Copyright (c) 2003 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta documentação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em
qualquer sistema ou traduzida em qualquer idioma ou código informático, sob qualquer
forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual
ou outro, sem a autorização prévia escrita da BenQ Corporation.
As marcas e nomes de produtos são marcas registadas das respectivas entidades.
Cláusula de Desresponsabilização
A BenQ não emite garantias de qualquer tipo em relação a este material, incluíndo mas
não limitado a, garantias implícitas da sua comercialização ou utilização para
determinados fins. A BenQ não assume qualquer responsabilidade por erros cometidos
neste documento. A BenQ não se compromete a actualizar ou a manter actualizada a
informação contida neste documento.
Manutenção da câmara
• Não use a câmara nas seguintes condições ambientais: temperatura: O°C a 40°C,
humidade relativa: 45% ~ 85%.
Portugues
• Não use ou guarde a câmara nos locais indicados em baixo:
Directamente à luz do sol.
Em locais de humidade elevada ou poeirentos.
Perto de aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou outras fontes de
calor.
Em carros fechados e parados à luz do sol.
Evite locais com vibrações.
• Se molhar a câmara, limpe-a com um pano seco tão depressa quanto possível.
• A água salgada pode causar danos graves à câmara.
• Não use solventes orgânicos, tal como álcool, etc, para limpar a câmara.
• Se a lente ou visor estiverem sujos, use a escova da lente ou um pano macio para limpar.
Não toque na lente com os dedos.
• Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara sozinho.
• A água pode causar curto-circuitos ou choques eléctricos. Assim, guarde a câmara num
local seco.
• Não use a câmara em exteriores quando chover ou nevar.
• Não use a câmara dentro de água.
• Se deixar entrar substâncias estranhas ou água no interior da câmara, desligue-a
imediatamente, retire as pilhas e desligue o transformador. Remova as substâncias
estranhas ou água e envie a câmara para o centro de manutenção.
• Transfira os dados para o computador assim que possível para evitar a perda dos dados
de imagem.
Índice
Índice BenQ DC 5330
1. Visita guiada ao seu DC C50..........................1
1.1. Verificar conteúdo da embalagem ......................1
1.2. Peças da DC C50 e respectivos nomes ...............1
1.2.1. Parte da Frente................................................................ 1
1.2.2. Parte de Trás ................................................................... 2
1.2.3. Disco selector de modo ................................................. 3
1.2.4. LED indicador do visor ................................................. 3
2. Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada.....4
2.1. Carregamento da pilha ....................................... 4
2.2. Utilização do transformador a.c.: ......................4
2.3. Como carregar a pilha: ....................................... 5
2.4. Carregar um cartão de memória SD: ................ 5
2.5. Fixação da correia: .............................................. 6
3. Utilização da DC C50 ....................................7
Modo de Funcionamento .......................................... 7
3.1. Modo de captura automático ............................. 7
3.1.1. Composição das imagens .............................................. 7
3.1.2. Utilização do zoom óptico ............................................ 9
3.1.3. Utilização do zoom digital ............................................ 9
3.1.4. Utilização do temporizador automático ...................... 10
3.1.5. Utilização do flash ......................................................... 11
3.1.6. Alteração da focagem ....................................................12
3.1.7. Alteração da compensação da exposição ..................... 13
3.1.8. Configuração do modo Capture (Captura) ................. 14
Portugues
3.1.8.1. Definições da imagem .........................................................15
3.1.8.2. Definição do funcionamento ..............................................17
3.1.8.3.
Definição AE (Exposição automática)/AWB (Balanço automático de brancos)
...19
3.2. Modo Program (Programa) ...............................21
3.3.
I
Modo Shutter Speed-priority (Prioridade da velocidade do obturador)
Índice
... 21
Índice
Índice BenQ DC 5330
3.4. Modo Aperture-priority (Prioridade de abertura) .. 22
3.5. Modo Full Manual (Manual) .............................22
3.6. Modo Portrait (Retrato) .....................................23
3.7. Modo Sports (Desporto) ....................................23
3.8. Modo Night scene (Nocturno) ........................... 23
3.9. Modo Video (Vídeo) ...........................................24
3.10. Reprodução de imagens ...................................25
3.10.1. Reprodução de imagens fotografadas ......................... 25
3.10.2. Gravação de voz ...........................................................26
3.10.3. Reprodução de filmes ..................................................26
3.10.4. Apresentação de miniaturas ........................................ 27
7. Informação de apoio ao cliente ....................42
Índice
II
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
VISITA GUIADA AO SEU DC C50
1.1. Verificar conteúdo da embalagem
Esta embalagem deverá conter os seguintes acessórios:
• Câmara digital DC C50
• Pilha de iões de lítio (recarregável)
• Cartão de memória SD
• Transformador a.c.
• Bolsa da câmara
• Pulseira
• Cabo AV
• Cabo USB
• Manual do Utilizador
• CD-ROM com o software DC C50
1.2. Peças da câmara DC C50 e respectivos nomes
1.2.1. da frente Parte
1. Temporizador automático/LED de suporte à função AF
(Focagem Automática)
2. Visor óptico
3. Flash incorporado
4. Botão do Obturador
5. Lente/tampa da lente
6. POWER−Botão de alimentação
7. MIC−Microfone
8. Disco selector de Modo
9. Terminal de entrada d.c. 5 V
10. Terminal de saída USB/AV
Portugues
1
Visita guiada ao seu DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
1.2.2. de Trás Parte
Botões traseiroσ :
1. −Botão seta (ascendente)
Portugues
1. Botão de regulação da dioptria
2. Visor
3. LED do visor
4. / Botão de zoom
5. Altifalante
6.− Botão do menu
7.− Botão do mostrador
8. Local de fixação da pulseira
9. Botão de comando
10. − Botão Eliminar
11. Entrada do tripé
12. Tampa do compartimento da Pilhaa/do
Cartão de Memória SD
13. Monitor LCD
−Botão/macro de focagem
2. −Botão seta (esquerda)
−Exposição/ luz de fundo
3. SET −Botão de definição
4. −Botão seta (direita)
−Botão do flash
5. −Botão seta (descendente)
−Botão do temporizador
automático/intervalo
Visita guiada ao seu DC C50
2
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
1.2.3. Disco selector de Modo
Disco
1. : Modo Auto (Auto)
2. P : Modo Program (Programa)
3. TV : TV (prioridade da velocidade do obturador)
4. AV : AV (prioridade de abertura)
5. M : Modo Manual (Manual)
6. : Modo Portrait (Retrato)
7. : Modo Sports (Desporto)
8. : Modo Night scene (Nocturno)
9. : Modo Movie (Filme)
10. : Modo Setup (Configurar)
11. PC : Modo PC
12. : Modo Playback (Reprodução)
1.2.4. LED indicador do visor
CorEstadoDescrição
Modo Photography
(Fotografia)
VerdeLigadoA Exposição Automática
(AE) ou a Focagem
Automática (AF) fica
bloqueada com o botão
do obturador premido
até meio.
Vermelho LigadoOperação de escrita para
o cartão de memória SD
em curso.
Modo Setup
(Configurar)
Modo Charge
(Carregamento)
Em modo
Standby
(Reserva)
A aceder ao
cartão de
memória SD .
Modo PC (PC)Pilha
Em comunicação com
o PC. (O cartão de
memória SD foi
introduzido).
A ligar ao PC. (O
cartão de memória SD
foi introduzido).
Portugues
A carregar
Erro
Cor-delaranja
3
Intermitente Quando a imagem não
está focada.
LigadoA processar imagens
Carregamento do flash
em curso
Intermitente Mau funcionamento do hardware O cartão de memória
------------Intervalo do
------Desconexão (O cartão
de memória SD foi
introduzido).
SD não foi introduzido.
Visita guiada ao seu DC C50
temporizador
em espera
Sem pilhas
------
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
PREPARAR A CÂMARA DC C50 PARA SER UTILIZADA
Pode utilizar uma pilha de iões de lítio para alimentar a câmara. A alimentação através de
pilhas é adequada para a captura de imagens ou de clips de vídeo.
2.1. Carregamento da bateria
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento da pilha/do Cartão
de Memória SD
3. Introduza a pilha na posição correcta tal como
mostrado.
• Incline a alavanca de bloqueio do compartimento
da pilha em direcção ao ponto de fixação da
pulseira e de seguida introduza a pilha seguindo
a direcção da seta existente na etiqueta da pilha.
• Introduza a pilha até onde puder.
4. Feche a tampa do compartimento da pilha/do
Cartão de Memória SD
• Para remover a pilha:
Abra a tampa do compartimento da pilha/cartão
de memória SD e de seguida liberte a alavanca de
bloqueio do compartimento da pilha. Após a pilha
Portugues
ter sido ligeiramente ejectada, puxe-a lentamente
para fora.
Alavanca de bloqueio do
compartimento da pilha
Nota
•
Utilize apenas o tipo de pilha especificado (Ião de lítio).
• Se não utilizar a pilha durante um longo período de tempo, retire-a da câmara para
evitar fugas ou corrosão.
• Evite utilizar a pilha em ambientes extremamente frios uma vez que as baixas
temperaturas podem reduzir a vida útil da pilha e prejudicar o bom funcionamento
da câmara.
2.2. Utilização do transformador a.c.:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Ligue uma extremidade do transformador a.c.
ao terminal de entrada d.c. 5 V.
3. Ligue a outra extremidade do transformador a.c.
à tomada.
Nota
•
Certifique-se de que utiliza apenas o transformador a.c. especificado para a câmara.
Os danos provocados pela utilização de um transformador incorrecto não estão
cobertos pela garantia.
• Utilize um transformador a.c. durante a transferência de imagens para o computador
de maneira a evitar que a câmara se desligue automaticamente.
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
4
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
2.3. Como carregar a pilha:
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha/cartão de memória SD na direcção da
seta [OPEN].
3. Introduza a pilha, tendo em atenção a polaridade correcta (+ e -).
4. Faça deslizar a alavanca de bloqueio do compartimento da pilha para a acomodar.
5. Feche firmemente a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de Memória SD.
6. Ligue uma extremidade do transformador a.c. à entrada do terminal d.c. 5V.
7. Ligue a outra extremidade do transformador a.c. à tomada.
A iniciar o carregamento: Indicador verde
A iniciar o carregamento: Indicador desligado
Em espera: Indicador cor-de-laranja
Substituir pilha: Indicador vermelho
Nota
•
Certifique-se de que utiliza apenas o transformador a.c. especificado para a câmara.
Os danos provocados pela utilização de um transformador incorrecto não estão
cobertos pela garantia.
• Quando o carregamento ainda não iniciou mesmo com a operação descrita em cima
em curso. Prima o botão de alimentação em qualquer modo após aparecimento da
indicação no mostrador LCD, de seguida desligue a câmara.
• Não submeta a câmara a altas temperaturas. Utilize-a à temperatura ambiente.
Portugues
2.4. Carregar um cartão de memória SD:
Todas as imagens e clips de vídeo capturados pela câmara podem ser armazenados num
cartão de memória SD (Secure Digital). Mesmo que a alimentação da câmara esteja
desligada, as imagens guardadas no cartão de memória SD não são eliminadas. Um cartão de
memória SD pode ser lido e escrito repetidamente.
1. Certifique-se de que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha/do
Cartão de Memória SD na direcção da seta [OPEN].
3. Introduza um cartão de memória SD:
• A parte frontal do cartão de memória (seta impressa)
deve estar virada para a parte da frente da câmara.
• Se não conseguir introduzir o cartão, verifique a sua
posição.
4. Feche a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de Memória SD
• Para remover o cartão de memória SD, certifique-se de que a
câmara está desligada. Abra a tampa do compartimento da pilha/do Cartão de
Memória SD
Exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do cartão de memória para que este
seja ejectado.
5
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
•
Se a câmara for ligada sem o cartão, a
"mensagem NO CARD “ (Sem cartão) aparece no monitor LCD.
• Para evitar que dados importantes sejam
acidentalmente
eliminados do cartão de memória SD, pode fazer
deslizar a patilha de protecção contra escrita (na
parte lateral do cartão de memória
SD) para “ LOCK ” (Bloquear).
• Para guardar, editar ou eliminar dados num cartão de memória SD,
é necessário desbloquear o cartão.
• Não é possível utilizar cartões de memória MMD.
• Formate o cartão de memória SD antes de o utilizar.
Patilha de protecção
contra escrita
Estado de protecção
Estado de protecção
contra escrita
2.5. Fixação da correia:
Portugues
Para evitar que a câmara caia durante a sua utilização, utilize sempre a correia.
Coloque a correia da forma seguinte:
1. Faça passar a correia pela ilhó existente na câmara.
2. Forme uma argola e puxe a parte restante da correia
por essa argola até a correia ficar firmemente presa.
Preparar a câmara DC C50 para ser utilizada
6
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
UTILIZAÇÃO DA CÂMARA DC C50
Esta secção descreve os dez modos incluídos nesta câmara. Estes modos serão descritos
pormenorizadamente mais à frente Estas são as dez principais funções desta câmara:
Modo de Funcionamento
3.1. Modo de captura automático [ ]
3.1.1. Composição das imagens
A sua câmara permite-lhe fazer a captura de imagens em modo individual, contínuo e AEB
(Auto Exposure Bracketing) A câmara está equipada com um visor óptico e com um monitor
TFT LCD a cores de 1,5” para composição de imagens. A captura de imagens com o visor
óptico permite poupar mais a pilha. O monitor LCD permite-lhe compor de forma mais
precisa as imagens e examinar todos os detalhes. No entanto, isto pode também implicar um
maior consumo da pilha
1. Ligue a câmara premindo o botão POWER.
2. Defina o disco selector de modo para [ ].
3. Componha a imagem no visor.
• Rode o botão de regulação da dioptria até a image
aparecer claramente no visor.
4. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
• O LED indicador do visor assume a cor vermalha
enquanto a câmara processa a imagem capturada.
Nota
A memorização de voz é iniciada no modo de captura
•
de imagem fixa logo após a fotografia ter sido tirada,
caso esta opção seja activada. São dados 10 segundos
para gravação podendo esta ser feita apenas uma vez.
Para terminar a gravação, prima o botão do obturador
completamente.
Portugues
Botão de regulação da diopteria
7
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Utilização do monitor LCD
1. Composição da imagem no monitor LCD.
2. Prima o botão do obturador até meio (a câmara regula a exposição e o foco), de
seguida prima-o completamente.
• O LED indicador do visor assume a cor vermelha enquanto a câmara processa a
imagem capturada.
Estado do
Definição do disco selector de Modo
Ícone de voz
Condição da pilha
Macro
Área de focagem
Compensação
de luz de fundo
Velocidade lenta do obturador
Estado da luz do flash
Tama n ho d a i m age m
Qualidade da imagem
Temporizador automático
Número possível
de fotografias
Monitor LCD (Modo Capture)
Portugues
O [ ] botão Display (Apresentar) pode seleccionar o formato do monitor. Quer se
encontre no modo “ Still Image ” (Imagem fixa) ou no modo “ Filme ” , faça a pré-
visualização da imagem com a informação OSD completa e visível no monitor.
OSD (on-screen display) integral OSD desligado Monitor LCD desligado
Nota
A imagem apresentada no monitor LCD escurece quando em condições de luz forte ou
•
brilhante. Não se trata de mau funcionamento da câmara.
• A utilização do monitor LCD durante um período de tempo alargado reduzirá o número
de fotografias que pode tirar. Para aumentar o número de fotografias e poupar a pilha,
recomendamos desligar o monitor LCD e utilizar em vez dele o visor óptico.
Utilização da Câmara DC C50
8
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.2. Utilização do zoom óptico
A lente desloca-se durante a fotografia em modo zoom. Este modo permite-lhe tirar
fotografias nos modos telefoto e grande-angular. O objecto aparece mais perto premindo o
botão [ ] ou mais longe premindo o botão [ ].
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos
seguintes [],[ P ],[ TV ],[ AV ], [ M ],
[],[],[],[] e ligue a câmara.
2. Se necessário, ligue o monitor LCD premindo o
botão [ ].
3. Componha a imagem utilizando o botão [ ]/
[ ] .
• Ao premir o botão [ ] estará a aplicar mais
zoom ao objecto, ampliando-o no monitor LCD.
• Se premir o botão [ ] obtém uma fotografia
com um ângulo maior. A lente desloca-se de
acordo com a definição do botão zoom.
4. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
3.1.3. Utilização do zoom digital
Ao utilizar o zoom digital, as imagens podem ser ampliadas de forma a que o objecto pareça
estar mais perto. No entanto, quanto mais a imagem for ampliada, mais granulada se torna. A
função de zoom digital só está disponível quando o monitor LCD e o zoom digital são
definidos para a posição ON (activado). Para capturar uma imagem com zoom digital, siga as
etapas seguintes:
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ], [ M ], [],[],[],[] e
ligue a câmara.
2. Se necessário, ligue o monitor LCD premindo o botão [ ].
3. para activar o zoom digital faça o seguinte:
a. Prima o botão MENU .
b. Primaouo botão para seleccionar a página
(Função).
c. Prima ou o botão para seleccionar a opção
Zoom (Zoom digital), e prima o botão SET (Definir).
d. Prima ou o botão novamente para seleccionar a
opção
e. Prima o botão MENU .
f. Para ctivar o zoom digital, prima o botão [ ]
completamente e mantenha-o premido até a imagem no
monitor de
4. Prima o botão do obturador para capturar uma imagem tirada
com zoom.
ON (Ligado), e prima o botão SET (Definir).
LCD se expandir.
Function
Digital
Zoom óptico
Optical Zoom
Zoom Digital
Digital Zoom
Portugues
9
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
•
A câmara tem um zoom óptico de 1X a 3X e uma função de zoom eléctrico de 1X a 4.0X.
• A função de zoom digital termina quando o utilizador selecciona o modo LCD Off
(LCD desligado).
3.1.4. Utilização do temporizador automático
O botão do temporizador automático [] pode seleccionar o modo de captura entre as
opções “ OFF ” (predefinida) e “ Self timer (2 sec., 10 sec., 10+2 sec. ou Interval) ” .
[2 seg.] A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de 2 segundos.
[10 seg.] A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de dez segundos.
[10+2 seg.]A câmara tira automaticamente uma fotografia após um período de dez
segundos, e tira uma outra 2 segundos depois.
No caso da luz do flash ainda não ter carregado, a segunda fotografia pode
ser tirada dois segundos após o carregamento.
[Intervalo] A câmara tira automaticamente uma imagem nos tempos predefinidos até
esgotar a capacidade ou a pilha ficar gasta.
Active o temporizador automático premindo o botão do obturador. Após seleccionar este modo, o
ícone do temporizador automático é apresentado no monitor de
frontal fica intermitente durante pelo menos 3 segundos. A utilização do temporizador automático
permite-lhe fazer parte da fotografia quando se trata de tirar fotografias em grupo.
LCD e o LED existente no painel
Portugues
1. Fixe a câmara a um tripé ou coloque-a sobre uma superfície estável.
2. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ] [ [ M ], [ ],[],[],[] e
ligue a câmara.
3. Prima o botão [] .
• Quando prime o botão do temporizador automático, as opções
que se seguem opções são apresentadas pela ordem seguinte:
5. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida prima-o completamente.
• A função do temporizador automático é activada. A fotografia é tirada após o tempo
predefinido.
• Quando as fotografias são tiradas utilizando o monitor LCD, a contagem decrescente é
mostrada.
Nota
•
Após captura da imagem com o temporizador automático, este é desligado.
• Não é possível utilizar o temporizador automático no modo de captura contínuo.
• O temporizador automático apenas está disponível nas opções de 2 ou 10 segundos
no modo [ ]. A câmara inicia automaticamente a gravação após 2 ou 10
segundos.
Utilização da Câmara DC C50
10
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.5. Utilização do Flash
O flash foi concebido para funcionar automaticamente quando as condições de luminosidade
exigirem a sua utilização. Pode tirar uma fotografia utilizando um modo de flash adequado às
circunstâncias. Se alterar o modo do flash, a câmara reterá essa definição mesmo que seja
desligada.
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ] [ M ], e ligue a câmara.
2. Prima o botão [ ] repetidamente até o modo de flash desejado
aparecer.
• Quando prime o botão do flash no modo [ ], os modos de
flash disponíveis são apresentados pela ordem seguinte:
[No display] AAuto[]Red-Eye/Forced Flash
(Olhos vermelhos/Flash forçado)
[]
3. Componha a imagem e prima o botão do obturador até meio, e de seguida prima-o completamente.
Supressed Flash (Flash suprimido)
[ ]
Forced Flash
(Flash forçado)
Nota
•
Após o flash disparar, este demora entre 5 a 10 segundos para ficar pronto para a
fotografia seguinte durante o indicador cor-de-laranja.
A câmara tem QUATRO modos de flash: Auto (Auto), Red-Eye Reduction (Redução de
Olhos Vermelhos), Forced Flash (Flash Forçado)e Flash Off (Flash desactivado).
A tabela em baixo ajuda-o a escolher o modo de flash adequado:
ÍconeModo Flash Descrição
[ ] Flash automáticoO flash dispara automaticamente de acordo com as condições de luminosidade ambiente.
[]
[]
[]
Redução de olhos
vermelhos (com o
flash automático
definido para [
][
AV ],[ M ])
Flash forçadoO flash dispara sempre independentemente da claridade existente em redor.
Flash desactivadoO flash não dispara.
Seleccione este modo para tirar fotografias padrão . O flash emite um flash precursor
antes do flash principal disparar. Isto faz com que a pupila do olho humano se
contraia, reduzindo o efeito de olhos vermelhos. Seleccione este modo sempre que
TV
tirar fotografias a pessoas e animais em condições de fraca luminosidade.
Seleccione este modo para gravação de imagens com alto contraste (luz de fundo) e
sombras profundas.
Seleccione este modo ao tirar fotografias num local onde seja proibida a utilização
de flash, ou quando a distância relativamente ao objecto ficar além do alcance
efectivo do flash.
Portugues
Nota
O flash automático apenas pode ser definido no modo [ ]. Não podendo ser definido nos modos [ M ],
•
[ P ], [ TV ] e [ AV ].
• No modo Portrait (Retrato) [ ], o flash fica automaticamente predefinido para o modo Red-Eye
Reduction (Redução de olhos vermelhos).
• No modo Sports (Desporto) [ ], o flash fica predefinido para [ ].
• No modo Night Scene (Nocturno) [ ], o flash fica predefinido para [ ] excepto no modo Focus
(Focagem) [ ].
11
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.6. Alteração da focagem
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes
[ ],[ P ],[ TV ], [ AV ] [ [ M ], [ ],[ ],[ ],[ ] e
ligue a câmara.
2. Prima o botão Focus [ ] (Focagem).
O modo de focagem seleccionado é apresentado no monitor LCD.
[No indication]: Normal Auto Focus (Focagem automática
(Sem indicação)
[]: Macro Auto Focus (Focagem automática
[]: A câmara foca os objectos numa
[ 3m ]: A câmara foca os objectos até uma
[ 1m ]: A câmara foca os objectos até uma
Portugues
normal) (0,8 m até ao infinito).
macro) (0,09 m ao infinito/ grande-angular,
0,3 m até ao infinito/telefoto).
distância até ao infinito para tirar fotografias.
distância de 3 metros para tirar fotografias.
distância de 1 metro para tirar fotografias.
3. Composição da imagem.
4. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida prima-o
completamente.
Nota
Ao tirar uma fotografia de grande plano no modo Macro, utilize o monitor LCD para
•
compor a sua imagem, evitando o fenómeno de paralaxe excêntrico.
• Não existe um ponto distinto (alcance do objecto) em que o modo Normal seja
preferível relativamente ao modo Macro; tire uma fotografia em ambos os modos e
compare os resultados.
• Após tirar uma fotografia no modo Macro NÃO SE ESQUEÇA de repor a lente na sua
posição normal.
Utilização da Câmara DC C50
12
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.7. Alteração da compensação da exposição
Esta definição [ ] permite-lhe clarear ou escurecer intencionalmente toda uma
imagem. Utilize esta definição quando o brilho óptimo (exposição) não poder ser obtido, por
exemplo, quando o brilho entre o objecto e o fundo não estiver equilibrado ou quando o
objecto a fotografar ocupar apenas uma pequeníssima parte do ecrã.
O botão de compensação da exposição [] permite-lhe escolher entre os modos
“Normal capturing mode” (modo de captura normal), “Backlight compensation capturing
mode" (modo de captura por compensação da luz de fundo) e “Exposure compensation
ajusting mode” (modo de regulação por compensação da exposição).
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos seguintes [
2. Prima o botão [] para seleccionar o modo de compensação da exposição ou o
modo de compensação da luz de fundo.
3. Quando o modo de compensção da exposição é seleccionado, rode o botão Command
(Comando) para regular a exposição, e prima novamente o botão [] para
confirmar.
P ],[ TV ], [ AV ] e ligue a câmara.
• Rode o botão Command no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a
exposição (escurecer), e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a
exposição (clarear).
4. Componha a imagem e prima o botão do obturador até meio, e de seguida prima-o
completamente.
Portugues
13
Compensação de luz de fundo
Compensação da exposição
Objectos efectivos e Valores definidos
Compensação positiva (+)
• Cópia de texto impresso (caracteres pretos sobre papel branco)
• Retratos com luz de fundo
• Paisagens com muita luminosidade (como campos cobertos de neve) e objectos
altamente reflectivos
• Fotografias compostas essencialmente por céu
Compensação negativa (-)
• Objectos iluminados pontualmente, sobretudo contra fundos escuros
• Cópia de texto impresso (caracteres brancos sobre papel preto)
• Paisagens com baixa reflectividade, tais como folhas verdes ou escuras
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
Ao seleccionar a opção “Backlight compensation capturing mode” (modo de captura
•
com compensação da luz de fundo) o valor EV fica automaticamente definido como +1.3
EV sendo o valor de compensação da exposição ignorado.
• Em “Exposure compensation” (Compensação da exposição), o valor predefinido é
• A compensação da exposição não pode ser definida no modo [ ].
• Por vezes não é possível obter o brilho ideal mesmo quando se define um alto valor de
exposição em condições de fraca luminosidade.
Neste caso, prima o botão do obturador e verifique o brilho na imagem pré visualizada
(imagem fixa fotografada).
3.1.8. Configuração do modo Capture (Captura)
Este menu serve para escolher as definições básicas a serem utilizadas nas fotografias tiradas
nos modos [], [
P ], [ TV ], [ AV ], [ M ], [ ], [ ], [ ], [ ]
Portugues
1. Defina o disco selector de modo para um dos modos
seguintes [],[ P ],[ TV ], [ AV ] [ M ], [ ]
,[ ],[ ],[ ] e ligue a câmara.
2. Prima o botão MENU .
É apresentado o ecrã do menu.
3. Utilize o ouo botão para seleccionar a página de
menu.
4. Utilize o ou o botão para seleccionar o item
desejado , e prima o botão SET (Definir).
As opções são mostradas.
5. Utilize o ou o botão para seleccionar a definição
desejada , e prima o botão SET (Definir).
Isto guarda as definições e faz com que o ecrã de
menu seja novamente mostrado.
6. Para sair do ecrã de menu, prima o botão MENU .
A câmara está agora pronta para tirar fotografias.
Utilização da Câmara DC C50
14
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.8.1. Definições da imagem
As definições de imagens incluem 5 itens: Size (tamanho), Quality (qualidade),
Sharpness (nitidez), Contrast (contraste) e Color (cor).
Size (Tamanho)
Defina o tamanho desejado para a imagem.
[2560 x 1920] : 2560 x 1920 pixéis
[2048 x 1536] : 2048 x 1536 pixéis
[1280 x 960] : 1280 x 960 pixéis
[640 x 480] : 640 x 480 pixéis
Nota
•
No modo [ ], o tamanho da imagem disponível nesta definição é de 320 x
240 pixéis e de 160 x 120 pixéis.
Quality (Qualidade)
Defina o grau de nitidez (razão de compressão) em que
a imagem deve ser gravada.
[Standard]: Cor padrão (opçãopredefinida)
[Vivid] : Cores vivas
[Sepia]: Sépia
[Monochrome]: Preto e branco
Utilização da Câmara DC C50
16
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.8.2. Definição do Funcionamento
A definição do Funcionamento contém 6 itens: Capture Mode (Modo Captura), Voice
Memo (Memorização de Voz), LCD Brightness (Brilho do LCD), Digital Zoom (Zoom
Digital), Preview (Pré-visualização) e Interval/Count (Intervalo/Número).
Modo Captura
Defina o modo de captura em que a imagem vai ser
gravada.
[Single] : Apenas pode ser definido um
(Simples)
[Continuous] :Neste modo, as fotografias são
(Contínuo)
[Exp. Autom.]:Neste modo, a câmara tira 3
modo de captura (opção
predefinida).
tiradas continuamente a uma
velocidade máxima de 0,5
segundos de intervalo entre cada
fotografia. O número máximo de
fotografias que podem ser tiradas
continuamente é de 3.
fotografias consecutivas com os
valores de exposição padrão,
subexposição e compensação da
sobrexposição.
Memorização de Voz
Defina a memorização de voz para a imagem fixa. No
caso de activação da memorização de voz, os dados
áudio provenientes do microfone são gravados
durante 10 segundos no modo
Preview (Pré-visualização) ou no modo Playback
(Reprodução).
[ON] (Activada): Activar memorização de voz
[OFF] (Desactivada): Desactivar memorização de voz
Nota
Quando a memorização de voz está definida para “ON” (activada), a definição
•
de pré-visualização está também definida para “ON” (activada).
Brilho do LCD
Regule o brilho do monitor LCD. Ao seleccionar a
opção LCD Bright. (Brilho do LCD) no menu e ao
premir o botão SET , o modo de controlo do LCD é
mostrado.
Prima o botão para escurecer o monitor LCD, ou
o botão ara o clarear.
O monitor LCD pode ser regulado entre os valores -5
a +5. O valor predefinido é 0.
Portugues
17
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Zoom Digital
Amplie o centro do ecrã e tire fotografias com a
distância de focagem aumentada pelo factor 4.0.
[ON] :Activar fotografia com zoom digital
(Activado)
[OFF] :Desactivar fotografia com zoom digital.
(Desactivado)
Definição que mostra a imagem fotografada no
monitor LCD imediatamente após ter tirado a
fotografia.
[ON] :Activar pré-visualização (opção
(Activado)
[OFF] :Desactivar pré-visualização.
(Desactivado)
(opção predefinida).
Pré-visualização
predefinida).
Nota
•
Uma imagem fotografada é mostrada no monitor LCD durante 2 segundos.
Portugues
• Quando a pré-visualização está definida para “OFF” (desactivada), a definição
de memorização de voz está também definida para “OFF” (desactivada).
Intervalo/Número
A câmara permite a captura de imagens a determinados
intervalos tendo em conta esta definição.
Este modo está disponível no modo de fotografia com
o temporizador automático. Ao seleccionar Interval/
Count (Intervalo/Número) e ao premir o botão SET
, o modo Interval/Count (Intervalo/Número) é
mostrado.
Prima o ou o botão para alterar a duração do
intervalo.
[1 Min.]: O intervalo de gravação é de 1 minuto
[3 Min.]: O intervalo de gravação é de 3 minutos
[10 Min.]: O intervalo de gravação é de 10 minutos
[60 Min.]: O intervalo de gravação é de 60 minutos
Seleccione o número premindo ou o botão .
Pode definir o número de fotografias pretendido
premindo o ou o botão. Para cancelar a opção
Interval/Count (Intervalo/Número) enquanto esta
função estiver activada, prima o botão de alimentação
para desligar ou para mudar para o disco selector de
modo.
[2]: podem ser tiradas 2 fotografias
[99]: podem ser tiradas 99 fotografias
Utilização da Câmara DC C50
18
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.1.8.3. Definição AE (Exposição automática)/AWB (Balanço automático de
brancos)
A definição da opção AE/AWB contém 4 itens: White balance (Balanço de brancos),
Metering (Medição), ISO (ISO) e Manual WB (Balanço manual de brancos).
Este menu não está disponível no modo [ ] Auto e []
Balanço de Brancos
A câmara determina o balanço de brancos avaliando
os vários tipos de luz que entra pela lente. É possível
definir antecipadamente o balanço de brancos
quando tirar fotografias em condições de
luminosidade específicas.
[ Auto ]:Balanço automático de brancos
(opção predefinida).
[ Incandescent ]: Modo de luz incandescente.
[ Fluorescent 1 ]: Modo de luz fuorescente
avermelhada.
[ Fluorescent 2 ]: Modo de luz fuorescente
azulada.
[ Day Light ]:Modo de luz natural.
[ Cloudy ]:Modo nublado.
[ Manual ]:Modo Manual.
Medição
A câmara calcula o nível de exposição antes da
fotografia ser tirada.
[ Multi ]: Medição múltipla (opção predefinida)
A exposição é medida e calculada para
toda a área do ecrã. Ao dividir toda a área
do ecrã, o nível de exposição para cada
unidade é calculado. Assim, pode obterse uma exposição equilíbrada.
[ Spot ]:Medição pontual
A exposição é medida numa área muito
pequena no centro do ecrã. É possível
calcular a exposição de um objecto sem
que este seja afectado pelo ambiente
circundante.
ISO
Defina a sensibilidade fotográfica para a imagem a gravar.
[100]:Equivalente a cor ISO100.
[200]: Fotografia a cores de alta sensibilidade
equivalente a ISO200.
[400]: Fotografia a cores de alta sensibilidade
equivalente a ISO400.
[ Auto ]: Definição automática entre ISO 100 a ISO
400.
Portugues
19
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Nota
•
No modo [] , [], [], [] ou [], o ISO é automaticamente
definido entre ISO 100 e ISO 400.
• No modo [TV], [AV] ou [M], para 100, o ISO será fixado em ISO 100; para 200,
o ISO será fixado em ISO 200; para 400, o ISO será fixado em ISO 400.
• No modo [ P ], a definição ISO inclui os valores 100, 200, 400 e Auto . Se a opção
Auto for seleccionada, a câmara definirá automaticamente o valor ISO de acordo
com o brilho circundante.
Balanço manual de brancos
Pode seleccionar a opção “Manual WB” (Balanço
manual de brancos) utilizando o ou o botão
no menu de regulação AE/AWB, e prima o botão
SET . O monitor LCD mostra o menu Manual WB
Portugues
(balanço manual de brancos). Componha a imagem
com o objecto branco (por ex. papel branco) dentro
da área indicada pelo ângulo azul no monitor LCD.
Seleccione a opção “Execute” (Executar) utilizando
oou o botão, de seguida prima o botão SET .
Nota
Esta operação não suporta o modo actual de balanço de brancos. Após definir
•
automaticamente o balanço manual de brancos o modo de balanço de brancos
pode ser definido como manual.
Utilização da Câmara DC C50
20
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.2. Modo Program (Programa) [P]
A câmara regula automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de
acordo com o brilho do objecto. No modo Program (Programa), é possível alterar o
balanço de brancos, o sistema de medição e a compensação da exposição.
1. Defina o disco selector de modo para
[P] e ligue a
câmara.
2. Composição da imagem.
3. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
Modo Program/TV/AV/Manual/Portrait/Sports/Night scene (Modo Programa/TV/AV/
Manual/Retrato/Desporto/Nocturno):
Definição do disco selector de Modo
Mode dial setting
Macro
Macro
Balanço de brancos
Preset white
predefinido
balance
Medição
Metering
Compensação
Exopsure
da exposição
compensation
Estado do zoom
Velocidade do ObturadorAbertura
Shutter speed
Aperture
Ícone de voz
Condição da pilha
Battery condition
Estado da luz do flash
Flash light status
Tama n ho d a i m age m
Picture size
Qualidade da imagem
Picture quality
Temporizador automático
Self-timer
Número possível
Possible number
de fotografias
of shots
Portugues
3.3. Modo Shutter Speed-priority (Prioridade de velocidade do
obturador) [ TV ]
Neste modo, as fotografias são tiradas com a prioridade dada à velocidade do obturador.
A câmara define automaticamente o valor de abertura de acordo com a velocidade do
obturador.
Uma rápida velocidade do obturador produz uma fotografia em que um objecto em
movimento parece estar parado.
Uma baixa velocidade do obturador produz uma fotografia que lhe transmite a sensação
de estar a fluxo.
1. Defina o disco selector de modo para
2. Rode o botão Command (Comando) para regular a
velocidade do obturador.
3. Componha a imagem e prima o botão do obturador até meio,
e de seguida prima-o completamente.
Se a combinação adequada não poder ser definida mesmo que a abertura esteja
•
regulada para o seu limite máximo, o valor de abertura é mostrado a vermelho.
[TV] e ligue a câmara.
Nota
21
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.4. Modo Aperture-priority (Prioridade de abertura) [ AV ]
Neste modo, as fotografias são tiradas com a prioridade dada à velocidade de abertura. A
câmara define automaticamente a velocidade do obturador de acordo com o valor de
abertura.
Um valor de abertura baixo produz uma foto tipo retrato com um fundo desfocado.
Quanto menor for o valor de abertura, mais desfocado ficará o fundo.
Um valor de abertura alto produz imagens nitídas tanto em objectos próximos como em
objectos distantes como é o caso das paisagens. Quanto maior for o valor de abertura,
maior é a área para imagens nítidas.
1. Defina o disco selector de modo para
câmara.
2. Rode o botão
de abertura.
O valor de abertura e a velocidade do obturador que
corresponde a esse valor são mostrados no monitor LCD.
3. Componha a imagem e prima o botão do obturador até
meio, e de seguida prima-o completamente.
Command (Comando) para regular o valor
[AV] e ligue a
Nota
Portugues
Quanto maior for o valor F, mais pequeno será o tamanho da abertura e vice-
•
versa.
3.5. Modo Full Manual (Manual) [ M ]
Este modo pode definir os valores de abertura e da velocidade do obturador
separadamente antes de tirar uma fotografia. Tanto o valor de abertura como a velocidade
do obturador podem ser alterados rodando o botão
Command (Comando).
1. Defina o disco selector de modo para [M] e ligue a câmara.
2. Regule separadamente a abertura e a velocidade do obturador.
• Prima o botão [ ] para seleccionar a abertura ou a
velocidade do obturador. A função disponível é mostrada a
azul no monitor LCD.
• Rode o botão Command (Comando) para regular o valor.
3. Componha a imagem e prima o botão do obturador até meio,
e de seguida prima-o completamente.
Utilização da Câmara DC C50
22
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.6. Modo Portrait (Retrato) [ ]
Seleccione este modo para fazer com que as pessoas se destaquem do fundo desfocado. A
definição do flash assume automaticamente o modo de redução de olhos vermelhos.
1. Defina o disco selector de modo para [] e ligue a
câmara.
2. Componha a imagem.
3. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
3.7. Modo Sports (Desporto) [ ]
Seleccione este modo para tirar fotografias de objectos em rápido movimento. Não é
possível tirar fotografias com flash.
1. Defina o disco selector de modo para [ ] e ligue a
câmara.
2. Componha a imagem.
3. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
3.8. Modo Night Scene (Nocturno) [ ]
Seleccione este modo para tirar fotografias de pessoas contra um fundo nocturno. O
flash é definido para Slow Synchro (Sincronização lenta) (o flash é disparado a uma
velocidade de obturador inferior).
Portugues
23
1. Defina o disco selector de modo para [ ] e ligue a
câmara.
2. Componha a imagem.
3. Prima o botão do obturador até meio, e de seguida
prima-o completamente.
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
[
3.9. Modo Video (Vídeo) [ ]
O modo Movie (Filme) permite-lhe gravar clips de vídeo com 320 x 240 pixéis e 160 x
120 pixéis.
Ao colocar o comutador MODE (Modo) na posição [], a câmara pode gravar a
imagem em movimento e voz. A câmara mostra a imagem de pré-visualização no
monitor LCD.
(No modo [], o monitor LCD não pode ser desligado).
Modo Movie (Filme)
Estado do zoom
Definição do disco selector de Modo
Macro
Condição da pilha
Tama n ho d a im a ge m
Qualidade da imagem
Temporizador automático
Tempo de gravação
possível
Portugues
1. Defina o disco selector de modo para [ ]
2. Componha a imagem e prima o botão do obturador até meio, e de seguida prima-o
completamente.
• A fotografia começa. [
3. Para parar de gravar filmes, prima outra vez e completamente o botão do
obturador.
• Se não o fizer, a fotografia pára automaticamente quando já não existir mais
espaço disponível no cartão de memória SD, ou quando o tamanho máximo para
gravação de um filme individual for atingido.
REC] aparece no monitor LCD.
Nota
•
No modo [ ], a compensação EV não pode ser definida ou activada.
• No modo [ ], o modo do flash é automaticamente definido para [OFF]
(Desligado).
• O tamanho da imagem durante a captura e reprodução pode ser de (320x240)
ou (16x120).
• O filme feito no tamanho (320x240) é mostrado em todo o monitor LCD,
enquanto que o filme feito em (160x120) é mostrado no centro do ecrã.
Utilização da Câmara DC C50
24
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.10. Reprodução de imagens [ ]
3.10.1. Reprodução de imagens fotografadas
(Reprodução de uma única imagem)
Reeprodução de imagens fixas fotografadas uma a uma.
1. Defina o disco selector de modo para [] e ligue a câmara.
• A última imagem gravada aparece no monitor de LCD.
2. Rode o botão
a imagem seguinte ou para retroceder uma imagem.
COMMAND (Comando) ou prima o ou o botão para avançar para
• Rotação no sentido dos ponteiros do relógio: Mostrar imagem seguinte.
• Rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: Mostrar imagem anterior.
Modo Playback (Reprodução) (Padrão):
Número da pasta
Portugues
25
Modo Playback (Reprodução) (Informação detalhada):
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Monitor LCD (Modo Playback)
O botão Display (Apresentação) [] pode activar a visualização no monitor LCD
durante a reprodução de imagens fotografadas. Pode activar o monitor para mostrar
uma lista de informação detalhada.
1. Defina o disco selector de modo para [ ] e ligue a câmara.
2. Rode o botão
seleccionar a imagem.
3. Prima o botão [] .
• De cada vez que premir o botão [] o monitor assume o seguinte formato:
Padrão Só imagem Informação detalhada
•
Esta função não está disponível para a reprodução de imagens em movimento.
Command (Comando) ou prima o ou o botão para
Nota
3.10.2. Gravação de voz
Portugues
Ao premir o botão do obturador durante a reprodução da imagem, pode também gravar voz.
Ao premir completamente o botão do obturador, a indicação " VOICE RECORDING ”
(Gravação de voz) aparece no monitor LCD durante 10 segundos. Ao premir outra vez
completamente o botão do obturador a indicação “ VOICE RECORD END (Fim da gravação
de voz) ” aparece.
Nota
No modo Playback Display (Apresentação da Reprodução), o ícone de voz é
•
apresentado para a imagem de voz gravada.
• A gravação de voz está também disponível no modo de captura de imagens fixas.
• A gravação de voz apenas pode ser feita uma vez.
3.10.3. Reprodução de filmes
Reprodução de filmes gravados. Os filmes feitos em tamanho integral são apresentados em
todo o monitor LCD, enquanto que os feitos em metade do tamanho são apresentados no
centro do ecrã. Prima o botão
SET para iniciar a reprodução do filme escolhido .
Utilização da Câmara DC C50
26
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.10.4. Apresentação de miniaturas
Esta função permite-lhe visualizar nove miniaturas de imagens no monitor LCD em
simultâneo para que possa rapidamente procurar uma determinada imagem.
1. Prima o botão [ ] .
• Nove imagens são apresentadas em simultâneo.
2. Utilize o , , ou o botão para deslocar o
cursor e seleccionar a imagem a ser apresentada
em tamanho regular.
3. Prima o botão SET para apresentar a imagem
seleccionada em todo o ecrã.
Nota
•
No modo de apresentação de miniaturas, o ícone filme [ ] é mostrado para os
dados do filme
3.10.5. Reprodução com zoom
A câmara possui uma função de reprodução com zoom digital de 2x e 4x. Enquanto revê as
suas imagens, pode ampliar uma determinada parte dessa imagem. Esta ampliação permitelhe visualizar melhor os detalhes
Os filmes não podem ser apresentados utilizando a capacidade de reprodução com zoom.
1. Regule o zoom utilizando o botão [] ou [].
• Se premir o botão [ ] irá ampliar a imagem.
• Para voltar à ampliação normal, prima o botão [].
• A imagem é apresentada ampliada e uma moldura
branca e outra verde são apresentadas no monitor
LCD.
• A moldura branca indica a imagem completa,
enquanto que a moldura verde mostra a parte da
imagem actualmente ampliada.
2. Utilize o , , ou o botão para seleccionar a
área a ampliar.
Imagem inteira
Entire image
Actual posição da
Currentposition of
ampliação
enlargement
• Regule a área a ampliar enquanto visualiza as
molduras branca e verde.
3. Para voltar à apresentação normal, prima o botão [].
Portugues
Nota
Ao premir o botão [ ] está a ampliar a imagem em 1x--> 2x--> 4x.
•
• Ao premir o botão [ ] está a reduzir a imagem em 4x--> 2x--> 1x.
27
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.10.6. Apresentação de slides
A função de apresentação de slides permite-lhe reproduzir as suas imagens automaticamente
por ordem de sequência ou sob a forma de um slideshow. Esta é uma capacidade muito útil e
divertida para revisão das imagens gravadas e para apresentações.
1. Prima o botão MENU .
• O ecrã do menu é apresentado.
2. Seleccione a opção Slide Show utilizando o ou o botão .
3. Prima o botão SET .
• A apresentação de slides começa com intervalos de 3 segundos e [] é apresentada
no monitor de LCD.
• Para parar a apresentação de slides, prima o botão SET .
Nota
•
A função Auto Power Off (Desligar automático) não funciona durante a
apresentação de slides.
3.10.7. Configuração do modo Playback (Reprodução)
Portugues
3.10.7.1. DPOF (Digital Print Order Format)
Informação de impressão
DPFO é a abreviatura de Digital Print Order Format, que lhe permite imprimir imagens
directamente a partir de impressoras compatíveis com o protocolo DPOF bastando para tal
introduzir o cartão de memória na impressora e seleccionar as definições necessárias.
1. Prima o botão MENU .
• O ecrã do menu é apresentado.
2. Seleccione “ DPOF ” utilizando o ou o botão e
prima o botão SET .
• Pode seleccionar a opção Single (Única) ou All
(Todas) e prima o botão SET para confirmar a
selecção.
3. As opções Print Number (Número de impressões),
Date (Data) e Print Enable (Activar impressão)
aparecem. Utilize o ou o botão para seleccionar
uma das opções e prima o botão SET para confirmar.
4. Utilize o , , ou o botão para alterar e
prima o botão SET para confirmar.
DPOF
Single
Print Num. 1 Date ON
Print Enable Execute
• A câmara volta ao submenu Single/All (Única/
Todas). Para sair do ecrã de menu, prima o botão
MENU .
Utilização da Câmara DC C50
28
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
[Print Number] :Seleccione a quantidade de imagens a imprimir de 1~9.
(Número de impressões)
[Date](Data) :Seleccione para imprimir ou não a data na imagem.
[Print Enable] :Se seleccionar “Cancel” (Cancelar) e premir o botão SET para
(Activar impressão)
3.10.7.2. Proteger
confirmar, todas as definições serão eliminadas. Se a opção
“Execute” (Executar) for seleccionada e confirmada a câmara
guardará as definições.
Esta função protege as imagens de serem eliminadas. Siga as etapas em baixo para executar as
funções de protecção.
1. Seleccione a opção de protecção utilizando o ou o
botão e prima o botão SET .
2. O submenu Protect (Proteger) aparece, incluindo as
opções Single (Única), All (Todas) e Select
(Seleccionar). Utilize o ou o botão para
seleccionar uma das opções e prima o botão SET
para confirmar.
3. Utilize o ou o botão para seleccionar a definição
desejada, e prima o botão SET.
Protect
Single
Set Cancel Protect
Exit
Set:Enter or ;Select
• No submenu Single/All (Única/Todas), utilize o
ou o botão para seleccionar a definição desejada e
prima o botão SET.
[Set] :A imagem apresentada no
(Confirmar)
[Cancel Protect] : Cancela a protecção da
(Cancelar protecção)
[Exit] (Sair):Sair do ecrã do menu.
monitor LCD é bloqueada e
[] aparece no monitor LCD.
imagem.
Portugues
29
Nota
•
Caso a opção “Select” (Seleccionar) seja escolhida, a apresentação de miniaturas
aparece no monitor LCD. Utilize o , , ou o botão para seleccionar a
imagem e prima o botão [] para seleccionar a opção lock/unlock (bloquear/
desbloquear) e prima o botão SET para confirmar.
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
S
3.10.7.3. Brilho do LCD
Regule o brilho do monitor LCD. Esta regulação não regula o brilho da imagem a ser gravada.
O monitor LCD pode ser regulado entre -5 e +5.
1. Seleccione a opção “LCD Bright" (Brilho do LDC)
utilizando o ou o botão e prima o botão SET .
2. Utilize oou o botão para seleccionar a definição
desejada, e prima o botão SET.
LCD Bright.
0
3.10.8. Eliminar imagens [ ]
O botão [ ] permite eliminar o ficheiro de imagem. Ao premir o botão [ ] durante o
modo de monitorização, os dados da imagem mais recente e o menu Erase (Eliminar)
aparecem no monitor LCD.
1. Prima o botão [ ] .
• O menu Delete (Eliminar) aparece no monitor LCD.
Portugues
2. Utilize o ou o botão para seleccionar o
submenu Delete (Eliminar) (S
Todas/Seleccionar)) .
ingle/All/Select (Única/
Eliminar uma única imagem
Single (Única): Elimine esta imagem.
a. Seleccione a opção [Single] e prima o botão SET
para confirmar a selecção.
• O submenu “Delete This Picture ? ” (Eliminar esta
imagem?) é apresentado no monitor LCD.
b. Utilize o ou o botão para seleccionar Execute/
Cancel (Executar/Cancelar).
[Execute] (Executar): Elimine esta imagem.
[Cancel] (Cancelar): Cancelar eliminação
c. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Eliminar Todas as imagens
All (Todas): Elimine todas as imagens.
a. Seleccione a opção [All] e prima o botão SET
para confirmar a selecção.
• O submenu “Delete All Pictures ? ” (Eliminar
todas as imagens?) é apresentado no monitor
LCD.
b. Utilize o ou o botão para seleccionar Execute/
Cancel (Executar/Cancelar).
[Execute] (Executar): Elimine todas as imagens.
[Cancel] (Cancelar): Cancelar eliminação
c. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Delete
Delete This Picture?
Cancel Execute
Set:Enter or ;Select
Utilização da Câmara DC C50
30
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Eliminar imagem seleccionada
Select (Seleccionar): Elimine a imagem seleccionada.
a. Seleccione a opção [Select] e prima o botão SET
para confirmar a selecção.
• A apresentação de miniaturas e [] aparece no
monitor LCD.
b. Utilize o , , ou o botão para seleccionar
a imagem que pretende eliminar e prima o botão
[ ] para confirmar a selecção.
• o ícone [ ] aparece na imagem seleccionada.
c. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Nota
•
As imagens não podem ser eliminadas quando estão protegidas ou quando o cartão
de memória SD está protegido contra escrita.
• Esta função está disponível para todos os modos excepto para os modos PC e SET-
UP (Configurar).
Portugues
31
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.11. MODO SETUP (CONFIGURAR)
Esta capacidade permite-lhe configurar as definições por predefinição para utilização da sua
câmara para além das definições relacionadas com a imagem. Neste modo, pode seleccionar as
suas preferências pessoais.
3.11.1. Definição básica
A definição básica contém 6 itens:
Card Information (Informação do cartão), Frame Number
Reset (Reposição do número de imagens), Format
(Formatar), Sound (Som), Beep (Bip) e Auto Power Off
(Desligar automático).
Card Information (Informação do cartão)
Apresentação do tamanho total e restante da memória do cartão de memória SD.
1. Defina o disco selector de modo para [ ] e ligue
a câmara.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar a opção
Card Info. (Informação do cartão).
Portugues
3. Prima o botão SET .
• A informação do cartão será apresentada.
4. Prima o botão SET mais uma vez para sair.
Frame Number Reset (Reposição do número de imagens)
Reposição do número de imagens.
Reposição predefinida: O número da pasta é o 100 e o número do ficheiro é 0001.
1. Prima o botão SET .
• O menu Frame Number Reset (Reposição do
número de imagens) é apresentado no monitor
LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar Execute/
Cancel (Executar/Cancelar).
[Execute] (Executar): Repõe o número de
imagens.
[Cancel]:Não repõe o número de
imagens.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Nota
•
Se a pasta já existir no cartão de memória SD, é atribuído um número de pasta anterior
ao existente.
Utilização da Câmara DC C50
32
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Format (Formatar)
A formatação elimina todas as imagens e reformata o cartão de memória SD carregado na
sua câmara. As imagens protegidas são também eliminadas. O cartão de memória não pode
ser formatado caso esteja protegido contra escrita.
1. Prima o botão SET .
• O menu “Format SD Card” (Formatar cartão SD)
aparece no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar Execute/
Cancel (Executar/Cancelar).
[Execute] (Executar) :Formata o cartão de memória.
[Cancel] :Não formata o cartão de memória.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Sound (Som)
Defina o som para ON/OFF (activado/desactivado).
1. Prima o botão SET .
• O menu pendente para Sound (Som) é apresentado
no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar a definição
de som desejada.
[ON] (Activado):Activa a definição de som.
[OFF] (Desactivado):Desactiva a definição de som.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Beep (Bip)
Defina o bip para ON/OFF (activado/desactivado).
1. Prima o botão SET .
• O menu pendente para a opção Beep (Bip) é
apresentado no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar ON/OFF
(Activado/Desactivado.
[ON] (Activado):Activa a definição do bip.
[OFF] (Desactivado): Desactiva a definição do bip.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Auto Power Off (Desligar automático)
No caso de nenhum botão ser premido durante um determinado período de tempo
enquanto a câmara está ligada, a câmara desliga automaticamente para poupar energia. O
valor predefinido é 1 minuto.
1. Prima o botão SET .
• O menu pendente para Auto Power Off (Desligar
automático) é apresentado no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar a definição de
tempo desejada.
[1 Min.]: Se não for executada qualquer operação no
espaço de 1 minuto, a função “Auto power off”
é activada (predefinição).
[2 Min.]: Se não for executada qualquer operação no
espaço de 2 minutos, a função “Auto power
off” é activada (predefinição).
[3 Min.]: Se não for executada qualquer operação no
espaço de 3 minutos, a função “Auto power
off” é activada (predefinição).
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Portugues
33
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
3.11.2. Definição Personalizada
As definições personalizadas incluem 5 itens: Date/Time
(Data/Hora), System Reset (Reposição do sistema),
Language (Idioma), Video Output (Saída de vídeo) e
System Information (Informação do sistema).
Date/Time (Data/Hora)
Defina a data e a hora.
1. Prima o botão SET .
• O menu Date/Time (Data/Hora) aparece no
monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar o item a
definir.
3. Utilize o ou o botão para definir o valor para
cada item.
4. Prima o botão SET para confirmar a definição após
Portugues
terem sido definidos todos os valores dos itens.
System Reset (Reposição do sistema)
Defina todos os parâmetros com as definições predefinidas.
1. Prima o botão SET .
• O menu System Reset (Reposição do sistema) é
apresentado no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar Execute/
Cancel (Executar/Cancelar).
[Execute] (Executar): Volta à opção predefinida.
[Cancel]: Mantém a definição actual.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Nota
•
A data/hora não pode ser reposta.
Utilização da Câmara DC C50
34
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
Language (Idioma)
Defina o idioma da informação apresentada no ecrã.
1. Prima o botão SET .
• O menu pendente para Language (Idioma) é
apresentado no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar o idioma
OSD desejado.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Video Output (Saída de vídeo)
Defina o sistema de saída de vídeo de acordo com o país em que a câmara é utilizada.
1. Prima o botão SET .
• O menu pendente para a Saída de vídeo é
apresentado no monitor LCD.
2. Utilize o ou o botão para seleccionar a
definição de saída de vídeo desejada.
[NTSC]: Sistema NTSC.
[PAL]: Sistema PAL.
3. Prima o botão SET para confirmar a definição.
Portugues
Informação do sistema
Apresenta a versão firmware da câmara.
1. Prima o botão SET .
• A versão firmware da câmara é apresentada no
monitor LCD.
2. Para voltar ao menu principal prima o botão SET.
35
Utilização da Câmara DC C50
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
FUNÇÕES DEPENDENTS DO PC
Preparações
Para usar as funções dependentes do PC, deve instalar o software da câmara digital e
ligar a câmara ao PC.
4.1. Instalar software da câmara digital
• Se usar o sistema operativo Windows 98, configure primeiro o controlador DC C50.
Se o sistema operativo for o Windows ME/2000/XP, não é necessário configurar
antecipadamente o controlador.
• É recomendável configurar o controlador e software antes de ligar a câmara digital ao
PC para evitar problemas de instalação. Normalmente, é apresentado
automaticamente um menu de instalação do software depois de colocar o CD na
unidade do CD-ROM.
Portugues
• Clique em cada item para iniciar a instalação do software pretendido. Se o menu não
for apresentado, explore o CD para localizar o ficheiro “Autorun.exe” no directório-raiz.
Faça duplo clique sobre o seu nome. O menu é apresentado. Se pretender conhecer o
conteúdo do CD e instalar o software manualmente, consulte as descrições do
conteúdo do CD em baixo.
Funções dependents do PC
36
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
4.2. Software do CD de Instalação
Software Descrição
1. PhotoBaseArcsoft PhotoBase, para localizar e
organizar os ficheiros multimédia com eficiência.
Pode usá-lo para criar uma apresentação de
diapositivos, um álbum de Internet ou um postal de
vídeo e depois partilhar estes ficheiros com os seus
amigos na Internet.
2. PhotoImpressionArcSoft PhotoImpression, é uma ferramenta de
edição e planeamento creativo de fotografias de fácil
utilização. Pode editar ou retocar as suas fotografias e
adicionar efeitos especiais ou colocá-las em cartões,
calendários, molduras ou modelos de fantasia.
PhotoImpression também inclui um grande
variedade de opções de impressão.
3. VideoImpressionArcsoft Video Impression, para editar
e combinar ficheiros de vídeo. Pode criar novos
vídeos através de ficheiros de vídeo, animação e
imagem existentes, criar rápida e facilmente
apresentações de vídeo para usar em casa, no
trabalho ou na Internet.
4. PhotoPrinter Pro.Arcsoft Photo Printer este utilitário
versátil de impressão permite-lhe imprimir
casualmente. Pode imprimir várias imagens
diferentes numa única folha de papel. É tão simples
como abrir a sua imagem, seleccionar um de entre
vários modelos e clicar em Imprimir.
5. Microsoft DirectXMicrosoft DirectX, uma ferramenta multimédia
global e multi-plataformas.
6. Acrobat readerAdobe Acrobat Reader, é um utilitário obrigatório
para ler ficheiros no formato popular multiplataformas "PDF".
Portugues
37
7. Q-link BenQ Q-link, para transferência de imagens,
impressão, função de edição e partilha através de email, gestão de pastas de fotos e apresentação de
slides no ecrã.
Funções dependents do PC
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
4.3. Transferência de imagens
Sistema Operativo Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/XP)
Transferir Imagens do Disco Amovível
1. Ligue o PC.
2. Ligue a câmara.
3. Ligue a câmara ao PC com o cabo USB no modo PC.
Verifique se o cabo USB está correctamente ligado ao PC e à câmara.
4. Quando ligar o cabo USB ao PC, é criado um novo disco rígido denominado Removable Disk
(Disco Amovível).
5. A imagens memorizadas encontram-se em Removable Disk\DCIM\101DSCIM.
6. Visualize a imagem com duplo clique.
Portugues
Funções dependents do PC
38
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS(QUADRO DE MENSAGENS DE ERRO)
SintomasCausasSoluções
Não há alimentação.• A pilha está gasta
• O transformador a.c. não está
bem ligado ou está danificado.
A alimentação é interrompida
durante a utilização.
A pilha esgota-se muito
rapidamente.
A câmara não tira fotografias
quando o botão do obturador é
premido.
A imagem de grande plano está
desfocada.
O flash não dispara.• O flash da câmara está desligado.
Há algo de errado com a cor da
imagem capturada.
A imagem é demasiado clara ou
demasiado escura.
O monitor de TFT LCD não está
claro.
A câmara não consegue
transferir imagens para o PC.
• A pilha está gasta
• Desligar automático
• A tampa do compartimento da
pilha/cartão SD foi aberta com a
câmara em funcionamento.
• O transformador não foi
correctamente ligado.
• A temperatura exterior é muito
baixa.
• A pilha não foi utilizada durante
muito tempo.
• A câmara não está definida para o
modo Gravação.
• A pilha está fraca.
• A alimentação não foi ligada.
• Seleccione a focagem correcta.• Se o objecto estiver a 9 cm,
• A fonte de luz é suficiente.
• O Balanço de brancos não foi
correctamente definido.
• A exposição é excessiva ou
inadequada.
• A cobertura de plástico do
monitor LCD está suja.
• O cabo não está correctamente
ligado.
• A câmara está desligada.
• A pilha não está colocada ou o
transformador não está
devidamente ligado.
• O sistema operativo não é o
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
ou o PC não está equipado com
porta USB.
• O controlador USB não está
instalado.
• Utilize o carregador de bateria
para carregar a bateria .
• Certifique-se de que o
transformador a.c. está ligado e
não está danificado.
• Utilize o carregador de bateria
para carregar a bateria .
• Ligue a câmara.
• Não abra a tampa do
compartimento da pilha/cartão
SD quando a câmara estiver em
funcionamento.
• Ligue correctamente o
transformador.
• Não submeta a câmara a
temperaturas extremas.
• Recarregue a pilha com o
respectivo carregador.
• Defina o disco selector de modo
para o modo Recording
(Gravação).
• Substitua a pilha por uma nova.
• Ligue a câmara.
seleccione o modo macro no
disco selector de modo.
• Configure o modo de flash para
Auto-Flash (flash automático) ou
Fill-in Flash. (flash de enchimento).
• Defina o balanço de brancos para
modo automático ou outro modo
adequado.
• Reponha a compensação da
exposição.
• Limpe a cobertura do LCD.
• Verifique a ligação do cabo.
• Ligue a alimentação..
• Coloque uma pilha nova ou
verifique a ligação do
transformador a.c.
• Instale o Windows 98/98SE/2000/
ME/XP e a porta USB.
• Instale o controlador USB.
Portugues
39
Resolução de problemas (Quadro de Mensagens de
Manual do Utilizador BenQ DC 5530
ESPECIFICAÇÕES
Sensor de ImagemCCD 1/1,8” com 5,04 Mega pixéis
Lentesf=7.2 (equivalente a película de -21,6 mm)
F2,8 / F4,7
Zoom Digital Modo Capture (Captura): 4X (contínua) &
Modo Playback (Reprodução) 2x/4x (contínua)
VisorVisor óptico de imagem real
Monitor LCD TFT LCD a cores de 1,5”
FocagemTTL Auto Focus (Focagem automática)
Alcance de
Focagem
ObturadorObturador mecânico e Obturador eléctrico
Portugues
Velocidade do
Obturador
ExposiçãoPontual, TTL AE average weight/
Compensação da exposição +
Equivalente ISOAuto, 100, 200, 400
Balanço dos
Brancos
FlashAuto (Auto), Red-Eye Reduction (Redução de Olhos
Se se deparar com problemas ao usar a câmara DC C50 e o respectivo controlador, envie uma
mensagem de correio electrónico (com a descrição detalhada do problema, o hardware e software
instalados no seu sistema) para os seguintes endereços:
EUA: support-sc@BenQ.com
Europa: service@BenQ-eu.com
Taiwan: service-tw@BenQ.com
China: service_china@BenQ.com
Ásia e outros países: support@BenQ.com
Para actualizações grátis dos controladores, informações sobre os nossos produtos e novidades, visite
o seguinte endereço:
http://www.BenQ.com.tw/global/
Portugues
Informação de apoio ao cliente
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.