Copyright 2012 BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte
de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un
sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma
alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico,
químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito
de BenQ Corporation.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este
manual pueden ser marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus
respectivas compañías y solamente se usan con fines informativos.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o
implícita, respecto a este contenido y renuncia específicamente a todas las garantías,
comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Además, BenQ Corporation se
reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en este
contenido cuando lo estime oportuno sin que BenQ Corporation tenga la obligación
de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
Este manual está pensado para proporcionar la más actualizada y precisa información
a los clientes y, por tanto, todo su contenido puede ser modificado con cierta
frecuencia y sin previo aviso. Visite http://www.benq.com para obtener la versión más
reciente de este manual.
No sujete la cámara con una fuerza
excesiva. Además, asegúrese de proteger
la cámara de impactos fuertes.
Para evitar caídas accidentales, acople la
correa de mano a la cámara y sujete
siempre la cámara manteniendo dicha
correa alrededor de la muñeca.
Si la batería se agota repentinamente y el
objetivo no se puede replegar, protéjalo
con cuidado para evitar colisiones e
inserte una batería nueva tan pronto
como pueda.
Cuando no utilice la cámara, desconecte
siempre la alimentación y asegúrese de
que el objetivo se ha replegado
correctamente antes de guardarla en su
funda. Si no piensa utilizar la cámara
durante un prolongado período de
tiempo, quite la batería de la misma y
guárdela.
Mantenga la cámara alejada de objetos
afilados y evite golpearla.
Cuando no utilice la cámara, colóquela
siempre en un lugar estable. Además,
mantenga siempre la cámara alejada de
lugares sometidos a presión o entornos
similares (por ejemplo en el bolsillo de un
pantalón) para evitar posibles daños.
Tabla de contenido
Familiarizarse con la cámara ....................................................... 9
Comprobar el contenido del paquete ......................................................9
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los
artículos que se indican a continuación.
1. Manual de usuario o Guía rápida
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Correa para la mano
6. Funda (opcional)
7. Adaptador de alimentación de CA
Español
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla, iconos y colores
utilizados en este manual es ilustrativa. Los productos y accesorios reales y
disponibles, así como su apariencia pueden variar en función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o
almacenarlo.
10 Familiarizarse con la cámara
123 4
6
7
10 1112
859
Cámara
Español
Vistas frontal e inferior
1. Disparador
2. Control Zoom
3. Botón de encendido ( )
4. Indicador LED del disparador automático
5. Flash
6. Tapa del puerto USB
7. Orificio para la correa
8. Micrófono
9. Objetivo
10.Soporte para trípode
11.Altavoz
12.Tapa de la batería y de la tarjeta
Familiarizarse con la cámara 11
5
6
7
1
4
3
2
Vista posterior
1. Pantalla LCD
2. LED de estado
3. Botón Grabar vídeo ( )
4. Botón Menú ()
5. Botones multifunción (incluyen un control de 4 direcciones y un botón )
6. Botón Función / Eliminar ()
7. Botón Reproducir ()
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, especialmente
durante la grabación de vídeo, dado que su carcasa y LCD podría conducir el
calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Aun así, es posible
que menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos
brillantes o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica
ninguna anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
• El monitor LCD presenta un aspecto más oscuro cuando la luz solar o la
luminosidad es muy intensa. Esto no es un problema de funcionamiento.
• Para editar imágenes borrosas al presionar el disparador, mantenga siempre la
cámara fija. Esta condición es especialmente importante cuando se realizan
fotografías en condiciones de poca luminosidad, bajo las que la cámara puede
reducir la velocidad del obturador para garantizar que dichas fotografías tienen el
nivel de exposición correcto.
Español
12 Familiarizarse con la cámara
Indicador LED
IndicadorEstadoDescripción
Español
LED de estado ApagadoLa cámara digital está apagada.
Verd e
permanente
LED de estado Verde
intermitente
LED del
disparador
automático
Rojo
intermitente
• La cámara digital está preparada para
capturar imágenes.
• La cámara digital está encendida o se
encuentra en el modo de ahorro de
energía.
• La cámara digital no puede enfocar.
• La cámara digital está capturando un clip
de vídeo.
• El flash se está cargando o hay una
transferencia o comunicación USB en
curso.
La función de disparador automático está
activada.
Estado de la batería
IconoDescripción
La batería está totalmente cargada.
La carga de la batería es adecuada.
La carga de la batería está baja.
La carga de la batería es muy baja. Debe reemplazar la batería
cuanto antes.
Preparar la cámara para su uso 13
Preparar la cámara para su uso
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara
antes de extraer la batería.
A
B
C
D
Cargar la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para
maximizar el rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela
completamente utilizando una toma de corriente eléctrica (o un equipo) y, a
continuación, descárguela completamente al menos una vez utilizándola
normalmente.
Para cargar la batería a través de una
toma de corriente eléctrica:
1. Apague la cámara.
2. Inserte la batería en la cámara.
3. Abra la tapa del puerto USB.
4. Conecte un extremo del cable USB a la
cámara.
Para instalar la batería:
1. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta
(A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta de
forma que coincida con etiqueta + - inscrita
en la ranura de la misma (B).
3. Empuje la batería hasta su tope.
4. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la
tarjeta (D).
Para extraer la batería:
1. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta
(C).
2. Tire de la batería hacia fuera.
3. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la
tarjeta (D).
Español
14 Preparar la cámara para su uso
5. Conecte el otro extremo del cable USB al adaptador de alimentación.
6. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente. La batería
Español
comenzará a cargarse inmediatamente.
Para cargar la batería a través de un
equipo:
1. Encienda el equipo.
2. Apague la cámara.
3. Inserte la batería en la cámara.
4. Abra la tapa del puerto USB.
5. Conecte un extremo del cable USB a la
cámara.
6. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo. La batería comenzará a
cargarse inmediatamente.
• Es necesario seguir las instrucciones anteriores para asegurarse de que la carga se
realiza correctamente.
• Apague la cámara antes de quitar la batería.
• Cargue completamente la batería de iones de litio antes de utilizarla por primera
vez.
• Durante la carga de la batería, el indicador LED de estado parpadea en verde.
Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador LED de estado se apagará.
• Use únicamente el tipo de batería especificado. La utilización de otro tipo de
batería podría dañar la cámara y anular la garantía.
• Asegúrese de que la batería de iones de litio está insertada en el producto con la
polaridad correcta. Si la polaridad es incorrecta puede dañar la cámara o causar
un incendio.
• Descargue todas las fotografías y retire la batería de la cámara si va a almacenar
esta durante un prolongado período de tiempo.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un adaptador de
alimentación inadecuado.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata
de un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio
protector cálido.
Preparar la cámara para su uso 15
1
2
3
4
5
Usar los botones multifunción
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4
direcciones o el botón .
1. Izquierda/Enfoque:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los
menús.
• Permite seleccionar el modo de enfoque
deseado. Consulte la sección "Seleccionar el
modo de enfoque" en la página 20 para
obtener más detalles.
2. Arriba/Bloquear AE/AF:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
• Permite activar y desactivar la función
Bloquear AE/AF. Consulte la sección "Utilizar
el bloqueo de AE/AF" en la página 21 para obtener más detalles.
• Permite girar una imagen. Consulte la sección "Rotar una imagen" en la
página 49 para obtener más detalles.
3. Derecha/Disparo continuo:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar el modo de disparo continuo. Consulte la sección
"Utilizar el modo de disparo continuo" en la página 21 para obtener más
detalles.
4. Abajo/Flash:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
• Permite seleccionar el modo de flash deseado. Consulte la sección "Utilizar
el modo de flash" en la página 22 para obtener más detalles.
5.: permite confirmar la configuración elegida.
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas,
clips de vídeo o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para
almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la
tarjeta.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de
memoria para expulsarla.
4. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la
tarjeta.
Español
16 Configuración inicial
Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, presione > >
Español
Gestión de memoria > / > Formato > > Sí.
Configuración inicial
Cuando la cámara se encienda por primera vez, se le pedirá que configure el
idioma, la fecha y la hora.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione > . (Solamente es
necesario realizar el paso 1 después de
llevar a cabo la configuración inicial.)
2. Presione o para seleccionar
Idioma y, a continuación, presione o
.
3. Presione , , o para
seleccionar el idioma que desee.
OK
Set
4. Presione para establecer el idioma.
Establecer la fecha y la hora
Cuando utilice la cámara por primera vez o su batería se haya extraído durante
un prolongado período de tiempo, será necesario establecer la fecha y la hora.
La fecha y hora se registran cuando se captura una imagen.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione > . (Solamente es
necesario realizar el paso 1 después de
llevar a cabo la configuración inicial.)
2. Presione o para seleccionar
Fecha/Hora y, a continuación, presione
o .
3. Presione o para ajustar la fecha, la
hora y el formato de aquella.
Presione o para moverse a otro
campo según sea necesario.
4. Presione para confirmar la configuración.
Polski
Română
MENU
Usar la cámara 17
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para
un uso básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado
la cámara.
1. Presione para encender la cámara.
De forma predeterminada, la cámara se establece en el modo Captura.
No olvide seguir las instrucciones e indicaciones de la pantalla o desplace el control
Zoom a para obtener instrucciones relacionadas con el menú de escena
(cuando estén disponibles). A continuación, presione los botones correspondientes
para obtener acceso a más opciones y establecerlas. Siempre que lo desee, puede
cancelar la operación actual presionando para volver al paso anterior.
2. Componga la imagen.
Utilice el control
3. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para fijar el enfoque
automático.
• Una vez establecido el enfoque, el color del marco de enfoque pasará de
blanco (imagen desenfocada) a amarillo verdoso (imagen enfocada). Si el
color del marco de enfoque es rojo y presiona el disparador, la fotografía
puede quedar borrosa.
4. Presione el botón del disparador completamente para capturar la imagen.
5. Para grabar vídeo, presione . La grabación de vídeo se iniciará
automáticamente.
• Durante la grabación, utilice el control Zoom para acercar y alejar lo que
desea fotografiar. Durante la operación de ampliación o reducción, no se
graba sonido. Para cambiar la configuración, consulte la sección "Zoom" en
la página 44 para obtener detalles.
• Presione de nuevo para detener la grabación de vídeo.
6. Para cambiar al modo Reproducir, presione . En el modo Reproducir,
puede ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados.
• Puede presionar o para ver otras imágenes o vídeos, desplazar el
control
control
Zoom para acercar y alejar lo que desea fotografiar.
Zoom hacia acercar una imagen capturada o desplazar dicho
Zoom hacia para ver imágenes de 9 miniaturas en la pantalla.
Zoom digital
Español
Zoom óptico
18 Usar la cámara
• Para volver al modo Captura, puede realizar una de las operaciones
siguientes:
Español
- Presionar el disparador.
- Presionar .
- Presionar .
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de
zoom entre y . Para obtener la mejor calidad de la imagen, se
recomienda utilizar el zoom óptico manteniendo la ampliación entre y el
separador.
• El flash se desactiva automáticamente durante la grabación de vídeo.
• Durante la grabación de vídeo, el tiempo de grabación es continuo, pero la
grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta de memoria esté completo.
Durante la grabación de vídeo, el sonido se desactiva temporalmente durante las
operaciones de ampliación y reducción.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
Modo Capturar
100
-1. 0
A
9999
12354678
1119
1817151614 13 12
9
10
P
9999
Modo Capturar 19
16M
Español
EV
ISO
100
ElementoDescripciónReferencia de página
1Modo Escena32
2Modo Flash22
3Modo de enfoque20
4Modo operat.40
5Exp.autom.21
6Número de fotografías
disponibles
7Resolución de imagen25
8Calidad de la imagen42
9Resolución de vídeo31
10Cortar el viento31
11Seg. facial40
12ISO27
13Balance de blancos26
14Medida de AE28
15Valor de exposición (EV)26
16Área AF40
17Histograma-18Estado de la batería12
--
20 Modo Capturar
ElementoDescripciónReferencia de página
Español
19Advertencia de vibración de
la cámara
• Si presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, la velocidad y la apertura
del obturador se mostrarán en la pantalla (no disponible en el modo durante la
grabación de vídeo).
• Mientras presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, el color del área
AF cambia a amarillo-verde, y la advertencia de vibración de la cámara (solamente
aparece si la propia cámara detecta vibraciones), la apertura, la velocidad del
obturador y la configuración ISO también se muestran en la pantalla.
Seleccionar el modo de enfoque
IconoModoDescripción
Enfoque
automático
Supermacro
Desplazar
foco
Infinito
Enfoque
manual
Ajusta el enfoque automáticamente.
Se utiliza para capturar imágenes a corta
distancia.
Se utiliza cuando desea capturar los sujetos
dentro de una distancia de enfoque
determinada.
Se utiliza para capturar imágenes a larga
distancia.
Permite ajustar el enfoque manualmente.
--
Para seleccionar el modo de enfoque:
1. Establezca la cámara en el modo Captura.
2. Presione para entrar en el menú de enfoque.
3. Presione o para seleccionar el modo de enfoque que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
Modo Capturar 21
Utilizar el bloqueo de AE/AF
La función Bloquear AE/AF se utiliza para bloquear la exposición y el enfoque en
la imagen que desee.
Para establecer el bloqueo de AE/AF:
1. Establezca la cámara en el modo Captura.
2. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido y para bloquear
AE/AF.
El icono aparecerá en la pantalla para indicar que el bloqueo de AE/
AF está habilitado.
3. Presione el botón del disparador completamente para capturar la imagen.
Utilizar el modo de disparo continuo
IconoModoDescripción
Desactivado
Serie
Ráfaga rápida
Exp.autom.
Permite capturar una sola foto al mismo
tiempo.
Toma fotografías continuamente mientras se
mantiene presionado el disparador. El flash
permanece desactivado en este modo.
Presione sin soltar el disparador para
realizar disparos continuos a 30 fps (el
número máximo de fotografías es 10).
Toma 3 fotografías automáticamente con
ajustes de velocidad del obturador o valores
de apertura ligeramente diferentes.
Español
Para seleccionar un modo de disparo continuo:
1. Establezca la cámara en el modo Captura.
2. Presione para entrar en el menú de disparo continuo.
3. Presione o para seleccionar el modo disparo continuo que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
22 Modo Capturar
Utilizar el modo de flash
El flash proporciona una fuente de luz adicional (normalmente se utiliza en
Español
condiciones de poca luminosidad). Puede capturar una imagen utilizando uno de
los modos de flash siguientes.
IconoModoDescripción
Flash auto.
Anti ojos rojos
Forzar act.
Sin. Lenta
Forzar des.
El flash se disparará automáticamente en
función de las condiciones fotográficas.
Reduce el fenómeno de ojos rojos cuando
se capturan imágenes de aspecto natural de
personas y animales en condiciones de baja
luminosidad. Asegúrese de que el sujeto
mire al objetivo de la cámara o que se
acerque a ésta tanto como sea posible. El
flash se disparará automáticamente en
función de las condiciones fotográficas.
El flash siempre se disparará
independientemente de las condiciones de
luminosidad del entorno. Seleccione este
modo cuando capture imágenes con alto
contraste (luz de fondo) y sombras intensas.
Dispara el flash inmediatamente al principio
de la exposición con una velocidad de
obturador más larga, por lo que se puede
alcanzar un equilibrio en la luz ambiente del
sujeto de fondo y la escena de segundo en
unas condiciones de poca luminosidad.
El flash no se dispara. Seleccione este modo
cuando no se permita utilizar el flash al
fotografiar o cuando el sujeto se encuentre
más alejado que el alcance efectivo del flash.
Para seleccionar un modo de flash:
1. Establezca la cámara en el modo Captura.
2. Presione para entrar en el menú flash.
3. Presione o para seleccionar el modo de flash que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
Modo Capturar 23
Grabar vídeos
Con esta cámara puede grabar vídeos. Establezca la configuración de película
antes de iniciar la grabación de un vídeo. Consulte la sección "Formato de
película" en la página 31 para obtener más detalles.
Para grabar un clip de vídeo:
1. Presione para iniciar la grabación.
• Utilice el control
alejar el sujeto.
• Presione para pausar la grabación y
vuelva presionar para reanudarla.
2. Presione para detener la grabación.
• La cámara detendrá automáticamente la grabación cuando la capacidad de la
memoria se agote.
• La grabación de un vídeo en el modo Full HD y HD requiere una tarjeta SDHC de
Clase 4 o superior y el tiempo máximo de grabación es de 29 minutos.
• El zoom digital no está disponible cuando se graba un vídeo.
Utilizar la función PIV
Durante la grabación de vídeo, puede capturar
una imagen presionando el disparador. El icono
y el número de disparos aparece en la
pantalla.
Esta función solo se aplica a vídeos con un
tamaño de 720p (30 fps) o VGA (30 fps).
Zoom para acercar y
Español
• Cuando el tamaño de la película es 720p (30 fps), las fotografías capturadas se
guardan con una resolución de 1280 x 720.
• Cuando el tamaño de la película es VGA (30 fps), las fotografías capturadas se
guardan con una resolución de 640 x 480.
24 Más información sobre el modo de captura
Mi Modo
(los 6 modos de
registro más
recientes, en el
orden usados)
ISO
Compensación
EV
Modo de
Resolución
Balance de
blancos
Medición
Relación de
aspecto
Cortar el
viento
Efecto de
filtro
Formato
de
película
Más información sobre el modo de
Español
captura
Utilizar el menú Función
Presione el botón función para acceder
a la mayoría de las funciones habituales para
fotografías y vídeos. Dependiendo de su
configuración, los iconos de opciones del
menú Función podrían variar.
Para usar el menú Función:
1. Presione para entrar en el menú Función. Se mostrará la configuración
seleccionada actualmente.
2. Presione o para ir a otra opción o presione o para
seleccionar un valor.
3. Presione para confirmar la configuración.
Más información sobre el modo de captura 25
Relación de aspecto
IconoDescripción
Establece la relación de aspecto (ancho:alto) en 4:3 (valor
predeterminado).
Establece la relación de aspecto (ancho:alto) en 3:2.
Establece la relación de aspecto (ancho:alto) en 16:9.
Establece la relación de aspecto (ancho:alto) en 1:1.
Para seleccionar una relación de aspecto:
1. Presione > Relación de aspecto.
2. Presione o para seleccionar un valor.
3. Presione para confirmar la configuración.
Los píxeles de cada imagen se determinan combinando la relación de aspecto y la
resolución que se seleccione. Para obtener detalles sobre los píxeles reales de cada
combinación, consulte la página de especificaciones.
Resolución
IconoDescripciónIconoDescripción
16 megapíxeles3 megapíxeles
Español
8 megapíxelesVGA
5 megapíxeles----
Para seleccionar un tamaño de imagen:
1. Presione > Resolución.
2. Presione o para seleccionar un valor.
3. Presione para confirmar la configuración.
26 Más información sobre el modo de captura
Compensación EV
EV (Exposure Value, es decir, Valor de
Español
exposición) aclara u oscurece toda la imagen.
Ajuste el parámetro EV cuando el brillo entre
el sujeto y el fondo no esté compensado o
cuando el sujeto ocupe sólo una pequeña
parte de la fotografía.
Para seleccionar EV:
1. Presione > Compensación EV.
2. Presione o para seleccionar un
valor EV en la barra EV.
3. Presione para confirmar la configuración.
Balance de blancos
Compensa las temperaturas de color en diferentes condiciones de iluminación,
de forma que el color blanco y los otros colores se pueden mostrar
correctamente cuando se capturan las imágenes.
IconoModoDescripción
Automático
Luz diurna
Nublado
Tungsteno
Fluorescente
A
Fluorescente
B
Manual
Ajusta el balance de blanco
automáticamente.
Se utiliza cuando la luz del día es muy
intensa.
Se utiliza cuando se dan condiciones
ambientales crepusculares o con sombras.
Se utiliza cuando los sujetos están
iluminados por medio de luz de tungsteno
(incandescente).
Ajusta la configuración para iluminación
fluorescente. Corrige el matiz verde de la
iluminación fluorescente. Esta opción resulta
ideal para fotografías sin flash con
iluminación fluorescente.
Se utiliza cuando desea ajustar el balance de
blanco manualmente en condiciones de
iluminación particulares.
Más información sobre el modo de captura 27
Para seleccionar el balance de blanco:
1. Presione > Balance de blancos.
2. Presione o para seleccione una opción de balance de blanco. El
resultado de la presentación preliminar basada en el valor de balance de
blanco seleccionado se muestra en la pantalla. Si selecciona el modo manual,
debe apuntar la cámara hacia una hoja en blanco de papel de color blanco (o
hacia algo similar) y, a continuación, pulsar el disparador de la cámara para
detectar los colores adecuados.
3. Presione para confirmar la configuración.
ISO
ISO configura la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuanto mayor sea el valor ISO,
más brillante será la imagen que pueda tomar en un entorno de poca luz. A
medida que aumente el valor ISO puede ver más ruido en la fotografía.
IconoDescripción
Establece automáticamente el valor ISO.
Español
Equivalente a una película en color ISO 100/200. Se usa para
fotografías en exteriores en condiciones de mucha
luminosidad.
Equivalente a una película en color ISO 400/800/1600/3200/
6400. Se utiliza en condiciones de poca luminosidad ambiental
o cuando no se permite el uso del flash.
ISO 3200/6400 solamente se usa para la resolución 3M o
resoluciones inferiores.
Para seleccionar un valor ISO:
1. Presione > ISO.
2. Presione o para seleccionar un valor ISO.
3. Presione para confirmar la configuración.
28 Más información sobre el modo de captura
Medición
Español
IconoModoDescripción
Matriz
Centrar peso
(Peso centro)
Punto
Detecta la exposición basándose en varios
puntos del área de lo que desea fotografiar.
Detecta la exposición de toda la pantalla de
disparo, pero se da más importancia a los
valores cercanos al centro.
Detecta la exposición basándose en el punto
central del área de lo que desea fotografiar.
Para seleccionar una opción de medida AE:
1. Presione > Medición.
2. Presione o y seleccione una opción de medida AE.
3. Presione para confirmar la configuración.
Modo de Color
Agrega efectos de filtro de colora la imagen o vídeo que desea capturar.
IconoModoDescripción
Normal
No se agrega ningún efecto.
Vívido
Sepia
Acentuar color
(Rojo)
Acentuar color
(Verde)
Acentuar color
(Azul)
Agrega un efecto con tonos de color muy
claros y brillantes.
Agrega un efecto con tonos de color rojizo
oscuro, de forma que la imagen o el vídeo
parecerá que está frío.
Resalta los sujetos manteniendo solamente
el dominio de color rojo de una imagen
poniendo el resto de las regiones en blanco
y negro.
Resalta los sujetos manteniendo solamente
el dominio de color verde de una imagen
poniendo el resto de las regiones en blanco
y negro.
Resalta los sujetos manteniendo solamente
el dominio de color azul de una imagen
poniendo el resto de las regiones en blanco
y negro.
Más información sobre el modo de captura 29
IconoModoDescripción
B/N
Rojo intenso
Agrega un efecto con tonos de color
monocromáticos.
La imagen se vuelve más rojiza.
Español
Verde intenso
Azul intenso
La imagen se vuelve más verdosa.
La imagen se vuelve más azulada.
AntesDespués, cuando se aplica la opción
Acentuar color (Rojo)
Después, cuando se aplica la opción
Acentuar color (Verde)
Después, cuando se aplica la opción
Acentuar color (Azul)
Para seleccionar un efecto de modo de color:
1. Presione > Modo de Color.
2. Presione o para seleccionar una opción. El resultado de la
presentación preliminar basada en el modo de color actualmente
seleccionado se muestra en la miniatura central.
3. Presione para confirmar la configuración.
30 Más información sobre el modo de captura
Efecto de filtro
Permite seleccionar el filtro deseado para agregar a la imagen que desea
Español
capturar.
IconoModoDescripción
Desactivado
No se utiliza el filtro digital.
Ojo de pez
Juguete
Acuarela
Boceto
Simula un objetivo de ojo de pez y crea una
imagen como un hemisferio distorsionada.
Simula una profundidad de campo poco
profunda desdibujando gradualmente las
áreas superior e inferior de una
composición.
Simula todos los pinceles para óleo para
crear un efecto de óleo.
Utiliza el efecto de escritura a mano para
realzar los contornos de la fotografía.
Para seleccionar un efecto de filtro:
1. Presione >Efecto de filtro.
2. Presione o para seleccionar una opción.
3. Presione para confirmar la configuración.
Lomo
Agrega un efecto LOMO a la imagen o el vídeo que desea capturar.
IconoModoDescripción
Lomo 1
Lomo 2
Lomo 3
Lomo 4
crea un efecto Lomo típico.
crea un efecto Lomo antiguo (tono más
sepia).
crea un efecto Lomo antiguo (tono más
verde).
Crea un efecto Lomo intenso (tono más
azul).
Más información sobre el modo de captura 31
Para seleccionar un efecto de Lomo:
1. Presione > Lomo.
2. Presione o para seleccionar una opción.
3. Presione para confirmar la configuración.
Esta opción de menú solo está disponible si Modo Escena se establece en Lomo.
Formato de película
Permite establecer la resolución de vídeo antes de grabar un vídeo.
IconoDescripciónIconoDescripción
720p 30 fps720p Acuarela
VGAp 30 fps
Para seleccionar un formato de vídeo:
1. Presione > Formato de vídeo.
2. Presione o para seleccionar una opción.
3. Presione para confirmar la configuración.
Cortar el viento
Utilice esta función para reducir el ruido del viento durante la grabación de
vídeo.
Para habilitar la opción Cortavientos:
1. Presione > Cortar el viento.
2. Presione o para seleccionar Act. ().
3. Presione para confirmar la configuración.
Español
32 Más información sobre el modo de captura
Utilizar el menú Captura
Presione para acceder a más opciones de captura. Dependiendo de su
Español
configuración, los iconos de opciones del menú Captura podrían variar.
1. Presione > .
2. Presione o para seleccionar un elemento de menú.
3. Presione o para entrar en el submenú.
4. Presione o para seleccionar la configuración que desee.
5. Presione para confirmar la configuración.
6. Presione para salir del modo de menú.
Modo Escena
Seleccione uno de los siguientes modos de escena en función de las condiciones
de disparo.
IconoModoDescripción
Modo auto.
La cámara decide la mayoría de la
configuración automáticamente, lo que
permite capturar imágenes con facilidad.
Escena int.
Programa
Capturar
sonrisa
Composición
previa
Selecciona automáticamente un modo de escena basado en el entorno de captura actual.
Le permite definir manualmente los
parámetros de captura.
Realice una fotografía automáticamente al
detectar una sonrisa.
Captura primero el fondo, de forma que
ayude a mejorar la captura de la fotografía.
Más información sobre el modo de captura 33
IconoModoDescripción
HDR
Aumenta el intervalo dinámico y mejora los
detalles de las áreas oscuras.
Español
Lomo
Suavizar piel
Autorretrato
Retrato
romántico
Detector de
parpadeo
Retrato
Crea un efecto de Lomo agregando colores
sobresaturados, esquinas oscuras, etc.
Mejora el tono de la piel para que la piel de
la cara parezca más suave.
Captura un autorretrato con al menos una
cara en un espacio reducido.
Captura un autorretrato con al menos dos
caras en un espacio reducido.
Advertencias de parpadeos. Permite decidir
si se desea guardar la imagen.
Hace que lo que desea fotografiar
(normalmente una persona) destaque con
tonos de piel suave y de aspecto natural.
Retrato
escena noc.
Captura escenas nocturnas y retratos con
nitidez. Mantenga la cámara inmóvil o utilice
un trípode mientras usa este modo.
34 Más información sobre el modo de captura
IconoModoDescripción
Español
Contraluz
Aumenta la exposición (activando el flash)
cuando lo que desea fotografiar tiene una luz
intensa detrás.
Niño
Deportivo
Comida
Fiesta
Luz de velas
Escena
nocturna
Aumenta la sensibilidad y resalta los tonos
de piel de los niños.
Usa una alta velocidad de obturador para
capturar objetos en movimiento.
Captura los alimentos mejorando la
luminosidad del color y proporcionando
colores más intensos.
Captura la atmósfera de una fiesta con una
fuente de luz interior.
Hace una fotografía de aspecto cálido
capturando la atmósfera bajo la fuente de la
luz de la vela. El flash siempre se desactiva.
Captura fotografías en un entorno de poca
luminosidad, como por ejemplo al atardecer
o por la noche.
Fuegos art.
Agrega tiempo de exposición para capturar
la estela de los fuegos artificiales. Mantenga
la cámara inmóvil o utilice un trípode
mientras usa este modo.
Más información sobre el modo de captura 35
IconoModoDescripción
Paisaje
Captura una escena en la distancia con el
área de enfoque establecido en infinito y un
valor de apertura inferior. También se puede
lograr la profundidad máxima de visión.
Español
Follaje
Agua mansa
Puesta de sol
Nieve
Edificio
Subasta web
Captura una fotografía clara e intensa de
flores u hojas de las plantas enfatizando su
saturación y nitidez.
Utiliza una velocidad de obturador menor
para conseguir un efecto de movimiento
borroso. Mantenga la cámara inmóvil o
utilice un trípode mientras usa este modo.
Captura la calidad y atmósfera (representada
por el matiz) del amanecer o atardecer.
Se utiliza en condiciones de mucha
luminosidad como, por ejemplo en escenas
con nieve.
Mejora las líneas y contrastes para resaltar el
sentido tridimensional (3D) de un edificio.
Reduce el tamaño de archivo para acelerar la
carga en Internet.
Palabras
Mejora la claridad y el contraste al tomar
imágenes cercanas de documentos.
36 Más información sobre el modo de captura
IconoModoDescripción
Español
Las opciones ISO, Medida y Balance de blanco no están disponibles en algunos
modos de escena, como por ejemplo el Modo auto.. Debe seleccionar otro modo
(por ejemplo Programa) para habilitar estas opciones.
Grabación de
voz
Captura solamente el sonido de fondo (no
imágenes ni vídeos). Cuando
posteriormente escuche el archivo de audio
grabado, podrá ver un icono único que
aparece en la pantalla y que indica que se
trata de un archivo de audio.
Para seleccionar un modo de escena:
1. Presione > > Modo Escena.
2. Presione o para entrar en el
submenú.
Se mostrará el modo de escena
seleccionado actualmente.
3. Presione o para seleccionar otro
modo de escena.
Cuando esté seleccionando entre diferentes modos de escena, desplace el control
Zoom a la posición para obtener una explicación detallada de cada uno de
ellos. Desplace el control
modo de disparo cuando haya terminado.
Zoom a la posición para cerrar la descripción del
4. Presione para confirmar la configuración.
Escena int.
Selecciona automáticamente el mejor modo de escena entre Retrato ,
Paisaje , Puesta de sol , Contraluz , Retrato contraluz , Retrato
5. Presione el disparador hasta la mitad de su recorrido para fijar el enfoque
automático. El modo de escena seleccionado se muestra en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
6. Presione el disparador para capturar la imagen.
Modo Escena.
Más información sobre el modo de captura 37
Capturar sonrisa
Captura una imagen cuando la persona sonríe.
1. Presione > >
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o y seleccione Capturar sonrisa.
4. Presione para confirmar la configuración.
5. La cámara mantiene un seguimiento de la cara de su sujeto (se mostrará un
cuadro blanco).
6. Una vez detectada una sonrisa, la cámara tomará instantáneamente una
imagen.
7. La cámara continuará detectando sonrisas y tomando más imágenes.
El seguimiento facial (sólo una cara) siempre está activado en el modo Capturar
sonrisa.
Modo Escena.
Detector de parpadeo
Detecta automáticamente el parpadeo cuando se captura una imagen.
1. Presione > >
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar Detector de parpadeo.
4. Presione para confirmar la configuración.
5. Presione el disparador para capturar la imagen. Si se detecta un parpadeo,
aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
6. Presione o para guardar o descartar la imagen y, a continuación,
presione para confirmar la operación.
Modo Escena.
Español
Retrato romántico
Captura un autorretrato de al menos dos personas.
1. Presione > > Modo Escena.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
5. Cuando se detecten los rostros, se iniciará una cuenta atrás de 2 segundos y
la cámara capturará una imagen automáticamente cuando dicha cuenta atrás
finalice.
Puede cancelar la cuenta atrás presionando el disparador. Después, la cámara
comenzará a detectar los rostros de nuevo.
Retrato romántico.
38 Más información sobre el modo de captura
Lomo
Crea un efecto de Lomo agregando colores sobresaturados, esquinas oscuras,
Español
etc.
1. Presione > >
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar Lomo.
4. Presione para confirmar la configuración.
5. Haga una fotografía. (El efecto Lomo se aplicará a esta imagen
inmediatamente.)
• Cuando se aplica el efecto Lomo, se puede producir un cambio de color (cambios
de colores).
• También puede aplicar otros tipos de efecto Lomo a la imagen o vídeo que desee
capturar. Consulte la sección "Lomo" en la página 30.
AntesDespués
Modo Escena.
Composición previa
Captura primero el fondo para colocar la imagen final. Ideal para pedir a otras
personas que le saquen una fotografía.
1. Presione > > Modo Escena.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar Composición previa.
4. Presione para confirmar la configuración.
5. Presione el botón del disparador para capturar el fondo. La sección inferior
de la pantalla muestra la imagen de fondo capturada en una región
semitransparente.
6. Utilice la imagen de fondo capturada para encuadrar la composición y
presione el botón del disparador para capturar la imagen final.
Más información sobre el modo de captura 39
Subasta web
Combina hasta 4 disparos en una sola imagen a tamaño VGA (640 x 480), de
forma que se puede usar rápidamente en situaciones como subastas a través de
Internet.
1. Presione > >
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar Subasta web.
4. Presione para confirmar la configuración.
5. Presione o para cambiar el número de disparos que desea realizar y,
a continuación, presione .
IconoModoDescripción
1 disparo
Modo Escena.
Captura solamente una fotografía.
Español
2 disparos
Captura dos fotografías basándose en el
orden numérico mostrado a continuación:
3 disparos
Captura tres fotografías basándose en el
orden numérico mostrado a continuación:
4 disparos
Captura cuatro fotografías basándose en el
orden numérico mostrado a continuación:
6. Presione el disparador para capturar una fotografía.
7. Si está satisfecho con esta fotografía, presione para capturar la siguiente.
Si desea volver a capturar la fotografía anterior, presione y repita el
paso 6.
8. Una vez capturadas todas las imágenes, la cámara las combinará en una sola.
40 Más información sobre el modo de captura
Modo operat.
Español
IconoModoDescripción
10 s. / 2 s.
(disparador
automático)
Doble
Desactivado
Hace una fotografía automáticamente
después de un retardo de 10 ó 2 segundos.
Este modo resulta de gran utilidad cuando el
usuario desea autorretratarse.
Aplica y retardo y realiza una captura dos
veces:
Aplica un retardo de 10 segundos y, a
continuación, captura la imagen.
Aplica un retardo de 2 segundos y, a
continuación, captura la imagen de nuevo
Hace una sola fotografía cada vez.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. Presione > > Modo operat..
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar la configuración que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
Área AF
IconoModoDescripción
Seg. facial
Panorámico
Detecta rostros automáticamente y realiza
un seguimiento continuo de los mismos.
Enfoca un amplio campo de varios objetos.
Centro
Seg. de
objetos
Enfoca en el área central de los objetos.
Ajuste el enfoque del sujeto
automáticamente a medida que este se
mueve.
Más información sobre el modo de captura 41
Para seleccionar un área de enfoque automático:
1. Presione > > Área AF.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar un área de enfoque.
4. Presione para confirmar la configuración.
Si selecciona la opción
centro del sujeto y presione para bloquear dicho sujeto (presione
para desbloquearlo). La función de seguimiento AF realizará ahora un
seguimiento del sujeto o aunque este se mueva. Una vez que vea la
composición que desea, presione el disparador hasta la mitad de su recorrido
para asegurarse de que el sujeto está correctamente enfocado y, a
continuación, presione totalmente dicho disparador para capturar la imagen.
Seg. de objetos, mueva el punto de enfoque al
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste
Puede ajustar el modo en el que los colores aparecen en las fotografías
estableciendo la nitidez, la saturación y el contraste.
Para establecer la nitidez, la saturación o el contraste:
1. Presione > y seleccione Nitidez, Saturación o Contraste.
2. Presione o para entrar en el submenú.
Español
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Alto, Normal o Bajo.
42 Más información sobre el modo de captura
Calidad
Español
IconoModoDescripción
Muy buena
Buena
Normal
La mejor calidad de imagen con la tasa de
compresión más baja. El tamaño de archivo
es el más grande.
Mejor calidad de imagen con tasa de
compresión media. El tamaño de archivo es
mediano.
Buena calidad de imagen con la tasa de
compresión más alta. El tamaño de archivo
es el más pequeño.
Para seleccionar un nivel de calidad de imagen:
1. Presione > > Calidad.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar la configuración que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
Zoom digital
El zoom digital aumenta o reduce la imagen utilizando un proceso de software.
IconoModoDescripción
Sabio Zoom
Zoom digital
Reduce el tamaño de la imagen y crea así una
longitud de zoom efectiva sin sacrificar la
calidad de imagen.
Activa la función de zoom digital.
Desactivado
Desactiva la función de zoom digital.
Para seleccionar un zoom digital:
1. Presione > > Zoom digital.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar la configuración que desee.
4. Presione para confirmar la configuración.
Más información sobre el modo de captura 43
Imprimir fecha
Imprime la fecha en la fotografía cuando ésta se toma.
Para establecer la impresión de la fecha:
1. Presione > > Imprimir fecha.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Fecha, Fecha/Hora o Desactivado.
Revisión inst.
Esta función muestra una vista previa de la imagen que se acaba de capturar
durante 1 segundo.
Para establecer la función Revisión inst.:
1. Presione > >
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Durante la revisión instantánea, presione el disparador hasta la mitad de su
recorrido para volver al modo de captura.
Revisión inst..
Activado o Desactivado.
Línea de cuadrícula
Muestra una cuadrícula en la pantalla LCD para capturar imágenes.
Para establecer la línea de cuadrícula:
1. Presione > > Línea de cuadrícula.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Activado o Desactivado.
Español
44 Más información sobre el modo de captura
S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de
vibraciones)
Español
Reduce la borrosidad causada por la vibración de la cámara y, por tanto, mejora
la calidad y claridad de la imagen.
Para establecer S.S.F.:
1. Presione > > S.S.F..
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Activado o Desactivado.
Autoenfoq.continuo
Esta opción permite grabar vídeos con la función de enfoque automático.
Para habilitar la opción Autoenfoq.continuo:
1. Presione > > Autoenfoq.continuo.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Act..
Zoom
Esta opción permite establecer el control de zoom durante la grabación de
vídeo.
Para habilitar el zoom:
1. Presione > > Zoom.
2. Presione o para entrar en el submenú.
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar la configuración.
Act..
El zoom óptico se deshabilita con al csi la opción Zoom está establecida en Desact.
Más información sobre el modo de captura 45
Menú de configuración
Presione > para acceder a las opciones del menú de configuración.
Establezca la configuración necesaria antes de iniciar la captura de la imagen o de
grabar el clip de vídeo.
IconoModoDescripción
SonidosInicio
Disparador
Operación
Volumen de
pitido
Ahorro energía
[
Salva LCD
Fecha/Hora
Idioma
[Act.]
[
Establece la fecha y hora.
Seleccione el idioma en el que desee mostrar los menús y
otra información.
[1 min.]
[3 min.]
[5 min.]
Desact]
Desact]
Permite seleccionar el sonido de
arranque cuando la cámara se enciende.
Activa y desactiva el sonido del
obturador.
Activa y desactiva el sonido de los
botones (excluido el disparador).
Ajusta el volumen de sonido del
obturador, de inicio, de la operación y
de reproducción.
Para conservar la energía, la cámara
entra automáticamente en el modo de
espera después de haber estado inactiva
durante un período de tiempo.
(Presione cualquier botón para reanudar
el funcionamiento.)
La cámara permanece encendida cuando
está inactiva.
Para ahorrar energía, la pantalla LCD se
atenúa automáticamente si la cámara
permanece inactiva durante 20
segundos. (Presione cualquier botón
para reanudar el funcionamiento.)
La pantalla LCD permanece iluminada
cuando la cámara está inactiva.
Español
46 Más información sobre el modo de captura
IconoModoDescripción
Modo Pantalla
Español
Numerar
archivos
Ajustes de TVSalida TV
[Act.]
[
detallada
[
[Serie]
Restablecer]
[
Info
]
Desact]
Muestra información básica en la
pantalla de vista previa.
Muestra información detallada en la
pantalla de vista previa.
Ocultar todos los iconos.
Almacena el último número de archivo
más recientemente utilizado, sin tener
en cuenta los archivos eliminados ni el
cambio de tarjeta de memoria. Esta
función es útil para evitar la duplicación
de nombres de archivo cuando las
imágenes se descargan a un equipo.
Reinicia la numeración de los archivos
cada vez que se cambia la tarjeta de
memoria.
Cambia la salida de vídeo conforme a los
diferentes estándares regionales.
Configuración disponible:
NTSC: para América, Japón y Taiwán,
•
entre otros países.
PAL : para China, Europa y Oceanía,
•
entre otros.
Brillo LCD
La opción Salida TV se debe establecer en NTSC o PAL
dependiendo de la región en la que se encuentre. Para obtener
detalles sobre qué sistema se debe utilizar, consulte a las
autoridades locales.
[
Automático]
[Alto]
Normal]
[
El brillo de la pantalla LCD se establece
automáticamente en función del
entorno.
Aumenta el brillo del panel LCD.
El brillo del panel LCD permanece en el
valor predeterminado.
Más información sobre el modo de captura 47
IconoModoDescripción
Gestión de
memoria
Restablecer todo
[Formato]
[
Cop. a
]
tarj.
Permite restablecer los valores predeterminados iniciales
para toda la configuración de funcionamiento de menús y
botones.
Los siguientes parámetros no cambian después de aplicar
la opción
Opción Fecha/Hora
Opción Idioma
Opción Ajustes de TV
Aplica formato a la memoria interna o a
la tarjeta de memoria.
Copia archivos de la memoria interna en
la tarjeta de memoria.
Restablecer todo:
Español
48 Modo de reproducción
10/115
01.15.2012
604-0190
1.25MB
1/200
F2.8
08:05
2.0
400
1
2
3
5
4
6
7
8
9
Modo de reproducción
Español
Presione para entrar en el modo Reproducir.
10/115
01.15.2012
08:05
08:05
EV
16M
2.0
2.0
400
400
ISO
ElementoDescripciónReferencia
1Indica que la cámara se encuentra en el modo
Reproducir.
2Indica que el archivo está protegido y no se puede
eliminar.
3Indica que este archivo tiene una nota de voz o que
dicho archivo es un archivo de audio.
4Indica que el archivo está marcado para imprimir.-5Muestra los parámetros de disparo cuando se toma
una imagen o los controles de reproducción.
6Fecha y hora en las que se creó el archivo.-7Número de archivo-8Histograma-9Número y tamaño de archivo, velocidad del
obturador y valor de apertura
10/11501.15.2012
604-0190
604-0190
1.25MB
1.25MB
1/200 F2.8
F2.8
1/200
de página
--
54
55
--
--
Modo de reproducción 49
Opciones de reproducción y edición
Cuando la cámara se encuentre en el modo Reproducir, presione o para
seleccionar diferentes archivos. También puede seleccionar cualquiera de las
siguientes opciones.
Ampliar una imagen
Puede ampliar una imagen de forma que permita ver más detalles.
Para ampliar una imagen:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen
que desee ampliar.
2. Coloque el control Zoom en la posición para ampliar una imagen
capturada.
En el modo Zoom, utilice el control
3. Presione , , o para desplazarse al área que desee ver.
4. Presione para volver al tamaño de visualización normal.
Rotar una imagen
Puede presionar () para cambiar la orientación de una imagen girándola
90 grados en el sentido de las agujas del reloj las veces que desee.
Zoom para ajustar la relación de zoom.
Español
Antes de la rotaciónDespués de la rotación
Por cada giro, el archivo de imagen con la nueva orientación se guardará
automáticamente.
50 Modo de reproducción
Ver varios archivos de imagen al mismo tiempo
Puede mostrar hasta 9 archivos simultáneamente en la pantalla.
Español
Para ver varios archivos:
1. En el modo Reproducción, deslice el control Zoom a la posición . En
este modo, se mostrarán 9 archivos como máximo (mostrados como
miniaturas) en la pantalla.
2. Presione , , o para seleccionar un archivo y, a continuación,
presione o para verlo a su tamaño de visualización normal.
Si hay más de 9 miniaturas, presione repetidamente hasta que se resalte la barra
de desplazamiento. A continuación, puede presionar o para pasar a las 9
miniaturas anteriores o posteriores, respectivamente. Para dejar de resaltar la barra
de desplazamiento, simplemente presione .
Reproducir clips de vídeo
Vea clips de vídeo grabados en el modo Reproducir.
Para ver un clip de vídeo:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar el clip de
vídeo que desee ver.
2. Inicie la reproducción.
• Presione para iniciar la reproducción del clip de vídeo.
• Presione para pausar la reproducción. Presione de nuevo para
reanudar la reproducción.
• Presione para detener la reproducción.
• Durante la reproducción de un vídeo, presione o para hacer que avance o
retroceda rápidamente, respectivamente.
• Mientras la reproducción de vídeo está en pausa, puede ver el vídeo fotograma a
fotograma. Presione para hacer avanzar rápidamente un fotograma o para
hacerlo retroceder. Pulse y mantenga presionado para hacer avanzar
rápidamente un fotograma tras otro sin parar, o pulse y mantenga presionado
para que los fotogramas retrocedan uno a uno de forma continua.
Modo de reproducción 51
Utilizar la edición de películas
Cuando un clip de vídeo esté en pausa,
presione para entrar en el modo Editar
película. Aparecerá un panel de edición en el
lado izquierdo de la pantalla.
Para editar la película, realice las siguientes operaciones:
1. Presione o para seleccionar:
• para establecer el punto de inicio para recortar el comienzo de la
película.
• para establecer el punto de finalización para recortar el final de la
película.
2. Presione o para establecer el intervalo de tiempo de la película. La
duración de la película debe ser superior a 2 segundos.
Español
Punto de inicio Punto de finalización
3. Para obtener una vista previa del vídeo, presione o para seleccionar
y presione .
4. Para guardar el vídeo editado, presione o para seleccionar y
presione . Seleccione
Guardar y presione para guardar el archivo.
5. Para salir del modo Editar película, presione o para seleccionar
y, a continuación, presione . Mediante esta operación volverá a la pantalla
de visualización de vídeo en pausa.
El clip de vídeo editado se guardará como un archivo independiente y no se podrá
editar de nuevo.
52 Modo de reproducción
Ajustar el volumen de reproducción
Suba o bajel el volumen de los clips de vídeo, los clips de audio o las notas de
Español
voz.
Para ajustar el volumen de reproducción:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar un clip de
vídeo, un clip de audio o una nota de voz que desee reproducir.
2. Ajuste el volumen.
• Desplace el control
• Desplace el control
El volumen se puede establecer durante la reproducción, pero no durante el
retroceso o avance rápido.
Zoom a la posición para subir el volumen.
Zoom a la posición para bajar el volumen.
Diapositivas
Establece el intervalo de tiempo para presentar una serie de archivos de imagen
y vídeo capturados (solamente el primer fotograma).
Para reproducir una presentación de diapositivas:
1. En el modo Reproducción, presione > > Diapositivas >
o .
2. Cambie la configuración de presentación de diapositivas.
• Presione o para establecer uno de los siguientes efectos de
presentación de diapositivas.
• Aplica un efecto de transición de izquierda a derecha.
• Aplica un efecto de transición desde el lado superior izquierdo al lado
inferior derecho.
• Aplica un efecto de transición horizontal.
• Aplica un efecto de transición vertical.
• Aplica un efecto de transición horizontal insertando una imagen.
• Puede establecer el intervalo entre 1, 3, 5 y 10 segundos.
3. Seleccione si desea repetir la presentación de diapositivas.
4. Seleccione
diapositivas.
Inicio y presione para reproducir la presentación de
Si desea pausarla en cualquier momento, presione . Presione de nuevo para
reanudar la reproducción. Para detener la presentación de diapositivas, presione
.
Modo de reproducción 53
Eliminar archivos
Puede eliminar los archivos seleccionados o todos ellos.
Para eliminar archivos:
1. En el modo Reproducción, presione > > Eliminar > o
.
2. Presione o para seleccionar una de las siguientes opciones.
• Para eliminar un archivo, seleccione
• Presione o para seleccionar el archivo que desea eliminar.
• Presione o para seleccionar Eliminar.
• Para eliminar el archivo seleccionado, elija Selección y presione .
• Presione o para seleccionar el archivo que desea eliminar y
presione para marcar los archivos.
• Cuando termine de seleccionar archivos, presione .
• Presione o para seleccionar
• Para eliminar todos los archivos, seleccione
3. Presione para confirmar la eliminación de archivos.
Para eliminar solamente la nota de voz adjunta al archivo actual:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen
con la nota de voz que desee eliminar.
2. Presione > >
3. Presione o para seleccionar
4. Presione para confirmar.
Eliminar > o .
Una y presione .
Eliminar.
Tod as > Eliminar.
Nota de Voz > Sí.
Español
También puede eliminar el archivo seleccionado presionando . Presione o
para seleccionar
Borrar y, a continuación, presione .
54 Modo de reproducción
Proteger archivos
Puede evitar la eliminación accidental de archivos.
Español
Para proteger archivos:
1. En el modo Reproducción, presione > > Proteger > o
.
2. Presione o para seleccionar una de las siguientes opciones.
• Para proteger un archivo, seleccione
• Presione o para seleccionar el archivo que desea proteger.
• Presione o para seleccionar Bloquear.
Para desbloquear un archivo protegido, seleccione Desbloquear. El icono
desaparecerá cuando el archivo se desbloquee.
Una y presione .
• Para proteger el archivo seleccionado, elija
Selección y presione .
• Presione o para seleccionar el archivo que desea proteger y
presione para marcar los archivos.
• Cuando termine de seleccionar archivos, presione .
• Presione o para seleccionar Sí.
• Para proteger todos los archivos, seleccione Bloquear todo > Sí.
• Para desbloquear todos los archivos protegidos, seleccione
> Sí.
todo
Desbloquear
3. Presione para confirmar.
El icono se mostrará en la pantalla para indicar que el archivo está
protegido.
Modo de reproducción 55
Elim. Ojos Rojos
La función Corrección de ojos rojos se usa para reducir los ojos rojos en las
imágenes capturadas. Esta función solamente está disponible para imágenes
estáticas. La corrección de ojos rojos se puede aplicar a una imagen varias veces,
pero la calidad se puede deteriorar gradualmente.
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen a
la que desee aplicar la función Eliminar ojos rojos.
2. Presione > >
3. Presione o para seleccionar Inicio y presione para confirmar el
cambio.
4. Presione o para seleccionar
continuación, presione el botón para guardar el archivo de imagen.
Elim. Ojos Rojos > o .
Reemplazar o G. co m o y, a
Nota de Voz
Puede insertar una anotación de voz en un archivo de imagen.
Para grabar una nota de voz:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen a
la que desee agregar a una nota de voz.
2. Presione > >
3. Seleccione
4. Seleccione Detener > para detener la grabación.
Inicio > para iniciar la grabación de la nota de voz.
Nota de Voz > o .
Español
Para reproducir una nota de voz:
1. Presione para reproducir la nota de voz.
2. Presione para pausar la reproducción. Presione para reanudar la
reproducción.
3. Presione para salir de la reproducción.
56 Modo de reproducción
Modo de Color
Puede agregar efectos de filtro especiales a las imágenes.
Español
IconoModoDescripción
Normal
No se agrega ningún efecto a la imagen.
Sepia
La imagen grabada se almacenará en un tono
sepia.
B/N
Rojo intenso
Verde intenso
Azul intenso
Convierte la imagen a blanco y negro.
La imagen se vuelve más rojiza.
La imagen se vuelve más verdosa.
La imagen se vuelve más azulada.
Para agregar un efecto de modo de color a una imagen:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen a
la que desee agregar un efecto.
2. Presione > >
3. Presione o para seleccionar el modo de color que desee.
4. Presione para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Modo de Color > o .
Efecto Foto.
Puede agregar un efecto fotográfico a las imágenes.
IconoModoDescripción
Normal
No se agrega ningún efecto a la imagen.
Modo de reproducción 57
Español
Negativo
Mosaico
Astral
Juguete
Acuarela
Boceto
Los colores pasan a ser los opuestos de lo
que eran en la imagen original.
Aplica un efecto de mosaico a la imagen.
Aplica un efecto de estrella resplandeciente.
Aplica una profundidad de campo poco
profunda desdibujando gradualmente las
áreas superior e inferior de una
composición.
Aplica un efecto de acuarela.
Aplica un efecto de boceto hecho a lápiz.
Para agregar un efecto de fotografía a una imagen:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen a
la que desee agregar un efecto.
2. Presione > >
3. Presione o para seleccionar el efecto que desee.
4. Presione para confirmar el cambio y guardar el archivo de imagen.
Efecto Foto. > o .
Ajustar
Recorta parte de un archivo de imagen, reduce el tamaño de la imagen y
sobrescribe el archivo de imagen o lo guarda como otro archivo nuevo.
Para recortar una imagen:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen
que desee ajustar.
2. Presione > >
3. Utilice el control Zoom para seleccionar el tamaño de imagen (8M, 5M, 3M o
VGA) en el que desea obtener con la reducción.
Ajustar > o .
58 Modo de reproducción
4. Presione , , o para buscar el área que desea recortar.
5. Presione para confirmar el cambio.
Español
6. Presione o para seleccionar Reemplazar o G. c o mo y, a
continuación, presione el botón para guardar el archivo de imagen.
Si el tamaño de la imagen es 3:2, 16:9 o VGA, no podrá ajustarla.
Redimensionar
Cambia un archivo de imagen a un tamaño más pequeño y reemplaza dicho
archivo o lo guarda como otro archivo nuevo.
Para cambiar las dimensiones de una imagen:
1. En el modo Reproducción, presione o para seleccionar la imagen
que desee redimensionar.
2. Presione > > Redimensionar > o .
3. Presione o para seleccionar el tamaño de imagen de destino que
desea obtener con la reducción.
4. Presione para confirmar el cambio.
5. Presione o para seleccionar Reemplazar o G. c o mo y, a
continuación, presione el botón para guardar el archivo de imagen.
Si el tamaño de la imagen es 3:2, 16:9 o VGA, no puede ajustar el tamaño de dicha
imagen.
Imagen de inicio
Puede establecer la pantalla de bienvenida que se muestra cuando la cámara se
enciende.
Para seleccionar una imagen de inicio:
1. En el modo Reproducción, presione > > Imagen de inicio >
o .
2. Presione o para seleccionar una de las siguientes opciones.
• Para utilizar la imagen de inicio predeterminada, seleccione
• Para utilizar una imagen personalizada, seleccione
o para seleccionar una imagen.
• Para deshabilitar la imagen de inicio, seleccione Desactivado.
3. Presione para confirmar.
Mis fotos y presione
Predet..
Modo de reproducción 59
DPOF
La función DPOF (Digital Print Order Format, es decir, Formato de orden de
impresión digital) permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para
imprimir y especificar el número de copias por adelantado utilizando la cámara.
Esta función resulta de gran utilidad para enviar imágenes a un servicio de
revelado de fotografías o para imprimir en una impresora compatible con la
función de impresión directa.
Para configurar la opción DPOF:
1. En el modo Reproducción, presione > > DPOF.
2. Presione o para seleccionar una de las siguientes opciones.
• Para establecer la configuración de DPOF para una imagen, seleccione Una
y presione .
• Presione o para seleccionar una imagen.
• Presione o para especificar el número de copias.
• Presione para decidir si desea activar el sello de la fecha.
• Para establecer la configuración de DPOF para todas las imágenes,
seleccione
• Presione o para especificar el número de copias.
• Presione para decidir si desea activar el sello de la fecha.
• Para restablecer la configuración DPOF predeterminada inicial, seleccione
Restablecer > Sí.
3. Presione para confirmar la configuración.
Tod as y presione .
Español
Desdibujado radial
Aplica un efecto de movimiento giratorio para proporcionar un efecto de
velocidad.
Para aplicar el efecto Desdibujado radial:
1. En el modo Reproducción, presione > > Desdibujado radial
> o .
2. Presione o para seleccionar el grado de desdibujado radial.
3. Presione para confirmar el cambio.
4. Presione o para seleccionar
continuación, presione el botón para guardar el archivo de imagen.
Reemplazar o G. co m o y, a
60 Trabajar con su PC y el sistema AV
Trabajar con su PC y el sistema AV
Español
Conectar la cámara a su PC
Puede conectar la cámara a su PC o a un equipo portátil para transferir, ver,
imprimir o editar archivos, así como cargar la cámara.
Para conectar la cámara a su PC:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Encienda la cámara.
3. Abra la tapa del puerto USB.
4. Conecte el otro extremo del cable USB a un
puerto USB disponible de su PC.
5. Seleccione
establezca la conexión.
6. Un icono Disco extraíble aparecerá en Mi PC. Haga clic en este icono para
obtener acceso a los archivos de la cámara.
• Cuando conecte la cámara a su PC, será necesario instalar una batería en aquélla.
• Cuando conecte la cámara a su PC, utilice el cable USB original para evitar
• En primer lugar, encienda la cámara y, a continuación, conéctela a su PC. A
Ordenador y espere a que se
posibles problemas en el sistema y daños en la cámara.
continuación, se mostrarán dos unidades extraíbles. Haga clic en el enlace de PA
(Magix) de la segunda unidad. Se mostrará una ventana de configuración (se
necesita conexión a Internet). Después de la instalación, puede importar y editar
sus fotografías, películas y música. Tenga en cuenta que el enlace PA (Magix) y se
utilizará permanentemente después del registro.
Trabajar con su PC y el sistema AV 61
Conectar la cámara a un televisor
Puede reproducir archivos en la cámara en un televisor mediante un cable AV.
• Antes de conectar la cámara a un televisor, establezca la opción Salida TV para
que coincida con el formato de salida de vídeo del televisor. Consulte la sección
"Ajustes de TV" en la página 46 para obtener más detalles.
• Para obtener detalles sobre el cambio de la fuente de entrada del televisor,
consulte el manual del usuario del televisor.
• Algunos televisores puede que no reconozcan el formato de vídeo. Consulte el
manual del usuario incluido con el televisor para obtener más ayuda.
Para conectar la cámara un televisor mediante un cable AV:
1. Abra la tapa del puerto USB.
2. Conecte el televisor y la cámara.
• Conecte el extremo del cable AV con el conector de menor tamaño a la
cámara.
• Inserte el enchufe de vídeo de color amarillo y el de audio de color blanco
del cable de AV en un conector de entrada de vídeo y en un conector de
entrada de audio, respectivamente, (canal izquierdo) del televisor.
3. Encienda el televisor y, a continuación, cambie la fuente de entrada de dicho
televisor a “AV”.
4. Encienda la cámara.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar la cámara a
través del televisor.
Español
El cable de AV es un accesorio opcional.
62 Trabajar con su PC y el sistema AV
Imprimir imágenes
Además de imprimir imágenes mediante la conexión de la cámara a una
Español
impresora a través de su PC o llevando la tarjeta de memoria (si estuviera
disponible) a un estudio fotográfico, puede imprimir mediante la funcionalidad
PictBridge.
Imprimir con PictBridge
Puede imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora
compatible con PictBridge sin utilizar su PC.
Para imprimir imágenes desde una impresora compatible con PictBridge:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de la
impresora.
3. Encienda la impresora. Espere hasta que termine la puesta en marcha y esté
preparada para imprimir.
4. Encienda la cámara.
5. Seleccione
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Para imprimir una imagen concreta, seleccione
• Para imprimir todas las imágenes a la vez, seleccione Imprimir todo.
• Para imprimir todas las imágenes (mostradas mediante miniaturas) a la vez,
seleccione
7. Presione .
Impresora y espere a que se establezca la conexión.
Imprimir uno y presione
o para seleccionar una imagen.
Imprimir índice.
• El procedimiento anterior puede variar en función del tipo de impresora que esté
utilizando.
• Si conecta la cámara a la impresora mientras ésta realiza el proceso de puesta en
marcha, la cámara se apagará automáticamente.
• Si no sigue el procedimiento anterior, la cámara mostrará un mensaje de error.
Desconecte la cámara; ésta se apagará automáticamente.
Solución de problemas e información de servicio técnico 63
Solución de problemas e información de
servicio técnico
Si la cámara no funciona con normalidad, en la tabla siguiente puede consultar
los problemas que suelen aparecer con más frecuencia así como las soluciones
propuestas. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente o con el servicio técnico más cercano.
ProblemaCausaSolución
La cámara no se
enciende.
La carga de la
batería se agota
rápidamente.
La batería o la
cámara se
calienta.
El flash no se
dispara o no se
recarga.
Aunque el flash
se disparó, la
imagen es
oscura.
La imagen es
demasiado clara
o demasiado
oscura.
No hay batería o ésta no
está insertada
correctamente.
La batería no tienen carga. Cambie la batería.
La temperatura externa es
muy baja.
Se están haciendo muchas
fotografías en lugares
oscuros que requieren el
uso del flash.
La cámara o el flash se
utilizaron continuamente
durante un prolongado
período de tiempo.
El flash de la cámara está
desactivado.
La fuente de luz es
suficiente.
La distancia al sujeto es
mayor que el alcance
efectivo del flash.
La exposición es excesiva o
inadecuada.
Inserte la batería
correctamente.
--
--
--
Establezca el modo Flash auto..
--
Acérquese al sujeto y haga la
fotografía.
Restablezca la compensación de
la exposición.
Español
64 Solución de problemas e información de servicio técnico
ProblemaCausaSolución
Español
No puedo dar
formato a una
tarjeta de
memoria.
No puedo
descargar
imágenes desde
la cámara a mi
PC.
La cámara no se
dispara aunque
se presione el
disparador.
La tarjeta de memoria está
protegida contra escritura.
La tarjeta de memoria ha
agotado su período de vida
Deshabilite la protección contra
escritura.
Inserte una nueva tarjeta de
memoria.
útil.
El espacio disponible en el
disco duro de su PC es
insuficiente.
Asegúrese de que el disco duro
tiene suficiente espacio para
ejecutar Windows y de que el
espacio disponible en la unidad
para cargar los archivos es igual
o mayor que el de la tarjeta de
memoria de la cámara.
No se proporciona
Cambie la batería.
alimentación a la cámara.
La carga de la batería es
Cambie la batería.
baja.
La cámara no se encuentra
Cambiar al modo de Captura.
en el modo de captura.
El disparador no se
presionó completamente.
No hay nada de espacio
disponible en la memoria
interna o en la tarjeta de
Presione el disparador
completamente.
Cargue una nueva tarjeta o
elimine los archivos que no
desee.
memoria.
El flash se está recargando. Espere hasta que el icono del
modo de flash, que se muestra
en la pantalla, deje de
parpadear.
La cámara no reconoce la
tarjeta de memoria.
Dé formato a la tarjeta de
memoria antes de utilizarla por
primera vez o antes de usarla
con otra cámara.
Solución de problemas e información de servicio técnico 65
ProblemaCausaSolución
No puedo
imprimir
imágenes con
impresoras
compatibles con
PictBridge.
La cámara está conectada a
la impresora cuando aquélla
está apagada.
Conecte la cámara a la
impresora, encienda la cámara y
seleccione
Impresora.
Soporte técnico
Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones de los controladores,
información sobre el producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente
sitio Web:
http://www.BenQ.com
Español
66 Especificaciones
Especificaciones
Español
SensorCCD de 1/2,3 pulgadas y 16 megapíxeles de Sony
ZoomÓptico: 5X
Objetivo f = 4,6 (W) ~ 23 (T) mm
Intervalo de
enfoque
LCDLCD de 2,7" y 230K píxeles
Resolución de
imagen
Formato de
película
Velocidad del
obturador
Balance de blancos Automático, Luz diurna, Nublado, Tungsteno, Fluorescente