Benq DC 300 MINI User Manual [it]

Contenuto della confezione 1
Introduzione alla Benq Digital Camera 300mini 2
Descrizione della fotocamera 3
Informazioni preliminari 6
Installazione della batteria 6
BENQ Digital Camera 300mini Manuale dell'utente elettronico
Installazione della tracolla 7
Installazione del software della fotocamera digi­tale 8
Uso della fotocamera 10
Acquisizione delle foto 10
Altre modalità operative 12
Gestione delle foto nella fotocamera 17
Informazioni di assistenza 39
Assistenza tecnica 39
Copyright
Copyright (c) 2001 di Benq Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta di Benq. Le marche e i nomi di prodotto sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Dichiarazione di non responsabilità
Benq non concede alcuna garanzia di alcun tipo relativamente a questo materiale, incluse tra l’altro le garanzie implicite di commerciabilità e di ido­neità ad uno scopo particolare. Benq non si assume alcuna responsabilità di eventuali errori che potrebbero apparire in questo documento. Benq non si impegna in alcun modo ad aggiornare o a tenere aggiornate le informazioni contenute in questo documento.
Manutenzione della fotocamera
• Non utilizzare la fotocamera in ambienti che non soddisfano i seguenti requisiti: temperatura: da 0 a 40 °C, umidità relativa: 45% ~ 85%.
• Non utilizzare o conservare la fotocamera negli ambienti indicati di seguito: Luce solare diretta. Umidità elevate e luoghi polverosi. In prossimità di condizionatori d'aria, termosifoni o altre fonti di calore. In un'autovettura chiusa esposta direttamente al sole. In ambienti instabili.
• Se la fotocamera viene a contatto con l'acqua, asciugarla con un panno asciutto non appena possibile.
• Il sale marino può causare gravi danni alla fotocamera.
• Non utilizzare solventi organici, ad esempio alcool e simili, per pulire la fotocamera.
• Se l'obiettivo o il mirino è sporco, utilizzare l'apposita spazzola o un panno morbido per pulire l'obiettivo. Non toccare l'obiettivo con le dita.
• Per evitare scosse elettriche, non tentate di disassemblare o riparare la fotocamera autonomamente.
• Il contatto con l'acqua può provocare incendi o scosse elettriche. Pertanto, conservare la fotocamera in un luogo asciutto.
• Non utilizzare la fotocamera in ambienti esterni in condizioni atmosferiche di pioggia o neve.
• Non utilizzare la fotocamera in prossimità di acqua.
• Se l'acqua o una sostanza estranea penetra nella fotocamera, spegnere immediatamente quest'ultima e scollegare le batterie e il trasformatore. Rimuo-
vere l'acqua o la sostanza estranea, quindi spedire l'apparecchio al centro di manutenzione.
• Per evitare la perdita dei dati immagine, trasferire i dati sul computer prima possibile.

Contenuto della confezione

Digital Camera 300mini
Documentazione
CD-ROM del software della fotocamera digitale
Tracolla
Cavo USB
Batteria
Verificare il contenuto della confezione:
Se qualcuno dei componenti manca o è danneggiato, contattare immediatamente il rivenditore.
Contenuto della confezione
1

Introduzione alla Benq Digital Camera 300mini

Introduzione alla Benq Digital Camera 300mini
La Benq Digital Camera 300mini presenta le seguenti caratteristiche:
• Formato compatto e leggero
Il formato compatto (85 x 40 x 19,8 mm) e leggero (40 g senza batteria) consente di portare la foto­camera digitale 300mini praticamente ovunque.
• Facilità d'uso
Messa a fuoco fissa con funzionamento basato solo sue due pulsanti (selezione modalità e ottura­tore)
• Tre modalità di acquisizione delle foto
Modalità scatto continuo (massimo 26 o 107) Modalità timer automatico (intervallo di 10 secondi) Modalità di registrazione delle immagini VGA (26 scatti) e QVGA (107 scatti), rispettivamente a 640x480 e 320x240 pixel
• Conversione immagini AVI
Trasferimento semplificato di "immagini fisse" in "immagini in movimento" tramite l'applicazione di formato AVI (Audio Video Interlead).
• Cancellazione istantanea dei frame immagine
Tutte le immagini possono essere cancellate immediatamente per iniziare una nuova sessione di acquisizione foto.
• Basso consumo di energia con la modalità automatica di risparmio energetico
Le nuove batterie sono in grado di effettuare fino a 1000 scatti. La fotocamera entra automatica­mente in modalità di risparmio energetico (sleep) quando rimane inattiva per 30 secondi.
• Interfaccia USB per entrambi i sistemi PC
Grazie all'interfaccia USB, lo scaricamento delle immagini sul PC viene eseguito a velocità molto elevate.
2

Descrizione della fotocamera

Vista anteriore
Otturatore
Descrizione della fotocamera
Mirino
Indicatore LED
Obiettivo
Porta USB
Rimuovere il coperchio della porta USB dalla fotocamera
3
Vista posteriore
Pulsante delle modal­ità operative
Pannello LCD
Otturatore
Supporto tracolla
Interruttore mirino
Spostare l'interruttore del mirino verso l'alto per aprire il mirino
Coperchio dello scomparto batterie
Descrizione della fotocamera
4
Vista inferiore
Coperchio dello scomparto batterie
Foro di installazione del supporto
Descrizione della fotocamera
5

Informazioni preliminari

Installazione della batteria

Informazioni preliminari
Aprire il coperchio dello scomparto batterie.
-
+
Chiudere il coperchio dello scomparto batterie.
Quando il pannello LCD inizia a lampeggiare, la batte­ria si sta scaricando. Interrompere l'acquisizione di foto e il trasferimento di dati immagine sul PC per una setti­mana prima che le batterie siano completamente scar­iche. In caso contrario, tutte le immagini verranno cancellate.
Inserire la batteria nell'apposito scomparto.
Verificare che le polarità siano ori­entate correttamente come illus­trato nella figura.
6

Installazione della tracolla

Informazioni preliminari
7

Installazione del software della fotocamera digitale

Il CD fornito insieme alla fotocamera contiene il relativo driver e il software di elaborazione delle immagini.
Per installare il software della fotocamera digitale: Inserire il CD delle utilità nell'unità CD-ROM. Viene automaticamente visualizzato il menu di instal-
lazione del software.
In caso contrario, fare clic sul pulsante Start/Avvio, quindi su Esegui nel menu Start/Avvio di Windows ed eseguire il file cdsetup.exe dal CD.
Fare clic su CameraDriver (Driver fotocamera) nel menu visualizzato. Attenersi alle istruzioni in linea per completare l'installazione del driver.
Informazioni preliminari
Fare clic per installare
il driver della
fotocamera digitale
Manuale dell'utente
Fare clic per installare PhotoBase
Fare clic per installare VideoImpression
Fare clic per chiudere il menu e uscire dal pro­gramma
8
Informazioni preliminari
Potrebbe essere richiesto di riavviare il computer. Non riavviare il computer fino al completa­mento dell'installazione del software.
Fare clic sulle altre voci del menu per installare il software applicativo in dotazione.
Software Descrizione
VideoImpression Consente di modificare e combinare i propri file video. I nuovi video
possono essere creati utilizzando file di immagine, animazioni e video esistenti. È possibile creare in modo semplice e rapido presentazioni video per desktop per l'uso a casa, in ufficio o su Internet.
PhotoBase Consente di gestire in modo semplice le proprie foto.
Dopo l'installazione di ciascun programma, viene automaticamente creato un collegamento sul desk­top. Al termine dell'installazione del software sopra indicato, riavviare il computer.
9

Uso della fotocamera

Acquisizione delle foto

La fotocamera è stata realizzata senza alcun interruttore. Il controllo dell'alimentazione è ges­tito dalla modalità di risparmio energetico o "sleep". Quando non si utilizza la fotocamera per 30 secondi, l'alimentazione viene disattivata. Se la fotocamera è spenta, premere il pulsante delle modalità operative per riaccenderla.
Afferrare la fotocamera e impostare la foto guardando nel mirino. Durante questa operazione, mante­nere il mirino a una distanza di circa 30 cm dall'occhio. Regolare le dimensioni della foto aumentando o riducendo la distanza tra la fotocamera e l'oggetto, senza scendere al di sotto di 1 metro.
Uso della fotocamera
30 cm
(12 pollici)
1 m
(40 pollici)
10
La fotocamera non è collocata in verticale Il mirino è troppo in alto o troppo in basso
Modalità errate nell'uso del mirino
Uso della fotocamera
Premere il pulsante dell'otturatore per scattare la foto dell'oggetto desiderato. L'indicatore LED risulta acceso e viene emesso un breve segnale acustico per ogni clic sull'otturatore in modo da con­fermare che è stata scattata una foto e che la fotocamera è pronta per una nuova foto.
La modalità a 26 o 107 scatti è disponibile con la funzione di cancellazione (vedere la pagina successiva per ulteriori dettagli). Dopo ogni scatto, sul pannello LCD viene indicato il numero di scatti restanti disponibili.
Se l'esposizione è troppo scura per uno scatto di foto normale, viene emesso un segnale di avviso (più lungo e più basso rispetto a quello standard). In tal caso, non viene acquisita alcuna immagine.
11

Altre modalità operative

Modalità 107 scatti

Questa modalità operativa consente di effettuare 107 scatti di immagini a bassa risoluzione in for­mato QVGA (320 x 240). Per impostare la fotocamera in modalità 107 scatti:
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD.
Premendo il pulsante dell'otturatore, l'icona " " diventa " " ad indicare che la modalità 107 scatti è pronta.
Uso della fotocamera
La modalità 107 scatti è pronta solo quando sul pan­nello LCD è visualizzata
l'icona " ".
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " ".
In modalità 107 scatti, il numero visualizzato sul pannello LCD non diminuisce a meno che non siano state scattate più di 8 foto.
Se si procede con l'acquisizione di foto fino all'ultimo scatto, viene emesso un segnale acustico ripetuto alla pressione del pulsante dell'otturatore.
Quando viene visualizzata l'icona "Lr" sul pannello LCD, premere l'otturatore per visualizzare l'icona
"".
12
Uso della fotocamera

Modalità 26 scatti

Questa modalità operativa consente di effettuare 26 scatti di immagini ad alta risoluzione in formato VGA (640 x 480). Si tratta della modalità predefinita della fotocamera. Per ripristinare la modalità 26 scatti della fotocamera dopo aver utilizzato la modalità 107 scatti:
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD.
Premendo il pulsante dell'otturatore, l'icona " " diventa " " ad indicare che la modalità 26 scatti è pronta.
La modalità 26 scatti è pronta solo quando sul
pannello LCD è visualiz-
zata l'icona " ".
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " ".
Se si procede con l'acquisizione di foto fino all'ultimo scatto, viene emesso un segnale acustico ripetuto alla pressione del pulsante dell'otturatore.
Quando l'icona "Hr" viene visualizzata sul pannello LCD, premere l'otturatore per visu-
alizzare l'icona " ".
13
Uso della fotocamera

Modalità scatto continuo

Questa modalità operativa consente di acquisire più frame di immagini tenendo premuto il pulsante dell'otturatore durante la messa a fuoco dell'oggetto desiderato. È possibile scattare un numero massimo di 26 o 107 scatti a seconda della modalità di scatto in uso. Lo scatto continuo richiede circa 3,5 secondi per terminare tutti e 26 i frame in modalità 26 scatti, mentre richiede circa 14 secondi in modalità 107 scatti.
Se si preme l'otturatore parzialmente, le immagini vengono caricate solo in una parte dei frame dis­ponibili.
Per impostare la fotocamera in modalità scatto continuo, premere più volte il pulsante di selezione
delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD.
La modalità scatto continuo è attivata quando sul
pannello LCD viene visualizzata l'icona " ".
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona della modalità scatto continuo.
14
Uso della fotocamera

Modalità timer automatico

La modalità timer automatico prevede un intervallo di 10 secondi dopo la pressione del pulsante dell'otturatore. Installare la fotocamera nel supporto durante il funzionamento in modalità timer auto­matico.
Per impostare la fotocamera in modalità timer automatico, premere più volte il pulsante di selezione
delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD.
Quindi, premere l'otturatore per avviare il conto alla rovescia di 10 secondi. L'indicatore LED rimane acceso fino allo scatto della foto.
La modalità timer automatico è attivata quando sul pannello LCD viene visualizzata l'icona
"".
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona “ ” della modalità timer automatico.
Premere il pulsante dell'otturatore per iniziare il conto alla rovescia.
15
Uso della fotocamera

Spegnimento forzato

La fotocamera si spegne quando non viene utilizzata entro 30 secondi. È anche possibile disattivare l'alimentazione manualmente.
Premere più volte il pulsante di selezione delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD. Premere il pulsante dell'otturatore per spegnere la fotocamera.
Premere il pulsante dell'otturatore per speg-
nere la fotocamera. Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona di
spegnimento “ ”.
16

Gestione delle foto nella fotocamera

Cancellazione di tutte le immagini dalla fotocamera

Ogni volta che si desidera eliminare immagini già acquisite, è possibile cancellarle dalla fotocamera. Tenere presente che la funzione di cancellazione funziona solo come "Cancellazione di tutti i frame". Non sono consentite cancellazioni parziali.
Attivare la funzione "Cancellazione di tutti i frame" premendo più volte il pulsante di selezione delle
modalità operative fino a visualizzare l'icona " " sul pannello LCD.
Premere due volte il pulsante dell'otturatore per cancellare tutte le immagini presenti nella fotocam­era. Se non si preme l'otturatore una seconda volta entro 5 secondi, la cancellazione viene annullata.
Uso della fotocamera
La funzione "Cancella tutti i frame" è attivata quando sul pannello LCD viene visualiz-
zata l'icona " ".
Premere più volte il pulsante delle modalità operative fino a visualizzare l'icona " ".
Premere il pulsante dell'otturatore per iniziare il conto alla rovescia.
17

Trasferimento delle foto della fotocamera nei programmi applicativi

In questa sezione, viene descritto come trasferire le foto della fotocamera nei programmi software in dotazione.
Si presume che il driver della fotocamera digitale e il software in dotazione siano già installati sul computer. In caso contrario, installare il software seguendo le istruzioni nella sezione “Installazione del software della fotocamera digitale” a pagina 8 del presente manuale.
Prima di poter utilizzare le foto presenti nella fotocamera, è necessario collegare la fotocamera al PC. Collegare un'estremità del cavo USB alla porta USB della fotocamera e l'altra estremità alla porta USB del PC. Altrimenti, è possibile collegare la fotocamera digitale direttamente alla porta USB del PC.
Connessione tramite cavo USB
Uso della fotocamera
18
Connessione diretta alla porta USB
Uso della fotocamera
19
Uso della fotocamera
Trasferimento delle foto della fotocamera in PhotoBase
Aprire PhotoBase selezionando Programmi, ArcSoft PhotoBase, quindi PhotoBase nel menu Start/Avvio di Windows.
20
Uso della fotocamera
PhotoBase viene aperto. Selezionare New (Nuovo) dalla casella di riepilogo Album e fare clic
sull'icona Acquire (Acquisisci) .
Viene visualizzata la finestra di dialogo Select Source (Seleziona origine). Fare clic su Digital Cam- era 300mini (Fotocamera digitale 300mini), quindi sul pulsante Select (Seleziona).
21
Uso della fotocamera
Sullo schermo viene visualizzato il pannello di controllo della DC 300mini. Le anteprime delle foto presenti nella fotocamera vengono visualizzate nelle casella a destra.
È ora possibile eseguire le seguenti operazioni:
• Trasferire una foto selezionata dalla fotocamera
Fare clic per selezionare un'immagine di anteprima, quindi su semplicemente doppio clic su un'immagine di anteprima per scaricare l'immagine selezionata dalla fotocamera in PhotoBase.
• Trasferire tutte le foto dalla fotocamera
Fare clic su PhotoBase.
• Scaricare le immagini nel pannello di controllo DC 300mini
Quando la fotocamera è collegata al PC, è comunque possibile premere il pulsante dell'otturatore per acquisire le foto. È possibile scaricare le foto appena scattate nella DC 300mini facendo clic su
load
Fare clic su
Le foto della fotocamera vengono visualizzate come anteprime in PhotoBase. È possibile selezionare
Save Album (Salva album) dal menu File per salvare l'album o fare clic per selezionare un'anteprima
Select all
(Scarica). Vengono visualizzate le immagini di anteprima delle foto appena scattate.
Exit
(Seleziona tutto). Tutte le foto della fotocamera verranno trasferite in
(Esci) per chiudere il pannello di controllo DC 300mini e tornare a PhotoBase.
Select
(Seleziona). Altrimenti, fare
Down-
22
Uso della fotocamera
dell'album, quindi selezionare Copy Image(s) to... (Copia immagini in...) dal menu Image (Immag­ine) per salvare la foto in un'altra posizione come file di immagine.
23
Uso della fotocamera
È ora possibile iniziare a lavorare sulle immagini in PhotoBase. Per ulteriori informazioni su come utilizzare PhotoBase, fare clic su Help (?) e selezionare Contents (Sommario).
24
Uso della fotocamera
Trasferimento delle foto della fotocamera in VideoImpression
Aprire VideoImpression selezionando Programmi, ArcSoft VideoImpression, quindi ArcSoft VideoImpression 1.6 nel menu Start/Avvio di Windows.
25
Uso della fotocamera
Viene visualizzata la schermata principale di VideoImpression. Fare clic su New (Nuovo).
Fare clic su Acquire (Acquisisci).
26
Uso della fotocamera
Viene visualizzata la finestra di dialogo Select Source (Seleziona origine). Fare clic su Digital Cam­era 300mini (Fotocamera digitale 300mini), quindi sul pulsante Select (Seleziona).
Sullo schermo viene visualizzato il pannello di controllo della DC 300mini. Le anteprime delle foto presenti nella fotocamera vengono visualizzate nelle casella a destra.
27
Uso della fotocamera
È ora possibile eseguire le seguenti operazioni:
• Trasferire una foto selezionata dalla fotocamera
Fare clic per selezionare un'immagine di anteprima, quindi su Select (Seleziona). Altrimenti, fare semplicemente doppio clic su un'immagine di anteprima per scaricare l'immagine selezionata dalla fotocamera in VideoImpression.
• Trasferire tutte le foto dalla fotocamera
Fare clic su Select all (Seleziona tutto). Tutte le foto della fotocamera verranno trasferite in VideoImpression.
• Scaricare le immagini nel pannello di controllo DC 300mini
Quando la fotocamera è collegata al PC, è comunque possibile premere il pulsante dell'otturatore per acquisire le foto. È possibile scaricare le foto appena scattate nella DC 300mini facendo clic su Download (Scarica). Vengono visualizzate le immagini di anteprima delle foto appena scattate.
Fare clic su Exit (Esci) per chiudere il pannello di controllo DC 300mini e tornare a VideoImpression.
28
Uso della fotocamera
È ora possibile iniziare a lavorare su un video in VideoImpression. Per ulteriori informazioni su come utilizzare VideoImpression, fare clic sull'icona .
29

Informazioni di assistenza

Assistenza tecnica

Se si riscontrano problemi nell'uso della fotocamera digitale 300mini e del relativo driver, inviare un messaggio e-mail (contenente descrizioni dettagliate del problema, dell'ambiente hardware e soft­ware del sistema) agli indirizzi seguenti:
Per aggiornamenti gratuiti dei programmi driver, informazioni sul prodotto e nuove versioni, visitare il seguente indirizzo Web:
Per domande sui programmi applicativi in dotazione, visitare i seguenti indirizzi Web:
Informazioni di assistenza
Stati Uniti: support-sc@benq.com
Europa: support@acercm.nl
Taiwan/Australia: service-tw@benq.com
Cina: service_china@benq.com
Asia e altri paesi: IMGservice@benq.com
http://www.benq.com.tw/global/
http://www.arcsoft.com (PhotoBase, VideoImpression)
30
Loading...