BenQ DC P1410 User Manual [po]

P1410 Aparat cyfrowy Instrukcja obsługi
Witamy
Copyright
Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się reprodukowania, przesyłania, przechowywania w systemach wyszukiwania danych i tłumaczenia na jakikolwiek język lub język komputerowy jakiejkolwiek części niniejszego dokumentu, w jakiejkolwiek formie i za pośrednictwem jakichkolwiek środków, elektronicznych, mechanicznych, magnetycznych, optycznych, chemicznych, ręcznie lub w inny sposób, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od naszej firmy.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie czyni żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności zrzeka się jakichkolwiek gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do aktualizowania niniejszego dokumentu i dokonywania zmian w jego zawartości od czasu do czasu bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o takich aktualizacjach lub zmianach.
Wszystkie inne logotypy, nazwy produktów lub nazwy firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami handlowymi lub mogą być objęte prawami autorskimi odpowiednich firm i są tutaj używane wyłącznie w celach informacyjnych.
Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz/lub baterii przez użytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie można wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt i/lub baterie należy przekazać do odpowiedniego punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji tego sprzętu, należy się skontaktować z odpowiednim organem lokalnych władz, sklepem, w którym sprzęt został kupiony, lub firmą zajmującą sie utylizacją odpadów. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i daje pewność, że utylizacja odbywa się w sposób niezagrażający zdrowiu ludzkiemu ani środowisku. Informacje o recyklingu:
Zapoznaj się ze stroną http://www.benq.com/support/recycle, aby uzyskać więcej informacji.
Informacja dotycząca oznakowania CE
Firma,
O nazwie: BenQ Europe B.V. Mieszcząca się pod adresem: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Holandia
Tel./faks: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 niniejszym oświadcza zgodność swoich produktów z wymogami określonymi w dyrektywie Rady w
sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE); dyrektywie niskonapięciowej (2006/95/WE); dyrektywie ograniczających użycie niebezpiecznych dla środowiska substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2002/95/WE), tureckiej dyrektywie EEE; rozporządzeniu komisji (WE) nr 1275/2008 dotyczące implementacji dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w związku z wymogami ekoprojektu sprzętu elektrycznego i elektronicznego, biurowego lub kuchennego, znajdującego się w trybie oczekiwania lub wyłączonym, oraz dyrektywie 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej ogólne zasady ustalania wymogów ekoprojektu dla wyrobów związanych z energią.
Oświadczenie FCC
Ten sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Celem tych ograniczeń jest zapewnienie należytej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w warunkach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenia przy użyciu jednej lub kilku z poniższych metod:
• zmiana ukierunkowania lub lokalizacji anteny odbiorczej;
• zwiększenie odległo
• podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik;
• zwrócenie się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu RTV. Urządzenie spełnia wymogi części 15 Przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym
warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
ści między urządzeniem a odbiornikiem;
Ostrzeżenie związane z Przepisami FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone w sposób wyraźny przez podmiot odpowiedzialny za zgodność z przepisami mogą powodować unieważnienie prawa użytkownika do użytkowania tego urządzenia.
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy przeczytać treść tego rozdziału z pełnym zrozumieniem. Ignorowanie lub naruszanie ostrzeżeń bezpieczeństwa zawartych w tym rozdziale może spowodować unieważnienie gwarancji. Ponadto grozi to poważnym uszkodzeniem nie tylko aparatu, ale również przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu, a także poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią użytkownika lub innych osób.
Dla własnego bezpieczeństwa
• Aparat i jego akcesoria należy przechowywać poza zasięgiem niemowląt i dzieci. W szczególności małe elementy, takie jak karty pamięci lub baterie, mogą zostać łatwo wymontowane i połknięte przez dzieci.
•Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń dla zdrowia i mienia oraz zachowania zgodności ze wszelkimi obowiązującymi przepisami prawa.
• Pod żadnym pozorem nie wolno rozmontowywać aparatu.
• W przypadku używania lampy błyskowej nie należy jej umieszczać zbyt blisko oczu osób (w szczególności niemowląt i dzieci) lub zwierząt. Błysk lampy może spowodować uszkodzenie wzroku człowieka i rozdrażnienie zwierzęcia.
• Z bateriami wiąże się ryzyko wybuchu. Zetknięcie się odsłoniętych styków baterii z materiałem przewodzą ciała i poparzeniem. Materiał taki może zamknąć obwód elektryczny i nagrzać się do bardzo wysokiej temperatury. Podczas obchodzenia się z jakimikolwiek bateriami należy zachować szczególną ostrożność, zwłaszcza w przypadku umieszczania ich w kieszeni, torebce lub innym miejscu, w którym znajdują się metalowe przedmioty. Zabrania się wrzucania baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nie należy próbować samodzielnie rozmontowywać ani naprawiać aparatu.
• W niektórych modelach aparatu można używać jednorazowych baterii. Takich baterii nie wolno ładować. Grozi to wybuchem lub pożarem.
Gwarancja
• Gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku uszkodzenia lub awarii systemu na skutek czynników zewnętrznych, takich jak kolizja, pożar, powódź, zanieczyszczenie, ścieki, trzęsienie ziemi i inne czynniki siły wyższej, a także na skutek nieprawidłowego użytkowania instalacji elektrycznej lub stosowania nieoryginalnych akcesoriów.
•Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za problemy (takie jak utrata danych czy awaria systemu) powstałe na skutek niefabrycznie instalowanego oprogramowania, części i/lub nieoryginalnych akcesoriów.
• Zabrania się modyfikowania aparatu. Wszelkie zmiany dokonywane w aparacie powodują unieważnienie gwarancji.
Dbałość o aparat
• Aparat należy zawsze przechowywać w dołączonym do niego skórzanym etui lub sakwie w celu zapewnienia lepszej ochrony przed zmoczeniem, zanieczyszczeniami i uderzeniami.
• Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest otwarcie pokrywy baterii/karty pamięci.
• Utylizację baterii i aparatu należy przeprowadzać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
• Woda może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Dlatego należy przechowywać aparat w suchym miejscu.
• W razie zmoczenia aparatu należy go możliwie jak najszybciej przetrzeć suchą szmatką.
• Sól lub woda morska mogą spowodować poważne uszkodzenie aparatu.
• Nie należy zrzucać aparatu, uderzać nim ani nim potrząsać. Nieostrożne obchodzenie się z aparatem może doprowadzić do uszkodzenia wewnętrznej płytki drukowanej układu elektronicznego, zdeformowania obiektywu lub zablokowania możliwości chowania obiektywu.
cym, takim jak biżuteria, klucze czy łańcuch, grozi uszkodzeniem mienia, obrażeniami
•Nie należy czyścić aparatu przy użyciu silnych chemikaliów, rozpuszczalników ani mocnych środków czyszczących.
• Palce mogą pozostawiać ślady na obiektywie, dając w konsekwencji niewyraźne zdjęcia lub filmy. Aby uniknąć tego problemu, przed rozpoczęciem fotografowania lub nagrywania filmów warto oczyścić obiektyw. Ponadto należy regularnie czyścić obiektyw aparatu.
•Jeśli jest zabrudzony, należy go wyczyścić przy użyciu szczoteczki do obiektywów lub miękkiej szmatki.
•Nie należy dotykać obiektywu palcami.
•Jeśli do wnętrza aparatu dostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i wyjąć baterie. Następnie należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać aparat do centrum serwisowego.
•Jeśli w pamięci wewnętrznej lub na zewn ich kopię na komputerze lub płycie na wypadek utraty danych.
•Jeśli obiektyw nie chowa się w korpusie aparatu, należy najpierw wymienić baterie (zwykle przyczyną są wyczerpane baterie). Po wymianie obiektyw powinien schować się automatycznie. Jeśli obiektyw nadal się nie chowa, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
•Bezwzględnie zabrania się ręcznego wpychania obiektywu, ponieważ grozi to uszkodzeniem aparatu.
• Wszystkie oryginalne akcesoria zostały stworzone wyłącznie do użytku z zakupionym modelem aparatu. Nie należy używać tych akcesoriów z innymi modelami aparatów lub aparatami innych marek, aby uniknąć nieprzewidzianych zagrożeń i uszkodzeń.
• Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy ją zawsze sformatować za pomocą tego aparatu.
•Jeśli karta posiada zabezpieczenie przed zapisem, należy je ustawić w poło W przeciwnym razie wszystkie dane znajdujące się na karcie pamięci będą chronione i nie będzie możliwe ich edytowanie ani formatowanie.
ętrznej karcie pamięci są zapisane dane, należy zapisać
żeniu odblokowania.
Środowisko pracy
• Aparatu nie należy używać ani przechowywać w niżej wymienionych warunkach:
• w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne;
• w zapylonych miejscach;
• w pobliżu klimatyzatorów, grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła;
•w zamkniętym pojeździe wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne;
• w niestabilnych miejscach.
• Aparatu nie należy używać na zewnątrz podczas opadów deszczu lub śniegu.
•Nie należy używać aparatu w wodzie lub w jej pobliżu.
• Temperatura pracy aparatu wynosi od 0 do 40 stopni Celsjusza. W niskich temperaturach normalnym zjawiskiem jest skrócenie czasu pracy.
• Wydajność baterii aparatu zmniejsza się po każdym cyklu naładowania/rozładowania.
•Również przechowywanie aparatu w zbyt wysokich lub zbyt niskich temperaturach powoduje stopniowe zmniejszanie się wydajności. W konsekwencji może dojść do znacznego skrócenia czasu pracy aparatu.
• Nagrzewanie się aparatu podczas pracy jest normalnym zjawiskiem, ponieważ obudowa aparatu może przewodzić ciepło.
świetlacz LCD użyty w tym aparacie został wyprodukowany z zastosowaniem
•Wy
zaawansowanej technologii i ponad 99,99% pikseli ekranu spełnia wymogi norm. Istnieje jednak możliwość, że mniej niż 0,01% pikseli ekranu LCD będzie zawierało jasne plamki lub pokazywało nieprawidłowe kolory. Jest to normalne i nie oznacza usterki wyświetlacza. Nie wpływa to też na zdjęcia wykonywane aparatem.
• Przy silnym świetle słonecznym lub jasnym oświetleniu ekran LCD wydaje się ciemniejszy.
Nie oznacza to usterki.
• Aby zapobiec rozmazywaniu obrazu przy naciskaniu przycisku migawki, należy zawsze stabilnie trzymać aparat. Jest to szczególnie ważne podczas fotografowania przy słabym oświetleniu, ponieważ wówczas aparat może zmniej
•szać szybkość migawki w celu zapewnienia właściwej ekspozycji zdjęć.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
SPIS TREŚCI
8 WPROWADZENIE
8Wstęp 8Zawartość opakowania
9 ZAPOZNANIE SIĘ Z APARATEM
FOTOGRAFICZNYM
9 Widok z przodu 9 Widok z tyłu 10 Wyświetlacz LCD
12 ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
12 Przygotowanie 13 Włącz kamerę naciskając przycisk
odtwarzania
14 Ustawienia wstępne
16 TRYB FOTOGRAFOWANIA
16 Rejestrowanie obrazów 16 Tryb śledzenia AF 17 Ustawianie trybu pracy 19 Wykonywanie zdjęć w trybie
inteligentnego wyboru sceny
19 Robienie zdjęć z włączoną funkcją
wykrywania uśmiechu
20 Wykonywanie i łączenie zdjęć
panoramicznych
20 Tryb Korekty tonacji skóry i Usuwanie
skaz
21 Znajdź rozmaz. 21 Fotografowanie przy użyciu
technologii wykrywania twarzy
22 Funkcja autoportret 22 Wykonywanie zdjęć w trybie
fotografowania w odstępach czasowych
23 TRYB WIDEO
23 Nagrywanie klipów filmowych 23 Odtwarzanie klipów filmowych
24 TRYB ODTWARZANIA
24 Odtwarzanie zdjęć 24 Widok miniatur
25 Dołączanie nagrań głosowych 26 Zabezpieczanie obrazów 27 Usuwanie efektu czerwonych oczu 27 Usuwanie obrazów 28 Ustawienia DPOF
29 OPCJE MENU
29 Menu Zdjęcie 32 Menu Wideo 33 Menu odtwarzania 35 Menu Ustawienia
37 PRZENOSZENIE PLIKÓW DO
KOMPUTERA
38 INSTALACJA
OPROGRAMOWANIA DO
EDYCJI 39 DANE TECHNICZNE 40 DODATEK
40 Dostępna liczba zdjęć 41 Podłączanie do drukarki obsługującej
funkcję PictBridge 43 Rozwiązywanie problemów i
informacje serwisowe 44 Pomoc techniczna
PL-7
WPROWADZENIE
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego cyfrowego aparatu fotograficznego. Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć cyfrowych przy użyciu tego najnowocześniejszego, inteligentnego aparatu fotograficznego jest szybkie i łatwe. Aparat, wyposażony w czujnik obrazu o rozdzielczości 14 megapikseli, może utrwalać obrazy o rozmiarze do to 4288 x 3216 pikseli.
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować aparat i upewnić się, czy zestaw zawiera następujące elementy:
Standardowe elementy zestawu:
Cyfrowy aparat fotograficznySzybki przewodnikPłyta CD z oprogramowaniemPasekFuterał na aparatAkumulator litowo-jonowyPrzewód AVKabel USBZasilacz USB
Częste akcesoria opcjonalne:
karta pamięci SD/SDHC
Akcesoria i elementy mogą siężnić w zależności od sprzedawcy.
PL-8
ZAPOZNANIE SIĘ Z APARATEM FOTOGRAFICZNYM
Widok z przodu
1. Dźwignia sterowania powiększeniem
2. Lampa błyskowa
3. ON/OFF Lampa błyskowa
4. Dioda LED stanu
5. Dioda LED samowyzwalacza
6. Mikrofon
7. Obiektyw
Widok z tyłu
1
2
5 7
9
Element
3
4
6
8
10
E
F
Tryb fotografowania Tryb wideo Tryb odtwarzania
1. Spust migawki Przycisk nagrywania
Przełączanie na:
2.
Tryb wideo > Tryb fotografowania
3. Tryb odtwarzania Tryb odtwarzania
4. Nastawianie ostrości Nastawianie ostrości
Kompensacja s>P
5.
Wyreguluj wartość AV/TV
6. Lampa błyskowa -- Następny obraz
Jeúli tryb sceny ustawiono jako:
7.
przełączenie na ekran wyboru trybu sceny
8. Samowyzwalacz Samowyzwalacz
9. Menu Zdjęcie Menu wideo Menu odtwarzania
10. -- -- Usuń
A
Funkcja
Przełączanie na: Tryb fotografowania> Tryb wideo
-- Poprzedni obraz
--
A. Wyświetlacz LCD
B.
C. Uchwyt paska
B
C
D. E. Gniazdo montaźowe statywu
D
F. G łośnik
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wyúwietlania Nagrywanie notatki głosowej (gdy „Notat.
głos.” ma wartość „Nagraj”). Klipy filmowe: do odtwarzan ia klipu wideo
Gniazdo USB i AV OUT
Pokrywa akumulatora/karty pamięci
-90
PL-9
Wyświetlacz LCD
Tryb fotografowania
1. Tryb lampy błyskowej
[b] Auto [a] Lampa wł. [d] Lampa wył. [c] Czer. Oczy [`] Synchr. dł. Czas [_] Przedbł.
2. Ustawienie nastawiania ostroúci
[K] Auto [] Śledzenie AF [ ] Wykr. Twarzy [] Makro [ ] Super Makro [Q] Nieskończ.
3. Ikona samowyzwalacza & autoportretu
[i]Wył. [ ] Autoportretu [f]2 s [g] 10 s [h] 10+2 s
4. O.I.S
5. Stan funkcji zoom
6. Liczba dostępnych zdjęć
7. Nośnik danych [] Pamięć wewnętrzna (brak karty pamięci) [ ] Karta pamięci SD/SDHC
8. Rozdzielczość obrazu [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Jakość obrazu
[ ] Dokł. [ ] Standard [ ] Ekonom.
10. ISO []Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600 [ ] ISO 3200 [ ] ISO 6400
s] Kompensacja ekspozycji
11. [ (Nie można tej funkcji używać w następujących trybach: Inteligentna Scena, Av, Tv, Uśmiech, LOMO, Rybie oko, Zabawka, HDR, Wygładzenie skóry, Usuwanie skaz, Portret-On i Portret-Ona.) [P] Korekcja podświetlenia (Tej funkcji można używać tylko w trybie Wygładzenie skóry, Usuwanie skaz, Portret-On i Portret-Ona.)
12. Balans b. [@] Auto [$] Żarowe [&] Fluoresc.1 [*] Fluoresc.2 [%]Dzień [#]Chmury [(]Ręczny BB
13. Ustaw przycisk: ikony wskazówki SCN
14. Główne pole nastawiania ostrości
15. Data i godzina
PL-10
3
1
2
2
1
20
19
18
17
16
15
16. [ ] Histogram
17. Szybkie zdj.
18. Ikona trybu przechwytywania [ ] Pojedyn. [T]Seria [U] AEB (Nawiasy funkcji automatycznej
[-] Fot. album [/]Ciągł. [.] Seria z lampą [+] Przed-zdj. [,] Fot. połą [ ] Seria 30 kl./s [ ] Odstęp rejestr.
19. Ostrzeżenie o niskiej szybkości migawki
20. Stan akumulatorów
21. Ikona trybu pracy / Tryb Scena
ekspozycji)
[l] Akumulator w pełni naładowany [o] Akumulator w połowie zużyty [n] Niski poziom naładowania akumulatora [m] Akumulator rozładowany
[]Auto [ ] Inteligentna Scena [ ] Program. AE []Av []Tv []Uśmiech []Bez drgań [ ] Panorama PanCapture []LOMO [ ] Rybie oko [ ] Zabawka []HDR [ ] Usuwanie skaz []Wygładzenie skóry [ ] Portret-On [ ] Portret-Ona [ ] Nocna scena [ ] Nocny portr. []Fajerwerki []Świece [ ] Sport []Zwierz. [ ] Krajobraz []Natur. Zieleń [ ] Woda [ ] Woda-fala [ ] Zachód Sł. [ ] Wschód Sł. []Śnieg []Plaża [ ] Tekst
5 6
4
00214
7
8
9
10
11
12
13
14
cz.
Tryb wideo
1. lampa wł.
2. Ustawienie nastawiania ostrości
3. Ikona samowyzwalacza
4. Dżwięk wyłączony
5. Stan funkcji zoom
6. Nośnik danych
7. Rozdzielczość wideo
8. Jakość wideo
9. Czas, jaki upłynął / Dostępny czas nagrania
10. Główne pole nastawiania ostrości
11. Data i godzina
12. Stan akumulatorów
13. Ikona trybu pracy Tryb odtwarzania - odtwarzanie zdjęć
1. Notat. głos.
2. Ikona DPOF
3. Ikona zabezpieczenia
4. Numer folderu / Numer pliku
5. Nośnik danych
6. Rozdzielczość obrazu
7. Jakość obrazu
8. ISO
9. Wartość ekspozycji
10. Przycisk SET: Odtwórz ikonę podpowiedz
11. Data i godzina
12. Histogram
13. Wartość przesłony / Szybkość migawki
14. Stan akumulatorów
15. Ikona trybu pracy
Tryb odtwarzania - odtwarzanie klipów filmowych
1. Ikona zabezpieczenia
2. Numer folderu / Numer pliku
3. Nośnik danych
4. Przycisk SET: Odtwórz / Wstrzymaj ikonę
podpowiedz
5. Tryb głośności
6. Całkowity czas nagrania
7. Pasek stanu wideo
8. Ikona statusu wideo
9. Czas jaki up
10. Przycisk w dół: Zatrzymaj ikonę podpowiedzi
11. Stan akumulatorów
12. Ikona trybu pracy
łynął
1
4
2
3
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
7
5
6
7
8
10
9
4
5
6
7
8
9
SET
10
2
3
4
5
689
PL-11
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
Przygotowanie
1. Przyczepić pasek do aparatu.
2. Otworzyć komorę akumulatorów/karty pamięci.
3. Dołączony do zestawu akumulator należy wkładać w poprawnym ułożeniu, zgodnie z ilustracją.
4. Włożyć kartę pamięci SD/SDHC (opcjonalna). Aparat posiada pamięć wewnętrzną o pojemności 32MB (23MB dostępnych na
zapisywanie obrazów). Jednak pojemność pamięci można powiększyć, wkładając do aparatu kartę pamięci SD/SDHC.
Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy ją sformatować w tym aparacie.
5. Zamknąć komorę akumulatorów/karty pamięci i upewnić się, że jest dobrze zablokowana.
Aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu cennych danych
z karty pamięci SD/SDHC, można przesunąć suwak zabezpieczenia przed zapisem (znajdujący się z boku karty pamięci SD/SDHC) do położenia blokady „LOCK”.
Jednak aby można było zapisywać, edytować lub kasować
dane z karty pamięci SD/SDHC, karta musi zostać odblokowana.
Aby zapobiec uszkodzeniu karty SD/SDHC, na czas jej wkładania lub wyjmowania należy
wyłączyć aparat. W przypadku próby włożenia lub wyjęcia karty pamięci SD/SDHC przy włączonym zasilaniu aparat automatycznie się wyłączy.
PL-12
Włącz kamerę naciskając przycisk odtwarzania
1. Naciskaj przycisk 7 przez ok. 3 sekundy, aby włączyć aparat i rozpocząć odtwarzanie. W czasie podglądu odtwarzania obiektyw nie wysuwa
się.
Aparat zostanie wyłączony automatycznie, jeśli nie
zostaną wykonane żadne czynności przez okres wybrany w menu automatycznego wyłączania.
2. Naciśnij przycisk 7 ponownie lub naciśnij przycisk ON/ OFF, aby wyłączyć aparat. Możesz też nacisnąć przycisk migawki, aby przejść do trybu fotografowania.
Ładowanie akumulatora
W chwili zakupu akumulator nie jest w pełni naładowany. Należy całkowicie naładować akumulator, a następnie wyładować go ponownie, co wydłuży jego wydajność oraz czas pracy do maksimum.
1. Przy użyciu kabla USB podłącz aparat do zasilacza sieciowego.
2. Włóż wtyczkę do gniazda w śianie.
Dioda LED stanu Opis
Zielona (miga wolno) Ładowanie poprawne Wyłączone Ładowanie zakończone Zielona (miga szybko) Błąd
Załączony zasilacz sieciowy różni się w zależnoci od regionu, w którym aparat został kupiony.Użytkownik może także naładować akumulator podłączając aparat do komputera przy użyciu
kabla USB.
Czas ładowania zależy od temperatury otoczenia oraz od poziomu energii w akumulatorze.Należy używać akumulatora dołączonego do tego aparatu, inne typy akumulatorów nie będą
ładowane przez aparat.
1
2
PL-13
Ustawienia wstępne
Język, data i godzina wymagają regulacji, jeśli:
Aparat został włączony po raz pierwszy.Aparat został włączony po długim okresie przechowywania bez włożonych baterii.
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wejść do ustawień języka. Wybrać język
wyświetlacza za pomocą przycisków e / f / c / d i nacisnąć przycisk SET.
3. Wybrać format daty za pomocą przycisków c / d, a następnie nacisnąć przycisk
SET.
4. Wybrać pole danej pozycji za pomocą przycisków e / f, a następnie dostosować wartości daty i godziny za pomocą przycisków c / d.
5. Po potwierdzeniu poprawności wszystkich ustawień należy nacisnąć przycisk SET.
Regulacja daty i godziny
Jeśli na ekranie LCD nie są wyświetlane informacje o dacie i godzinie, należy wykonać następujące czynności w celu określenia prawidłowej daty i godziny.
1. Nacisnąć przycisk MODE i ustawić tryb aparatu na [ ] lub [ ]; zamiennie można nacisnąć przycisk 7.
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Za pomocą przycisków c / d, wybierz opcję [Ustaw.] na końcu menu, a następnie nacinij przycisk SET.
4. Przy użyciu przycisków c / dwybrać opcję [Data/Czas] i nacisnąć przycisk SET.
5. Wybrać format daty za pomocą przycisków c / d, a następnie nacisnąć przycisk SET. Wybrać pole danej pozycji za pomocą
przycisków e / f, a następnie dostosować wartości daty i godziny za pomocą przycisków c / d.
Urządzenie wyświetla aktualny czas w
formacie 24-godzinnym.
Po potwierdzeniu poprawności wszystkich
ustawień należy nacisnąć przycisk SET.
6. Aby opuścić menu [Ustaw.], należy nacisnąć przycis MENU.
Określanie wersji językowej interfejsu
Umożliwia wybranie języka ekranów menu oraz komunikatów, które będą wyświetlane na wyświetlaczu LCD.
;;
MENU SET
;;
MENU SET
PL-14
Loading...
+ 30 hidden pages