Корпорация BenQ снимает с себя ответственно сть и не несет гарантии, письменные или
устные, относитель но содержания данного документа и отдельно отказывается от какихлибо гарантий, от соблюдения товарного вида или от соответствия каким-либо конк ре тн ым
намерениям. Более того, корпорация BenQ сохраняет за собой право править это
руководство и время от времени менять содержание данного документа, без обязательства
компании ставить в известность ко го-либо о таких исправлениях и изменениях.
Берегите Вашу камеру
• Пользуйтеськамеройвследующемтемпературноминтервале: от 0°Сдо 40°С.
• Непользуйтеськамеройилинехранитееёприследующихусловиях:
– Подпрямымисолнечнымилучами
– Ввысокихизагрязненныхместах
– Вблизиккондиционерувоздуха, электронагревателю или к другим источникам тепла
– Взакрытоймашинеприпрямомпопаданиисолнечныхлучей.
– Принеустойчивомрасположении
• Непользуйтесьорганиче скимирастворами, такиекакалкоголь и др., для чистки Вашей камеры.
• Если загрязнятся объектив или видеоискатель, то для чистки объектива используйте
специальную щетку или мягкую тряпку. Не трогайте объектив Вашими пальцами.
выключите её, отсоедините батареи. Уда л и т е постороннее вещество или воду и отправьте
камеру в центр поддержки.
• Переведите данные в компь ют ер как можно быстрее, чтобы избежать потерю Ваших
изображений.
Удаление отработанного электрического и электронного оборудования
пользователями в частных домах и квартирах в странах Евросоюза.
Законодательное уведомление CE
Настоящим комп ан ия «BenQ Corp» со всей ответственностью заявляет, что продукт
соответствует требованиям, установленным в Директиве Совета по Сближению
Законодательств Государств-Членов в области Директив по Электромагнитной Совместимости
(89/336/EEC, 92/31/EEC), а также Директивы по Низковольтному Оборудованию (73/23/EEC).
Этот символ на оборудовании или на упаковке показывает, что все это не
может быть выброшено как бытовые отходы. Вы можете избавиться от
Вашего отработанного оборудования, передав его по соответствующей
схеме для переработки электричес кого и электронного оборудования.
Относительно более подробной информации о переработке и утилизации
данного оборудования. просим обратиться в офис магазина в Вашем
городе, где Вы приобрели данное оборудование, или в местную службу по
уборке бытовых отходов. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные запасы и обеспечит условие, что эти материалы будут
переработаны должным образом для защиты человеческого здоровья и
защиты окружающей среды.
Аккуратно распакуйте коробку с компле ктом оборудования и убедитесь в наличии в
ней следующих элементов.
В случае отсутствия каких-либо элементов, либо если элементы содержат признаки
повреждения, незамедлительно обратитесь к вашему дилеру. Храните упаковку на случай
необходимо ст и транспортировки камеры для проведения операций по обслуживанию.
1.2Компонентыкамеры
1.2.1 Видспереди
1. Кнопкизаслонки
2. Встроеннаявспышка
3. Кнопкапитания
4. Динамик
5. Терми нал PC (USB) / AV-выхода
6. Объектив
7. Микрофон
8. Световойиндикатор
1. Руководство
пользователя
2. Цифроваякамера
3. Кабель USB
4. AA (алкалиновые)
батареи
5. Ремень
6. Диск CD-ROM с
программным
обеспечением
7. Сумка
8. Кабель AV (аудио-
видео)
автоматического пуска
Русский
Включение камеры1
Русский
1.2.2 Вид сзади
1. LCD-монитор
2. W
Уме н ь ш е н и е масштаба
либо свертываение
изображение в
пиктограмму
3. TУвеличениемасштаба
4. Петлядляремня
5. Режим REC (Запись) либо
PLAY (Воспроизведение)
6. Меню
7. Световойиндикатор
статуса
8. Навигатор –
четырехмаршрутный
кон тр ол ь и OK
9. Режимсцены
10. ASM (Приоритет
апертуры, Приоритет
пуска либо Ручной режим)
в режиме REC (Запись)
либо Удаление
изображения/видео в
режиме PLAY
(Воспроизведение)
1.2.3 Световыеиндикаторы
ИндикаторСостояниеОписание
Свет отсутстует Цифровая камера выключается
Постоянный
Световой
индикатор статуса
Световой
индикатор
автоматического
пуска
• LCD-дисплей ифровой камеры произведен с применением самых соверщенных
технологий; тем не менее, на дисплее могут возникать световые пятна либо
отображаться неадекватные цвета. Данные моменты счит аются нормальными и не
подразумевают некорректное функционирование дисплея, а также не оказывают
влияния на снимаемые камерой изображения.
зеленый
Мигающий
зеленый
Мигающий
красный
Мигающий
красный
Цифровая камера готова к приему изображений
либо записи видео-клипов
Цифровая камера включается, фокусирование
невозможно, либо камера находится в режиме
энергосбережения.
Камера/вспышка заряжается, либо идет
связь/передача данных через USB.
Активируется функция автоматического пуска
88
Включение камеры2
Руководство пользователя BenQ DC 5530
2Подготовка камеры к работе
2.1Установка батарей
Для включения камеры можно использовать две
батареи типа АА. Перед установкой или извлечением
батарей убедитесь в том, что питание цифровой
камеры отключено.
Для того чтобы установить батареи:
1. Убеди тес ь втом, чтокамеравыключена.
2. Откройтекрышку батарейного отсека.
3. Уст а н о ви те батареинадлежащимобразом, какпоказанонарисунке.
На камеры установлена внутренняя память объема,
позволяющая записывать видеоклипы и выполнять
фотосъемку. Объем памяти можно также расширить
при помощи дополнительной карты памяти SD (Secure
Digital), для того чтобы хранить большее число
файлов.
1. Перед установкой или извлечением карты памяти
всегда проверяйте, что камера выключена.
2. Уст а н о ви те карту памяти SD надлежащим образом,
как показано на рисунке.
3. Закройте крышку отсека батареи и карты памяти SD.
Перед извлечением карты памяти SD, убедите сь в том, что камера выключена.
Слегка нажмите на край карты памяти и она выдвинется из камеры.
• Обязательно отформатируйте в даннойкамере
карту памяти SD перед первым использованием
карты.
• Для предотвращения случайного удаления
ценных данных с карты памяти SD можно
передвинуть переключатель защ иты от записи
(на торце карты памяти SD) в положение “LOCK”.
• Для сохранения, редактирования и удаленияданных с картынеобходимоснять
защиту от записи.
• Поддерживаются карты памяти SD следующих форматов: 64 Мбайт, 128 Мбайт, 256
Мбайт, 512, 1 Гб Мбайт и 2 Гб. Камера совместима с картами памяти SD
производителей Panasonic, Toshiba и Sandisk. За информацией по их приобретению
обратитесь к местному дилеру.
Русский
Подготовка камеры к работе3
Русский
3Использованиекамеры
3.1Навигатор
Вы можете использовать Навигатор посредством четырехмаршрутного средства
управления и кнопки
• Нажмитекнопкуиудер жив ай т еее [], покацифроваякамераневключится.
Или можно нажать кнопку [], когд а камера выключена, чтобы включить ее.
• Длявыключенияпитанияповторнонажмитекнопку [].
3.3.2 Выборязыкаэкрана
1. Нажмите кнопку MENU, затем нажмите кнопку [] / [] для перехда в меню
установок.
2. Нажмитекнопку
3. Нажмитекнопку [] либо [] для перехода к пункту кнопку [] либо
4. Нажмитекнопку
3.3.3 Установка даты и времени
1. Нажмите кнопку MENU, затем нажмите кнопку [] / [] для перехода в меню
установок.
2. Нажмитекнопку
3. Нажмитекнопку [] либо [] для перехода к пункту нажмитекнопку [] либо
4. Нажмитекнопку
5. Нажмитекнопку [] / [] для выбора полей Года, Месяца, Дня, Времени иФормата.
• Дляувеличениязначениянажмитекнопку [].
• Дляуменьшениязначениянажмитекнопку [].
• Времяотображаетсяв 24-часовомформате.
6. Нажмитекнопку
3.3.4 Режимснимка
3.3.4.1Началоработысзахватомизображений
1. Нажмите и удер ж ив а йт е кнопку [] в течение более одн ой секунды для
включения камеры.
2. Зафиксируйте изображение на LCD-мониторе в Режиме снимка.
3. Переведите кнопку спуска вниз наполовину (1), поесле чего переведите ее вниз полностью (2).
OK.
OK длявыборажелаемогоязыка.
OK.
OK.
OK длявыборажелаемогоДатаивремя.
OK.
OK.
Язык, затемнажмите
Дата и время, затем
Русский
Использование камеры5
Русский
• Перевод кнопки спуска вниз наполовину приводит к автоматической
фокусировке и регулировке экспозиции.
• Фрейм в области фокуса становится зеленым, когда камера фокусируется и
определяется экспозиция.
• Если фокус либо экспозиция являютя несоответствующими, фрейм фокуса
становится красным.
• Для просмотра последнего захваченного изображения нажмите кнопку .
Нажмите кнопку для возврата в режим снимка.
• LCD-монитор темнеет при ярком солнечном свете либо ярком ночном освещении. В
данном случае о некорректном функционировании речь не идет.
• Для предотвращеня искажений вашего изображения в процессе нажатия кнопки
спуска всегда держите камеру в устойчивом положении. Это особенно важно, когда
вы производите съемку в услови ях слабого освещения, в которых ваша камера
может снижать скорость спуска для обеспечения соответствующего
экспозиционирования вашего изображения.
3.3.5 Использованиевспышки
Вспышка предназначена не только для съемки объектов в условиях недостаточной
освещенности, но также для случаев, когда снимаемый объект находится в тени либо в
условиях подсветки. Нажатие кнопки вспышки позволяет перевести вашу камеру в
различные режимы вспышки. Вспышка не будет активироваться в условиях
непрерывной съемки либо записи фильма.
1. Включите питание и переведите камеру в режим REC (Запись).
2. Нажатие кнопки вспышки приводит к изменению режим вспышки. Каждый раз принажатиикнопкивспышкииконкавспышкиизменяется.
Вспышка «настраивает» гла за объекта к съемке, после
чего вспыхивает повторно для фиксации фактического
изображения. Ваша камера определяет яркость объекта
и использует всыпшку только в случае необходимости.
Выспышка срабатывает каждый раз при выполнении
снимка в независимости от условий освещения.
Вспышка срабатывает с замедленной скоростью спуска.
Использование камеры6
Иконка Режим
вспышки
Принудительное
отключение
вспышки
Описание
Вспышка не работает даже в условиях затемнения.
3.3.6 Использованиеавтоматического спуска и срабатывание
Используйте автоматический спуск для установки задержки от времени нажатия
кнопки спуска до времени съемки изображения. Используйте срабатывание для записи
изображений, снимаемых в непрерывном режиме.
1. Включите питание и переведите камеру в режим REC (Запись).
2. Откройтеменю REC (Запись). Используйте [] / [] для выбора режима изменю REC (Запись).
3. Изменение установки. Нажмите кнопку [ ] / [ ] для выбора режима драйва, затемнажмитекнопку
10 секундСпускзаслонкипроисходит с задержкой на 10 секунд.
Дублирование Запись двух изгбражений при съемке после нажатия кнопки
Срабатывание Полностью нажмите кнопку спуска и удер жи вай те ее для
OK.
Описание
спуска заслонки с временными параметрами 10 и 12 секунд.
непрерывной съемки. Отпустите кнопку заслонки для
остановки съемки.
Драйв
3.3.7 Использованиефункции масштаба
Ваша камера обладает комбинированными функциями оптического и цифрового
масштабирования, котор ые позволяют вам увеличивать либо отдалять объекты для
обеспечения более обширного угла съемки.
Оптическое масштабирование обеспечивается посредством механиче ской
регулировки объектива кам еры. Цифровое масштабирование увеличивает либо
уменьшает изображение посредством использования программных процессов.
1. Выполните установку параметров масштабирования и наведите камеру на объект.
• При нажатии кнопки масштабирования на LCD-мониторе появляется
соответствующая строка.
• Когда коэффициент оптического масштабирования установлен на максимум,
масштабирование временно приостанавливается. Повторно нажмите кнопку
[T]; камера автоматически переключится в режим цифрового
масштабирования, и процесс масштабирования продолжится.
• Вы также можете использоватьоптическоемасштабированиепризаписи
фильмов.
3. Нажмите кнопку спуска для съемки изображения.
W/T) для фиксации изображения.
Русский
Использование камеры7
Русский
3.4Опциименю
3.4.1 Изменениережима
В режиме REC (Запись) вы можете записывать изображения и голос. Также вы можете
использовать режим PLAY (Воспроизведение) для просмотра записи, уда л ени я либо
редактирования изображений на LCD-мониторе.
3.4.1.1Переключениемеждурежимами REC (Запись) и PLAY
3.4.1.2ВыборрежимаСцены
1. Переведите камеру в режим REC (Запись).
2. Нажмитекнопку
3. Мспользуйте четырехмаршрутное средство управления для выбора желаемого
Иконка РежимОписание
(Воспроизведение)
• В режиме REC (Запись) нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение) для
переключения в режим PLAY (Воспроизведение).
• В режиме PLAY (Воспроизведение) нажмитекнопку PLAY (Воспроизведение)
либо кнопку MODE (Режим) для переключения в режим REC (Запись).
Режим для отображения палитры режима сцены.
режима, после чего нажмите кнопку
Программа Камера производит установки, соответствующие условиям
ФильмДля записи фильмов.
Гол .запись Для записи аудио
ЗакатАктивируйте красный тон для записи изображений на закате.
съемки.
OK для подтверждения установки.
ПодсветкаСъемка изображения с подсветкой посредством изменения
PAL в зависимости от региона вашего проживания. Для
получения подробной информации о том, какую систему
необходимо использовать, обратитесь к местным властям.
[Принтер]
если вы используете такую карту, либо удал е ни е всех
данных, хранящихся во внутренней памяти, в случае если
карта памяти не вставлена.
Появляется сообщение “Занято...пожалуйста, ждите”, а
карта памяти начинает форматирование.
По окончании форматирования появляется сообщение
“Завершено”.
Будут уда л ены все данные, включая защищенные файлы.
Перед форматированием выполните загрузку ценных для
васфайлов на ком пь ют ер .
заряда батареи, установите тип батареи для соответствия
используемым аккумуляторным батареям.
функционирования кнопки на значения по умолчанию.
После полного сброса не изменяются следующие
установки:
Ус т а н о в к а даты и времени
Ус т а н о в к а языка
Ус т а н о в к а ТВ-выхода
Тип батареи
использованного файла в независимости от
уда л ени я файлов либо вставки новой карты
памяти.
замене карты памяти. Сброс нумерации
файлов является целесообразным с точки
зрения предовращения дублирования имен
файлов при загрузке изображений на
компьют ер .
камеры к принтеру либо ком пь ютеру.
батарей (NiMH)
Русский
Использование камеры11
Русский
3.5Запись фильма
1. Включите питание и переведите камеру в режим Movie (Фильм).
2. Скомпонуйте объект на мониторе.
• Наметьтеобластьфокусадляснимаемого объекта.
• На LCD-мониторебудетотображатьсядоступноевремязаписи
3. Начало записи.
• Нажмитекнопкузаслонкидляначала записи.
• Используйте кнопку масштабирования для регулировки размера изображения.
Очень высокое Съемка изображений с повышенным качеством
ВысокоеСъемка изображений с нормальным качеством
ОбычноеСъемка дополнительных изображений
Использование камеры12
3.7.2 Установка параметров измерения
Камера предоставляет 3 различных опции измерения освещенности.
Иконка РежимОписание
ЦентрСвет измеряется на основании целого экрана съемки, но при
МультиВыбор экспозиции на основании показаний из множества точек
ПятноВыбор экспозиции на о сновании единичного показания,
этом больший приоритет отдается значениям в районе центра.
в области объекта
взятого из центра изображения.
3.7.3 Установка баланса белого
Регулировка баланса белого для обеспечения соответствия различным источникам
света; сюда, в частности, входят солнечный свет, лампы накаливания (вольфрамовые),
а также флуоресцентное освещение.
Иконка РежимОписание
Автоматиче
ский
Дневной
свет
Облачность Настройка на условия облачности либо сумерек.
Автоматическая корректировка баланса белого. Идеальна
для фотографий общего плана.
Настройка на условия яркого солнечного света, либо
условия естественного дневного освещения.
Русский
Освещение
от ламп
накаливания
Флуо р._В
Флуо р._Н
SH1
(Пользовате
льский)
Настройка на условия нормального освещения помещений
лампами накаливания. Корректировка оранжевого тона для
бытовых ламп. Идеальна для съемки в помещениях,
освещаемых лампами накаливания либо галогенными
лампами, без использования вспышки.
Настройка на условия флуоресцентного освещения
Корректировка зеленого тона флуоресцентного освещения.
Идеальна для съемки в помещениях, освещаемых
флуоресцентными лампами, без использования вспышки.
Для более точной регулировки, либо при невозможности
определения источника света. После выделения данной
опции нажмите кнопку заслонки для входа в режим
[Пользовательский баланс белого]. Затем наведите камеру
на какой-либо белый объект (например, на лист бумаги),
взяв его за номинал, и вновь нажмите кнопку заслонки.
Затем нажмите кнопку
пользовательской установки.
OK для подтверждения
3.7.4 Установка ISO
При начальных установках чувствительность ISO автоматически устанавливается в
соответствии с яркостью объекта.
• Более высокое значение ISO увели чивает искажение объекта. Для получения четких
изображений используйте максимально низкое значение ISO.
Использование камеры13
Русский
3.7.5 Установка экспозиции
Ус т а н о в и т е значение экспозиции вручную для компес ац ии условий необычного
освещения, таких как косвенное освещение в помещениях, темный фон либо сильная
подсветка.
3.7.6 Установка AEB
Ус т а н о в к а автоматических параметров экспозиции (auto exposure bracketing - AEB) для
съемки 3 последовательных изображений, с различными установками экспозиции для
каждого изображения: корректная экспозиция, недостаточная экспозиция, чрезмерная
экспозиция.
3.7.7 Установка выделения
Выделяет объект из окружения. Объект будет находиться в фокусе в трех различных
диапазонах: / / .
3.7.8 Установка резкости
Вы можете задать резкие либо мягкие линии очертания для снимаемого изображения.
Иконка РежимОписание
РезкийКрая изображения являются ярко выделенными. Края
Нормальный Края изображения являются резкими. Данный режим
МягкийКрая изображения являются сглаженными. Данный режим
становятся резкими, однако, на отснятом изображении могут
присутствовать искажения.
прекрасно подход ит для печати.
прекрасно подход ит для редактирования изображений на
ПК.
3.7.9 Установка фотоэффектов
Выможетедобавлятьспециальныеэффектыквашимизображениямврежимах REC
(Запись) либо PLAY (Воспроизведение).
ИконкаОписание
ВЫКЛЭффекты к изображению не добавляются.
Черно-белое Конвертирование изображения в черно-белый формат.
СепияЗаписанное изображение будет храниться в сепия-тонах.
НегативПолная противоположность оригинальному изображению.
КрасныйИзображение приобретает оттенок красного.
ЗеленыйИзображение приобретает оттенок зеленого.
СинийИзображение приобретает оттенок синего.
3.7.10 Установка отметки даты
Функция отметки даты может использоваться для добавления даты на изображения в
процессе их съемки.
Использование камеры14
3.7.11 Установка ASM
Нажатие кнопки ASM позволяет переключаться между режимами Приоритета
апертуры, Приоритета заслонки и Ручным режимом при определении значения
экспозиции.
• Приоритет апертуры: Вы можете выбрать значение апертуры, в товремякак
скорость заслонки автоматически определяется условиями освещенности
объекта. Приоритет апертуры зачастую используется при съемке статиче скиъ
объектов либо подчеркивании глубин ы поля. В общем и целом, следует
использовать меньшее значение апертуры, если нужно добиться большей
глуб ин ы поля.
• Приоритет заслонки: Вы можете выбрать скорость заслонкиапертуры, в то
время как значение апертуры автоматически определяется условиями
освещенности объекта. Приоритет заслонки зачастую используется при съемке
объектов в движении. В общем и целом, следует использовать меньшую
скорость заслонки при съемке быстро движущихся объектов.
• Ручной режим: Вы можетеустанавливать как скорость заслонки, так и значение
апертуры.
3.8Воспроизведение
3.8.1 Воспроизведениеизображений
1. Включите питание и переведите камеру в режим PLAY (Воспроизведение).
• На LCD-мониторепоявитсяпоследнее отснятое изображение.
• В случае отсутствия сохраненных изображений появится сообщение
Изображения].
2. Нажмитечетырехмаршрутноесредствоуправления.
• [] воспроизводит предыдущее изображение.
• [] воспроизводит следующее изображение.
• Уде ржив ан ие кнопки [] либо [] позволяет проилистывать изображения с
большй скоростью.
3.8.2 Воспроизведениефильма
1. Включите питание и переведите камеру в режим PLAY (Воспроизведение).
2. Нажмите [] либо [] для выбора видеоклипа, ко торый вы хот ите воспроизвести.
3. Начало воспроизведения
• Нажмите [] для начала воспроизведения видеоклипа.
• Нажмите [] для остановки воспроизведения видеоклипа либо [] для
паузы. В режиме паузы повторно нажмите [ ], чтобы возобновить
воспроизведение видеоклипа.
• В процессе воспроизведения фильма нажмите [] для быстрой перемотки вперед
либо [] для перемотки назад.
• Нажмите кнопку заслонки для моме нтальн ой фиксации кадра из фильма в режиме
паузы.
[Нet
Русский
Использование камеры15
Русский
3.8.3 Увеличение и обрезка видеокадров
1. Включите питание и переведите камеру в режим PLAY (Воспроизведение).
2. Выберите изображение.
• Нажмите [] либо [] для выбораизображения, котороевыхотите увеличить
либо обрезать.
[T] для увеличения изображения, после чего будет отображаться
центральная его часть. Вы можете использовать клавишу стрелки для
просмотра различных частей увеличенного изображения.
сохранения в качестве нового изображения.
MENU длявозвратакнормальномуразмеруизображения.
OK дляустановкиобрезкиизображения.
OK дляобрезкивыбранногоизображенияиего
3.8.4 Просмотрврежименаброска
1. Включите питание и переведите камеру в
режим PLAY (Воспроизведение).
2. Нажмите кнопку масштабирования
чего появится окно набросков.
3. Используйте четырехмаршрутное средство
управления для выбора желаемого
изображения, после чего нажмте кнопку
либо OK для просмотра выбранного
изображения в полноэкранном режиме.
[W], после
[T]
3.8.5 Воспроизведение в режиме
показа слайдов
1. Включите питание и переведите камеру в режим PLAY (Воспроизведение).
данный шаг, пока все изображения, которые вы хотите удал ить , не будут
отмечены соответствующей иконкой .
5. Уда л е н и е изображений.
• Нажмите кнопку
выбранные изображения будут уда лен ы.
• Для отмены уд а лен ия нажмите на данном этапе кнопку
MENU, затем нажмите
Стереть
OK.
OK дляпереключения режимов вкл и выкл. Повторяйте
MENU, затемвыберите [Да] инажмитекнопку OK. Все
MENU.
Русский
Использование камеры17
Русский
3.8.8 Установка POF дляпечати
Ус т а н о в к а Формата порядка цифровой печати (Digital Print Order Format - DPOF)
позволяет вам посредством камеры предварительно выбирать изображения на карте
памяти для печати и указывать ко ли че ство печатаемых копий. Это крайне удобн о при
отправке изображений в службу печати фотографий, либо при непосредственной
печати фотографий на принтере, оснащенном соответствующей функцией.
1. Включите питание и переведите камеру в режим PLAY (Воспроизведение).
2. Откройтеменю.
• Нажмите кнопку
управления для выбора функции
3. Нажмите [] либо [] для выбора
• Для установки параметров DPOF для всех изображений за раз выберите на
данном этапе пункт
• Для сброса всех установок DPOF на начальные установкипоумолчанию
выберите на данном этапе пункт
4. Нажмите [] либо [] для выбора изображения, которое вы хотите распечат ать,
после чего нажмите кнопку
5. Задайте количес тв о ко пи й.
• Нажмите [] либо [] для установки коли че с тв а копий.
• Коли че ство печатаемыхкопийможетсоставлятьот 0 до 30.
• Дляотменыустановок DPOF длятекущего изображения установите кол ич е ст во
копийна 0.
6. Печать отметки даты .
• Нажмите [ ], после чего нажмите [] либо [] для установкилибоотмены
8. Послезаверешенияустановки всех параметров изображения выберите , затем
нажмитекнопку
MENU ииспользуйтечетырехмаршрутноесредство
DPOF , после чего нажмите кнопку OK .
[Каждый], послечегонажмитекнопку OK.
[Все].
[Сброс].
OK.
OK дляпримененияустановок, либо
OK дляприменения.
3.8.9 Прочиефункциивоспроизведения
Вы также можете установить защиту (блокировку) изображений от уда лен ия ,
редактировать изображения, копировать файлы, либо входить в меню установок для
доступа к дополнительным опциям. Для этого нажмите кнопку
(Воспроизведение) и выберите функцию.
MENU в режиме PLAY
Использование камеры18
Руководство пользователя BenQ DC 5530
4Функции, зависящиеоткомпьютера
4.1Прилагаемоепрограммноеобеспечение
К камере прилагается перечисленное ниже программное обеспечение. Информация по
установке программного обеспечения прилагается к соответствующим компа кт дискам.
Ulead Photo
Express
Ulead Photo
Explorer
®
Photo Express™ 5.0 SE – это программа для просмотра
Ulead
и редактирования цифровых изображений. Программа
осуществляет про стое получение фотографий с цифровых
камер или сканеров. Редактирование и улучшени е снимков при
помощи удобных инструментов, а также мощных фильтров и
специальных эффектов. Создание изобретательных фоторабот
и обмен полученными результатами по электронной почте или
через печать с разнообразными настройками.
®
Photo Explorer™ 8.0 SE Basic обеспечивает
Ulead
эффективный способ передачи, просмотра, изменения и
распространения цифровых но сителей. Это универсальное
средство для владельцев цифровых камер, веб-камер, DVвидеокамер, сканеров и для всех, кто стремится эффективно
обрабатывать цифровые носители.
4.2Передачафайлов на компьютер
Ус т а н о в и в с помощью кабеля USB соединение между камерой и компьютером, можно
использовать компьюте р для обмена фотографиями или записанными видеоклипами с
родственниками или друзьями с помощью электронной почты или разместив их в
сети. Перед началом установки программного обеспечения, проверьте Вашу систему
на соответствие требованиям, приведенным ниже в таблице.
Системные требования (Windows)
ЦПУПроцессор Pentium III 600 МГц или более мощный
Операционная
система
ОЗУ32 Мбайт
Свободное
пространство на
жестком диске
Нео бходим ые
устройства
ДисплейЦветной дисплей (рекомедуется 800 x 600, 24 бит или более)
Windows ME / 2000 / XP
(рекомендуется 64 МбайтОЗУ)
128 Мбайтнажесткомдиске
Ус т р о й с т в о чтения комп ак т-ди сков
Доступный порт USB
Русский
Функции, зависящие от компьютера19
Руководство пользователя BenQ DC 5530
Русский
4.2.1 Шаг 1: Подключите цифровую камеру к компьютеру
1. Подключите предоставляемый кабель USB к USB-порту вашего ко мп ьютера и
включите камеру.
2. После того, как подключение к компь ютеру будет успешно выполнено, LCD-экран
выключится.
4.2.2 Шаг 2: Загрузкаизображенийиливидеоклипов
Включив цифровую камеру и подключив ее к ком пьюте ру, можно рассматривать
камеру в качестве накопителя на диске, например дискеты или ком па кт -диска. Вы
можете загрузить (передать) изображения, скопировав их из “Removable Disk”
(Съемный диск) диск на Macintosh) на жесткий диск комп ью тера .
Windows
Откройте “Removable Disk” (Съемный Диск) и дважды щелкните на папке DCIM,
чтобы открыть ее и получить доступ к другим папкам. Изображения находятся внутри
этих папок. Выберите требуемые фотоснимки или видеоклипы, затем выберите пункт
“Copy” (Коп ировать ) в меню “Edit” (Редактировать). Откройте целевую папку и
выберите “Paste” (Вставить) в меню “Edit” (Редактировать). Также можно перетащить
файлы изображений из цифровой камеры в требуемую папку.
Ниже описаны симптомы неполадок и действия по их устранению, которые следует
предпринять перед отправкой камеры в ремонт. Если проблему устранить не уда л о сь ,
следует обратиться к продавцу камеры или в сервисный центр.
СимптомПричинаПредписание
Камера не
включается.
Быстро расходуется
заряд батареи.
Батарея или камера
нагревается.
Вспышка не
срабатывает.
Вспышка не
заряжена.
Вспышка сработала,
но изображение
получилось темным.
Объект слишком
яркий или слишком
темный.
Невозможно
отформатировать
карту памяти.
Изображения не
загружаются.
Батарея отсутствует или
установлена неправильно.
Батарея разряжена.Зарядите батареи или замените на
Внешняя температура очень
низкая.
Съемка часто выполняется в
темных местах, где необходима
вспышка.
Батарея заряжена неполностью.
Батарея долго не использовалась
после зарядки.
Камера или вспышка
использовалась в течение
длительного периода времени.
Вспышка отключена.Установите режим вспышки Auto
Несоответствующий источник
освещения.
В некоторых режимах функция
фотовспышки недоступна.
Расстояние до объекта больше
эффективного расстояния действия
вспышки.
Превышенная или недостаточная
экспозиция.
Карта памяти защищена от записи. Снимите защиту от записи.
Закончился срок службы карты.Установите новую карту памяти
Недостаточно свободного места на
жестком диске ком пь ютер а.
Камера не подключена к источнику
питания.
Установите батарею правильно.
новые.
—
—
Полностью зарядите батарею и
разрядите ее хотя бы один раз перед
использованием.
—
Flash (Автоматическая вспышка).
—
—
Подойдите ближе к объекту и
выполните съемку.
Выберите другую компенса ци ю
экспозиции.
Проверьте, есть ли на жестком
диске пространство для работы
Windows, и есть ли свободное место
на диске для загрузки файлов с
изображениями, равное как
минимум объему карты памяти в
камере.
При необходимости зарядите
батареи или замените их на новые.
Русский
Поиск и устранение неполадок21
Руководство пользователя BenQ DC 5530
СимптомПричинаПредписание
Русский
Камера не снимает
даже при нажатии
спусковой кнопки
затвора.
Цвета фотоснимков
отображаются
неверно.
После
подсоединения
камеры к
компь ют ер у
выводится
сообщение об
ошибке «Device not
ready» (Устройство
не готово) или
«Camera not ready»
(Камеранеготова).
При подключении
камеры к
компь ют ер у
происходит
«зависание»
компь ют ер а.
Происходит ошибка
памяти.
Разрядилась батарея.Зарядите батареи или замените их
Камера работает не в режиме
съемки.
Спусковая кнопка затвора была
нажата неполностью.
Во встроенной памяти или на карте
памяти нет свободного
пространства.
Вспышка перезаряжается.Дождитесь, когда на экране
Камера не распознает карту
памяти.
Во время фотосъемки был
неправильно установлен баланс
белого.
На комп ьютере установлена
система Windows 98 или более
ранняя версия.
Установленная в камеру карта
памяти не отформатирована.
Неправильно отформатирована
карта памяти.
на новые.
Переключите камеру в режим
съемки.
Нажмите спусковую кнопку
полностью.
Вставьте новую карту или уда лит е
ненужные файлы.
перестанет мигать пиктограмма
режима вспышки.
Отформатируйте карту памяти
перед использованием ее впервые
или с другой камерой.
Перед съемкой выберите
подходящую настройку баланса
белого.
Отформатируйте карту памяти
средствами Windows при помощи
устройства чтения карт памяти в
файловой системе FAT16.
Повторно отформатируйте карту
памяти средствами Windows при
помощи устройства чтения карт
памяти в файловой системе