Copyright (c) 2003 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em
qualquer sistema ou traduzida em qualquer idioma ou código informático, sob qualquer
forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual
ou outro, sem a autorização prévia escrita da BenQ Corporation.
As marcas e nomes de produtos são marcas registadas das respectivas entidades.
Cláusula de Desresponsabilização
A BenQ não emite garantias de qualquer tipo em relação a este material, incluíndo mas
não limitado a, garantias implícitas da sua comercialização ou utilização para
determinados fins. A BenQ não assume qualquer responsabilidade por erros cometidos
neste documento. A BenQ não se compromete a actualizar ou a manter actualizada a
informação contida neste documento.
Manutenção da câmara
• Não use a câmara nas seguintes condições ambientais: temperatura: O°C a 40°C,
humidade relativa: 45% ~ 85%.
Portugues
• Não use ou guarde a câmara nos locais indicados em baixo:
Directamente à luz do sol.
Em locais de humidade elevada ou poeirentos.
Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou outras fontes de
calor.
Em carros fechados e parados à luz do sol.
Evite locais com vibrações.
• Se molhar a câmara, limpe-a com um pano seco tão depressa quanto possível.
• A água salgada pode causar danos graves à câmara.
• Não use solventes orgânicos, tal como álcool, etc, para limpar a câmara.
• Se a lente ou visor estiverem sujos, use a escova da lente ou um pano macio para limpar.
Não toque na lente com os dedos.
• Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara sozinho.
• A água pode causar curto-circuitos ou choques eléctricos. Assim, guarde a câmara num
local seco.
• Não use a câmara em exteriores quando chover ou nevar.
• Não use a câmara dentro de água.
• Se deixar entrar substâncias estranhas ou água no interior da câmara, desligue-a
imediatamente, retire as pilhas e desligue o transformador. Remova as substâncias
estranhas ou água e envie a câmara para o centro de manutenção.
• Transfira os dados para o computador assim que possível para evitar a perda dos dados
de imagem.
Índice
Índice BenQ DC 5330
1. Visita guiada ao seu DC C50..........................1
1.1. Verificar conteúdo da embalagem ......................1
1.2. Peças da DC C50 e respectivos nomes ...............1
1.2.1. Parte da Frente................................................................ 1
1.2.2. Parte de Trás ................................................................... 2
1.2.3. Disco selector de modo ................................................. 3
1.2.4. LED indicador do visor ................................................. 3
2. Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada.....4
2.1. Carregamento da pilha ....................................... 4
2.2. Utilização do transformador a.c.: ......................4
2.3. Como carregar a pilha: ....................................... 5
2.4. Carregar um cartão de memória SD: ................ 5
2.5. Fixação da correia: .............................................. 6
3. Utilização da DC C50 ....................................7
Modo de Funcionamento .......................................... 7
3.1. Modo de captura automático ............................. 7
3.1.1. Composição das imagens .............................................. 7
3.1.2. Utilização do zoom óptico ............................................ 9
3.1.3. Utilização do zoom digital ............................................ 9
3.1.4. Utilização do temporizador automático ...................... 10
3.1.5. Utilização do flash ......................................................... 11
3.1.6. Alteração da focagem ....................................................12
3.1.7. Alteração da compensação da exposição ..................... 13
3.1.8. Configuração do modo Capture (Captura) ................. 14
Portugues
3.1.8.1. Definições da imagem .........................................................15
3.1.8.2. Definição do funcionamento ..............................................17
3.1.8.3.
Definição AE (Exposição automática)/AWB (Balanço automático de brancos)
...19
3.2. Modo Program (Programa) ...............................21
3.3.
I
Modo Shutter Speed-priority (Prioridade da velocidade do obturador)
Índice
... 21
Índice
Índice BenQ DC 5330
3.4. Modo Aperture-priority (Prioridade de abertura) .. 22
3.5. Modo Full Manual (Manual) .............................22
3.6. Modo Portrait (Retrato) .....................................23
3.7. Modo Sports (Desporto) ....................................23
3.8. Modo Night scene (Nocturno) ........................... 23
3.9. Modo Video (Vídeo) ...........................................24
3.10. Reprodução de imagens ...................................25
3.10.1. Reprodução de imagens fotografadas ......................... 25
3.10.2. Gravação de voz ...........................................................26
3.10.3. Reprodução de filmes ..................................................26
3.10.4. Apresentação de miniaturas ........................................ 27
7. Informação de apoio ao cliente ....................42
Índice
II
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
VISITA GUIADA AO SEU DC C50
1.1. Verificar conteúdo da embalagem
Esta embalagem deverá conter os seguintes acessórios:
• Câmara digital DC C50
• Pilha de iões de lítio (recarregável)
• Cartão de memória SD
• Transformador a.c.
• Bolsa da câmara
• Pulseira
• Cabo AV
• Cabo USB
• Manual do Utilizador
• CD-ROM com o software DC C50
1.2. Peças da câmara DC C50 e respectivos nomes
1.2.1. da frente Parte
1. Temporizador automático/LED de suporte à função AF
(Focagem Automática)
2. Visor óptico
3. Flash incorporado
4. Botão do Obturador
5. Lente/tampa da lente
6. POWER−Botão de alimentação
7. MIC−Microfone
8. Disco selector de Modo
9. Terminal de entrada d.c. 5 V
10. Terminal de saída USB/AV
Portugues
1
Visita guiada ao seu DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
1.2.2. de Trás Parte
Botões traseiroσ :
1. −Botão seta (ascendente)
Portugues
1. Botão de regulação da dioptria
2. Visor
3. LED do visor
4. / Botão de zoom
5. Altifalante
6.− Botão do menu
7.− Botão do mostrador
8. Local de fixação da pulseira
9. Botão de comando
10. − Botão Eliminar
11. Entrada do tripé
12. Tampa do compartimento da Pilhaa/do
Cartão de Memória SD
13. Monitor LCD
−Botão/macro de focagem
2. −Botão seta (esquerda)
−Exposição/ luz de fundo
3. SET −Botão de definição
4. −Botão seta (direita)
−Botão do flash
5. −Botão seta (descendente)
−Botão do temporizador
automático/intervalo
Visita guiada ao seu DC C50
2
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
1.2.3. Disco selector de Modo
Disco
1. : Modo Auto (Auto)
2. P : Modo Program (Programa)
3. TV : TV (prioridade da velocidade do obturador)
4. AV : AV (prioridade de abertura)
5. M : Modo Manual (Manual)
6. : Modo Portrait (Retrato)
7. : Modo Sports (Desporto)
8. : Modo Night scene (Nocturno)
9. : Modo Movie (Filme)
10. : Modo Setup (Configurar)
11. PC : Modo PC
12. : Modo Playback (Reprodução)
1.2.4. LED indicador do visor
CorEstadoDescrição
Modo Photography
(Fotografia)
VerdeLigadoA Exposição Automática
(AE) ou a Focagem
Automática (AF) fica
bloqueada com o botão
do obturador premido
até meio.
Vermelho LigadoOperação de escrita para
o cartão de memória SD
em curso.
Modo Setup
(Configurar)
Modo Charge
(Carregamento)
Em modo
Standby
(Reserva)
A aceder ao
cartão de
memória SD .
Modo PC (PC)Pilha
Em comunicação com
o PC. (O cartão de
memória SD foi
introduzido).
A ligar ao PC. (O
cartão de memória SD
foi introduzido).
Portugues
A carregar
Erro
Cor-delaranja
3
Intermitente Quando a imagem não
está focada.
LigadoA processar imagens
Carregamento do flash
em curso
Intermitente Mau funcionamento do hardware O cartão de memória
------------Intervalo do
------Desconexão (O cartão
de memória SD foi
introduzido).
SD não foi introduzido.
Visita guiada ao seu DC C50
temporizador
em espera
Sem pilhas
------
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
PREPARAR A CÂMARA DC C50 PARA SER UTILIZADA
Pode utilizar uma pilha de iões de lítio para alimentar a câmara. A alimentação através de
pilhas é adequada para a captura de imagens ou de clips de vídeo.
2.1. Carregamento da bateria
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento da pilha/do Cartão
de Memória SD
3. Introduza a pilha na posição correcta tal como
mostrado.
• Incline a alavanca de bloqueio do compartimento
da pilha em direcção ao ponto de fixação da
pulseira e de seguida introduza a pilha seguindo
a direcção da seta existente na etiqueta da pilha.
• Introduza a pilha até onde puder.
4. Feche a tampa do compartimento da pilha/do
Cartão de Memória SD
• Para remover a pilha:
Abra a tampa do compartimento da pilha/cartão
de memória SD e de seguida liberte a alavanca de
bloqueio do compartimento da pilha. Após a pilha
Portugues
ter sido ligeiramente ejectada, puxe-a lentamente
para fora.
Alavanca de bloqueio do
compartimento da pilha
Nota
•
Utilize apenas o tipo de pilha especificado (Ião de lítio).
• Se não utilizar a pilha durante um longo período de tempo, retire-a da câmara para
evitar fugas ou corrosão.
• Evite utilizar a pilha em ambientes extremamente frios uma vez que as baixas
temperaturas podem reduzir a vida útil da pilha e prejudicar o bom funcionamento
da câmara.
2.2. Utilização do transformador a.c.:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Ligue uma extremidade do transformador a.c.
ao terminal de entrada d.c. 5 V.
3. Ligue a outra extremidade do transformador a.c.
à tomada.
Nota
•
Certifique-se de que utiliza apenas o transformador a.c. especificado para a câmara.
Os danos provocados pela utilização de um transformador incorrecto não estão
cobertos pela garantia.
• Utilize um transformador a.c. durante a transferência de imagens para o computador
de maneira a evitar que a câmara se desligue automaticamente.
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
4
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
2.3. Como carregar a pilha:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha/cartão de memória SD na direcção da
seta [OPEN].
3. Introduza a pilha, tendo em atenção a polaridade correcta (+ e -).
4. Faça deslizar a alavanca de bloqueio do compartimento da pilha para a acomodar.
5. Feche firmemente a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de Memória SD.
6. Ligue uma extremidade do transformador a.c. à entrada do terminal d.c. 5V.
7. Ligue a outra extremidade do transformador a.c. à tomada.
A iniciar o carregamento: Indicador verde
A iniciar o carregamento: Indicador desligado
Em espera: Indicador cor-de-laranja
Substituir pilha: Indicador vermelho
Nota
•
Certifique-se de que utiliza apenas o transformador a.c. especificado para a câmara.
Os danos provocados pela utilização de um transformador incorrecto não estão
cobertos pela garantia.
• Quando o carregamento ainda não iniciou mesmo com a operação descrita em cima
em curso. Prima o botão de alimentação em qualquer modo após aparecimento da
indicação no mostrador LCD, de seguida desligue a câmara.
• Não submeta a câmara a altas temperaturas. Utilize-a à temperatura ambiente.
Portugues
2.4. Carregar um cartão de memória SD:
Todas as imagens e clips de vídeo capturados pela câmara podem ser armazenados num
cartão de memória SD (Secure Digital). Mesmo que a alimentação da câmara esteja
desligada, as imagens guardadas no cartão de memória SD não são eliminadas. Um cartão de
memória SD pode ser lido e escrito repetidamente.
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha/do
Cartão de Memória SD na direcção da seta [OPEN].
3. Introduza um cartão de memória SD:
• A parte frontal do cartão de memória (seta impressa)
deve estar virada para a parte da frente da câmara.
• Se não conseguir introduzir o cartão, verifique a sua
posição.
4. Feche a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de Memória SD
• Para remover o cartão de memória SD, certifique-se de que a
câmara está desligada. Abra a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de
Memória SD
Exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do cartão de memória para que este
seja ejectado.
5
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
•
Se a câmara for ligada sem o cartão, a
"mensagem NO CARD “ (Sem cartão) aparece no monitor LCD.
• Para evitar que dados importantes sejam
acidentalmente
eliminados do cartão de memória SD, pode fazer
deslizar a patilha de protecção contra escrita (na
parte lateral do cartão de memória
SD) para “ LOCK ” (Bloquear).
• Para guardar, editar ou eliminar dados num cartão de memória SD,
é necessário desbloquear o cartão.
• Não é possível utilizar cartões de memória MMD.
• Formate o cartão de memória SD antes de o utilizar.
Patilha de protecção
contra escrita
Estado de protecção
Estado de protecção
contra escrita
2.5. Fixação da correia:
Portugues
Para evitar que a câmara caia durante a sua utilização, utilize sempre a correia.
Coloque a correia da forma seguinte:
1. Faça passar a correia pela ilhó existente na câmara.
2. Forme uma argola e puxe a parte restante da correia
por essa argola até a correia ficar firmemente presa.
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
6
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
UTILIZAÇÃO DA CÂMARA DC C50
Esta secção descreve os dez modos incluídos nesta câmara. Estes modos serão descritos
pormenorizadamente mais à frente Estas são as dez principais funções desta câmara:
Modo de Funcionamento
3.1. Modo de captura automático [ ]
3.1.1. Composição das imagens
A sua câmara permite-lhe fazer a captura de imagens em modo individual, contínuo e AEB
(Auto Exposure Bracketing) A câmara está equipada com um visor óptico e com um monitor
TFT LCD a cores de 1,5” para composição de imagens. A captura de imagens com o visor
óptico permite poupar mais a pilha. O monitor LCD permite-lhe compor de forma mais
precisa as imagens e examinar todos os detalhes. No entanto, isto pode também implicar um
maior consumo da pilha
1. Ligue a câmara premindo o botão POWER.
2. Defina o disco selector de modo para [ ].
3. Componha a imagem no visor.
• Rode o botão de regulação da dioptria até a image
aparecer claramente no visor.
4. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
• O LED indicador do visor assume a cor vermalha
enquanto a câmara processa a imagem capturada.
Nota
A memorização de voz é iniciada no modo de captura
•
de imagem fixa logo após a fotografia ter sido tirada,
caso esta opção seja activada. São dados 10 segundos
para gravação podendo esta ser feita apenas uma vez.
Para terminar a gravação, prima o botão do obturador
completamente.
Portugues
Botão de regulação da diopteria
7
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Utilização do monitor LCD
1. Composição da imagem no monitor LCD.
2. Prima o botão do obturador até meio (a câmara regula a exposição e o foco), de
seguida prima-o completamente.
• O LED indicador do visor assume a cor vermelha enquanto a câmara processa a
imagem capturada.
Estado do
Definição do disco selector de Modo
Ícone de voz
Condição da pilha
Macro
Área de focagem
Compensação
de luz de fundo
Velocidade lenta do obturador
Estado da luz do flash
Tama n ho d a i m age m
Qualidade da imagem
Temporizador automático
Número possível
de fotografias
Monitor LCD (Modo Capture)
Portugues
O [ ] botão Display (Apresentar) pode seleccionar o formato do monitor. Quer se
encontre no modo “ Still Image ” (Imagem fixa) ou no modo “ Filme ” , faça a pré-
visualização da imagem com a informação OSD completa e visível no monitor.
OSD (on-screen display) integral OSD desligado Monitor LCD desligado
Nota
A imagem apresentada no monitor LCD escurece quando em condições de luz forte ou
•
brilhante. Não se trata de mau funcionamento da câmara.
• A utilização do monitor LCD durante um período de tempo alargado reduzirá o número
de fotografias que pode tirar. Para aumentar o número de fotografias e poupar a pilha,
recomendamos desligar o monitor LCD e utilizar em vez dele o visor óptico.
Utilização da Câmara DC C50
8
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.2. Utilização do zoom óptico
A lente desloca-se durante a fotografia em modo zoom. Este modo permite-lhe tirar
fotografias nos modos telefoto e grande-angular. O objecto aparece mais perto premindo o
botão [ ] ou mais longe premindo o botão [ ].
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos
seguintes [],[ P ],[ TV ],[ AV ], [ M ],
[],[],[],[] e ligue a câmara.
2. Se necessário, ligue o monitor LCD premindo o
botão [ ].
3. Componha a imagem utilizando o botão [ ]/
[ ] .
• Ao premir o botão [ ] estará a aplicar mais
zoom ao objecto, ampliando-o no monitor LCD.
• Se premir o botão [ ] obtém uma fotografia
com um ângulo maior. A lente desloca-se de
acordo com a definição do botão zoom.
4. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
3.1.3. Utilização do zoom digital
Ao utilizar o zoom digital, as imagens podem ser ampliadas de forma a que o objecto pareça
estar mais perto. No entanto, quanto mais a imagem for ampliada, mais granulada se torna. A
função de zoom digital só está disponível quando o monitor LCD e o zoom digital são
definidos para a posição ON (activado). Para capturar uma imagem com zoom digital, siga as
etapas seguintes:
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ], [ M ], [],[],[],[] e
ligue a câmara.
2. Se necessário, ligue o monitor LCD premindo o botão [ ].
3. para activar o zoom digital faça o seguinte:
a. Prima o botão MENU .
b. Primaouo botão para seleccionar a página
(Função).
c. Prima ou o botão para seleccionar a opção
Zoom (Zoom digital), e prima o botão SET (Definir).
d. Prima ou o botão novamente para seleccionar a
opção
e. Prima o botão MENU .
f. Para ctivar o zoom digital, prima o botão [ ]
completamente e mantenha-o premido até a imagem no
monitor de
4. Prima o botão do obturador para capturar uma imagem tirada
com zoom.
ON (Ligado), e prima o botão SET (Definir).
LCD se expandir.
Function
Digital
Zoom óptico
Optical Zoom
Zoom Digital
Digital Zoom
Portugues
9
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
•
A câmara tem um zoom óptico de 1X a 3X e uma função de zoom eléctrico de 1X a 4.0X.
• A função de zoom digital termina quando o utilizador selecciona o modo LCD Off
(LCD desligado).
3.1.4. Utilização do temporizador automático
O botão do temporizador automático [] pode seleccionar o modo de captura entre as
opções “ OFF ” (predefinida) e “ Self timer (2 sec., 10 sec., 10+2 sec. ou Interval) ” .
[2 seg.] A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de 2 segundos.
[10 seg.] A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de dez segundos.
[10+2 seg.]A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de dez
segundos, e tira uma outra 2 segundos depois.
No caso da luz do flash ainda não ter carregado, a segunda fotografia pode
ser tirada dois segundos após o carregamento.
[Intervalo] A câmara tira automaticamente uma imagem nos tempos predefinidos até
esgotar a capacidade ou a pilha ficar gasta.
Active o temporizador automático premindo o botão do obturador. Após seleccionar este modo, o
ícone do temporizador automático é apresentado no monitor de
frontal fica intermitente durante pelo menos 3 segundos. A utilização do temporizador automático
permite-lhe fazer parte da fotografia quando se trata de tirar fotografias em grupo.
LCD e o LED existente no painel
Portugues
1. Fixe a câmara a um tripé ou coloque-a sobre uma superfície estável.
2. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ] [ [ M ], [ ],[],[],[] e
ligue a câmara.
3. Prima o botão [] .
• Quando prime o botão do temporizador automático, as opções
que se seguem opções são apresentadas pela ordem seguinte: