Benq AE110 User Manual [ro]

AE110 Digitální fotoaparát Uživatelská příručka
Vítejte
Autorská práva
Copyright 2011, BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak, bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné záruky, at’ už vyjádřené nebo implikované, s ohledem na obsah zde uvedených informací, a specificky se zříká jakýchkoli záruk, obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ Corporation vyhrazuje právo provádět úpraMvy této publikace, a čas od času provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti ze strany společnosti BenQ Corporation upozorňovat jakoukoli osobu na takovéto úpravy nebo změny.
Všechna další loga, produkty nebo názvy firem uvedené v této příručce mohou být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných firem a používají se pouze pro informaci.
Likvidace elektrických a elektronických zařízení uživateli v domácnostech v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatři do domácího odpadu. Nepotřebné zařízení a/nebo baterii musíte zlikvidovat tak, že je odevzdáte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení nebo baterií. Další informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, v obchodě kde jste výrobek zakoupili, nebo u služby pro likvidaci domovního odpadu. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů a zajišt’uje recyklaci způsobem, který je ohleduplný k životnímu prostředí a lidskému zdraví. Informace o recyklaci:
Podrobnosti najdete na adrese http://www.benq.com/support/recycle.
Oznámení o označení CE
My, Název: BenQ Europe B.V. Adresa: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Nizozemsko Tel./fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 tímto potvrzujeme shodu s požadavky směrnic Rady o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES); směrnice o elektrických zařízeních nízkého napětí (2006/95/ES); omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (2002/95/ES), turecká směrnice EEE; nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu, a směrnice 2009/125/ES Evropského parlamentu a Rady o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením digitálních zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může být zdrojem škodlivého rušení rádiových komunikací. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, je třeba pokusit se rušení odstranit některým z následujících způsobů:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Obrat’te se na dodavatele nebo zkušeného rozhlasového či televizního technika. Toto zařízení je v souladu s částí 15 smě
podmínky: (1) Toto zařízení nemůže působit škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí snést jakékoli vnější rušení včetně rušení způsobené nechtěným zásahem.
Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny subjektem odpovědným za to, že přístroj odpovídá výše uvedeným podmínkám provozu, by mohly mít za následek, že uživatel nebude smět zařízení provozovat.
rnic FCC. Provoz zařízení musí splňovat následující dvě
Bezpečnostní upozorně
Před tím, než fotoaparát začnete používat, si nezapomeňte přečíst tuto část a plně jí porozumět. Pokud budete ignorovat a porušovat bezpečnostní varování uvedená v této části, může přestat platit záruka na fotoaparát. Kromě toho nejen fotoaparát, ale také vy a další lidé a věci okolo vás mohou být závažně poškozeny, zraněny nebo dokonce může vzniknout nebezpečí smrti.
Pro svou bezpečnost
• Uchovávejte fotoaparát a jeho příslušenství mimo dosah nemluvňat, batolat a dětí. Zejména malé části, například pamět’ové karty a baterie, by mohly snadno vymontovat a spolknout.
• Používejte pouze originální příslušenství, abyste předcházeli možným rizikům vzhledem ke zdraví a majetku, a tak dodržovali všechny související právní předpisy.
• Za žádných okolností fotoaparát nerozmontovávejte.
• Když používáte blesk, nepřibližujte se příliš k lidským očím (zejména nemluvňat, batolat a dětí) ani ke zvířecím očím. Světlo blesku by mohlo poškodit zrak lidí nebo podráždit zvířata.
• Baterie by mohly například explodovat. Všechny baterie mohou způsobit škodu na majetku, zranění nebo popáleniny, pokud se vodivý materiál, například šperky, klíče nebo řetízek, dotkne odkrytých koncovek. Takový materiál může vytvořit elektrický oblouk a velmi se rozpálit. Při manipulaci s jakoukoli baterií, zejména když si ji dáváte do kapsy, kabelky nebo jiného zásobníku s kovovými předměty, buďte velmi opatrní. Baterie nevhazujte do ohně, protože by mohly explodovat.
• Nepokoušejte se fotoaparát sami rozmontovat nebo opravovat, abyste neutrpěli úraz elektrickým proudem.
•V některých modelech fotoaparátů je možné používat nedobíjitelné baterie. Pokud tyto baterie používáte, nedobíjejte je. Jinak hrozí nebezpečí exploze a vzniku požáru.
• Pokud baterii nahradíte baterií nesprávného typu, existuje riziko výbuchu.
• Zlikvidujte použitou baterii podle pokynů k recyklaci.
Záruka
• Záruka neplatí, pokud poškození nebo selhání systému vzniklo v důsledku vnějších faktorů, jako je střetnutí, požár, záplava, nečistota, odpadní vody, zemětřesení a další události způsobené vyšší mocí a také v důsledku nesprávného používání elektřiny nebo používání neoriginálního příslušenství.
• Pokud se vyskytnou problémy (například ztráta dat a selhání systému) v důsledku softwaru, který není dodán výrobcem, dílů nebo neoriginálního příslušenství, je to zodpovědnost výhradně uživatele.
• Fotoaparát neupravujte. Jakékoli změny ve fotoaparátu budou znamenat ztrátu platnosti záruky.
če o fotoaparát
• Vždy fotoaparát uchovávejte v dodaném koženém pouzdru nebo váčku kvůli lepší ochraně před stříkající vodou, prachem a nárazy.
•Jediným způsobem, jak vyměnit baterii a pamět’ovou kartu, je otevřít kryt baterie / kryt pamět’ové karty.
• Nepotřebné baterie a fotoaparáty likvidujte v souladu se zákony ve vaší zemi.
• Voda může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Proto fotoaparát uchovávejte na bezpečném místě.
• Pokud se fotoaparát namočí, co nejdříve jej otřete suchým hadříkem.
•Sůl nebo slaná voda může fotoaparát vážně poškodit.
• Fotoaparát nepouštějte na zem ani s ním neklepejte a netřeste. Hrubé nakládání s fotoaparátem může poškodit jeho vnitřní elektronické tištěné obvody, deformovat tvar objektivu nebo způsobit, že nebude možné objektiv zatahovat.
•Při čištění fotoaparátu nepoužívejte agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky.
• Na objektivu fotoaparátu mohou prsty zanechat mastné otisky, což povede k nezřetelným snímkům či videím. Abyste tomuto problému předešli, před fotografováním nebo záznamem videa vždy objektiv vyčistěte. Objektiv byste měli čistit pravidelně.
• Pokud je objektiv znečištěný, vyčistěte jej pomocí štětečku na objektiv nebo měkkého hadříku.
• Nedotýkejte se objektivu prsty.
• Pokud se do fotoaparátu dostane nějaká cizorodá látka nebo voda, okamžitě vypněte napájení a vyndejte baterie. Dále tuto cizorodou látku nebo vodu odstraňte a fotoaparát pošlete do servisního střediska.
• Pokud máte v interní pamětí nebo na externí pamět’ové kartě nějaká data, měli byste si vytvořit záložní kopii v počítači nebo na disku. Tak budete mít zálohu pro případ, že dojde ke ztrátě dat.
• Pokud se objektiv nemůže zatáhnout do fotoaparátu, nejprve vyměňte baterie (obvykle je to způsobeno vybitými bateriemi). Potom by se měl objektiv zatáhnout automaticky. Pokud se ani potom objektiv nezatáhne, obrat’te se na svého prodejce.
• Za žádných okolností byste neměli objektiv zatlačovat ručně, protože tak byste mohli fotoaparát poškodit.
• Veškeré originální příslušenství je určeno pouze pro používání s tímto zakoupeným modelem fotoaparátu. Příslušenství nepoužívejte s jinými modely fotoaparátů nebo s fotoaparáty jiných značek, abyste se nevystavili nepředvídatelnému nebezpečí nebo škodě.
•Než začnete používat pamět’ovou kartu, vždy ji nejprve pomocí fotoaparátu naformátujte.
• Nezapomeňte posunout poutko na ochranu proti zápisu (je-li k dispozici) do nezajištěné polohy. Jinak budou všechna data (pokud nějaká jsou) na pamět’ové kartě chráněna a kartu nebude možné upravovat ani formátovat.
Pracovní prostředí
• Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v prostředích uvedených níže:
•Přímé sluneční světlo
• Prašné prostředí
• V blízkosti klimatizace, elektrického topného tělesa nebo jiného zdroje tepla
• V uzavřeném vozidle, které je na přímém slunci
• Na nestabilních místech
• Nepoužívejte fotoaparát venku, když prší nebo sněží.
• Nepoužívejte fotoaparát ve vodě ani v její blízkosti.
• Provozní teplota fotoaparátu je 0 až 40 stupňů Celsia. Je běžné, že při nízkých teplotách se provozní doba zkracuje.
• Kapacita baterií fotoaparátu se při každém nabití a vybití snížuje.
• K postupné ztrátě kapacity také vede skladování v příliš vysokých nebo příliš nízkých teplotách. V důsledku toho se může velmi snížit provozní doba fotoaparátu.
•Je běžné, že se fotoaparát při používání zahřeje, protože pouzdro fotoaparátu přenáší teplo.
• Displej LCD tohoto fotoaparátu je vyráběn pomocí sofistikované technologie a více než 99,99 % pixelů na displeji LCD odpovídá standardním specifikacím. Přesto je možné, že méně než 0,01 % obrazových bodů na displeji LCD může mít nějaké světelné skvrny nebo zobrazovat neobvyklé barvy. To je normální a neznamená to selhání displeje ani to nemá vliv na obrázky pořízené pomocí fotoaparátu.
• Obrazovka LCD na slunci a nebo v silném světla vypadá tmavší. Nejde o chybnou funkci.
•Při stisknutí tlačítka spouště vždy fotoaparát pevně držte, aby snímky nebyly rozmazané. To je zvláště důležité př závěrku z důvodu správné expozice zpomalit.
i snímání za špatných světelných podmínek, protože fotoaparát může
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
Cuprins
8 INTRODUCERE
8 Prezentare generală 8Conţinutul pachetului
9 PREZENTAREA APARATULUI
DVS. FOTO
9 Vedere din faţă 9 Vedere din spate 10 Afişaje pe monitorul LCD
12 NOŢIUNI DE BAZĂ
12 Pregătirea 13 Porniţi aparatul apăsând butonul
Redare 13 Încărcarea bateriei 14 Setări iniţiale
16 MODUL CAPTURĂ
16 Capturarea imaginilor 16 Modul Urmărire FA 17 Setarea modului scenă 19 Efectuarea fotografiilor cu modul
Scenă inteligentă 19 Efectuarea fotografiilor cu funcţia
zâmbet activată 19 Modul Netezire faţă şi Antipătare 20 Fotografierea şi combinarea
imaginilor panoramice 20 Setarea LOMO 21 Funcţia Găsire necl. 21 Înregistrarea imaginilor utilizând
tehnologia de detectare a feţei 22 Funcţia autoportret 22 Efectuarea fotografiilor cu modul
Interval captură
23 MODUL VIDEO
23 Înregistrarea videoclipurilor 23 Redarea videoclipurilor
24 MOD REDARE
24 Redarea fotografiilor 24 Afişarea miniaturilor
25 Ataşarea notelor vocale 26 Protejarea imaginilor 27 Eliminarea ochilor roşii 27 Ştergerea imaginilor 28 Setări DPOF
29 OPŢIUNI DE MENIU
29 Meniu Captură 32 Meniu Video 33 Meniu Redare 35 Meniu Configurare
37 TRANSFERUL FIŞIERELOR PE
COMPUTERUL DVS.
37 Descărcarea fişierelor dvs.
38 INSTALAREA APLICAŢIILOR
SOFTWARE DE EDITARE 39 SPECIFICAŢII 40 ANEXĂ
40 Număr posibil de imagini 41 Conectarea la o imprimantă
compatibilă PictBridge 43 Depanare şi informaţii de service 44 Asistenţă tehnică
RO-7
INTRODUCERE
Prezentare generală
Felicitări pentru achiziţionarea noului dvs. aparat foto digital. Capturarea imaginilor digitale de înaltă calitate este rapidă şi uşoară cu acest aparat foto inteligent şi modern. Echipat cu un senzor CCD de 14,0 megapixeli, acest aparat foto poate captura imagini cu o rezoluţie de până la 4288 x 3216 pixeli.
Conţinutul pachetului
Despachetaţi cu grijă aparatul foto şi verificaţi dacă aveţi următoarele articole:
Componente comune ale produsului:
Aparat foto digitalGhid de utilizare rapidăCD-ROM inclus (Aplicaţii software şi MANUAL DE UTILIZARE)Curea aparat fotoBaterie reîncărcabilă litiu-ionCablu USBAdaptor USB-CA
Husă aparat foto(pouch) Cablu AV (AV Cable)
Accesorii comune (opţionale):
Card de memorie SD/SDHC
Accesoriile şi componentele pot diferi în funcţie de distribuitor.
Husă aparat foto Card de memorie SD
RO-8
PREZENTAREA APARATULUI DVS. FOTO
Vedere din faţă
Vedere din spate
3
6 8
10
Articol
1. Butonul declanşatorului Buton Înregistrare
2.
3. Mod Redare Mod Redare
Comută la:
4.
modul Video > modul Captură
5. Focalizare Focalizare Compensare s>P
6. Ajustare valoare AV/TV
7. Bliţ -- Imaginea următoare
8. Autotemporizare Autotemporizare Dacă este setat un mod
scenă: comută la ecranul
9. de selectare a modului
scenă
10. Meniu Captură Meniu Video Meniu Redare
11. -- -- Ştergere
5
4
123 6
1. Butonul declanşatorului
2. Bliţ
3. Buton ON/OFF
4. LED autotemporizare
5. Microfon
6. Difuzor
7. Obiectiv
7
1
2
4
5 7 9
11
EF
BA
A. Monitor LCD B. LED de stare C. Conector USB şi AV OUT
C D
D. Suport curea E. Soclu trepied F. Capac baterie/card de memorie
Funcţie
Mod Captură Mod Video Mod Redare
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
: Micşorare : Mărire
: Micşorare : Mărire
Comută la: modul Captură > modul Video
: Miniatură : Mărire
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
Fotografie: în modul Captură Videoclip: în modul Captură
-- Imaginea anterioară
-90
Fotografie: pentru a afişa imaginea
--
Înregistrează o notă vocală (dacă „Notă vocală” este pe „Înregistrare”). Videoclip: pentru a reda un videoclip
RO-9
Afişaje pe monitorul LCD
Mod Captură
1. Mod bliţ [b]Auto [a]Bliţ pornit [d]Bliţ oprit [c]Ochi roşii [`] Sincr. lentă [_]Pre-bliţ
2. Setare focalizare [K]Auto [] Urmărire FA [ ] Detect. faţă [ ] Macro [Q] Infinit
3. Autotemporizare şi pictogramă autoportret [i]Oprit [ ] Autoportret [f] 2 sec. [g] 10 sec. [h] 10+2 sec.
4. Stare zoom
5. Număr de fotografii disponibile
6. Mediul de stocare [r] Memoria internă
(fără card)
[ ] Card de memorie
7. Rezoluţie dimensiune imagine
8. Calitate imagine
9. ISO
10. [s] Compensare
SD/SDHC
[ ] 4288 x 3216 [ ] 3264 x 2448 [ ] 2304 x 1728 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
[] Fină [ ] Standard [ ] Economică
[]Auto
AUTO
[ ] ISO 100
100
[ ] ISO 200
200
[ ] ISO 400
400
[ ] ISO 800
800
[ ] ISO 1600
1600
[ ] ISO 3200
3200
[ ] ISO 6400
6400
expunere (Aceasta nu poate fi utilizată în modurile următoare: Scenă inteligentă, Av, Tv, Detectare zâmbet, LOMO, Ochi de peşte, Jucărie, HDR, Antipătare, Netezire faţă,
11. Bal ans alb
12. Tastă Setare: pictogramă
13. Zona de focalizare principală
14. Data şi ora
15. [ ] Histogramă
16. Foto rapidă
17. Pictogramă mod Captură
18. Avertisment viteză de
19. Condiţia bateriei
RO-10
1
2
2
0
19
18
17
16
15
14
Portret domn şi Portret doamnă.) [P] Corectare iluminare fundal (Aceasta poate fi utilizată în Netezire faţă, Antipătare, Portret domn şi Portret doamnă.)
[@]Auto [$] Incand. [&] Fluoresc.1 [*] Fluoresc.2 [%] Lumina zilei [#] Înnorat [(] BA manual
indiciu SCN
[ ] Singur [T] Continuu [U] AEB (Încadrare
automată a
expunerii) [-] Foto album [/]Rafală [.]Bliţ cont. [+] Pre-foto [,] Foto dublă [] Rafală 30fps [ ] Interv. capt
obturare mică
[l] Energie completă a
bateriei [o] Energie medie a
bateriei
3
4 5
00214
12
13
[n]Energie scăzută a
bateriei
[m] Baterie consumată
20. Pictogramă mod/mod scenă []Auto []Scenă inteligentă [ ] Program AE []Av []Tv [ ] Detectare zâmbet [ ] Antitremurat []Panoramă
PanCapture []LOMO [ ] Ochi de peşte [ ] Jucărie [ ] HDR []Schiţă []Acuarelă []Antipătare [ ] Netezire faţă [ ] Portret domn [ ] Portret doamnă []Scenă nocturnă [ ] Portret nocturn [ ] Artificii []Lumânări []Sport []Animale []Peisaj [ ] Verde natural [ ] Curs de apă [ ] Stropi de apă []Apus []Răsărit []Zăpadă []Plajă [] Text
6
7
8
9
10
11
Mod Video
1. Bliţ oprit
2. Setare focalizare
3. Pictogramă autotemporizare
4. Audio oprit
5. Stare zoom
6. Mediul de stocare
7. Rezoluţie video
8. Calitate video
9. Timp scurs/Timp de înregistrare disponibil
10. Zona de focalizare principală
11. Data şi ora
12. Condiţia bateriei
13. Pictogramă mod
Mod Redare - Redare fotografii
1. Notă vocală
2. Pictogramă DPOF
3. Pictogramă protecţie
4. Număr folder/fişier
5. Mediul de stocare
6. Rezoluţie dimensiune imagine
7. Calitate imagine
8. ISO
9. Valoarea expunerii
10. Tastă Setare: pictogramă indiciu redare
11. Data şi ora
12. Histogramă
13. Valoarea diafragmei/viteza obturatorului
14. Condiţia bateriei
15. Pictogramă mod
Mod Redare - Redare video
1. Pictogramă protecţie
2. Număr folder/fişier
3. Mediul de stocare
4. Tastă Setare: pictogramă indiciu redare/ pauză
5. Mod volum
6. Timp total înregistrat
7. Bara de stare video
8. Pictograma condiţiei video
9. Timp scurs
10. Tastă Jos: pictogramă indiciu oprire
11. Condiţia bateriei
12. Pictogramă mod
1
4
2
3
13
12
11
1
2
3
15
14
13
12
11
1
12
11
10
5
6
7
8
10
SET
7
9
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
689
RO-11
NOŢIUNI DE BAZĂ
Pregătirea
1. Prindeţi cureaua aparatului foto.
2. Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie.
3. Introduceţi bateria furnizată cu orientarea corectă indicată.
4. Introduceţi un card de memorie SD/SDHC (Opţional). Aparatul foto are 32MO de memorie internă (23MO disponibili pentru stocarea
imaginilor), dar puteţi introduce un card de memorie SD/SDHC pentru a extinde capacitatea memoriei aparatului.
Asiguraţi-vă că formataţi cardul de memorie cu acest aparat înainte de prima
utilizare.
5. Închideţi capacul bateriei/cardului de memorie şi asiguraţi-vă că este bine închis.
Pentru a preveni ştergerea accidentală a datelor valoroase
de pe un card de memorie SD/SDHC, puteţi glisa clapeta de protecţie la scriere (din partea laterală a cardului de memorie SD/SDHC) în poziţia „LOCK”.
Pentru a salva, a edita sau a şterge date de pe un card de
memorie SD/SDHC, trebuie să deblocaţi cardul.
Pentru a preveni deteriorarea unui card de memorie
SD/SDHC, asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea aparatului atunci când introduceţi sau scoateţi cardul de memorie SD/SDHC. Dacă introduceţi sau scoateţi cardul de memorie SD/SDHC cu aparatul pornit, aparatul foto se va opri automat.
RO-12
Porniţi aparatul apăsând butonul Redare
1. Apăsaţi butonul 7 timp de circa 3 secunde pentru a porni aparatul şi a începe redarea. Obiectivul nu se deschide în această examinare de
redare.
Aparatul se opreşte automat dacă nu se efectuează
nicio operaţie în perioada de timp selectată în meniul Oprire auto.
2. Apăsaţi din nou butonul 7 sau apăsaţi butonul ON/OFF pentru a opri aparatul sau apăsaţi butonul declanşatorului pentru a intra în modul captură.
Încărcarea bateriei
Bateria nu este complet încărcată în momentul cumpărării. Încărcaţi complet bateria şi descărcaţi-o cel puţin un ciclu complet înainte de utilizare pentru a-i maximiza performanţele şi durata de viaţă.
1. Conectaţi aparatul la adaptorul USB-CA cu cablul USB.
2. Introduceţi ştecherul într-o priză de perete.
LED de stare Descriere
Verde (clipeşte încet) Încărcare normală Oprit Încărcare terminată Verde (clipeşte repede) Eroare
Adaptorul USB-CA inclus diferă în funcţie de regiunea de unde aţi cumpărat aparatul foto.Utilizatorul poate, de asemenea, încărca bateria prin conectarea aparatului foto la un computer
cu cablul USB.
Durata de încărcare variază în funcţie de temperatura ambientă şi de starea bateriei.Utilizaţi doar bateria inclusă cu acest aparat foto, alte tipuri de baterii nu se pot încărca cu acest
aparat foto.
1
2
RO-13
Setări iniţiale
Limba şi data/ora trebuie setate dacă şi atunci când:
Aparatul foto este pornit pentru prima dată.Aparatul foto este pornit după ce l-aţi lăsat fără baterie o perioadă mai lungă de
timp.
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni aparatul.
2. Apăsaţi orice buton pentru a intra în configurarea limbii. Selectaţi limba afişată cu
butoanele e / f / c / d şi apăsaţi butonul SET.
3. Selectaţi formatul datei cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi câmpul articolului cu butoanele e / f şi ajustaţi valoarea pentru dată şi oră cu butoanele c / d.
5. După ce confirmaţi că toate setările sunt corecte, apăsaţi butonul SET.
Setarea datei şi orei
Dacă informaţiile de dată şi oră nu sunt afişate pe monitorul LCD, urmaţi aceşti paşi pentru a seta data şi ora corecte.
1. Apăsaţi butonul MODE şi setaţi modul aparatului foto pe [ ] sau [ ]; sau apăsaţi butonul 7.
2. Apăsaţi butonul MENU.
3. Selectaţi [Configurare] de la sfârşitul Meniului cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
4. Selectaţi [Dată/oră] cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
5. Selectaţi formatul datei cu butoanele c / d şi apăsaţi butonul SET.
Selectaţi câmpul articolului cu butoanele e / f
şi ajustaţi valoarea pentru dată şi oră cu
butoanele c / d.
Ora este afişată în formatul cu 24 de ore.După ce confirmaţi că toate setările sunt
corecte, apăsaţi butonul SET.
6. Pentru a ieşi din meniul [Configurare], apăsaţi butonul MENU.
RO-14
Loading...
+ 30 hidden pages