BenQ DC P1410 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation ­Appareil photo numérique P1410
Bienvenu
Copyright
Copyright 2011 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société BenQ se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des batteries par les utilisateurs dans les ménages privés de l’Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ceci ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez éliminer vos déchets d’équipements et/ou batteries en les remettant au service applicable de reprise pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et/ou des batteries. Pour plus d’informations sur le recyclage de cet équipement et/ou batterie, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté l’équipement ou le service d’élimination des déchets ménagers. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils sont recyclés d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement. Informations de recyclage :
Voir http://www.benq.com/support/recycle pour des détails.
Avis réglementaire CE
Nous, Nom : BenQ Europe B.V. Adresse : Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Pays Bas Tél/Fax : +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 est confirmée par la présente se conformer aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/ CE), la Directive basse tension (2006/95/CE), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2002/95/CE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’éco-conception pour le mode veille et arrêt de la consommation d’énergie électrique d’appareils électriques et électroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’éco-conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Déclaration FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
• Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté. Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est subordonné aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Avertissement FCC : Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner cet équipement.
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements indiqués dans cette section, la garantie de l’appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez d’endommager l’appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
• Gardez l’appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourraient facilement être démontées ou même avalées.
• Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés.
• Ne démontez jamais l’appareil photo.
• Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous rapprocher trop près des yeux de la personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux.
• Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries rechargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser.
• Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vous-même.
• Certains modèles d’appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourraient exploser ou poser un risque d’incendie.
Garantie
• La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi que une utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation d’accessoires non originaux.
• L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas été installés en usine ou par des accessoires non originaux.
• Ne modifiez pas l’appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la garantie.
Entretien de votre appareil photo
• Gardez toujours l’appareil photo dans l’étui en cuir fourni ou un étui pour plus de protection contre les éclaboussements, la poussière et les chocs.
• La seule manière de remplacer la batterie et la carte de mémoire est en ouvrant le couvercle du compartiment Batterie/Mémoire.
• Jetez les batteries usées et les appareils photo d’une manière appropriée et respectez les lois dans votre pays.
• L'eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez donc l’appareil photo dans un endroit sec.
• Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
• Du sel ou de l'eau de mer risque d'endommager sévèrement l'appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous utilisez l'appareil photo pourraient endommager le circuit électronique interne, déformer l'objectif ou bloquer l’ouverture/fermeture de l'objectif.
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l’appareil photo.
• Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif de l’appareil photo et les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de l’appareil photo avant de prendre des photos ou d’enregistrer des clips vidéo. Nettoyez aussi fréquemment l’objectif de l’appareil photo.
• Si l'objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
• Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts.
• Si un corps étranger ou de l'eau pénètre dans votre appareil photo, veuillez l'éteindre immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez l'appareil à un centre de maintenance.
• Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données.
• Si l’objectif ne rentre plus dans l’appareil, veuillez dans un premier temps remplacer les piles (qui sont en général déchargées). L’objectif devrait alors se rétracter automatiquement. Si l’objectif ne se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur.
• Vous ne devez jamais appuyer pour faire rétracter manuellement l'objectif ; ceci peut endommager l’appareil photo.
• Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisé avec ce modèle d’appareil photo que vous avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres modèles ou d’autres marques d’appareils photo pour réduire les risques ou les dommages.
• Avant d’utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l’appareil pour formater la carte.
• N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il existe) en position déverrouillée. Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne pourra pas être éditée/ formatée.
Environnement de fonctionnement
• Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
• Directement au soleil.
• Des endroits poussiéreux.
• Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage électrique ou toute autre source de chaleur.
• Dans une voiture fermée directement au soleil.
• Dans des endroits instables
• Ne pas utiliser votre appareil photo à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige
• Ne pas utiliser votre appareil photo près de ou sous l'eau.
• Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 0 et 40 degrés Celsius. La durée d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids.
• La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la chargez/l’utilisez.
• Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La durée d’utilisation de votre appareil photo peut donc être considérablement réduite.
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
• L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n'indique en aucun cas un problème d’affichage ; ce phénomène n'affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l'appareil photo.
• L'image sur l'écran LCD s'obscurcit en cas d’ensoleillement important ou de forte lumière. Ceci est normal.
• Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le déclencheur, maintenez toujours l'appareil photo sans bouger. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ; dans de telles circonstances, l’appareil doit baisser la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
TABLE DES MATIÈRES
8 INTRODUCTION
8 Présentation 8 Contenu de l’emballage
9 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
9 Vue de face 9 Vue de dos 10 Affichage de l’écran LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation 13 Allumez l’appareil photo en appuyant
le bouton Lecture 13 Charger la batterie 14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images 16 Mode Suivi AF 17 Réglage du Mode Scène 19 Prendre des images en mode Scène
intelligente 19 Capture des images lorsque la
fonction sourire est activée 20 Prendre et combiner des photos
panoramiques 20 Mode Peau douce et Détacheur 21 Trouver le flou 21 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage 22 Fonction autoportrait 22 Prendre des images en mode
Capture à intervalle
23 MODE VIDÉO
23 Enregistrement de séquences vidéo 23 Lire des séquences vidéo
24 MODE LECTURE
24 Lire des photos 24 Affichage de miniatures 25 Joindre des mémos audio
26 Protéger des photos 27 Suppression des yeux rouges 27 Effacer les photos 28 Paramètres DPOF
29 OPTIONS DU MENU
29 Menu Capture 32 Menu Vidéo 33 Menu Lecture 35 Menu Configuration
37 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
37 Télécharger vos fichiers
38 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION 39 SPÉCIFICATIONS 40 ANNEXE
40 Nombre de prises disponibles 41 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge 43 Guide de dépannage et informations
de service 44 Assistance technique
FR-7

INTRODUCTION

Présentation

Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 14,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 4288 x 3216 pixels.

Contenu de l’emballage

Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numériqueGuide de demarrage rapideCD-ROM fourni (Application logicielle et Manuel d’instruction)Dragonne de l’appareil photoÉtui de l’appareil photoBatterie lithium-ion rechargeableCâble AVCâble USBAdaptateur USB-secteur
Accessoire en option:
Carte mémoire SD/SDHC
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
FR-8

FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

Vue de face

1. Levier de zoom
2. Flash
3. ON/OFF Bouton alimentation
4. LED d’état
5. Diode du déclencheur à retardement
6. Microphone
7. Objectif

Vue de dos

2
5 7
9
Élément
1. Déclencheur Déclencheur
Passe en le mode vidéo >
2. sélection du mode scène
3. Mode Lecture Mode Lecture
4. Focale Focale
Correction d’éclairage s>P
5. Ajuster la valeur AV/TV
6. Flash -- Photo suivante
Si un mode scène est défini :
7.
passe à l’écran de sélection du mode scène
8. Déclencheur automatique Déclencheur automatique
9. Menu Capture Menu Vidéo Menu Lecture
10. -- -- Supprimer
1
A
A. Écran LCD B. Terminal de Sortie USB et A/V
3
4
6
8
10
E
F
C. Fixation de la courroie
B
D. Couvercle de la batterie/carte
C
mémoire
E. Fixation du trépied
D
F. Haut-parleur
Fonction
Mode Capture Mode Vidéo Mode Lecture
Photo : pour le mode capture
Passe en sélection du mode scène > mode capture
Clip vidéo : pour le mode capture
Photo : pour le mode capture Clip vidéo : pour le mode capture
Photo : pour le mode capture Clip vidéo : pour le mode capture
-- Photo précédente
Photo : pour afficher l’image
--
Enregistre un mémo audio (si « Mémo audio » est « Enregistrer»)
Clip vidéo : pour lire le clip vidéo
-90
FR-9

Affichage de l’écran LCD

Mode Capture
1. Mode Flash [b]Auto [a] Flash en marche [d] Flash éteint [c] Yeux rouges [`] Sync lente [_]Pré-flash
2. Paramètre de mise au point [K]Auto [ ] Recherche AF [ ] Détec.visage [] Macro [ ] Super macro [Q]Infini
3. Icône du retardateur et Icône autoportrait [i]Dés. [ ] Autoportrait [f] 2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
4. O.I.S
5. État du zoom
6. Nombre de prises disponibles
7. Média de stockage [ ] Mémoire interne (pas de carte) [ ] Carte mémoire SD/SDHC
8. Taille & résolution d’image [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Qualité d’image
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Économique
10. ISO [] Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[ ] ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
[ ] ISO 6400
6400
11. [s] Compensation de l’exposition (Il ne peut pas utilisé dans les modes suivants : Scéne
Av, Tv, Photo sourire,
intelligente,
, Jouet,
angle homme et Portr. femme.) [P] Correction du rétroéclairage (Il ne peut être utilisé qu’en Portr. homme et Portr. femme.)
12. Equ. Blancs [@]Auto [$] Incand. [&] Fluo.1 [*] Fluo.2 [%] Lum. jour [#] Nuageux [(] Manuel WB
13. Touche Set : icône de conseil SCN
14. Zone de mise au point principale
15. Date et heure
16. [ ] Histogramme
17. Décl. rapide
HDR,
FR-10
LOMO,
Détacheur, Peau douce, Portr.
Détacheur, Peau douce,
Très grand
3
1
2
2
1
20
19
18
17
16
18. Icône de mode de capture
[T] Continu [U] AEB (Exposition Bracketing Auto) [-] Album photo [/] Séqu. [.] SuiteFlash [+] Pré-photo [,] Photo cpl [ ] Séqu. 30ips [ ] Capture intervalle
19. Avertissement de vitesse d’obturation lente
20. Niveau de la batterie
21. Icône de mode / Mode Scène
15
[ ] Unique
[l] Batterie pleine [o] Batterie à moyenne charge [n] Batterie à faible charge [m] Batterie déchargée
[]Auto [ ] Scéne intelligente [ ] Exp. autom. []Av []Tv [ ] Photo sourire [ ] Anti-trembl [ ] Capture en panorama []LOMO [ ] Très grand angle [ ] Jouet [ ] HDR [ ] Détacheur [ ] Peau douce [ ] Portr. homme [ ] Portr. femme [ ] Scène nuit [ ] Portrait nuit [ ] FeuxArtifice [ ] Lum. bougie [ ] Sports []Animal [ ] Paysage [ ] Vert naturel [ ] Chute d’eau [ ] Eclabous.eau [ ] Coucher soleil [ ] Aube []Neige []Plage [] Texte
5 6
4
00214
13
14
7
8
9
10
11
12
Mode Vidéo

1. Flash éteint

2. Paramètre de mise au point
3. Icône du retardateur
4. Audio désactivé
5. État du zoom
6. Média de stockage
7. Résolution vidéo
8. Qualité vidéo
9. Durée écoulée / Durée d’enregistrement possible
10. Zone de mise au point principale
11. Date et heure
12. Niveau de la batterie
13. Icône de mode
Mode Lecture - Lecture d’image fixe

1. Mémo audio

2. Icône DPOF
3. Icône de protection
4. Numéro de dossier / fichier
5. Média de stockage
6. Taille & résolution d’image
7. Qualité d’image
8. ISO
9. Valeur d’exposition
10. Touche SET: icône de conseil Lecture
11. Date et heure
12. Histogramme
13. Valeur d’ouverture / Valeur de vitesse d’obturation
14. Niveau de la batterie
15. Icône de mode
Mode Lecture - Lecture Vidéo

1. Icône de protection

2. Numéro de dossier / fichier
3. Média de stockage
4. Touche SET: icône de conseil Lecture / Pause
5. Mode Volume
6. Durée d’enregistrement totale
7. Barre d’état de la vidéo
8. Video condition icon
9. Temps écoulé
10. Touche Bas: icône de conseil Arrêter
11. Niveau de la batterie
12. Icône de mode
1
4
2
3
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
5
6
7
8
10
SET
7
9
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
689
FR-11

MISE EN ROUTE

Préparation

1. Fixez la dragonne de l’appareil photo.

2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire.
3. Insérez la batterie fournie avec l’orientation correcte indiquée.
4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option). L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (23 Mo disponible pour le
stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet appareil photo avant sa
première utilisation.
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses
d’une carte mémoire SD/SDHC, vous pouvez faire glisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une carte
mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC, coupez l’alimentation avant d’insérer ou
de retirer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
FR-12

Allumez l’appareil photo en appuyant le bouton Lecture

1. Appuyez le bouton 7 pendant environ 3 secondes pour allumer l’appareil photo et commencer la lecture. L’objectif n’effectue pas un zoom arrière/avant dans
cet aperçu en lecture.
L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée dans le menu Auto Éteint.
2. Appuyez le bouton 7 à nouveau ou appuyez le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo, ou appuyez sur le déclencheur pour accéder au mode de capture.

Charger la batterie

La batterie n’est pas pleinement chargée au moment de l’achat. Chargez pleinement la batterie et déchargez-la pendant un cycle complet avant de l’utiliser pour optimiser sa performance et son autonomie.

1. Connectez l’appareil photo à l’adaptateur CA-USB avec le câble USB.

2. Insérez la prise dans une prise murale.
LED d'etat Description
Verte (clignote lentement)
Éteinte La charge est finie Verte (clignote rapide) Erreur
Se charge normalement
1
2
L’adaptateur CA-USB fourni est différent selon la région où vous avez acheté l’appareil photo.Vous pouvez également charger la batterie en connectant l'appareil photo à un ordinateur avec le
câble USB.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.Veuillez utiliser la batterie attachée à cet appareil photo, un autre type de batterie ne pourraient
être par chargé par l’appareil photo.
FR-13

Premiers réglages

La langue et la date/heure doivent être définies si et quand:
L’appareil photo est allumé pour la première fois.Vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période
prolongée.

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer.

2. Appuyez un bouton pour accéder à la configuration de la langue. Sélectionnez la
langue affichée à l’aide des boutons e / f / c / d et appuyez sur le bouton SET.
3. Sélectionnez le format de la date avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
SET.
4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons e / f et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons c / d.
5. Après avoir confirmé que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton SET. Appuyez à moitie le déclencheur ou appuyez le bouton MENU pour accéder au
mode de capture sans enregistrer les paramètres.

Régler la date et l’heure

Quand leCôté étiquette à l’arrières informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le écran LCD, suivez les étapes suivantes pour régler la date et l’heure correctes.
1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l’appareil photo sur [ ] ou [ ]; ou appuyez sur le bouton 7.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez le format de la date avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton SET. Sélectionnez le champ de l’élément avec
les boutons e / f et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons c / d.
L’heure s’affiche au format 24 heures.Après avoir confirmé que tous les réglages
sont corrects, appuyez sur le bouton SET.
6. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le bouton MENU.
;;
;;
FR-14
Loading...
+ 30 hidden pages