BenQ C1460 User Manual [pt]

Manual do Usuário da Câmera Digital C1460
Witamy
Copyright
Copyright 2010 por Corporação BenQ. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de restauração ou traduzida para qualquer linguagem ou linguagem de computador, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, magnético, ótico, químico, manual ou outro, sem a permissão prévia por escrito desta empresa.
Aviso Legal
A Corporação BenQ não faz representações ou garantias, nem expressas e nem implícitas, com respeito ao conteúdo deste e especificamente renuncia quaisquer garantias, comercialidade ou adequação para qualquer propósito em particular. Ademais, a Corporação BenQ reserva-se o direito de revisar esta publicação e fazer alterações de tempos em tempos ao conteúdo desta sem qualquer obrigação desta empresa em notificar qualquer pessoa de tal revisão ou alteração.
Todos ou outros logotipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste manual podem ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas, e são usados apenas para propósitos informativos.
Disposição de Lixo Eletrônico e Equipamento Eletrônico pelos usuários em domicílios privativos na União Européia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não pode ser descartado como lixo doméstico. Você deve descartar seu lixo de equipamento manejando-o com o esquema de devolução aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico. Para mais informações sobre reciclágem deste equipamento, favor contate a agência de sua cidade,
doméstico. A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais e garantir que este seja reciclado de uma maneira que proteja a saúde e ambiente humanos.
a loja onde você adquiriu o equipamento ou o serviço de descarte de lixo
Aviso Regulador CE
Por meio deste, a BenQ Corp. Declara sob sua responsabilidade que o produto está em conformidade com os requerimentos fixados na Diretiva do Conselho na Aproximação das Leis dos Estados Membros relacionado a, Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética (2004/108/EC) e Diretiva de Baixa Voltagem (2006/ 95/EC). Uma “Declaração de Conformidade” de acordo com as Diretivas acima foi realizada e está disponível na BenQ Corp. sob solicitação.
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e verificado como cumprindo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, com relação à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são designados a fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações de rádio. Contudo, não existem garantias que interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligo ligamento e desligamento do equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência a partir de uma ou mais das seguintes medidas:
Re-orientar ou re-locar a antena de recebimento.Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.Conectar o equipamento em uma saída em um circuito diferente do qual o receptor
está conectado.
Consultar o vendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para ajuda.
Este dispositivo compre com a Parte 15 das Regras FCC. A operação é sujeita as duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Cuidado FCC: Quaisquer alterações ou modificações aprovada por parte responsável pelo cumprimento deve evitar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Alerta e notificação de segurança
Antes de operar a câmera, favor se certificar que você leia e compreenda completamente o conteúdo desta seção. Se você ignorar e violar todas as notificações de alertas de segurança indicadas nesta seção, a garantia câmera pode ser anulada. Neste meio tempo, não apenas a câmera mas também você e outras pessoas e objetos em volta de você podem ser severamente danificados, feridos, ou mesmo colocados em perigo de morte.
Para a sua segurança
Mantenha a câmera e seus acessórios fora do alcance de crianças. Em particular, peças pequenas
tais como cartões de memória e baterias podem ser facilmente retiradas e engolidas por elas.
Use apenas os acessórios originais para evitar possíveis riscos à saúde e propriedade, e assim
atender regulamentações legal relacionadas.
Não desmonte a câmera sob nenhuma circunstância.Ao usar o flash, não vá muito perto do olho humano (particularmente de bebês e crianças) ou olhos
de animais. Do contrário, quando o flash dispara, a luz pode causar dano aos olhos humanos ou irritar os animais.
As baterias podem explodir, por exemplo. Todas as baterias podem causar dano à propriedade,
ferimentos ou queimaduras se um material condutor tal como jóia, chaves ou correntes tocarem os terminais expostos. O material pode fechar um circuito elétrico e esquentar muito. Manuseie com cuidado quaisquer baterias, particularmente ao colocá-la dentro de seu bolso, bolsa, ou outro recipiente com objetos de metal. Não descarte baterias no fogo já que elas podem explodir.
Para prevenir choque elétrico, não tente desmontar o arrumar sua câmera sozinho.Alguns modelos de câmera aceitam baterias não recarregáveis. Ao usar estas baterias, não as
recarregue. Do contrário, perigos como explosão e incêndio podem ocorrer.
Garantia
A garantia é anulada se dano ou falha do sistema ocorrer devido a fatores externos tais como
colisão, incêndio, enchentes, sujeira, esgoto, terremoto e outros eventos de força maior bem como uso incorreto de eletricidade ou uso de acessórios não originais.
É responsabilidade única do usuário se problemas (tal como perda de dados e falha do sistema)
ocorrerem devido a software instalado que não seja de fábrica, peças e/ou acessórios não-originais.
Não troque a câmera. Quaisquer trocas na câmera invalidam a garantia.
Cuide de sua câmera
Sempre mantenha a câmera no estojo de couro que a acompanha para melhor proteção contra
quedas, poeira e colisão.
A única maneira de substituir as baterias e o cartão de memória é a abrir a tampa da bateria e cartão
de memória.
Descarte baterias e câmeras não desejados como permitido por lei em seu país.A água pode causar um incêndio ou choque elétrico. Então, armazene sua câmera em um local
seco.
Se sua câmera molhar, seque-a com um pano seco o mais rápido possível.Sal ou água do mar podem causar danos severos à câmera.Não derrube, bata nem sacuda a câmera. Um comportamento rude no uso da câmera pode danificar
o placa de circuito eletrônico interno, deformar o formato da lente ou fazer com que as lentes não retraiam mais.
Não use produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes fortes para limpar a
câmera.
Caso gordura de dedos seja deixada sobre a lente da câmera, o resultado será imagens ou vídeos
pouco claros. Para evitar este problema, se certifique de limpar a lente da câmera antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Você deve também limpar a lente da câmera regularmente.
Se a lente sujar, use uma escova de lentes ou um pano macio para limpá-las.Não toque nas lentes com seus dedos.Se uma substância estranha ou água toca em sua câmera, por favor, desligue imediatamente e
desconectar as baterias. Depois, remova a substância externa ou água e envie-a ao centro de manutenção.
Sempre que há dados na memória interna ou no cartão de memória externo, você deve fazer uma
cópia de segurança para um computador ou disco. Assim, você pode tem uma solução para cópia de segurança em caso de perda de dados.
Se as lentes não puderem se retrair para dentro da câmera, por favor, recoloque as baterias
primeiro (geralmente isto se dá por baterias gastas). E então as lentes devem retrair automaticamente. Se as lentes continuarem a não retrair, favor contate seu vendedor.
Sob nenhuma circunstância você deve empurrar as lentes manualmente, pois isto pode danificar a
câmera.
Todos os acessórios originais são projetados para uso com este modelo de câmera que você
comprou. Não use estes acessórios com outros modelos de câmera ou câmeras de outras marcas para evitar perigos ou danos não previstos.
Antes do uso inicial do cartão de memória, sempre use a câmera para formatar o cartão primeiro.Lembre de deslizar a guia de proteção (se disponível) para a posição destravada. Se não, todos os
dados (se algum) no cartão de memória serão protegidos e o cartão não poderá ser editado ou formatado.
Ambiente operacional
Não use ou armazene sua câmera nos ambientes listados abaixo:
Luz solar diretaLocais empoeiradosPróximo a ar condicionado, aquecedor elétrico ou outras fontes de calorem um carro fechado com luz solar direta
Locais instáveisNão use sua câmera em locais externos que estiver chovendo ou nevando.Não use sua câmera em ou próximo à água.A temperatura operacional da câmera é entre 0 e 40 graus Celsius. É normal para o tempo
operacional ser encurtado quando a temperatura estiver baixa.
A capacidade das baterias da sua câmera será reduzida cada vez que for carregada/esvaziada.O armazenamento em temperaturas muito altas ou baixas também resultará em uma perda gradual
de capacidade. Como resultado, o tmepo de operação de sua câmera será consideravelmente
reduzido.
É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera pode conduzir
calor.
É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera pode conduzir calor.A tela de LCD nesta câmera é fabricada com tecnologia sofisticada, e mais de 99,99% dos pixels na tela
de LCD atendem as especificações padrão. Porém, é possível que menos de 0,01% dos pixels na tela de LCD possam ter alguns pontos de luz ou apresentarem cores incomuns. Isto é normal e não indica má função da tela, e nem afetará as fotografias que você tira com a câmera.
O monitor LCD parece mais escuro em forte luz do sol ou brilho intenso. Isto não é um mau
funcionamento.
Para prevenir que suas imagens fiquem borradas enquanto pressionar o botão de disparo, sempre segure
a câmera firmemente. Isto é especialmente importante quando você está disparando sob condições de luz baixa, sob as quais sua câmera pode reduzir a velocidade de disparo para garantir que suas imagens sejam apropriadamente expostas.
Recomendam-se baterias recarregáveis de alta capacidade (como 2500mAh).Não se recomendam baterias de zinco-carbono.Remova as baterias da câmera se não pretender usar a câmera por um longo período.Se a lente não puder ser retraída para dentro da câmera, substitua as baterias primeiro (geralmente isso
ocorre devido a baterias fracas). Em seguida as lentes devem se retrair automaticamente. (Sob nenhuma circunstância você deve empurrar a lente para trás manualmente pois isso pode danificar a câmera). Se a lente ainda puder ser retraída, contate seu revendedor.
As baterias AA que vem com a câmera não são recarregáveis.O desempenho da bateria AA pode variar conforme o fabricante e o tempo que ficou na prateleira.O número real de fotos pode variar conforme a marca, a capacidade, as condições de uso da bateria,
conforme o clima e outras variáveis.
Quando a câmera mostrar que as baterias estão descarregadas, você deve substituí-las o mais rápido
possível. Não reutilize essas baterias descarregadas.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the batteries suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert batteries with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the batteries from the camera and store the batteries carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
CONTEÚDO
8 INTRODUÇÃO
8Visão geral 8 Conteúdo do Pacote
9 CONHEÇA SUA CÂMERA
9 Vista Frontal 9 Vista Traseira
12 INTRODUÇÃO
12 Preparação 13 Definições Iniciais
15 MODO CAPTURA
15 Captura de Imagens 15 Modo de rastreamento AF 16 Definição do Modo de Cena 17 Captura de imagens com o modo
Cena inteligente 18 Tirar e combinar fotos panorâmicas 18 Captura de Imagens quando Recurso
de Detecção de Sorriso está Ligado 19 Modo Suavizar pele e Remover
manchas 19 Gravação de Fotos usando a
Tecnologia de Detecção de Rosto 20 Tirar fotos com o modo de Captura de
intervalo 20 Função auto-retrato
21 MODO VÍDEO
21 Gravação de Videoclipes 21 Reprodução de Videoclipes
22 MODO REPRODUÇÃO
22 Reprodução de Fotografias 22 Exibição de Miniaturas 23 Remoção de Olhos Vermelhos 23 HDR 24 Acréscimo de Memor. Voz 25 Proteção de Imagens 26 Definições DPOF 27 Apagamento de Imagens
28 OPÇÕES DE MENU
28 Menu Captura 30 Menu Vídeo 31 Menu de Reprodução 33 Menu Definição
35 TRANSFERINDO ARQUIVOS
PARA SEU COMPUTADOR
35 Download de Seus Arquivos
36 INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
DE EDIÇÃO 37 ESPECIFICAÇÕES 38 APÊNDICE
38 Número Possível de Fotos 39 Conexão a uma Impressora
Compatível com PictBridge 41 Solução de problemas e informações
de serviço 42 Suporte técnico
PT-7
INTRODUÇÃO
Visão geral
Parabéns por ter adquirido essa nova câmera digital. Tirar fotos digitais de alta qualidade é rápido e fácil com essa câmera inteligente da mais nova tecnologia. Equipada com um dispositivo CCD de imagem de 14,0 megapixels, essa câmera é capaz de capturar imagens com uma resolução de até 4288 x 3216 pixels.
Conteúdo do Pacote
Abra cuidadosamente a caixa da câmera e certifique-se de que os seguintes itens estejam incluídos:
Componentes Comuns do Produto:
Câmera DigitalGuia de início rápidoCD-ROM do softwareCabo USBAlça da câmeraCaneta táctil2 Pilhas tamanho AA
Acessórios Opcionais:
Cartão de memória SD/SDHC
Os acessórios e componentes podem variar conforme o revendedor.
PT-8
CONHEÇA SUA CÂMERA
Vista Frontal
1. Botão do obturador
2. ON/OFF Botão liga/desliga
3. Flash
4. LED do Temporizador automático
5. Microfone
6. Alto-falante
7. Lente
Vista Traseira
A. Monitor LCD B. LED de status C. Terminal USB e AV OUT D. Suporte para a alça E. Tampa da bateria/cartão de memória F. Encaixe do tripé
Item
1. Botão do obturador Botão de gravação
2.
3. Modo Captura Modo vídeo Modo reprodução
4. Modo reprodução Modo reprodução
5. Foco Foco --
6.
7. Flash -- Próxima imagem
8.
9. Temporizador automático Temporizador automático --
Indicador LED de Status Descrição
LED de Status (Tampa traseira)
LED do disparador automático (Tampa dianteira)
Modo Captura Modo vídeo Modo reprodução
: Menos zoom
: Mais zoom
Compensação s>P Ajustar valor AV/TV
Se algum modo de cena estiver definido: muda para a tela de seleção do modo de cena
: Menos zoom
: Mais zoom
Sem luz A câmera está desligada. Verde constante A câmera digital está pronta para capturar imagens. Verde intermitente O flash está carregando ou a função de gravação está
Vermelho intermitente A função do disparador automático está ativada.
Função
Imagem estática: para o modo de captura Videoclipe: para o modo de captura
: Miniatura
: Mais zoom
Imagem estática: para o modo de captura
para o modo de captura
Videoclipe:
-- Imagem anterior
Imagem estática: para o modo de captura
--
habilitada.
Grava mensagens de voz se "Memor. Voz" estiver ajustado em “Gravar"
Videoclipe: para modo vídeo
PT-9
Mostrador LCD
00214
SCN
13:15
2011.01.01
Modo Captura
1. Status do zoom
2. Número disponível de fotos
3. Mídia de armazenamento [ ] Mem. Int. (sem cartão) [ ] Cartão de memória SD/SDHC
4. Condição da bateria [l] Energia máxima da bateria [o] Energia média da bateria [n] Energia da bateria baixa [m] Nenhuma energia na bateria
5. Definição de foco [K] Auto. [ ] Controle de FA [ ] Detecção rosto [] Makro [Q] Infinito
6. Modo Flash [b]Auto. [a] Flash lig. [d] Flash desl. [c] Olhos vermelhos [`] Sinc lenta [_] Pré-flash
7. [ ] Compensação de exposição
(Ele não pode ser usado nos modos abaixo:
Tv, Av, Foto sorriso, Suavizar pele, Eliminar machas, Retr. masc. & Retrato fem.) [ ] Correção da luz de fundo (Ele pode ser usados apenas em Suavizar pele, Eliminar machas, Retr. masc. e Retrato fem.)
8. Ícone do temporizador automático & Auto-retrato [i] Apagar [ ] Auto-retrato [f]2 Seg. [g] 10 Seg. [h] 10+2 Seg.
9. [ ] Histograma
10. Resolução do tamanho da imagem [ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
11. Tecla de ajuste: Ícone de dica SCN
12. Área principal de foco
13. Data e hora
14. Obt. rápido
15. Ícone do modo captura [] Ún.
[T]Cont. [U] AEB (Moldura de Exposição
[/] Rajada [.]Sér+Flash [+] Pré-foto [,] Foto comb
16. Eq. brancos
Automática)
[ ] Rajada 30fps [ ] Captura de intervalo
1
2
20
19
18
17
16
15
14
2011.01.01
2011.01.01
[@] Auto.
17. Qualidade da imagem [ ] Fina [ ] Padrão [ ] Economia
18. ISO
19. Aviso de obturador lento
20. Ícone de modo / Modo Cena
13
[
$] Incandes. [&] Fluoresc.1 [*] Fluoresc.2 [%] Luz do dia [#] Nublado [(] Manual PB
[]Auto [ ] ISO 100 []ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600 [ ] ISO 3200
[]Programa AE []Auto. [ ] Video []Tv []Av [ ] Cena inteligente [ ] Foto sorriso [ ] Antivibr. [ ] PanCaptura Panorãmica [ ] Suavizar pele [ ] Eliminar machas [ ] Retr. masc. [ ] Retrato fem. [ ] Paisagem []Desporto [ ] Retr. not. [ ] Cena not. [ ] Luz velas [ ] Fogo artíf. [ ] Texto []Ocaso [ ] Amanhecer [ ] Água salpic. [ ] Água fluida []Neve []Praia [ ] Anim. estim. [ ] Verde nat.
13:15
13:15
00214
00214
SET
11
12
3
4
5
6
7
8
9
SCN
SCN
10
PT-10
Modo vídeo
SCN
F2.8
1/3
13:15
2011.01.01
110-0201
1. Status do zoom
2. Condição da bateria
3. Mídia de armazenamento
4. Definição de foco
5. Flash desl.
6. Ícone do temporizador automático
7. Resolução de vídeo
8. Tecla de ajuste: Ícone de dica SCN
9. Área principal de foco
10. Tempo decorrido / Tempo disponível de gravação
11. Qualidade de vídeo
12. Áudio desligado
13. Ícone de modo
Modo reprodução - Reprodução de foto
1. Memor. voz
2. Ícone DPOF
3. Ícone de proteção
4. Número da pasta / Número do arquivo
5. Condição da bateria
6. Mídia de armazenamento
7. Resolução do tamanho da imagem
8. Tecla DEFINIR: Ícone de dica de reprodução
9. Data e hora
10. Histograma
11. Valor da abertura / Valor da velocidade do obturador
12. Valor da exposição
13. Qualidade da imagem
14. ISO
15. Ícone de modo
Modo reprodução - Reprodução de vídeo
1. Ícone de proteção
2. Número da pasta / Número do arquivo
3. Condição da bateria
4. Mídia de armazenamento
5. Volume mode
6. Tempo total gravado
7. Barra de status de vídeo
8. Ícone de status de vídeo
9. Valor da exposição
10. Tecla DEFINIR: Ícone de dica de
11. Seta para baixo: Ícone de dica de
12. Ícone de modo
reprodução / pausa
interrupção
1
13
12
11
10
1
2
15
14
13
12
F2.8
1/3
F2.8 1/3
11
10
2011.01.01
2011.01.01
13:15
13:15
9
12
11
SET
10
00:00:00 00:24:59
9
7
8
9
3
SET
1
SET
8
2
110-0201
110-0201
2
3
4
5
6
SCN
SCN
8
4
5
3
6
7
6
7
4
5
PT-11
INTRODUÇÃO
Preparação
1. Fixe a alça da câmera.
2. Abra a tampa do compartimento da bateria / cartão de memória.
3. Insira a bateria fornecida no sentido correto como exibido. (lado da etiqueta para frente)
4. Insira um cartão de memória SD/SDHC (Opcional). A câmera tem 32 MB de memória interna (11 MB
disponíveis para armazenamento de imagens), mas você pode usar um cartão SD/SDHC para aumentar a capacidade de memória da câmera.
Certifique-se de formatar o cartão de memória com
essa câmera antes do uso inicial.
5. Feche a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória, certifique-se de que esteja firmemente travado.
Para evitar que dados valiosos sejam apagados
acidentalmente do cartão de memória SD/SDHC, você pode deslizar a trava de proteção contra gravação (na lateral do cartão de memória SD/SDHC) para “LOCK” (TRAVAR).
Para salvar, editar ou apagar dados em um cartão de memória
SD/SDHC, é necessário destravá-lo.
Para evitar danos ao cartão de memória SD/SDHC,
certifique-se de desligar a energia ao inserir ou remover o cartão de memória SD/SDHC. Caso você insira ou remova o cartão de memória SD/SDHC com a câmera ligada, ela será desligada automaticamente.
PT-12
Definições Iniciais
O idioma e a data/hora precisam ser ajustados se e quando:
A câmera é ligada pela primeira vez.A câmera é ligada depois de ficar sem bateria por um longo período.
1. Pressione o botão ON/OFF para ligar a câmera.
2. Pressione qualquer botão para inserir a configuração de idioma. Selecione o idioma exibido com os botões e / f / c / d e pressione o botão SET.
3. Selecione o formato de data com os botões c / d e pressione o botão SET.
4. Selecione o campo do item com os botões e / f e ajuste a data e a hora com os botões c / d.
5. Após confirmar que todas as definições estão corretas, pressione o botão SET. Pressionar o botão obturador até a metade ou pressionar o botão MENU entrará
no modo de captura sem salvar as configurações.
Definição de Data e Hora
Quando as informações de data e hora não são exibidas no monitor LCD, siga os seguintes passos para definir corretamente a data e a hora.
1. Pressione o botão MENU.
2. Selecione [Confi.] no final do Menu com os botões c / d e pressione o botão SET.
3. Selecione [Data/Hora] com os botões c / d e pressione o botão SET.
4. Selecione o formato de data com os botões c / d e pressione o botão SET.
Selecione o campo do item com os botões e /
f e ajuste a data e a hora com os botões c / d.
A hora é exibida em formato de 24 horas.Após confirmar que todas as definições estão
corretas, pressione o botão SET.
5. Para sair do menu [Confi.], pressione o botão
MENU.
;;
2011
0101
;;
PT-13
Loading...
+ 29 hidden pages