Copyright 2011 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się reprodukowania,
przesyłania, przechowywania w systemach wyszukiwania danych i tłumaczenia na jakikolwiek język
lub język komputerowy jakiejkolwiek części niniejszego dokumentu, w jakiejkolwiek formie i za
pośrednictwem jakichkolwiek środków, elektronicznych, mechanicznych, magnetycznych,
optycznych, chemicznych, ręcznie lub w inny sposób, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od
naszej firmy.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie czyni żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji,
wyrażonych lub dorozumianych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a w
szczególności zrzeka się jakichkolwiek gwarancji przydatności handlowej i przydatności do
określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do aktualizowania
niniejszego dokumentu i dokonywania zmian w jego zawartości od czasu do czasu bez obowiązku
powiadamiania kogokolwiek o takich aktualizacjach lub zmianach.
Wszystkie inne logotypy, nazwy produktów lub nazwy firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą
być zarejestrowanymi znakami handlowymi lub mogą być objęte prawami autorskimi odpowiednich
firm i są tutaj używane wyłącznie w celach informacyjnych.
Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
oraz/lub baterii przez użytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie
można wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt i/lub
baterie należy przekazać do odpowiedniego punktu recyklingu sprzętu elektrycznego
i elektronicznego i/lub baterii. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji tego
sprzętu, należy się skontaktować z odpowiednim organem lokalnych władz, sklepem,
w którym sprzęt został kupiony, lub firmą zajmującą sie utylizacją odpadów.
Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i daje
pewność, że utylizacja odbywa się w sposób niezagrażający zdrowiu ludzkiemu ani
środowisku.
Informacje o recyklingu:
Zapoznaj się ze stroną http://www.benq.com/support/recycle, aby uzyskać więcej
informacji.
Informacja dotycząca oznakowania CE
Firma,
O nazwie: BenQ Europe B.V.
Mieszcząca się pod adresem: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Holandia
Tel./faks: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
niniejszym oświadcza zgodność swoich produktów z wymogami określonymi w dyrektywie Rady w
sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej (2004/108/WE); dyrektywie niskonapięciowej (2006/95/WE); dyrektywie
ograniczających użycie niebezpiecznych dla środowiska substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (2002/95/WE), tureckiej dyrektywie EEE; rozporządzeniu komisji (WE) nr 1275/2008
dotyczące implementacji dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w związku z
wymogami ekoprojektu sprzętu elektrycznego i elektronicznego, biurowego lub kuchennego,
znajdującego się w trybie oczekiwania lub wyłączonym, oraz dyrektywie 2009/125/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady ustanawiającej ogólne zasady ustalania wymogów ekoprojektu dla wyrobów
związanych z energią.
Oświadczenie FCC
Ten sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy
B, zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Celem tych ograniczeń jest zapewnienie należytej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w warunkach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i
może emitować energię częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie
z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji,
że zakłócenia takie nie wystąpią w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez
wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenia
przy użyciu jednej lub kilku z poniższych metod:
• zmiana ukierunkowania lub lokalizacji anteny odbiorczej;
• zwiększenie odległo
• podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik;
• zwrócenie się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego serwisanta sprzętu RTV.
Urządzenie spełnia wymogi części 15 Przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym
warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie
musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
ści między urządzeniem a odbiornikiem;
Ostrzeżenie związane z Przepisami FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone w
sposób wyraźny przez podmiot odpowiedzialny za zgodność z przepisami mogą powodować
unieważnienie prawa użytkownika do użytkowania tego urządzenia.
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy przeczytać treść tego rozdziału z pełnym
zrozumieniem. Ignorowanie lub naruszanie ostrzeżeń bezpieczeństwa zawartych w tym rozdziale
może spowodować unieważnienie gwarancji. Ponadto grozi to poważnym uszkodzeniem nie tylko
aparatu, ale również przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu, a także poważnymi
obrażeniami, a nawet śmiercią użytkownika lub innych osób.
Dla własnego bezpieczeństwa
• Aparat i jego akcesoria należy przechowywać poza zasięgiem niemowląt i dzieci. W szczególności
małe elementy, takie jak karty pamięci lub baterie, mogą zostać łatwo wymontowane i połknięte
przez dzieci.
•Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń dla
zdrowia i mienia oraz zachowania zgodności ze wszelkimi obowiązującymi przepisami prawa.
• Pod żadnym pozorem nie wolno rozmontowywać aparatu.
• W przypadku używania lampy błyskowej nie należy jej umieszczać zbyt blisko oczu osób
(w szczególności niemowląt i dzieci) lub zwierząt. Błysk lampy może spowodować uszkodzenie
wzroku człowieka i rozdrażnienie zwierzęcia.
• Z bateriami wiąże się ryzyko wybuchu. Zetknięcie się odsłoniętych styków baterii z materiałem
przewodzą
ciała i poparzeniem. Materiał taki może zamknąć obwód elektryczny i nagrzać się do bardzo
wysokiej temperatury. Podczas obchodzenia się z jakimikolwiek bateriami należy zachować
szczególną ostrożność, zwłaszcza w przypadku umieszczania ich w kieszeni, torebce lub innym
miejscu, w którym znajdują się metalowe przedmioty. Zabrania się wrzucania baterii do ognia,
ponieważ grozi to wybuchem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nie należy próbować samodzielnie
rozmontowywać ani naprawiać aparatu.
• W niektórych modelach aparatu można używać jednorazowych baterii. Takich baterii nie wolno
ładować. Grozi to wybuchem lub pożarem.
Gwarancja
• Gwarancja ulega unieważnieniu w przypadku uszkodzenia lub awarii systemu na skutek czynników
zewnętrznych, takich jak kolizja, pożar, powódź, zanieczyszczenie, ścieki, trzęsienie ziemi i inne
czynniki siły wyższej, a także na skutek nieprawidłowego użytkowania instalacji elektrycznej lub
stosowania nieoryginalnych akcesoriów.
•Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za problemy (takie jak utrata danych czy awaria
systemu) powstałe na skutek niefabrycznie instalowanego oprogramowania, części i/lub
nieoryginalnych akcesoriów.
• Zabrania się modyfikowania aparatu. Wszelkie zmiany dokonywane w aparacie powodują
unieważnienie gwarancji.
Dbałość o aparat
• Aparat należy zawsze przechowywać w dołączonym do niego skórzanym etui lub sakwie w celu
zapewnienia lepszej ochrony przed zmoczeniem, zanieczyszczeniami i uderzeniami.
• Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest otwarcie pokrywy baterii/karty pamięci.
• Utylizację baterii i aparatu należy przeprowadzać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
• Woda może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Dlatego należy przechowywać aparat w
suchym miejscu.
• W razie zmoczenia aparatu należy go możliwie jak najszybciej przetrzeć suchą szmatką.
• Sól lub woda morska mogą spowodować poważne uszkodzenie aparatu.
• Nie należy zrzucać aparatu, uderzać nim ani nim potrząsać. Nieostrożne obchodzenie się z
aparatem może doprowadzić do uszkodzenia wewnętrznej płytki drukowanej układu
elektronicznego, zdeformowania obiektywu lub zablokowania możliwości chowania obiektywu.
cym, takim jak biżuteria, klucze czy łańcuch, grozi uszkodzeniem mienia, obrażeniami
•Nie należy czyścić aparatu przy użyciu silnych chemikaliów, rozpuszczalników ani mocnych środków czyszczących.
• Palce mogą pozostawiać ślady na obiektywie, dając w konsekwencji niewyraźne zdjęcia lub filmy.
Aby uniknąć tego problemu, przed rozpoczęciem fotografowania lub nagrywania filmów warto
oczyścić obiektyw. Ponadto należy regularnie czyścić obiektyw aparatu.
•Jeśli jest zabrudzony, należy go wyczyścić przy użyciu szczoteczki do obiektywów lub miękkiej szmatki.
•Nie należy dotykać obiektywu palcami.
•Jeśli do wnętrza aparatu dostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć
zasilanie i wyjąć baterie. Następnie należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać aparat do
centrum serwisowego.
•Jeśli w pamięci wewnętrznej lub na zewn
ich kopię na komputerze lub płycie na wypadek utraty danych.
•Jeśli obiektyw nie chowa się w korpusie aparatu, należy najpierw wymienić baterie (zwykle
przyczyną są wyczerpane baterie). Po wymianie obiektyw powinien schować się automatycznie.
Jeśli obiektyw nadal się nie chowa, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
•Bezwzględnie zabrania się ręcznego wpychania obiektywu, ponieważ grozi to uszkodzeniem aparatu.
• Wszystkie oryginalne akcesoria zostały stworzone wyłącznie do użytku z zakupionym modelem
aparatu. Nie należy używać tych akcesoriów z innymi modelami aparatów lub aparatami innych
marek, aby uniknąć nieprzewidzianych zagrożeń i uszkodzeń.
• Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy ją zawsze sformatować za pomocą tego aparatu.
•Jeśli karta posiada zabezpieczenie przed zapisem, należy je ustawić w poło
W przeciwnym razie wszystkie dane znajdujące się na karcie pamięci będą chronione i nie będzie
możliwe ich edytowanie ani formatowanie.
ętrznej karcie pamięci są zapisane dane, należy zapisać
żeniu odblokowania.
Środowisko pracy
• Aparatu nie należy używać ani przechowywać w niżej wymienionych warunkach:
• w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne;
• w zapylonych miejscach;
• w pobliżu klimatyzatorów, grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła;
•w zamkniętym pojeździe wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne;
• w niestabilnych miejscach.
• Aparatu nie należy używać na zewnątrz podczas opadów deszczu lub śniegu.
•Nie należy używać aparatu w wodzie lub w jej pobliżu.
• Temperatura pracy aparatu wynosi od 0 do 40 stopni Celsjusza. W niskich temperaturach
normalnym zjawiskiem jest skrócenie czasu pracy.
• Wydajność baterii aparatu zmniejsza się po każdym cyklu naładowania/rozładowania.
•Również przechowywanie aparatu w zbyt wysokich lub zbyt niskich temperaturach powoduje
stopniowe zmniejszanie się wydajności. W konsekwencji może dojść do znacznego skrócenia
czasu pracy aparatu.
• Nagrzewanie się aparatu podczas pracy jest normalnym zjawiskiem, ponieważ obudowa aparatu
może przewodzić ciepło.
świetlacz LCD użyty w tym aparacie został wyprodukowany z zastosowaniem
•Wy
zaawansowanej technologii i ponad 99,99% pikseli ekranu spełnia wymogi norm. Istnieje
jednak możliwość, że mniej niż 0,01% pikseli ekranu LCD będzie zawierało jasne plamki lub
pokazywało nieprawidłowe kolory. Jest to normalne i nie oznacza usterki wyświetlacza. Nie
wpływa to też na zdjęcia wykonywane aparatem.
• Przy silnym świetle słonecznym lub jasnym oświetleniu ekran LCD wydaje się ciemniejszy.
Nie oznacza to usterki.
• Aby zapobiec rozmazywaniu obrazu przy naciskaniu przycisku migawki, należy zawsze
stabilnie trzymać aparat. Jest to szczególnie ważne podczas fotografowania przy słabym
oświetleniu, ponieważ wówczas aparat może zmniej
•szać szybkość migawki w celu zapewnienia właściwej ekspozycji zdjęć.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
SPIS TREŚCI
8 WPROWADZENIE
8Wstęp
8Zawartość opakowania
9 ZAPOZNANIE SIĘ Z APARATEM
FOTOGRAFICZNYM
9 Widok z przodu
9 Widok z tyłu
10 Wyświetlacz LCD
29 Menu Zdjęcie
32 Menu Wideo
33 Menu odtwarzania
35 Menu Ustawienia
37 PRZENOSZENIE PLIKÓW DO
KOMPUTERA
38 INSTALACJA
OPROGRAMOWANIA DO
EDYCJI
39 DANE TECHNICZNE
40 DODATEK
40 Dostępna liczba zdjęć
41 Podłączanie do drukarki obsługującej
funkcję PictBridge
43 Rozwiązywanie problemów i
informacje serwisowe
44 Pomoc techniczna
PL-7
WPROWADZENIE
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego cyfrowego aparatu fotograficznego.
Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć cyfrowych przy użyciu tego
najnowocześniejszego, inteligentnego aparatu fotograficznego jest szybkie i łatwe.
Aparat, wyposażony w czujnik obrazu o rozdzielczości 14 megapikseli, może utrwalać
obrazy o rozmiarze do to 4288 x 3216 pikseli.
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować aparat i upewnić się, czy zestaw zawiera następujące
elementy:
Standardowe elementy zestawu:
Cyfrowy aparat fotograficzny
Szybki przewodnik
Płyta CD z oprogramowaniem
Pasek
Futerał na aparat
Akumulator litowo-jonowy
Przewód AV
Kabel USB
Zasilacz USB
Częste akcesoria opcjonalne:
karta pamięci SD/SDHC
Akcesoria i elementy mogą się różnić w zależności od sprzedawcy.
PL-8
ZAPOZNANIE SIĘ Z APARATEM
FOTOGRAFICZNYM
Widok z przodu
1. Dźwignia sterowania powiększeniem
2. Lampa błyskowa
3. ON/OFF Lampa błyskowa
4. Dioda LED stanu
5. Dioda LED samowyzwalacza
6. Mikrofon
7. Obiektyw
Widok z tyłu
1
2
5
7
9
Element
3
4
6
8
10
E
F
Tryb fotografowaniaTryb wideoTryb odtwarzania
1.Spust migawkiPrzycisk nagrywania
Przełączanie na:
2.
Tryb wideo > Tryb
fotografowania
3.Tryb odtwarzaniaTryb odtwarzania
4.Nastawianie ostrościNastawianie ostrości
Kompensacja s>P
5.
Wyreguluj wartość AV/TV
6.Lampa błyskowa--Następny obraz
Jeúli tryb sceny
ustawiono jako:
7.
przełączenie na ekran
wyboru trybu sceny
8.SamowyzwalaczSamowyzwalacz
9.Menu ZdjęcieMenu wideoMenu odtwarzania
10.----Usuń
A
Funkcja
Przełączanie na:
Tryb fotografowania>
Tryb wideo
--Poprzedni obraz
--
A. Wyświetlacz LCD
B.
C. Uchwyt paska
B
C
D.
E. Gniazdo montaźowe statywu
D
F. G łośnik
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wykonywania zdjęć
Klipy filmowe: do trybu wyúwietlania
Nagrywanie notatki głosowej (gdy „Notat.
głos.” ma wartość „Nagraj”).
Klipy filmowe: do odtwarzan ia klipu wideo
Gniazdo USB i AV OUT
Pokrywa akumulatora/karty pamięci
-90
PL-9
Wyświetlacz LCD
Tryb fotografowania
1. Tryb lampy błyskowej
[b] Auto
[a] Lampa wł.
[d] Lampa wył.
[c] Czer. Oczy
[`] Synchr. dł. Czas
[_] Przedbł.
2. Ustawienie nastawiania ostroúci
[K] Auto
[] Śledzenie AF
[ ] Wykr. Twarzy
[] Makro
[ ] Super Makro
[Q] Nieskończ.
3. Ikona samowyzwalacza & autoportretu
[i]Wył.
[ ]Autoportretu
[f]2 s
[g] 10 s
[h]10+2 s
4. O.I.S
5. Stan funkcji zoom
6. Liczba dostępnych zdjęć
7. Nośnik danych
[] Pamięć wewnętrzna (brak karty pamięci)
[] Karta pamięci SD/SDHC
8. Rozdzielczość obrazu
[ ] 4288 x 3216
[ ] 3264 x 2448
[ ] 2304 x 1728
[ ] 1600 x 1200
[ ] 640 x 480
9. Jakość obrazu
[ ] Dokł.
[ ] Standard
[ ] Ekonom.
10. ISO
[]Auto
[] ISO 100
[] ISO 200
[] ISO 400
[] ISO 800
[] ISO 1600
[] ISO 3200
[] ISO 6400
s] Kompensacja ekspozycji
11. [
(Nie można tej funkcji używać w
następujących trybach: Inteligentna Scena, Av, Tv,
Uśmiech, LOMO, Rybie oko, Zabawka, HDR,
Wygładzenie skóry, Usuwanie skaz, Portret-On i
Portret-Ona.)
[P]Korekcja podświetlenia
(Tej funkcji można używać tylko w trybie
Wygładzenie skóry, Usuwanie skaz, Portret-On i
Portret-Ona.)
12. Balans b.
[@] Auto
[$]Żarowe
[&]Fluoresc.1
[*]Fluoresc.2
[%]Dzień
[#]Chmury
[(]Ręczny BB
13. Ikona trybu pracy
Tryb odtwarzania - odtwarzanie zdjęć
1. Notat. głos.
2. Ikona DPOF
3. Ikona zabezpieczenia
4. Numer folderu / Numer pliku
5. Nośnik danych
6. Rozdzielczość obrazu
7. Jakość obrazu
8. ISO
9. Wartość ekspozycji
10. Przycisk SET: Odtwórz ikonę podpowiedz
11. Data i godzina
12. Histogram
13. Wartość przesłony / Szybkość migawki
14. Stan akumulatorów
15. Ikona trybu pracy
Tryb odtwarzania - odtwarzanie klipów
filmowych
1. Ikona zabezpieczenia
2. Numer folderu / Numer pliku
3. Nośnik danych
4. Przycisk SET: Odtwórz / Wstrzymaj ikonę
podpowiedz
5. Tryb głośności
6. Całkowity czas nagrania
7. Pasek stanu wideo
8. Ikona statusu wideo
9. Czas jaki up
10. Przycisk w dół: Zatrzymaj ikonę podpowiedzi
11. Stan akumulatorów
12. Ikona trybu pracy
łynął
1
4
2
3
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
7
5
6
7
8
10
9
4
5
6
7
8
9
SET
10
2
3
4
5
689
PL-11
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
Przygotowanie
1. Przyczepić pasek do aparatu.
2. Otworzyć komorę akumulatorów/karty pamięci.
3. Dołączony do zestawu akumulator należy wkładać w poprawnym ułożeniu, zgodnie
z ilustracją.
4. Włożyć kartę pamięci SD/SDHC (opcjonalna).
Aparat posiada pamięć wewnętrzną o pojemności 32MB (23MB dostępnych na
zapisywanie obrazów). Jednak pojemność pamięci można powiększyć,
wkładając do aparatu kartę pamięci SD/SDHC.
Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy ją sformatować w tym aparacie.
5. Zamknąć komorę akumulatorów/karty pamięci i upewnić się, że jest dobrze
zablokowana.
Aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu cennych danych
z karty pamięci SD/SDHC, można przesunąć suwak
zabezpieczenia przed zapisem (znajdujący się z boku karty
pamięci SD/SDHC) do położenia blokady „LOCK”.
Jednak aby można było zapisywać, edytować lub kasować
dane z karty pamięci SD/SDHC, karta musi zostać
odblokowana.
Aby zapobiec uszkodzeniu karty SD/SDHC, na czas jej wkładania lub wyjmowania należy
wyłączyć aparat. W przypadku próby włożenia lub wyjęcia karty pamięci SD/SDHC przy
włączonym zasilaniu aparat automatycznie się wyłączy.
PL-12
Włącz kamerę naciskając przycisk odtwarzania
1. Naciskaj przycisk 7 przez ok. 3 sekundy, aby włączyć
aparat i rozpocząć odtwarzanie.
W czasie podglądu odtwarzania obiektyw nie wysuwa
się.
Aparat zostanie wyłączony automatycznie, jeśli nie
zostaną wykonane żadne czynności przez okres
wybrany w menu automatycznego wyłączania.
2. Naciśnij przycisk 7 ponownie lub naciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć aparat. Możesz też nacisnąć przycisk
migawki, aby przejść do trybu fotografowania.
Ładowanie akumulatora
W chwili zakupu akumulator nie jest w pełni naładowany. Należy całkowicie naładować
akumulator, a następnie wyładować go ponownie, co wydłuży jego wydajność oraz czas
pracy do maksimum.
1. Przy użyciu kabla USB podłącz aparat do zasilacza sieciowego.
Załączony zasilacz sieciowy różni się w zależnoci od regionu, w którym aparat został kupiony.
Użytkownik może także naładować akumulator podłączając aparat do komputera przy użyciu
kabla USB.
Czas ładowania zależy od temperatury otoczenia oraz od poziomu energii w akumulatorze.
Należy używać akumulatora dołączonego do tego aparatu, inne typy akumulatorów nie będą
ładowane przez aparat.
1
2
PL-13
Ustawienia wstępne
Język, data i godzina wymagają regulacji, jeśli:
Aparat został włączony po raz pierwszy.
Aparat został włączony po długim okresie przechowywania bez włożonych baterii.
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wejść do ustawień języka. Wybrać język
wyświetlacza za pomocą przycisków e / f / c / d i nacisnąć przycisk SET.
3. Wybrać format daty za pomocą przycisków c / d, a następnie nacisnąć przycisk
SET.
4. Wybrać pole danej pozycji za pomocą przycisków e / f, a następnie dostosować
wartości daty i godziny za pomocą przycisków c / d.
5. Po potwierdzeniu poprawności wszystkich ustawień należy nacisnąć przycisk SET.
Regulacja daty i godziny
Jeśli na ekranie LCD nie są wyświetlane informacje o dacie i godzinie, należy wykonać
następujące czynności w celu określenia prawidłowej daty i godziny.
1. Nacisnąć przycisk MODEi ustawić tryb aparatu
na [] lub [ ]; zamiennie można nacisnąć
przycisk 7.
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Za pomocą przycisków c / d, wybierz opcję
[Ustaw.] na końcu menu, a następnie nacinij
przycisk SET.
4. Przy użyciu przycisków c / dwybrać opcję
[Data/Czas] i nacisnąć przycisk SET.
5. Wybrać format daty za pomocą przycisków c /
d, a następnie nacisnąć przycisk SET. Wybrać pole danej pozycji za pomocą
przycisków e / f, a następnie dostosować
wartości daty i godziny za pomocą
przycisków c / d.
Urządzenie wyświetla aktualny czas w
formacie 24-godzinnym.
Po potwierdzeniu poprawności wszystkich
ustawień należy nacisnąć przycisk SET.
6. Aby opuścić menu [Ustaw.], należy nacisnąć przycis MENU.
Określanie wersji językowej interfejsu
Umożliwia wybranie języka ekranów menu oraz komunikatów, które będą wyświetlane
na wyświetlaczu LCD.
;;
MENUSET
;;
MENUSET
PL-14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.