BenQ C103X series, C123X Series User Manual [es]

C103X/C123X Series Digital Camera User Manual
Bienvenido
Copyright
Copyright 2009 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan con fines informativos.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe depositarlo con la basura doméstica cuando desee d eshacerse de él. Debe deshacerse del equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo, póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Aviso sobre la normativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/ EC) y la Directiva de baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según el párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Advertencia y aviso de seguridad
Antes de abrir la cámara, asegúrese de leer atenta y completamente el contenido de esta sección. Si pasa por alto y no tiene en cuenta los avisos y advertencias de seguridad de esta sección, la garantía de la cámara puede quedar invalidada. Tenga en cuenta que, no solamente la cámara sino también usted y otras personas u objetos que le rodeen, pueden sufrir graves daños o incluso llegar a estar en peligro de muerte.
Por su seguridad
• Mantenga la cámara y sus accesorios alejados del alcance de los bebés y de los niños en general. Debe prestar especial atención a las partes pequeñas como las tarjetas de memoria y las pilas, ya que son las partes que los niños pueden desmontar y tragarse con más facilidad.
• Utilice únicamente los accesorios originales para evitar riesgos para la salud y los objetos materiales y, al mismo tiempo, cumplir todas las normativas legales relacionadas.
• No desmonte la cámara bajo ningún concepto.
• Cuando utilice el flash, no se acerque demasiado a los ojos de las personas (especialmente a los de los bebés y niños en general) o de los animales. Si lo hace, cuando el flash se dispare, la luz puede dañar los ojos humanos o irritar a los animales.
• Las pilas podrían explotar, por ejemplo. Todas las pilas pueden causar daños materiales, personales o quemaduras si un material conductor, como joyas, llaves o pulseras entran en contacto con los terminales expuestos. El material puede cerrar un circuito eléctrico y calentarse. Manipule con sumo cuidado cualquier pila, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos metálicos. No arroje las pilas al fuego ya que pila pueden explotar.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• Algunos modelos de cámara no aceptar pilas recargables. Cuando utilice estas pilas, no las cargue. De lo contrario, existe el riesgo de explosión o de incendio.
Garantía
• La garantía quedará invalidada si el sistema se avería o sufre daños causados por factores externos, como colisiones, incendios, inundaciones, suciedad, aguas residuales, terremotos y otras causas de fuerza mayor, así como por el uso incorrecto de la electricidad o de accesorios no originales.
• El usuario será el único responsable si se producen problemas (como pérdida de datos y error del sistema) debidos a un software o componente no instalado de fábrica y/o a accesorios no originales.
• No modifique la cámara. Las modificaciones realizadas a la cámara invalidarán la garantía.
Cuidar la cámara
• Mantenga la cámara guardada en la funda de cuero incluida para protegerla mejor contra las salpicaduras, el polvo y los golpes.
• La única forma de reemplazar las pilas y la tarjeta de memoria es abrir la tapa de las mismas.
• Deshágase de las pilas y las cámaras que no desee conforme a las leyes vigentes de su país.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar seco.
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No tire, golpee ni agite la cámara. Si usa la cámara sin cuidado puede dañar la tarjeta de circuitos electrónicos interna, deformar el objetivo o inhabilitar la función retráctil del mismo.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar la cámara.
• La grasa de los dedos puede permanecer en el objetivo de la cámara y provocar imágenes o vídeos poco nítidos. Para evitar este problema, asegúrese de limpiar el objetivo de la cámara antes de hacer fotografías o grabar vídeos. También debe limpiar el objetivo de la cámara con cierta frecuencia.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo.
• No toque el objetivo con los dedos.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y desconecte las pilas. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de mantenimiento.
• Siempre que haya datos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria externa, debe realizar una copia de seguridad en otro equipo o disco. Por tanto, puede tener una solución de copia de seguridad si se pierden los datos.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace las pilas (normalmente esta situación está provocada por pilas agotadas). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la cámara puede resultar dañada.
• Todos los accesorios originales están diseñados para usarse únicamente con este modelo de cámara adquirido. Para evitar peligros o daños impredecibles, no utilice dichos accesorios con otros modelos de cámara o con cámaras de otros fabricantes.
• Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera vez, utilice la cámara para dar formato a dicha tarjeta.
• Recuerde deslizar la pestaña de protección contra escritura (si está disponible) para colocarla en la posición de desbloqueo. De lo contrario, todos los datos (si hubiera alguno) de la tarjeta de memoria quedarán protegidos y la tarjeta no se podrá editar ni formatear.
Entorno de funcionamiento
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares polvorientos
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• La capacidad de las pilas de la cámara se reducirá cada vez que se cargue y vacíe.
• Si la almacena a temperaturas demasiado elevadas o muy bajas también provocará una pérdida gradual de su capacidad. Por consiguiente, el tiempo de funcionamiento de la cámara se puede reducir considerablemente.
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa puede conducir el calor.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the batteries suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert batteries with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the batteries from the camera and store the batteries carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Familiarizarse con la cámara .......................................................... 1
Comprobar el contenido del paquete ..............................................................1
Cámara ..............................................................................................................1
Vistas frontal e inferior ........................................................................................... 1
Preparar la cámara para su uso ....................................................... 3
Usar los botones multifunción .........................................................................3
Utilizar una tarjeta SD ...................................................................................... 4
Configuración inicial ...................................................................... 5
Establecer el idioma .......................................................................................... 5
Establecer la fecha y hora ..................................................................................5
Usar la cámara ................................................................................. 6
Modo de captura ............................................................................. 7
Más opciones de captura en el menú FUNC ................................................... 8
Modo de flash ....................................................................................................9
Seguimiento facial ............................................................................................. 9
Modo de enfoque ............................................................................................ 10
Tamaño de la imagen ......................................................................................10
Calidad de la imagen .......................................................................................11
Establecer el parámetro EV ............................................................................11
Balance de blanco ............................................................................................11
ISO ...................................................................................................................12
Medida AE ....................................................................................................... 13
Efecto ...............................................................................................................13
Modo de disparo .............................................................................................14
Prioridad a la apertura ....................................................................................16
Prioridad al obturador .................................................................................... 16
Modo manual ..................................................................................................16
Modo operativo ..............................................................................................17
Desvío de exposición automática (AEB) ....................................................... 17
Área AF ............................................................................................................18
Lámpara de ayuda para enfoque automático ................................................18
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste ..........................................18
Zoom digital ....................................................................................................18
Imprimir fecha ................................................................................................ 19
Revisión instantánea .......................................................................................19
Escena inteligente ............................................................................................19
Español
Tabla de contenido
Detector de parpadeo ......................................................................................19
Retrato romántico ...........................................................................................20
Español
Composición previa ........................................................................................20
Capturar sonrisa ..............................................................................................20
Configuración del modo Grabar película ......................................................20
Estado de las pilas ............................................................................................21
Otras configuraciones .................................................................... 22
Modo Reproducir .......................................................................... 24
Opciones de reproducción y edición .............................................................25
Ampliar una imagen ...............................................................................................25
Rotar una imagen ...................................................................................................25
Ver varios archivos de imagen al mismo tiempo ..................................................25
Reproducir clips de vídeo ......................................................................................25
Ajustar el volumen de reproducción .....................................................................26
Presentación de diapositivas ..................................................................................26
Eliminar archivos ...................................................................................................27
Proteger archivos ....................................................................................................27
Quitar ojos rojos .....................................................................................................27
Nota de voz .............................................................................................................27
Efecto fotográfico ...................................................................................................28
Recortar ...................................................................................................................28
Redimensionar .......................................................................................................29
Imagen de inicio .....................................................................................................29
DPOF ......................................................................................................................29
Trabajar con su PC y el sistema AV .............................................. 30
Paquetes de software incluidos .......................................................................30
Conectar la cámara a su PC ............................................................................30
Conectar la cámara a un sistema de AV .........................................................30
Imprimir imágenes ..........................................................................................30
Imprimir con PictBridge ........................................................................................30
Solución de problemas e información de servicio técnico .......... 32
Soporte técnico ................................................................................................33
Especificaciones ............................................................................. 34
Familiarizarse con la cámara 1
Familiarizarse con la cámara
Comprobar el contenido del paquete
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos que se indican a continuación.
1. Manual de usuario o Guía rápida
2. Cámara digital
3. Pilas alcalinas de tipo AA no recargables
4. Funda de cuero
5. CD con el software y el manual del usuario
6. Cable USB
7. Correa para la mano
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
Cámara
Vistas frontal e inferior
1. Botón Disparador
2. Botón S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de vibraciones)
3. Botón de encendido
4. Altavoz
5. Flash
6. Lámpara de ayuda de enfoque automático / Indicador LED de disparo automático/
7. Puerto USB/AV
8. Objetivo
9. Micrófono
10. Tapa de las pilas
11. Tapa de la tarjeta de memoria
12. Soporte para trípode
Español
2 Familiarizarse con la cámara
Vista posterior.
Español
Indicador Estado Descripción
LED de estado Apagado La cámara digital está apagada.
Verde permanente La cámara digital está preparada para capturar
Verde intermitente La cámara digital se está encendiendo y no puede
LED del disparador
automático
Rojo intermitente La función de disparador automático está activada.
1. Pantalla LCD
W
(gran angular) - Alejar, desactivar
2. la descripción del modo de disparo o entrar en la vista de miniaturas (modo Reproducir)
T
(teleobjetivo) - Acercar o activar la
3. descripción del modo de disparo
4. Botón de modo Reproducir - Alternar entre los modos Captura y Reproducción
5. LED de estado
6. Orificio para la correa
7. Botones multifunción (incluyen un control de 4 direcciones y un botón )
8. Botón MENÚ o volver al menú anterior
9. Botón FUNC / Eliminar ­Activar el menú FUNC (modo Captura) o eliminar fotografías (modo Reproducción)
imágenes.
enfocar o grabar clips de vídeo, o se encuentra en el modo de ahorro de energía. El flash se está cargando o hay una transferencia o comunicación USB en curso.
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del 99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
• El monitor LCD presenta un aspecto más oscuro cuando la luz solar o la luminosidad es muy intensa. Esto no es un problema de funcionamiento.
• Para evitar imágenes borrosas al presionar el botón del disparador, mantenga siempre la cámara fija. Esta condición es especialmente importante cuando se realizan fotografías en condiciones de poca luminosidad, bajo las que la cámara puede reducir la velocidad del obturador para garantizar que dichas fotografías tienen el nivel de exposición correcto.
Preparar la cámara para su uso 3
Preparar la cámara para su uso
Utilice únicamente las pilas indicadas para la cámara. Apague siempre la cámara antes de extraer las pilas.
A
B
Para instalar las pilas:
1. Abra la tapa de las pilas (A).
2. Inserte las pilas en la dirección correcta de forma que coincida con la etiqueta + - inscrita en la tapa de la misma (B).
3. Empuje las pilas hasta su tope.
4. Cierre la tapa de las pilas (D).
Español
C
D
Para extraer las pilas:
1. Abra la tapa de las pilas.
2. Tire de las pilas para sacarlas (C).
3. Cierre la tapa de las pilas (D).
Usar los botones multifunción
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4 direcciones o el botón .
1. Izquierda/Enfoque:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los menús.
• Permite cambiar de modo de enfoque.
2. Arriba:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
• Permite activar y desactivar el seguimiento facial. Consulte la sección "Seguimiento facial" en la página 9 para obtener detalles.
• Permite girar una imagen. Consulte la sección "Rotar una imagen" en la página 25 para obtener detalles.
3. Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4. Abajo:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
5. : permite confirmar la configuración elegida.
4 Preparar la cámara para su uso
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
Español
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de memoria para expulsarla.
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, presione > > Gestión de
memoria > / > Formato > > para darla formato.
Configuración inicial 5
Configuración inicial
Cuando la cámara se encienda por primera vez, se le pedirá que configure el idioma, la fecha y la hora.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione > . (Solamente es necesario realizar el paso 1 después de llevar a cabo la
configuración inicial.)
2. Presione o para desplazarse a la opción
y, a continuación, presione o .
3. Presione , , o para buscar el idioma que desea.
4. Presione para establecer el idioma.
SET
OK
MENU
Establecer la fecha y hora
Cuando utilice la cámara por primera o las pilas se hayan extraído durante un prolongado período de tiempo, será necesario establecer la fecha y la hora. Esta información se utiliza para registrar el momento en el que se captura un archivo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione > . (Solamente es necesario realizar el paso 1 después de llevar a cabo la configuración inicial.)
2. Presione o para desplazarse a la opción Fecha/Hora y, a continuación,
presione o .
3. Presione o para seleccionar la fecha y la hora y el formato de aquella.
Presione o para moverse a otra columna según sea necesario.
4. Presione para establecer la fecha y hora.
SET
OK
MENU
Español
Loading...
+ 30 hidden pages