecţie la scriere (dacă este disponibilă) în poziţia deblocată. În caz contrar, toate datele (dacă există) de pe cardul de memorie sunt protejate şi cardul nu poate fi editat sau formatat.
ărci pentru a
Mediul de utilizare
• Nu utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto în mediile enumerate mai jos:
•Bătaia directă a soarelui
• Locuri cu mult praf
•Lângă un aparat de aer condiţionat, încălzitor electric sau alte surse de căldură
• Într-o maşină închisă care este în bătaia directă a soarelui
•În locaţii instabile
• Nu utilizaţi aparatul foto în exterior când plouă sau ninge.
• Nu utilizaţi aparatul foto în sau lângă apă.
• Temperatura de funcţionare a aparatului foto este între 0 şi 40 de grade Celsius. Este normal ca timpul de funcţionare să se scurteze atunci când temperatura este scăzută.
• Capacitatea bateriilor aparatului foto se reduce de fiecare dată când sunt încărcate/golite.
• Depozitarea la temperaturi prea mari sau prea scăzute va duce, de asemenea, la o pierdere treptată a capacităţii. Drept urmare, durata de funcţionare a aparatului foto se poate reduce considerabil.
• Este normal ca aparatul foto să se încălzească în timpul utilizării, deoarece carcasa aparatului foto poate conduce căldura.
• Ecranul LCD al acestui aparat foto este fabricat cu o tehnologie sofisticată şi peste 99,99% din pixelii de pe ecranul LCD respectă specificaţiile standard. Totuşi, este posibil ca mai puţin de 0,01% din pixelii de pe ecranul LCD să aibă unele puncte luminoase sau să afişeze culori neobişnuite. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune a ecranului, şi nici nu va afecta fotografiile pe care le faceţi cu aparatul foto.
• Monitorul LCD arată mai închis la lumina puternică a soarelui sau la lumină strălucitoare. Aceasta nu este o defecţiune.
• Pentru a preveni ca fotografiile făcute să fie neclare când apăsaţi butonul declanşatorului, ţineţi întotdeauna aparatul foto nemişcat. Acest lucru este în special important atunci când fotografiaţi în condiţii de lumină redusă, când aparatul foto poate reduce viteza obturatorului pentru a asigura expunerea corespunzătoare a fotografiilor dvs.
Page 6
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
Page 7
Cuprins
8 INTRODUCERE
8 Prezentare generală 8Conţinutul pachetului
9 PREZENTAREA APARATULUI
DVS. FOTO
9 Vedere din faţă 9 Vedere din spate 10 Afişaje pe monitorul LCD
12 NOŢIUNI DE BAZĂ
12 Pregătirea 13 Porniţi aparatul apăsând butonul
Redare 13 Încărcarea bateriei 14 Setări iniţiale
16 MODUL CAPTURĂ
16 Capturarea imaginilor 16 Modul Urmărire FA 17 Setarea modului scenă 19 Efectuarea fotografiilor cu modul
Scenă inteligentă 19 Efectuarea fotografiilor cu funcţia
zâmbet activată 20 Fotografierea şi combinarea
imaginilor panoramice 20 Modul Netezire faţă şi Antipătare 21 Funcţia Găsire necl. 21 Înregistrarea imaginilor utilizând
tehnologia de detectare a feţei 22 Funcţia autoportret 22 Efectuarea fotografiilor cu modul
Interval captură
23 MODUL VIDEO
23 Înregistrarea videoclipurilor 23 Redarea videoclipurilor
24 MOD REDARE
24 Redarea fotografiilor 24 Afişarea miniaturilor 25 Ataşarea notelor vocale
26 Protejarea imaginilor 27 Eliminarea ochilor roşii 27 Ştergerea imaginilor 28 Setări DPOF
29 OPŢIUNI DE MENIU
29 Meniu Captură 32 Meniu Video 33 Meniu Redare 35 Meniu Configurare
37 TRANSFERUL FIŞIERELOR PE
COMPUTERUL DVS.
37 Descărcarea fişierelor dvs.
38 INSTALAREA APLICAŢIILOR
SOFTWARE DE EDITARE 39 SPECIFICAŢII 40 ANEXĂ
40 Număr posibil de imagini 41 Conectarea la o imprimantă
compatibilă PictBridge 43 Depanare şi informaţii de service 44 Asistenţă tehnică
RO-7
Page 8
INTRODUCERE
Prezentare generală
Felicitări pentru achiziţionarea noului dvs. aparat foto digital. Capturarea imaginilor digitale de înaltă calitate este rapidă şi uşoară cu acest aparat foto inteligent şi modern. Echipat cu un senzor CCD de 14,0 megapixeli, acest aparat foto poate captura imagini cu o rezoluţie de până la 4288 x 3216 pixeli.
Conţinutul pachetului
Despachetaţi cu grijă aparatul foto şi verificaţi dacă aveţi următoarele articole:
Componente comune ale produsului:
Aparat foto digitalGhid de utilizare rapidăCD-ROM inclus (Aplicaţii software şi MANUAL DE UTILIZARE)Curea aparat fotoHusă aparat fotoBaterie reîncărcabilă litiu-ionCablu AVCablu USBAdaptor USB-CA
Accesorii comune (opţionale):
Card de memorie SD/SDHC
Accesoriile şi componentele pot diferi în funcţie de distribuitor.
Husă aparat foto Card de memorie SD
RO-8
Page 9
PREZENTAREA APARATULUI DVS. FOTO
Vedere din faţă
1. Buton Zoom
2. Bliţ
3. Buton ON/OFF
4. LED de stare
5. LED autotemporizare
6. Microfon
7. Obiectiv
Vedere din spate
1
2
5 7
9
Articol
3
4
6
8
10
E
F
Mod Captură Mod Video Mod Redare
1. Butonul declanşatorului Buton Înregistrare
Comută la:
2.
modul Video > modul Captură
3. Mod Redare Mod Redare
4. Focalizare Focalizare Compensare s>P
5. Ajustare valoare AV/TV
6. Bliţ -- Imaginea următoare Dacă este setat un mod
scenă: comută la ecranul
7. de selectare a modului
scenă
8. Autotemporizare Autotemporizare
9. Meniu Captură Meniu Video Meniu Redare
10. -- -- Ştergere
A
Funcţie
Comută la: modul Captură > modul Video
-- Imaginea anterioară
--
A. Monitor LCD B. Conector USB şi AV OUT
B
C. Suport curea
C
D. Capac baterie/card de memorie E. Soclu trepied
D
F. Difuzor
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
Fotografie: pentru a afişa imaginea Înregistrează o notă vocală (dacă „Notă vocală” este pe „Înregistrare”). Videoclip: pentru a reda un videoclip
-90
RO-9
Page 10
Afişaje pe monitorul LCD
Mod Captură
1. Mod bliţ [b]Auto [a]Bliţ pornit [d]Bliţ oprit [c]Ochi roşii [`]Sincr. lentă [_]Pre-bliţ
2. Setare focalizare [K]Auto [] Urmărire FA [ ] Detect. faţă [] Macro [ ] Super Macro [Q] Infinit
3. Autotemporizare şi pictogramă autoportret [i]Oprit [ ] Autoportret [f] 2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
4. O.I.S.
5. Stare zoom
6. Număr de fotografii disponibile
7. Mediul de stocare [r] Memoria internă (fără card) [ ] Card de memorie SD/SDHC
8. Rezoluţie dimensiune imagine [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Calitate imagine [] Fină [ ] Standard [ ] Economică
10. ISO []Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[ ] ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
[ ] ISO 3200
3200
[ ] ISO 6400
6400
11. [s] Compensare expunere (Aceasta nu poate fi utilizată în modurile următoare: Scenă inteligentă, Av, Tv, Detectare zâmbet, LOMO, Ochi de peşte, Jucă faţă, Portret domn şi Portret doamnă.) [P] Corectare iluminare fundal (Aceasta poate fi utilizată în Netezire faţă, Antipătare, Portret domn şi Portret doamnă.)
12. Balans alb [@]Auto [$] Incand. [&] Fluoresc.1 [*] Fluoresc.2 [%] Lumina zilei [#] Înnorat [(] BA manual
13. Tastă Setare: pictogramă indiciu SCN
14. Zona de focalizare principală
15. Data şi ora
RO-10
rie, HDR, Antipătare, Netezire
3
1
2
2
1
5 6
4
00214
20
19
18
17
16
16. [ ] Histogramă
17. Foto rapidă
18. Pictogramă mod Captură
19. Avertisment vitez
20. Condiţia bateriei
21. Pictogramă mod/mod scenă
15
[ ] Singur [T] Continuu [U] AEB (Încadrare automată a expunerii) [-] Foto album [/] Rafală [.]Bliţ cont. [+]Pre-foto [,] Foto dublă [] Rafală 30fps [ ] Interv. capt
[l] Energie completă a bateriei [l] Energie medie a bateriei [l] Energie scăzută a bateriei [m] Baterie consumată
[]Auto []Scenă inteligentă [ ] Program AE []Av []Tv [ ] Detectare zâmbet [ ] Antitremurat [ ] Panoramă PanCapture []LOMO [ ] Ochi de peşte []Jucărie [ ] HDR []Antipătare [ ] Netezire faţă [ ] Portret domn [ ] Portret doamnă []Scenă nocturnă [ ] Portret nocturn [ ] Artificii [ ] Lumânări [ ] Sport []Animale []Peisaj [ ] Verde natural [ ] Curs de apă [ ] Stropi de apă [ ] Apus []Răsărit []Zăpadă []Plajă [] Text
ă de obturare mică
13
14
7
8
9
10
11
12
Page 11
Mod Video
1. Bliţ oprit
2. Setare focalizare
3. Pictogramă autotemporizare
4. Audio oprit
5. Stare zoom
6. Mediul de stocare
7. Rezoluţie video
8. Calitate video
9. Timp scurs/Timp de înregistrare disponibil
10. Zona de focalizare principală
11. Data şi ora
12. Condiţia bateriei
13. Pictogramă mod
Mod Redare - Redare fotografii
1. Notă vocală
2. Pictogramă DPOF
3. Pictogramă protecţie
4. Număr folder/fişier
5. Mediul de stocare
6. Rezoluţie dimensiune imagine
7. Calitate imagine
8. ISO
9. Valoarea expunerii
10. Tastă Setare: pictogramă indiciu redare
11. Data şi ora
12. Histogramă
13. Valoarea diafragmei/viteza obturatorului
14. Condiţia bateriei
15. Pictogramă mod
Mod Redare - Redare video
1. Pictogramă protecţie
2. Număr folder/fişier
3. Mediul de stocare
4. Tastă Setare: pictogramă indiciu redare/ pauză
5. Mod volum
6. Timp total înregistrat
7. Bara de stare video
8. Pictograma condiţiei video
9. Timp scurs
10. Tastă Jos: pictogramă indiciu oprire
11. Condiţia bateriei
12. Pictogramă mod
1
4
2
3
13
12
11
1
15
14
13
12
12
11
10
10
2
3
11
1
5
6
7
8
9
4
5
6
7
8
9
SET
10
2
3
4
5
7
689
RO-11
Page 12
NOŢIUNI DE BAZĂ
Pregătirea
1. Prindeţi cureaua aparatului foto.
2. Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie.
3. Introduceţi bateria furnizată cu orientarea corectă indicată.
4. Introduceţi un card de memorie SD/SDHC (Opţional). Aparatul foto are 32MO de memorie internă (23MO disponibili pentru stocarea
imaginilor), dar puteţi introduce un card de memorie SD/SDHC pentru a extinde capacitatea memoriei aparatului.
Asiguraţi-vă că formataţi cardul de memorie cu acest aparat înainte de prima
utilizare.
5. Închideţi capacul bateriei/cardului de memorie şi asiguraţi-vă că este bine închis.
Pentru a preveni ştergerea accidentală a datelor valoroase
de pe un card de memorie SD/SDHC, puteţi glisa clapeta de protecţie la scriere (din partea laterală a cardului de memorie SD/SDHC) în poziţia „LOCK”.
Pentru a salva, a edita sau a şterge date de pe un card de
memorie SD/SDHC, trebuie să deblocaţi cardul.
Pentru a preveni deteriorarea unui card de memorie
SD/SDHC, asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea aparatului atunci când introduceţi sau scoateţi cardul de memorie SD/SDHC. Dacă introduceţi sau scoateţi cardul de memorie SD/SDHC cu aparatul pornit, aparatul foto se va opri automat.
RO-12
Page 13
Porniţi aparatul apăsând butonul Redare
1. Apăsaţi butonul 7 timp de circa 3 secunde pentru a porni aparatul şi a începe redarea. Obiectivul nu se deschide în această examinare de
redare.
Aparatul se opreşte automat dacă nu se efectuează
nicio operaţie în perioada de timp selectată în meniul Oprire auto.
2. Apăsaţi din nou butonul 7 sau apăsaţi butonul ON/OFF pentru a opri aparatul sau apăsaţi butonul declanşatorului pentru a intra în modul captură.
Încărcarea bateriei
Bateria nu este complet încărcată în momentul cumpărării. Încărcaţi complet bateria şi descărcaţi-o cel puţin un ciclu complet înainte de utilizare pentru a-i maximiza performanţele şi durata de viaţă.
1. Conectaţi aparatul la adaptorul USB-CA cu cablul USB.
2. Introduceţi ştecherul într-o priză de perete.
LED de stare Descriere
Verde (clipeşte încet) Încărcare normală Oprit Încărcare terminată Verde (clipeşte repede) Eroare
Adaptorul USB-CA inclus diferă în funcţie de regiunea de unde aţi cumpărat aparatul foto.Utilizatorul poate, de asemenea, încărca bateria prin conectarea aparatului foto la un computer
cu cablul USB.
Durata de încărcare variază în funcţie de temperatura ambientă şi de starea bateriei.Utilizaţi doar bateria inclusă cu acest aparat foto, alte tipuri de baterii nu se pot încărca cu acest
aparat foto.
1
2
RO-13
Page 14
Setări iniţiale
Limba şi data/ora trebuie setate dacă şi atunci când:
Aparatul foto este pornit pentru prima dată.Aparatul foto este pornit după ce l-aţi lăsat fără baterie o perioadă mai lungă de
timp.
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni aparatul.
2. Apăsaţi orice buton pentru a intra în configurarea limbii. Selectaţi limba afişată cu
butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Selectaţi formatul datei cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi câmpul articolului cu butoanele e / f şi ajustaţi valoarea pentru dată şi oră cu butoanele c / d.
5. După ce confirmaţi că toate setările sunt corecte, apăsaţi butonul SET.
Setarea datei şi orei
Dacă informaţiile de dată şi oră nu sunt afişate pe monitorul LCD, urmaţi aceşti paşi pentru a seta data şi ora corecte.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] sau [ ]; sau apăsaţi butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi [Configurare] de la sfârşitul Meniului cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi [Dată/oră] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi formatul datei cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
Selectaţi câmpul articolului cu butoanele e / f
şi ajustaţi valoarea pentru dată şi oră cu
butoanele c / d.
Ora este afişată în formatul cu 24 de ore.După ce confirmaţi că toate setările sunt
corecte, apăsaţi butonul SET.
6. Pentru a ieşi din meniul [Configurare], apăsaţi butonul MENU.
RO-14
Page 15
Alegerea limbii
Specificaţi în ce limbă se vor afişa meniurile şi mesajele pe monitorul LCD.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului
foto pe [ ] sau [ ]; sau apăsaţi butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi [Configurare] de la sfârşitul Meniului cu
butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi [Limba] cu butoanele c / d şi apăsaţi
butonul SET.
5. Selectaţi limba afişată cu butoanele e / f / c / d
şi apăsaţi butonul SET. Setarea va fi memorată.
6. Pentru a ieşi din meniul [Configurare], apăsaţi butonul MENU.
Formatarea cardului de memorie sau a memoriei interne
Acest utilitar formatează cardul de memorie (sau memoria internă) şi şterge toate imaginile şi datele stocate.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului
foto pe [ ] sau [ ]; sau apăsaţi butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi [Configurare] de la sfârşitul Meniului cu
butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi [Format] cu butoanele c / d şi apăsaţi
butonul SET.
5. Selectaţi [Executare] cu butoanele e / f şi
apăsaţi butonul SET. Pentru a anula formatarea, selectaţi
[Revocare] şi apăsaţi butonul SET.
6. Pentru a ieşi din meniul [Configurare], apăsaţi
butonul MENU.
RO-15
Page 16
MODUL CAPTURĂ
Capturarea imaginilor
Aparatul dvs. foto este echipat cu un monitor color TFT LCD de 3,0 ţoli pentru a vă ajuta să compuneţi fotografiile, să redaţi imaginile/videoclipurile înregistrate sau să modificaţi setările din meniu.
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni aparatul.
2. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
3. Compuneţi imaginea dvs. pe monitorul LCD. Rotiţi butonul de zoom înspre pentru a focaliza pe subiect şi a mări subiectul
pe monitorul LCD.
Rotiţi butonul de zoom înspre pentru a micşora subiectul şi a vedea o
imagine cu un unghi mai mare.
4. Apăsaţi butonul declanşatorului. Apăsând pe jumătate butonul declanşatorului se
focalizează şi se ajustează expunerea automat, iar apăsând complet butonul declanşatorului se capturează imaginea.
Chenarul zonei de focalizare devine verde când
aparatul foto este focalizat şi când se calculează expunerea.
Când focalizarea nu este corespunzătoare,
chenarul zonei de focalizare devine roşu.
Modul Urmărire FA
Utilizaţi această opţiune pentru a realiza fotografii ale unui subiect în mişcare.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul şi selectaţi pictograma [ ] cu butoanele e / f. Apăsaţi butonul SET.
3. Pentru a fixa subiectul dorit pentru urmărire, apăsaţi butonul d. Chenarul urmăreşte automat mişcarea subiectului pentru a se focaliza continuu
pe acesta.
4. Apăsaţi complet butonul declanşatorului pentru a captura imaginea. Atunci când aparatul foto nu reuşeşte să recunoască sau să urmărească
subiectul, chenarul va deveni roşu şi clipitor. După ce chenarul roşu clipeşte, aparatul foto revine la ecranul neblocat.
Apăsaţi butonul d pentru a reveni la ecranul neblocat.
RO-16
Page 17
Setarea modului scenă
Selectând unul dintre modurile scenă disponibile puteţi captura imaginea folosind setările cele mai adecvate.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] şi apăsaţi butonul SET.
2. Selectaţi modul scenă dorit cu butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi butonul declanşatorului.
;;
Tabelul de mai jos vă va ajuta să alegeţi modul scenă adecvat:
Mod scenă Descriere
Auto
Scenă
inteligentă
Program AE
Av
Tv
Detectare
zâmbet
Antitremurat
Panoramă
PanCapture
LOMO
Ochi de peşte
Jucărie
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi imagini fără a trebui să setaţi funcţii speciale sau reglaje manuale.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi ca aparatul foto să selecteze un mod de fotografiere ideal în funcţie de mediul înconjurător în mod automat.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să setaţi manual parametrii, cu excepţia vitezei obturatorului şi a valorii diafragmei.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi imagini cu prioritate pentru diafragmă.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi subiecte în mişcare la viteze mari de obturare sau subiecte statice la viteze mici de obturare.
Selectaţi acest mod pentru a captura automat o imagine atunci când se detectează o faţă zâmbitoare.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să minimizaţ tremurului mâinii atunci când capturaţi o imagine.
i influenţa
Selectaţi acest mod atunci când doriţi ca aparatul foto să combine imaginile în aparat în mod automat.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să creaţi un efect de tip lomo prin adăugarea de culori suprasaturate etc.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să simulaţi un efect de obiectiv ochi de peşte sau să creaţi o imagine hemisferică distorsionată.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să simulaţi o adâncime de câmp redusă prin neclarificarea treptată a zonelor superioare şi inferioare ale unei compoziţii.
RO-17
Page 18
Mod scenă Descriere
HDR
Antipătare
Netezire faţă
Portret domn
Portret doamnă
Scenă nocturnă
Portret nocturn
Artificii
Lumânări
Sport
Animale
Peisaj
Verde natural
Curs de apă
Stropi de apă
Apus
Răsărit
Zăpadă
Plajă
Text
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să extindeţi intervalul dinamic. Selectaţi acest mod atunci când doriţi ca aparatul foto să reducă
petele evidente şi punctele mari de pe feţe. Selectaţi acest mod atunci când doriţi ca aparatul foto să reducă
artefactele de pe feţe. Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi o imagine care
face ca un bărbat să iasă în evidenţă faţă de un fundal neclar. Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi o imagine care
face ca o femeie să iasă în evidenţă faţă de un fundal neclar. Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi scene întunecate,
cum ar fi vederile nocturne. Selectaţi acest mod atunci când doriţi s
fundal de seară sau de noapte. Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi artificii clar cu
expunere optimă. Viteza obturatorului devine mai lentă, astfel încât se recomandă un trepied.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi fotografii ale unei scene luminate de lumânări păstrând ambianţa.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi subiecte în mişcare rapidă.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi animalele de casă. Fotografiaţi la nivelul ochilor acestora.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi o imagine cu focalizare la infinit, claritate tare şi saturaţie mare.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi fundalul verde al scenei, cum ar fi o pă mai luminoase.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi imagini ale apei curgătoare.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi imagini ale stropilor de apă.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi un apus de soare. Acest mod menţine nuanţele profunde din scenă.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi un răsărit de soare. Acest mod menţine nuanţele profunde din scenă.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi scene cu zăpadă clare fără subiecte întunecate şi nuanţă
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi scene luminoase de plajă şi suprafeţe de apă luminate de soare.
Selectaţi acest mod atunci când doriţi să capturaţi o imagine care conţine subiecte albe şi negre, cum ar fi documentele tipărite.
ă capturaţi persoane cu un
dure. Acest mod ajută la obţinerea unor culori
albăstrie.
RO-18
Page 19
Efectuarea fotografiilor cu modul Scenă inteligentă
În modul Scenă inteligentă, aparatul foto poate detecta condiţiile ambientale şi poate selecta automat modul de fotografiere ideal.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] şi apăsaţi butonul SET.
2. Selectaţi [Scenă inteligentă] cu butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET. Aparatul foto poate selecta automat cel mai bun mod pentru fotografierea
scenelor dintre [Auto] / [Peisaj] / [Iluminare fundal] / [Portret] / [Noapte] / [Portret nocturn] / [Macro].
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi complet butonul declanşatorului.
Efectuarea fotografiilor cu funcţia zâmbet activată
Cu noua funcţie a aparatului foto „detectare zâmbet”, acest aparat foto detectează zâmbetele pentru ca să nu rataţi acele momente speciale din viaţă.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] şi apăsaţi butonul SET.
2. Selectaţi [Detectare zâmbet] cu butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi complet butonul declanşatorului.
4. După ce aparatul foto detectează un zâmbet, acesta va captura automat 3 imagini (implicit, modul bliţ este setat pe d). Dacă [Md. captură] este setat pe [Singur],
aparatul foto va captura o singură imagine după ce detectează un zâmbet.
Când capturaţi imagini de grup (dacă sunt
mai mult de o persoană), aparatul foto va captura automat imaginea atunci când detectează două zâmbete.
Dacă aparatul foto nu detectează un zâmbet
în interval de 5 secunde, aparatul foto revine la afişarea examinării.
Apăsaţi din nou butonul declanşatorului
pentru a reactiva această funcţie.
RO-19
Page 20
Fotografierea şi combinarea imaginilor panoramice
Imaginile sunt fotografiate manual, iar aparatul foto le combină automat în aparat.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] şi apăsaţi butonul SET.
2. Selectaţi [Panoramă PanCapture] cu butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Selectaţi direcţia fotografică cu butoanele e / f.
4. Fotografiaţi prima imagine. Imaginea următoare apare lângă imaginea anterioară.
5. Orientaţi aparatul foto astfel încât al doilea cadru să se suprapună pe o mică porţiune cu subiectul fotografic din prima imagine şi apăsaţi butonul declanşatorului pentru a captura imaginea următoare.
6. Repetaţi aceşti paşi pentru a captura imaginile următoare din secvenţă.
7. După ce fotografiaţi a treia imagine, imaginile sunt combinate automat.
Dimensiunea imaginii setate pe [Panoramă PanCapture] va fi de 2M.
Modul Netezire faţă şi Antipătare
Pentru a face faţa fotografiată să arate mai bine şi mai tânără, modul Netezire faţă se foloseşte pentru a reduce artefactele pe feţe, în timp ce modul Antipătare se foloseşte pentru a reduce petele evidente şi punctele mari de pe feţe.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] şi apăsaţi butonul SET.
2. Selectaţi [Netezire faţă] sau [Antipătare] cu butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Compuneţi imaginea şi apăsaţi complet butonul declanşatorului.
RO-20
Page 21
Funcţia Găsire necl.
Cu noua funcţie a aparatului foto “Găsire necl.”, acest aparat foto găseşte fotografia neclară atunci când modul de captură este Continuu.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului
foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi pictograma
[Găsire necl.] cu butoanele c / d. Activaţi “Găsire necl.”.
3. Apăsaţi butonul declanşatorului pentru a reveni la ecranul de examinare.
4. Apăsaţi complet butonul declanşatorului pentru a captura imaginea.
5. Apăsaţi butonul SET pentru a salva cea mai bună imagine.
Apăsaţi butonul MENU pentru a salva toate imaginile.
Înregistrarea imaginilor utilizând tehnologia de detectare a feţei
Tehnologia de detectare a feţei poate identifica şi focaliza pe feţele umane din imagine.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul şi selectaţi pictograma [ ] cu butoanele e / f. Apăsaţi butonul SET. Când Detectare faţă este activată, aparatul foto identifică faţa principală
(chenarul alb) şi feţele secundare (chenare gri).
Dacă aparatul foto nu poate detecta şi urmări nicio faţă, atunci nu se va afişa
niciun chenar pe ecran.
3. Apăsaţi pe jumătate butonul declanşatorului pentru a bloca focalizarea. Când faţa principală este focalizată clar,
chenarul alb devine simultan verde. În caz contrar, devine roşu.
4. Apăsaţi complet butonul declanşatorului pentru a captura imaginea.
Subiecte care nu sunt potrivite pentru această funcţie:
a. O persoană care poartă ochelari, ochelari de soare sau a cărei faţă este acoperită cu o
pălărie sau de păr.
b. O persoană care se întoarce în profil.
RO-21
Page 22
Funcţia autoportret
Utilizaţi această funcţie pentru a face fotografii cu dvs. sau pentru a vă include şi pe dvs. în fotografii.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul e şi selectaţi pictograma [ ] cu butoanele e / f. Apăsaţi butonul
SET.
3. Apăsaţi butonul declanşatorului.
4. Dacă aparatul foto detectează şi urmăreşte nişte feţe, după ce LED-ul autotemporizării clipeşte de două ori, se va face o fotografie.
Apăsaţi butonul declanşatorului pentru ieşire.Dacă aparatul nu detectează nicio faţă în interval de 30 de secunde, aparatul
foto va captura automat o imagine şi va reveni la ecranul examinării.
Selectaţi [ ] pentru a reactiva această funcţie.
Efectuarea fotografiilor cu modul Interval captură
Acest mod se utilizează pentru a captura imagini continuu la un interval de timp preselectat.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi [Md. captură] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Selectaţi [Interv. capt.] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
4. Apăsaţi butonul MENU pentru a ieşi din meniul [Captură].
5. Apăsaţi butonul d şi selectaţi opţiunea dorită cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
Autotemporizarea este dezactivată în modul interval captură.Puteţi selecta opţiunea dorită dintre [10 Sec.] / [30 Sec.] / [5 Min.] / [30 Min.] /
[1 h.].
6. Compuneţi imaginea şi apăsaţi complet butonul declanşatorului. Aparatul foto va număra invers de la intervalul
de timp preselectat şi va face prima fotografie.
Ecranul LCD se va stinge după 2 secunde
pentru a economisi energia bateriei.
Aparatul foto va continua să facă fotografii la
intervalul de timp preselectat, până când: a. Apăsaţi din nou butonul declanşatorului. b. Cardul de memorie este plin. c. Bateria este consumată.
RO-22
Page 23
MODUL VIDEO
Înregistrarea videoclipurilor
Acest mod vă permite să înregistraţi videoclipuri la o rezoluţie de 320 x 240 / 640 x 480 / 720p pixeli.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Compuneţi imaginea.
3. Apăsaţi butonul declanşatorului.
Înregistrarea videoclipului va începe.Apăsând încă o dată butonul declanşatorului se va termina
înregistrarea videoclipului.
Timpul de înregistrare depinde de dimensiunea memoriei
de stocare şi de subiectul imaginii care trebuie înregistrate.
Funcţia zoom nu se poate utiliza în timpul înregistrării video.
Când înregistraţi un videoclip, bliţul şi funcţia de autotemporizare „10+2 sec.” nu se pot utiliza.Dacă viteza de scriere a cardului dvs. de memorie SD/SDHC nu este suficient de rapidă pentru
înregistrarea videoclipurilor la calitatea selectată în prezent, înregistrarea video se va opri. În acest caz, selectaţi o calitate video mai scăzută decât cea actuală.
Redarea videoclipurilor
Puteţi să redaţi videoclipurile înregistrate pe aparatul foto. De asemenea, puteţi reda sunetul dacă acesta a fost înregistrat în videoclip.
1. Apăsaţi butonul 7.
Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi videoclipul dorit cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul SET.
Apăsarea butoanelor e / f în timpul redării vă permite să derulaţi înainte/înapoi.Pentru a opri redarea video, apăsaţi butonul d.
Acesta opreşte redarea şi revine la începutul videoclipului.
Pentru a face o pauză în redarea video, apăsaţi butonul SET.
Acesta face o pauză în redarea video. Pentru a revoca pauza, apăsaţi din nou butonul SET.
Videoclipurile nu se pot afişa rotite sau mărite.Se recomandă Windows Media Player sau QuickTime Player pentru redarea videoclipului pe
computerul dvs.
QuickTime Player este un player media gratuit disponibil la www.apple.com şi este compatibil cu
computerele Mac şi Windows.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea playerului media, consultaţi documentaţia
acestuia.
Când vizionaţi un film pe un computer, se pot pierde cadre, redarea poate fi sacadată şi sunetul
se poate opri brusc în funcţie de capacităţile computerului.
RO-23
Page 24
MOD REDARE
Redarea fotografiilor
Puteţi reda fotografiile pe monitorul LCD.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Imaginile se pot afişa în ordine normală sau inversă apăsând butoanele e / f. Pentru a vizualiza imaginea anterioară, apăsaţi
butonul e.
Pentru a vizualiza imaginea următoare, apăsaţi
butonul f.
Rotiţi butonul de zoom către pentru a mări
imaginea.
Pentru a reveni la dimensiunea normală, rotiţi
butonul de zoom către .
O pictogramă [ ] se afişează împreună cu imaginile care au înregistrată o notă vocală.
Afişarea miniaturilor
Această funcţie vă permite să vizualizaţi simultan 9 imagini în miniatură pe monitorul LCD, ceea ce vă permite să căutaţi rapid imaginea dorită.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Apăsaţi butonul .
Imaginile se afişează ca miniaturi.Imaginile care au fost selectate cu butoanele
e / f / c / d vor fi indicate cu un chenar galben.
Când există zece sau mai multe imagini,
derulaţi ecranul cu butoanele c / d.
3. Apăsaţi butoanele e / f / c / d pentru a selecta imaginea care se va afişa la dimensiunea normală.
4. Apăsaţi butonul SET. Imaginea selectată se afişează la dimensiunea normală.
RO-24
Page 25
Ataşarea notelor vocale
Se pot înregistra maxim 30 de secunde de sunet ca notă pentru fotografiile capturate.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea căreia doriţi să-i ataşaţi nota vocală cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [Notă vocală] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Apăsaţi butonul SET. [] se afişează pe ecran şi înregistrarea începe.
6. Pentru a opri înregistrarea notei vocale, apăsaţi din nou butonul SET. O pictogramă [] se afişează împreună cu imaginile care au o notă vocală
înregistrată.
Modul RE-REC poate fi utilizat numai pentru fişierul înregistrat şi selectat şi acesta poate
înregistra nota vocală în mod repetat pentru a înlocui înregistrările anterioare.
Redarea unei note vocale
O apăsare a butonului SET afişează [] şi redă nota vocală.
SET
Notele vocale sunt disponibile numai pentru fotografii.
RO-25
Page 26
Protejarea imaginilor
Setaţi datele în modul numai citire pentru a preveni ştergerea din greşeală a imaginilor.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea pe care doriţi să o protejaţi cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [Protecţie] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi [Singur] sau [Toate] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
6. Selectaţi [Setare] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. Protecţia este aplicată asupra imaginii şi
aparatul foto revine la modul redare.
Pictograma protecţie [ ] este afişată împreună
cu imaginile protejate. Când selectaţi [Toate], se afişează [] împreună cu toate imaginile.
Revocarea protecţiei
Pentru a revoca protecţia pentru o singură imagine, afişaţi imaginea pentru care doriţi să eliminaţi protecţia.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea pentru care doriţi să revocaţi protecţia cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [Protecţie] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi [Singur] sau [Toate] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
6. Selectaţi [Revoc. prot.] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. Se execută eliminarea protecţiei imaginii şi aparatul foto revine la modul redare.
Setup
Date/Time
2010.01.01
Language English
Auto Off Off
Formatarea unui card de memorie SD/SDHC ignoră protecţia şi şterge toate imaginile indiferent
de starea lor de protecţie.
RO-26
Page 27
Eliminarea ochilor roşii
Puteţi utiliza această funcţie pentru a elimina efectul de ochi roşii după ce faceţi o fotografie.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea pe care doriţi să o editaţi cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [El. ochi roş] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi [Executare] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
6. Vizualizaţi modificările la imaginea corectată.
7. Pentru a salva imaginea corectată, selectaţi [Confirmare] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. Prin efectuarea acestui proces, imaginea
originală este înlocuită cu imaginea corectată.
Ştergerea imaginilor
Ştergerea unei singure imagini/Ştergerea tuturor imaginilor
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea pe care doriţi să o ştergeţi cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [Ŗtergere] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi [Singur] sau [Toate] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. [Singur]: Şterge imaginea selectată sau
ultima imagine.
[Toate]: Şterge toate imaginile cu excepţia
imaginilor protejate.
6. Selectaţi [Executare] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. Pentru a anula ştergerea, selectaţi
[Revocare] şi apăsaţi butonul SET.
7. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul MENU.
RO-27
Page 28
Setări DPOF
DPOF este abrevierea pentru Format digital al ordinii de imprimare, care vă permite să încorporaţi informaţii de imprimare pe cardul dvs. de memorie. Puteţi selecta imaginile de imprimat şi numărul de exemplare de imprimat din fiecare din meniul DPOF din aparatul foto şi introduce cardul de memorie în imprimanta compatibilă cu carduri. Când imprimanta începe imprimarea, aceasta va citi informaţiile încorporate pe cardul de memorie şi va imprima imaginile specificate.
1. Apăsaţi butonul 7. Pe ecran apare ultima imagine.
2. Selectaţi imaginea pentru care doriţi să setaţi DPOF cu butoanele e / f.
3. Apăsaţi butonul MENU.
4. Selectaţi [DPOF] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET. Se afişează ecranul de setări DPOF.
5. Selectaţi [Singur] sau [Toate] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET. [Singur]: Setează individual DPOF pentru
fiecare imagine.
[Toate]: Setează DPOF pentru toate imaginile
deodată.
6. Selectaţi [Imprim nr.] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET. Aceasta afişează ecranul de setări pentru
numărul de exemplare.
7. Selectaţi numărul de exemplare cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
8. Selectaţi [Imprim dată] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET. Se afişează ecranul de setare a datei.
9. Selectaţi data pe [Pornit] sau [Oprit] cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
[Pornit]: Se va imprima şi data imaginii.[Oprit]: Data imaginii nu se va imprima.Pictograma DPOF [ ] se afişează pe fiecare imagine care are setate setări
DPOF.
Data care se imprimă pe imagine este data setată în aparatul foto. Pentru a imprima data corectă
pe imagine, setaţi data în aparatul foto înainte de a captura imaginea. Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Setarea datei şi orei” pentru informaţii suplimentare.
RO-28
Page 29
OPŢIUNI DE MENIU
Meniu Captură
Acest meniu este utilizat pentru setările de bază utilizate la capturarea fotografiilor.
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni aparatul.
2. Apăsaţi butonul SET şi setaţi modul aparatului foto pe orice mod scenă.
3. Apăsaţi butonul MENU pentru a intra în meniul [Captură].
4. Selectaţi opţiunea dorită cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET pentru a intra în meniul corespunzător. Elementele selectabile pot varia în diferite moduri de captură.
5. Selectaţi setarea dorită cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
6. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul MENU.
Dimensiune
Aceasta setează dimensiunea imaginii care va fi capturată. * 14M / 8M / 4M / 2M / VGA
ISO
Aceasta setează sensibilitatea pentru capturarea imaginilor. Când sensibilitatea este ridicată (şi numărul ISO este mai mare), fotografierea devine posibilă chiar în locaţii întunecate, dar imaginea va fi cu atât mai pixelată (granulată). Setată pe ISO 3200 sau 6400 dimensiunea imaginii va fi 2M. * Auto / ISO100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600 / ISO 3200 / ISO 6400
Calitate
Aceasta setează calitatea (compresia) la care se capturează imaginea. * Fină / Standard / Economică
Balans alb
Aceasta setează balansul de alb pentru o diversitate de condiţii de iluminat şi permite capturarea imaginilor care se apropie de condiţiile percepute de ochiul uman. *Auto / Incand. / Fluoresc.1 / Fluoresc.2 / Lumina zilei / Înnorat / BA manual
Claritate
Aceasta setează claritatea imaginii care va fi capturată. * Tare / Standard / Moale
RO-29
Page 30
Culoare
Aceasta setează culoarea imaginii care va fi capturată. * Standard / Vie / Accent culoare (roşu) / Accent culoare (verde) / Accent culoare (albastru) / Sepia / A/N / Roşu / Verde / Albastru
Saturaţie
Aceasta setează saturaţia imaginii care va fi capturată. * Mare / Standard / Mică
Măsurare
Aceasta setează metoda de măsurare pentru calcularea expunerii.
* Centru: Face o medie a luminii măsurate din întregul cadru, dar acordă o
* Punct: O foarte mică porţiune a centrului ecranului este măsurată pentru
* Medie: Expunerea este măsurată pe întreaga suprafaţă a imaginii.
O.I.S.
Aceasta setează dacă se utilizează sau nu stabilizarea imaginii în momentul fotografierii. Această funcţie minimizează influenţa tremurului mâinii atunci când capturaţi o imagine. * Pornit / Oprit Sunetul motorului O.I.S poate fi auzit atunci când această funcţie este activată.
Md. captură
Aceasta setează metoda de înregistrare la momentul capturării imaginilor.
* Singur: Capturează câte o imagine la un moment dat. * Continuu: Permite capturarea continuă a până la 3 imagini. * AEB: Permite 3 imagini consecutive în ordinea expunere standard,
* Foto album: Creează un aspect asemănător unui album pentru a combina
* Rafală: Permite fotografierea continuă cât timp se ţine apăsat butonul
* Bliţ cont.: Permite capturarea continuă a până la 3 imagini cu bliţ. * Pre-foto:
pondere mai mare subiectului aflat în centru.
a calcula expunerea corectă.
compensare ca subexpunere şi ca supraexpunere.
3 fotografii într-o singură imagine.
declanşatorului. Cât timp ţineţi apăsat butonul declanşatorului se capturează imagini până când se consumă capacitatea memoriei.
Selectează un fundal prin prima fotografie, imaginea afişată pe ecran va fi transparentă, apoi se efectuează a doua fotografie pe baza primei imagini. Imaginea primei fotografii este doar un instrument ajutător, aceasta nu va fi salvată pe cardul SD. În mod normal această funcţie este utilizată atunci când efectuaţi o fotografie portret şi fundalul este selectat de model în locul fotografului.
RO-30
Page 31
* Foto dublă: Utilizează zone separate pentru a combina două fotografii. Puteţi
* Rafală 30fps: Permite capturarea continuă a până la 30 de imagini cu o rezoluţie
* Interv. capt.: Capturează imagini continuu la un interval de timp preselectat.
Foto rapidă
Dacă această funcţie este setată pe „Pornit”, aparatul foto face o fotografie rapidă fără focalizare. * Pornit / Oprit
Zoom digi.
Aceasta setează dacă se utilizează sau nu zoom-ul digital în momentul fotografierii. * Pornit / Oprit
Găsire necl.
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Funcţia găsire necl.” pentru informaţii suplimentare. * Pornit / Oprit
Examinare
Aceasta setează dacă se afişează sau nu imaginea capturată pe ecran imediat după ce imaginea este capturată. * Pornit / Oprit
Impr. dată
Data înregistrării poate fi imprimată direct pe fotografie. Această funcţie trebuie să fie activată înainte de capturarea imaginii. * Pornit / Oprit
Configurare
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Meniu Configurare” pentru informaţii suplimentare.
să vă includeţi şi pe dvs. în fotografie.
de 640 x 480 în timp de 1 secundă.
RO-31
Page 32
Meniu Video
Acest meniu este utilizat pentru setările de bază utilizate la înregistrarea videoclipurilor.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ].
2. Apăsaţi butonul MENU pentru a intra în meniul [Video].
3. Selectaţi opţiunea dorită cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET pentru a intra în meniul corespunzător.
4. Selectaţi setarea dorită cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
5. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul MENU.
Dimensiune
Aceasta setează dimensiunea videoclipului care va fi capturat. * HD / VGA / QVGA
Calitate
Aceasta setează calitatea (compresia) la care se capturează videoclipul. * Fină / Standard
Culoare
Aceasta setează culoarea videoclipului care va fi capturat. * Standard / Vie / Accent culoare (roşu) / Accent culoare (verde) / Accent culoare (albastru) / Sepia / A/N / Roşu / Verde / Albastru
Audio
Aceasta setează dacă se înregistrează sau nu sunet în momentul înregistrării video. * Pornit / Oprit
Zoom digi.
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Zoom digi.” din meniu Captură pentru informaţii suplimentare.
Configurare
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Meniu Configurare” pentru informaţii suplimentare.
RO-32
Page 33
Meniu Redare
În modul [7], alegeţi care setări vor fi utilizate pentru redare.
1. Apăsaţi butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi opţiunea dorită cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET pentru a intra în meniul corespunzător.
4. Selectaţi setarea dorită cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
5. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul MENU.
Ştergere
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulatăŞtergerea imaginilor” pentru informaţii suplimentare.
El. ochi roş
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Eliminarea ochilor roşii” pentru informaţii suplimentare.
Expun. diapo
Această funcţie vă permite să redaţi automat fotografiile în ordine una după alta. * 3 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec.
DPOF
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Setări DPOF” pentru informaţii suplimentare.
Protecţie
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Protejarea imaginilor” pentru informaţii suplimentare.
Notă vocală
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Ataşarea notelor vocale” pentru informaţii suplimentare.
RO-33
Page 34
Redimens.
Redimensionează o imagine salvată anterior. Redimensionarea înlocuieşte imaginea originală cu imaginea modificată. Este posibilă numai redimensionarea la o dimensiune mai mică.
Modif. calit
Schimbă calitatea (compresia) unei imagini înregistrate. Comprimă imaginile până la jumătate din dimensiunea iniţială sau mai puţin, suprascrie imaginile cu dimensiunea iniţială cu imaginile comprimate. Este posibil numai să reduceţi calitatea/dimensiunea imaginii, nu să o şi măriţi.
Reset nr.cad
Vă permite să copiaţi fişierele din memoria internă a aparatului foto pe un card de memorie SD/SDHC. Desigur, puteţi face acest lucru numai dacă aveţi un card de memorie instalat şi dacă există fişiere în memoria internă. Toate fişierele rămân în memoria internă, chiar după copierea pe cardul SD/SDHC din memoria internă. * Executare / Revocare
Configurare
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Meniu Configurare” pentru informaţii suplimentare.
RO-34
Page 35
Meniu Configurare
Setaţi mediul de utilizare al aparatului dvs. foto.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] sau [ ]; sau apăsaţi
butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi [Configurare] de la sfârşitul Meniului cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul
SET.
4. Selectaţi opţiunea dorită cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET pentru a intra în
meniul corespunzător.
5. Selectaţi setarea dorită cu butoanele e / f şi apăsaţi butonul SET.
6. Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi butonul MENU.
Dată/oră
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Setarea datei şi orei” pentru informaţii suplimentare.
Limba
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Alegerea limbii” pentru informaţii suplimentare.
Oprire auto
Dacă nicio operaţiune nu este efectuată pentru o anumită perioadă de timp, aparatul foto se opreşte automat. Această funcţie este utilă pentru a reduce consumul bateriei. * Oprit / 1 Min. / 2 Min. / 3 Min.
Bip
Aceasta setează dacă se aude sau nu sunetul aparatului foto de fiecare dată când apăsaţi butoanele acestuia. * Pornit / Oprit
Afişaj
Aceasta setează starea afişării informaţiilor despre imagine. * Standard / Toate / Oprit
RO-35
Page 36
Ieşire video
Aceasta setează aparatul foto pentru a corespunde cu sistemul echipamentului pe care îl veţi conecta la aparatul foto. * NTSC / PAL
Reset nr. cadru
Aceasta creează un folder nou. Imaginile capturate sunt înregistrate în folderul nou creat începând de la numărul 0001. * Executare / Revocare
Frecv. lum.
Acest aparat foto acceptă diferite frecvenţe luminoase: 50 Hz şi 60 Hz. Atunci când fotografiaţi sub lumină fluorescentă, selectaţi setarea corectă a frecvenţei în funcţie de tensiunea electrică din zona respectivă. * 50 Hz / 60 Hz.
Luminoz. LCD
Selectaţi un nivel de luminozitate pentru monitorul LCD. * Auto / Normală / Mare
Format
Consultaţi secţiunea din acest manual intitulată „Formatarea cardului de memorie sau a memoriei interne” pentru informaţii suplimentare.
Info. media
Aceasta afişează capacitatea liberă a memoriei interne sau a cardului de memorie.
Info. sistem
Aceasta afişează versiunea de firmware a aparatului foto.
Reset. sist.
Aceasta readuce toate setările de bază ale aparatului foto la valorile implicite. * Executare / Revocare
RO-36
Page 37
TRANSFERUL FIŞIERELOR PE COMPUTERUL DVS.
Cerinţe de sistem
Windows Macintosh
Pentium III 1GHz sau echivalentWindows 7/XP/Vista512MO RAM150MO spaţiu liber pe hard discUnitate CD-ROMPort USB disponibil
Descărcarea fişierelor dvs.
1. Porniţi aparatul foto.
2. Conectaţi aparatul foto la computerul dvs. cu cablul USB.
3. Selectaţi [PC] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. De pe spaţiul de lucru Windows, faceţi dublu clic pe „Computerul meu”.
5. Căutaţi o pictogramă nouă de „disc amovibil”.
6. Faceţi dublu clic pe discul amovibil şi localizaţi folderul DCIM. Imaginile şi videoclipurile înregistrate vor fi în interiorul folderelor din folderul
DCIM.
Prin copiere şi lipire sau glisare şi fixare puteţi copia fişierele imagine şi video
într-un folder pe computerul dvs.
Pentru utilizatorii de Mac: Faceţi dublu clic pe pictograma unităţii de disc „fără titlu” sau „fără etichetă” de pe spaţiul de lucru. iPhoto se poate lansa automat.
PowerPC G3/G4/G5OS 10.3.9 sau ulterior256MO RAM (512 MO recomandat)128MO spaţiu liber pe hard discUnitate CD-ROMPort USB disponibil
Apare un ecran negru atunci când aparatul foto este conectat fără baterie la un PC.
RO-37
Page 38
INSTALAREA APLICAŢIILOR SOFTWARE DE EDITARE
Pe CD-ROM sunt incluse mai multe aplicaţii software: ArcSoft MediaImpression™ - Gestionaţi uşor, creativ şi productiv fişierele dvs.
multimedia. Creaţi-vă propriile filme sau expuneri de diapozitive cu fotografii şi partajaţi-vă uşor fotografiile, fişierele video şi muzicale prin ataşări e-mail simple sau pe site-uri web populare pentru imprimarea fotografiilor sau partajarea videoclipurilor.
Print Creations - vă oferă o familie de aplicaţii distractive şi facile pentru proiecte de imprimare care vă permit să vă exprimaţi creativitatea. Puteţi personaliza proiectele cu propriile dvs. fotografii digitale şi texte pe baza unor şabloane şi aspecte proiectate profesional. Proiectele pot fi imprimate acasă sau salvate ca fişiere imagine pentru partajarea cu familia şi prietenii prin e-mail sau pe web.
Pentru a instala aplicaţiile software:
1. Introduceţi CD-ROM-ul care însoţea aparatul foto în unitatea CD-ROM. Se afişează ecranul de bun venit.
2. Faceţi clic pe numele aplicaţiei software respective. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea aplicaţiei software, consultaţi documentaţia
acesteia.
Pentru utilizatorii Windows 7/XP/Vista, asiguraţi-vă că instalaţi şi utilizaţi aplicaţia software în
modul „Administrator”.
Aplicaţiile software nu sunt acceptate de Mac.
RO-38
Page 39
SPECIFICAŢII
Articol Descriere
Senzor CCD Panasonic 14 megapixeli, 1/2,3 ţoli
Zoom
Obiectiv
Interval focalizare
LCD 3,0” LCD 460k pixeli Rezoluţie imagine 14M / 8M / 4M / 2M / VGA
Mod Film
Viteza obturatorului 1 ~ 1/2000 sec. (Artificii 2 sec.; Scenă nocturnă 1/2000 ~ 2sec.)
Balans de alb
Expunere -2.0 ~ +2.0 EV (0.3 EV / pas)
ISO
Bliţ Auto / Pornit / Oprit / Ochi roşii / Sincr. lentă / Pre-bliţ
Mod acţionare
Sursă de alimentare CIPA circa 200 pe baza bateriei Li-ion incluse
Tip de stocare
Format fişiere
Dimensiuni / Greutate
Interfaţă Ieşire digitală: compatibilă USB 2.0
Accesorii
* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.
Optic: 7X grandangular Digital: Până la 6X (Examinare) / Până la 4X (Redare)
f = 5 (W) ~ 35 (T) mm F= 3 (W) ~ 5,9 (T) (f = 28~196mm, echivalent 35mm)
Normal: W=60cm ~ Infinit; T=100cm ~ Infinit Macro: W=20cm ~ Infinit; T=60cm ~ Infinit Super Macro: 2cm
HD 720p (1280 x 720) / VGA (640 x 480) / QVGA (320 x 240) 30 fps, înregistrare continuă cu sunet
Auto / Incand. / Fluoresc.1 / Fluoresc.2 / Lumina zilei / Înnorat / BA manual
Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (2M sau mai puţin) / 6400 (2M sau mai puţin)
Autoportret / 2 sec./ 10 sec. / 10+2 sec. / Continuu / AEB / Foto album / Rafală / Bliţ cont. / Pre-foto / Foto dublă / Rafală 30fps / Interv. capt
Încorporat circa 23MO Card compatibil SD/SDHC (până la 32GO)
Fotografie: JPEG (compatibil EXIF 2.2) compatibil DCF; Video: MJPEG; Audio: WAV
97,5 x 58 x 19,4 mm 130g (fără baterii şi card SD)
Cablu USB / cablu AV / CD cu software şi manual de utilizare / Ghid de utilizare rapidă / Curea de mână / Husă / Adaptor USB / Baterie Li-ion
RO-39
Page 40
ANEXĂ
Număr posibil de imagini
Număr posibil de imagini (fotografii)
Tabelul indică numărul aproximativ de imagini pe care le puteţi captura la fiecare setare pe baza capacităţii memoriei interne şi a cardului de memorie SD/SDHC.
Dimensiune Calitate
Fină
4288 x 3216
3264 x 2448
2304 x 1728
1600 x 1200
VGA
640 x 480
Standard
Economică Fină Standard
Economică Fină Standard
Economică Fină Standard
Economică Fină Standard
Economică
Memorie
internă
2 139 283 557 1135 2285 4584 5 243 495 972 1979 3983 7991 8 385 785 1542 3139 6316 12671 4 201 410 805 1640 3300 6621 8 348 708 1391 2831 5697 11429
13 582 1184 2325 4732 9522 19102
7 335 682 1340 2729 5491 11015 13 558 1136 2232 4543 9141 18338 23 957 1948 3825 7785 15665 31424 13 567 1154 2267 4614 9284 18625 22 917 1867 3666 7462 15014 30118 37 1544 3140 6167 12550 25251 50654 47 1955 3977 7810 15895 31981 64154 68 2794 5683 11160 22711 45695 91663
110 4514 9180 18025 36682 73804 99999
Timp de înregistrare posibil / sec (videoclip)
Dimensiune Calitate
HD
1280 x 720
VGA
640 x 480
320 x 240
* Tabelul de mai sus indică timpul maxim de înregistrare aproximativ. Acestea sunt duratele totale
pentru toate videoclipurile. O înregistrare video se va opri automat atunci când un videoclip ajunge la circa 4GO sau 25 de minute.
* Vă recomandăm un card de memorie cu o viteză de scriere de cel puţin 10MO/sec pentru a preveni
oprirea automată sau rezultatele neaşteptate. Dacă se produce o eroare la utilizarea unui card de memorie SD/SDHC mai lent, puteţi seta înregistrarea video a aparatului foto pe QVGA (320 x 240) şi calitate standard.
* SDHC Clasa 6 sau superioară este necesar pentru înregistrarea filmelor HD.
Fină Standard Fină Standard Fină Standard
RO-40
Memorie
internă
0:00:08 0:06:04 0:12:21 0:24:16 0:49:23 1:39:22 3:19:20 0:00:09 0:06:49 0:13:53 0:27:16 0:55:31 1:51:42 3:44:05 0:00:10 0:07:35 0:15:25 0:30:17 1:01:38 2:04:01 4:08:48 0:00:19 0:13:34 0:27:36 0:54:12 1:50:18 3:41:57 7:25:13 0:00:32 0:22:25 0:45:36 1:29:33 3:02:15 6:06:42 12:15:36 0:00:48 0:33:16 1:07:40 2:12:53 4:30:26 9:04:08 18:11:31
Capacitate card de memorie SD/SDHC
4GO
1GO 2GO
SDHC
8GO
SDHC
Capacitate card de memorie SD/SDHC
4GO
1GO 2GO
SDHC
8GO
SDHC
16GO SDHC
16GO SDHC
32GO SDHC
32GO SDHC
Page 41
Conectarea la o imprimantă compatibilă PictBridge
Dacă este disponibilă o imprimantă care acceptă PictBridge, imaginile pot fi imprimate prin conectarea aparatului foto direct la imprimanta compatibilă PictBridge fără a utiliza un computer.
Conectarea aparatului foto la imprimantă
1. Conectaţi un capăt al cablului USB la aparatul foto.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la portul USB al imprimantei.
3. Porniţi aparatul foto.
4. Se afişează ecranul [USB]. Selectaţi [PictBridge] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul
Imprimarea imaginilor
Când aparatul foto este conectat corect la o imprimantă compatibilă PictBridge, meniul PictBridge se afişează pe monitor.
1. Selectaţi articolul pe care doriţi să-l configuraţi cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul [Imagini]:Selectaţi dacă doriţi să imprimaţi o
imagine specifică sau toate imaginile. De asemenea, puteţi selecta numărul de exemplare pentru o imagine specifică.
[Imprim dată]:În funcţie de tipul de imprimantă,
selectaţi dacă doriţi să imprimaţi imaginea cu marcajul de dată sau nu.
[Dim. hârtie]:Selectaţi dimensiunea dorită a
hârtiei în funcţie de tipul de imprimantă.
[Aspect]:Selectaţi aspectul de imprimare dorit în funcţie de tipul de imprimantă. [Imprimare]:După ce toate setările sunt configurate, selectaţi acest articol pentru
a începe imprimarea.
2. Dacă aţi selectat [Imagini] la pasul anterior, se va afişa figura din partea dreaptă. Selectaţi [Singur], [Toate] sau [DPOF] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul
SET
[Singur]:Selectaţi pentru a imprima o imagine
[Toate]:Selectaţi pentru a imprima toate
[DPOF]:Selectaţi pentru a imprima imaginile cu
[Leşire]:Ieşire din opţiunea Imagini.
.
specifică.
imaginile.
setările DPOF.
SET
SET
.
.
RO-41
Page 42
3. Dacă aţi selectat [Singur] la pasul anterior, se va afişa figura din partea dreaptă. Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
imprimaţi cu butoanele e / f.
Selectaţi numărul de exemplare (până la 99)
cu butoanele c / d.
După ce aţi selectat imaginea dorită şi
numărul de exemplare, apăsaţi butonul pentru a confirma.
4. Selectaţi [Leşire] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul
SET
.
5. Selectaţi [Imprimare] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul
6. Imprimarea începe şi se afişează figura din partea dreaptă. [TERMINAT] se va afişa temporar, pentru a vă
reaminti că procedura de imprimare s-a încheiat.
Dacă se detectează o eroare în timpul
conexiunii (de ex. o problemă a imprimantei) între aparatul foto şi imprimantă, se va afişa [EROARE IMPR.].
Dacă se detectează o eroare în timpul comunicării (de ex. o setare greşită a
aparatului foto) între aparatul foto şi imprimantă, se va afişa [EROARE].
SET
pentru a începe imprimarea.
SET
Imprimarea imaginii poate eşua dacă alimentarea aparatului foto se întrerupe.
RO-42
Page 43
Depanare şi informaţii de service
Dacă aparatul dvs. foto nu funcţionează normal, consultaţi problemele întâlnite frecvent şi soluţiile prezentate mai jos. Dacă problema persistă, contactaţi centrul service cel mai apropiat sau asistenţa tehnică.
Problemă Cauză Soluţie
Aparatul foto nu porneşte.
Energia bateriei se consumă repede.
Bateria sau aparatul foto este cald.
Bliţul nu se aprinde sau nu se reîncarcă.
Chiar dacă bliţul s-a aprins, imaginea este întunecată.
Imaginea este prea luminoasă sau prea întunecată.
Nu pot formata un card de memorie.
Nu există bateria sau bateria nu este introdusă corect.
Bateria nu are energie. Înlocuiţi bateria.
Temperatura exterioară este foarte scăzută.
Faceţi multe fotografii în locuri întunecoase care necesită utilizarea bliţului.
Aparatul foto sau bliţul a fost utilizat continuu o perioadă de timp prelungită.
Bliţul aparatului foto este oprit.
Sursa de lumină este suficientă.
Distanţa până la subiect este mai mare decât raza de acţiune a bliţului.
Expunerea este excesivă sau necorespunzătoare.
Cardul de memorie este protejat la scriere.
Durata de viaţă a cardului de memorie a ajuns la sfârşit.
Introduceţi bateria corect.
--
--
--
Setaţi bliţul pe Bliţ automat.
--
Apropiaţi-vă de subiect şi fotografiaţi din nou.
Resetaţi compensarea expunerii.
Eliminaţi protecţia la scriere.
Introduceţi un card de memorie nou.
RO-43
Page 44
Nu pot descărca imagini de pe aparatul foto pe computer.
Aparatul foto nu face fotografii nici când butonul declanşatorului este apăsat.
Nu pot imprima imagini cu imprimante compatibile PictBridge.
Asiguraţi-vă că pe hard disc
Spaţiul liber de pe hard discul computerului dvs. este insuficient.
Aparatul foto nu este alimentat cu energie.
Bateria este descărcată. Înlocuiţi bateria.
Aparatul nu este în modul Captură.
Butonul declanşatorului nu a fost apăsat complet.
Memoria internă sau cardul de memorie nu mai are spaţiu liber.
Bliţul se reîncarcă.
Aparatul foto nu recunoaşte cardul de memorie.
Aparatul foto este conectat la imprimantă când aparatul foto este oprit.
există suficient spaţiu pentru a rula Windows şi că unitatea pe care doriţi să încărcaţi fotografiile are spaţiu liber mai mare sau egal cu cardul de memorie din aparatul foto.
Înlocuiţi bateria.
Comutaţi în modul Captură.
Apăsaţi butonul declanşatorului până la capăt.
Încărcaţi un card nou sau ştergeţi fişierele nedorite.
Aşteptaţi până când LED-ul de stare nu mai clipeşte.
Formataţi cardul de memorie înainte de prima utilizare sau înainte de a-l utiliza cu alt aparat foto.
Conectaţi aparatul foto la imprimantă, porniţi aparatul foto şi apoi selectaţi
Imprimantă.
Asistenţă tehnică
Pentru asistenţă tehnică, actualizări gratuite ale driverului, informaţii despre produs şi noutăţi, vizitaţi următorul site web:
http://www.BenQ.com
RO-44
Loading...