Benq AE110 User Manual [cs]

AE110 Digitální fotoaparát Uživatelská příručka
Vítejte
Autorská práva
Copyright 2011, BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, at’ už vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a specificky se zříká jakýchkoli záruk, obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpraMvy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany společnosti BenQ Corporation upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny.
Všechna další loga, produkty nebo názvy firem uvedené v této příručce mohou být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných firem a používají se pouze pro informaci.
Likvidace elektrických a elektronických zařízení uživateli v domácnostech v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatři do domácího odpadu. Nepotřebné zařízení a/nebo baterii musíte zlikvidovat tak, že je odevzdáte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení nebo baterií. Další informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, v obchodě kde jste výrobek zakoupili, nebo u služby pro likvidaci domovního odpadu. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů a zajišt’uje recyklaci způsobem, který je ohleduplný k životnímu prostředí a lidskému zdraví. Informace o recyklaci:
Podrobnosti najdete na adrese http://www.benq.com/support/recycle.
Oznámení o označení CE
My, Název: BenQ Europe B.V. Adresa: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Nizozemsko Tel./fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 tímto potvrzujeme shodu s požadavky směrnic Rady o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES); směrnice o elektrických zařízeních nízkého napětí (2006/95/ES); omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (2002/95/ES), turecká směrnice EEE; nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu, a směrnice 2009/125/ES Evropského parlamentu a Rady o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením digitálních zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může být zdrojem škodlivého rušení rádiových komunikací. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, je třeba pokusit se rušení odstranit některým z následujících způsobů:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Obrat’te se na dodavatele nebo zkušeného rozhlasového či televizního technika. Toto zařízení je v souladu s částí 15 smě
podmínky: (1) Toto zařízení nemůže působit škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí snést jakékoli vnější rušení včetně rušení způsobené nechtěným zásahem.
Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny subjektem odpovědným za to, že přístroj odpovídá výše uvedeným podmínkám provozu, by mohly mít za následek, že uživatel nebude smět zařízení provozovat.
rnic FCC. Provoz zařízení musí splňovat následující dvě
Bezpečnostní upozorně
Před tím, než fotoaparát začnete používat, si nezapomeňte přečíst tuto část a plně jí porozumět. Pokud budete ignorovat a porušovat bezpečnostní varování uvedená v této části, může přestat platit záruka na fotoaparát. Kromě toho nejen fotoaparát, ale také vy a další lidé a věci okolo vás mohou být závažně poškozeny, zraněny nebo dokonce může vzniknout nebezpečí smrti.
Pro svou bezpečnost
• Uchovávejte fotoaparát a jeho příslušenství mimo dosah nemluvňat, batolat a dětí. Zejména malé části, například pamět’ové karty a baterie, by mohly snadno vymontovat a spolknout.
• Používejte pouze originální příslušenství, abyste předcházeli možným rizikům vzhledem ke zdraví a majetku, a tak dodržovali všechny související právní předpisy.
• Za žádných okolností fotoaparát nerozmontovávejte.
• Když používáte blesk, nepřibližujte se příliš k lidským očím (zejména nemluvňat, batolat a dětí) ani ke zvířecím očím. Světlo blesku by mohlo poškodit zrak lidí nebo podráždit zvířata.
• Baterie by mohly například explodovat. Všechny baterie mohou způsobit škodu na majetku, zranění nebo popáleniny, pokud se vodivý materiál, například šperky, klíče nebo řetízek, dotkne odkrytých koncovek. Takový materiál může vytvořit elektrický oblouk a velmi se rozpálit. Při manipulaci s jakoukoli baterií, zejména když si ji dáváte do kapsy, kabelky nebo jiného zásobníku s kovovými předměty, buďte velmi opatrní. Baterie nevhazujte do ohně, protože by mohly explodovat.
• Nepokoušejte se fotoaparát sami rozmontovat nebo opravovat, abyste neutrpěli úraz elektrickým proudem.
•V některých modelech fotoaparátů je možné používat nedobíjitelné baterie. Pokud tyto baterie používáte, nedobíjejte je. Jinak hrozí nebezpečí exploze a vzniku požáru.
• Pokud baterii nahradíte baterií nesprávného typu, existuje riziko výbuchu.
• Zlikvidujte použitou baterii podle pokynů k recyklaci.
Záruka
• Záruka neplatí, pokud poškození nebo selhání systému vzniklo v důsledku vnějších faktorů, jako je střetnutí, požár, záplava, nečistota, odpadní vody, zemětřesení a další události způsobené vyšší mocí a také v důsledku nesprávného používání elektřiny nebo používání neoriginálního příslušenství.
• Pokud se vyskytnou problémy (například ztráta dat a selhání systému) v důsledku softwaru, který není dodán výrobcem, dílů nebo neoriginálního příslušenství, je to zodpovědnost výhradně uživatele.
• Fotoaparát neupravujte. Jakékoli změny ve fotoaparátu budou znamenat ztrátu platnosti záruky.
če o fotoaparát
• Vždy fotoaparát uchovávejte v dodaném koženém pouzdru nebo váčku kvůli lepší ochraně před stříkající vodou, prachem a nárazy.
•Jediným způsobem, jak vyměnit baterii a pamět’ovou kartu, je otevřít kryt baterie / kryt pamět’ové karty.
• Nepotřebné baterie a fotoaparáty likvidujte v souladu se zákony ve vaší zemi.
• Voda může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Proto fotoaparát uchovávejte na bezpečném místě.
• Pokud se fotoaparát namočí, co nejdříve jej otřete suchým hadříkem.
•Sůl nebo slaná voda může fotoaparát vážně poškodit.
• Fotoaparát nepouštějte na zem ani s ním neklepejte a netřeste. Hrubé nakládání s fotoaparátem může poškodit jeho vnitřní elektronické tištěné obvody, deformovat tvar objektivu nebo způsobit, že nebude možné objektiv zatahovat.
•Při čištění fotoaparátu nepoužívejte agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky.
• Na objektivu fotoaparátu mohou prsty zanechat mastné otisky, což povede k nezřetelným snímkům či videím. Abyste tomuto problému předešli, před fotografováním nebo záznamem videa vždy objektiv vyčistěte. Objektiv byste měli čistit pravidelně.
• Pokud je objektiv znečištěný, vyčistěte jej pomocí štětečku na objektiv nebo měkkého hadříku.
• Nedotýkejte se objektivu prsty.
• Pokud se do fotoaparátu dostane nějaká cizorodá látka nebo voda, okamžitě vypněte napájení a vyndejte baterie. Dále tuto cizorodou látku nebo vodu odstraňte a fotoaparát pošlete do servisního střediska.
• Pokud máte v interní pamětí nebo na externí pamět’ové kartě nějaká data, měli byste si vytvořit záložní kopii v počítači nebo na disku. Tak budete mít zálohu pro případ, že dojde ke ztrátě dat.
• Pokud se objektiv nemůže zatáhnout do fotoaparátu, nejprve vyměňte baterie (obvykle je to způsobeno vybitými bateriemi). Potom by se měl objektiv zatáhnout automaticky. Pokud se ani potom objektiv nezatáhne, obrat’te se na svého prodejce.
• Za žádných okolností byste neměli objektiv zatlačovat ručně, protože tak byste mohli fotoaparát poškodit.
• Veškeré originální příslušenství je určeno pouze pro používání s tímto zakoupeným modelem fotoaparátu. Příslušenství nepoužívejte s jinými modely fotoaparátů nebo s fotoaparáty jiných značek, abyste se nevystavili nepředvídatelnému nebezpečí nebo škodě.
•Než začnete používat pamět’ovou kartu, vždy ji nejprve pomocí fotoaparátu naformátujte.
• Nezapomeňte posunout poutko na ochranu proti zápisu (je-li k dispozici) do nezajištěné polohy. Jinak budou všechna data (pokud nějaká jsou) na pamět’ové kartě chráněna a kartu nebude možné upravovat ani formátovat.
Pracovní prostředí
• Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v prostředích uvedených níže:
•Přímé sluneční světlo
• Prašné prostředí
• V blízkosti klimatizace, elektrického topného tělesa nebo jiného zdroje tepla
• V uzavřeném vozidle, které je na přímém slunci
• Na nestabilních místech
• Nepoužívejte fotoaparát venku, když prší nebo sněží.
• Nepoužívejte fotoaparát ve vodě ani v její blízkosti.
• Provozní teplota fotoaparátu je 0 až 40 stupňů Celsia. Je běžné, že při nízkých teplotách se provozní doba zkracuje.
• Kapacita baterií fotoaparátu se při každém nabití a vybití snížuje.
• K postupné ztrátě kapacity také vede skladování v příliš vysokých nebo příliš nízkých teplotách. V důsledku toho se může velmi snížit provozní doba fotoaparátu.
•Je běžné, že se fotoaparát při používání zahřeje, protože pouzdro fotoaparátu přenáší teplo.
• Displej LCD tohoto fotoaparátu je vyráběn pomocí sofistikované technologie a více než 99,99 % pixelů na displeji LCD odpovídá standardním specifikacím. Přesto je možné, že méně než 0,01 % obrazových bodů na displeji LCD může mít nějaké světelné skvrny nebo zobrazovat neobvyklé barvy. To je normální a neznamená to selhání displeje ani to nemá vliv na obrázky pořízené pomocí fotoaparátu.
• Obrazovka LCD na slunci a nebo v silném světla vypadá tmavší. Nejde o chybnou funkci.
•Při stisknutí tlačítka spouště vždy fotoaparát pevně držte, aby snímky nebyly rozmazané. To je zvláště důležité př závěrku z důvodu správné expozice zpomalit.
i snímání za špatných světelných podmínek, protože fotoaparát může
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
Obsah
8ÚVOD
8Přehled 8 Obsah balení
9 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM
9 Pohled zepředu 9 Pohled zezadu 10 Displej LCD
12 ZAČÍNÁME
12 Příprava 13 Zapnutí fotoaparátu stisknutím
tlačítka Přehrát 13 Nabíjení baterie 14 Úvodní nastavení
16 REŽIM SNÍMÁNÍ
16 Pořizování snímků 16 Režim AF Tracking 17 Nastavení režimu scény 19 Pořizování obrázků v režimu
Inteligentní scéna 19 Pořizování obrázků při zapn uté funkci
Úsměv 19 Režim Změkčení pleti a Odstranění
skvrn 20 Pořizování a spojování
panoramatických obrázků 20 Nastavení LOMO 21 Funkce Detekce rozmazání 21 Záznam snímků pomocí technologie
detekce obličeje 22 Funkce Autoportrét 22 Pořizování snímků v režimu Interval
23 REŽIM VIDEA
23 Záznam videoklipů 23 Přehrávání videoklipů
24 REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ
24 Přehrávání fotografií 24 Miniatury 25 Připojení Hlasových poznámek
26 Ochrana snímků 27 Odstraněčervených očí 27 Mazání snímků 28 Nastavení DPOF
29 NABÍDKY
29 Nabídka Záznam 32 Nabídka Video 33 Nabídka Přehrávání 35 Nabídka Nast.
37 PŘENOS SOUBORŮ DO
POČÍTAČE
37 Stahování souborů
38 INSTALACE PROGRAMOVÉHO
VYBAVENÍ PRO ÚPRAVY
39 TECHNICKÉ ÚDAJE 40 PŘÍLOHA
40 Možný počet snímků 41 Připojení k tiskárně kompatibilní se
standardem PictBridge
43 Odstraňování potíží a informace k
servisu
44 Technická podpora
CZ-7
ÚVOD
Přehled
Blahopřejeme vám k zakoupení nového digitálního fotoaparátu. S tímto špičkovým, inteligentním fotoaparátem budete moci pořizovat vysoce kvalitní digitální snímky snadno a rychle. Fotoaparát je vybaven snímačem CCD s rozlišením 14,0 milionu pixelů a umožňuje pořizovat snímky v rozlišení až 4288 × 3216 pixelů.
Obsah balení
Opatrně otevřete balení a zkontrolujte, že obsahuje následující položky:
Normální obsah balení:
Digitální fotoaparátStručný průvodcePřiložený CD-ROM (aplikační software a NÁVOD)Řemínek fotoaparátuDobíjecí lithium-iontová baterieKabel USBSít’ový adaptér USB
Běžné (volitelné) příslušenství:
Pamět’ová karta SD/SDHC
Příslušenství a součásti se mohou lišit podle prodejce.
Pouzdro na fotoaparát PaměSEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM
CZ-8
SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM
Pohled zepředu
Pohled zezadu
3
6 8
10
5
4
123 6
7
1
2
4
5 7 9
11
EF
1. Tlačítko spouště
2. Blesk
3. Tlačítko napájení ON/OFF
4. LED samospouště
5. Mikrofon
6. Reproduktor
7. Objektiv
BA
A. LCD obrazovka B. Stavový indikátor LED C. Konektor USB a AV OUT
C
D. Kryt baterie a pamět’ové karty
D
E. Držák popruhu F. Otvor pro stativ
položka
Režim sním. Režim videa Režim přehrávání
1. Tlačítko spouště Tlačítko nahrávání
2.
: oddálení : přiblížení
: oddálení : přiblížení
3. Směr prohlížení Směr prohlížení
4.
Přepne do: Režim videa > Režim snímání
Přepne do: Režim snímání > Režim videa
Funkce
Fotografie: režim pro zachycení Videoklip: režim pro zachycení
: miniatura : přiblížení
Fotografie: režim pro zachycení Videoklip: režim pro zachycení
Fotografie: režim pro zachycení Videoklip: režim pro zachycení
5. Zaostření Zaostření Kompenzace s>P
6. Upravit hodnotu AV / TV
-- Předchozí snímek
7. Blesk -- Další snímek
8. Samospoušt’ Samospoušt’
Pokud je nastaven režim scény: přepne na
9. obrazovku výběru
režimu scény
--
Fotografie: pro zobrazení snímku Zaznamená hlasovou poznámku (pokud „Hlasová poznámka“ je nastavena na „Zaznamenat“).
Videoklip: pro přehrání videoklipu
10. Nabídka Zachytit Nabídka Video Nabídka Přehrát
11. -- -- Smazat
-90
CZ-9
Displej LCD
Režim snímání
1. Režim blesku [b] Automatický [a] Blesk zap. [d] Blesk vyp. [c] Červené oči [`] Pomalá syn. [_]Předblesk
2. Nastavení zaostření [K] Automaticky [ ] AF Tracking [ ] Detekce obl. [ ] Makro [Q]Nekonečno
3. Samospoušt’ a ikona Autoportrét [i] Vyp. [ ] Autoportrét [f]2 s [g]10 s [h] 10+2 s
4. Stav zoomu
5. Zbývající počet snímků
6. Pamět’ové médium [r]Vnitřní pamět’ (není
vložena karta)
[]Pamět’ová karta SD/
7. Rozlišení snímku
8. kvalita obrazu
9. ISO
10. [s] Kompenzace
CZ-10
SDHC
[ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
[ ] Vysoká [ ] Standardní [] Úsporná
[]Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[]ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
[ ] ISO 3200
3200
[ ] ISO 6400
6400
expozice (Nelze používat v následujících režimech: Inteligentní scéna, Av, Tv, Detekce úsměvu, LOMO, Rybí oko, Hraní, HDR, Odstranění skvrn, Změkčení
3
1
2
2
0
19
18
17
16
15
14
pleti, Portrét muže a Portrét ženy. ) [P] Korekce zdroje světla zezadu (Lze používat pouze v následujících režimech: Odstranění skvrn, Změkčení pleti, Portrét muže a Portrét ženy. )
11. Vyvážení bílé [@] Automatické [$] Žárovk. [&]Zářivk.1 [*]Zářivk.2 [%] Denní světlo [#]Zamračeno [(]Ruč. v. bílé
12. Tlačítko Set: ikona nápovědy na obrazovce
13. Hlavní zaostřovací pole
14. Datum a čas
15. [ ] Sloupcový diagram
16. Rychlý snímek
17. Symbol snímacího režimu [ ] Jeden [T]Série [U] AEB (Auto Exposure
Bracketing) [-] Sn. do alba [/]Série [.] Blesk - sér. [+]Před. snímek [,] Spojení sn. [] Série 30sn/s [ ] Interval
18. Varování při dlouhém času závěrky
19. Stav baterie [l]Plně nabitá baterie [o]Středně nabitá
baterie
[n]Téměř vybitá baterie
4 5
00214
12
13
[m] Vybitá baterie
20. Symbol režimu / Režim scény [ ] Automatické [ ] Inteligentní scéna [ ] Program AE []Av []Tv [ ] Detekce úsměvu [ ] Stabilizace [ ] Panorama
[]LOMO []Rybí oko []Hraní []HDR []Skica [ ] Vodová barva [ ] Odstranění skvrn []Změkčení pleti [ ] Portrét muže [ ] Portrét ženy []Noční scéna []Noční portrét []Ohňostroj []Světlo svíčky []Sport []Zvířata [ ] Krajina []Přirozená zelená [ ] Tekoucí voda []Stříkající voda [ ] Západ slunce [ ] Východ slunce []Sníh []Pláž [] Text
6
7
8
9
10
11
PanCapture
Režim videa
1. blesk vypnut
2. Nastavení zaostření
3. Symbol samospouště
4. Zvuk vypnut
5. Stav zoomu
6. Pamět’ové médium
7. Rozlišení videa
8. Kvalita videa
9. Uplynulý čas / Dostupná doba záznamu
10. Hlavní zaostřovací pole
11. Datum a čas
12. Stav baterie
13. Symbol režimu
Režim prohlížení - Zobrazení statického snímku
1. Hlasová poznámka
2. Symbol DPOF
3. Symbol ochrany
4. Číslo složky / souboru
5. Pamět’ové médium
6. Rozlišení snímku
7. Kvalita obrazu
8. ISO
9. Hodnota expozice
10. Tlačítko Set: Ikona přehrávání
11. Datum a čas
12. Sloupcový diagram
13. Hodnota clony / Čas závěrky
14. Stav baterie
15. Symbol režimu
Režim prohlížení - Přehrávání videa
1. Symbol ochrany
2. Číslo složky / souboru
3. Pamět’ové médium
4. Tlačítko Set: Přehrát / Ikona přehrávání
5. Režim hlasitosti
6. Celková délka záznamu
7. Stavový pruh videa
8. Ikona stavu videa
9. Uplynulý čas
10. Tlačítko Dolů: Ikona zastavení přehrávání
11. Stav baterie
12. Symbol režimu
1
4
2
3
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
5
6
7
8
10
SET
7
9
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
689
CZ-11
ZAČÍNÁME
Příprava
1. Připevněte řemínek fotoaparátu.
2. Otevřete kryt baterie či pamět’ové karty.
3. Vložte dodanou baterii ve správné orientaci podle obrázku.
4. Vložte pamět’ovou kartu SD/SDHC (volitelné). Fotoaparát má 32MB vnitřní pamět’ (23MB pro uložení obrazu), ale můžete vložit
pamět’ovou kartu SD/SDHC a kapacitu paměti fotoaparátu tak zvětšit.
Před prvním použitím nezapomeňte pamět’ovou kartu ve fotoaparátu
zformátovat.
5. Zavřete kryt baterie a pamět’ové karty a zkontrolujte, zda je řádně zajištěný.
Chcete-li zabránit náhodnému vymazání cenných dat z
pamět’ové karty SD/SDHC, můžete posunout pojistku ochrany proti zápisu (na boční straně pamět’ové karty SD/SDHC) do polohy „LOCK“.
Před ukládáním, úpravami nebo mazáním záznamu na
pamět’ové kartě SD/SDHC je nutné ji odemknout.
Chcete-li zabránit poškození pamět’ové karty SD/SDHC,
před vložením nebo vyjmutím pamět’ové karty SD/SDHC vypněte napájení. Při vkládání nebo vyjímání pamět’ové karty SD/SDHC se zapnutým napájením se fotoaparát automaticky vypne.
CZ-12
Zapnutí fotoaparátu stisknutím tlačítka Přehrát
1. Stiskněte tlačítko 7 asi na 3 sekundy, pokud chcete fotoaparát zapnout a spustit přehrávání. V tomto náhledu přehrávání objektiv nepřibližuje ani
neoddaluje.
Fotoaparát se automaticky vypne, pokud neprovádíte
žádné činnosti po dobu zvolenou v nabídce Aut. vypnutí.
2. Když opět stisknete tlačítko 7 nebo stisknete tlačítko ON/OFF, fotoaparát se vypne nebo stisknutím tlačítka závěrky vstoupíte do režimu snímání.
Nabíjení baterie
V době zakoupení není baterie plně nabitá. Proto pro maximální výkon a životnost baterie před jejím použitím proveďte alespoň jeden kompletní cyklus úplného nabití a vybití.
1. Připojte fotoaparát k sít’ovému adaptéru USB pomocí kabelu USB.
2. Zapojte zástrčku do zásuvky.
Stavový indikátor LED Popis
Zelená (pomalu bliká) Normální nabíjení Vypnuto Nabíjení je hotové Zelená (rychle bliká) Chyba
Dodaný sít’ový adaptér USB se liší podle toho, v jakém regionu jste fotoaparát zakoupili.Baterii můžete nabíjet také tak, že fotoaparát připojíte k počítači pomocí kabelu USB.Doba nabíjení závisí na okolní teplotě a stavu baterie.Používejte pouze baterii dodanou s tímto fotoaparátem, jiné typy baterií není možné tímto
fotoaparátem nabíjet.
1
2
CZ-13
Úvodní nastavení
Jazyk a datum a čas je nutné nastavit v těchto případech:
Při prvním zapnutí fotoaparátu.Při zapnutí fotoaparátu poté, co byl delší dobu ponechán bez baterie.
1. Zapněte napájení stisknutím tlačítka ON/OFF.
2. Stisknutím kteréhokoli tlačítka otevřete nastavení jazyka. Pomocí tlačítek
e / f / c / d vyberte zobrazovaný jazyk a stiskněte tlačítko SET.
3. Pomocí tlačítek c / d vyberte formát data a stiskněte tlačítko SET.
4. Pomocí tlačítek e / f vyberte pole položky a pomocí tlačítek c / d upravte hodnotu data a času.
5. Po ověření správného nastavení stiskněte tlačítko SET.
Nastavení data a času
Pokud se na displeji LCD nezobrazí datum a čas, pak postupujte podle těchto kroků pro nastavení správného data a času.
1. Stiskněte tlačítko MODE a nastavte režim fotoaparátu na [ ] nebo [ ]; nebo stiskněte tlačítko 7.
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Pomocí tlačítek c / d vyberte [Nastavení] na konci Menu a stiskněte tlačítko SET.
4. Pomocí tlačítek c / d vyberte [Datum/čas] a stiskněte tlačítko SET.
5. Pomocí tlačítek c / d vyberte formát data a stiskněte tlačítko SET. Pomocí tlačítek e / f vyberte pole položky a
pomocí tlačítek c / d upravte hodnotu data a času.
Čas je zobrazován ve formátu 24 hodin.Po ověření správného nastavení stiskněte
tlačítko SET.
6. Chcete-li nabídku [Nastavení] opustit, stiskněte tlačítko MENU.
CZ-14
Loading...
+ 30 hidden pages