Корпорация BenQ не делает никаких заявлений и не дает никаких
гарантий, прямых или подразумеваемых, относительно содержимого
настоящего документа и, в частности, отказывается от каких-либо
гарантий, годности для продажи или пригодности для какой-либо
конкретной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право
пересматривать настоящий документ и время от времени вносить в
изменения; при этом компания не обязана уведомлять кого-либо о таких
исправлениях или изменениях.
В настоящем руководстве по эксплуатации пользователям
предоставляется регулярно обновляемая, точная информация, поэтому
время от времени в его содержание могут вноситься изменения без
предварительного об этом уведомления. Самую последнюю версию
данного руководства по эксплуатации можно найти
http://www.benq.com.
насайте
него
Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ
Корпорация BenQ поставила перед собой задачу проектирования и
разработки более экологичной продукции, что является частью ее
стремления реализации идеала корпоративной концепции "Привнесение
в жизнь удовольствия и качества", конечной целью которого является
создание общества, живущего в среде с низким содержанием углерода.
Помимо выполнения международных нормативных требований и
стандартов, касающихся реализации мер по охране
BenQ не жалеет усилий в продвижении своих инициатив по дальнейшему
включению задачи учета жизненного цикла в вопросах выбора
материалов, производства, упаковки, транспортировки, использования и
утилизации продукции. Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ
используется для подчеркивания экологичности дизайна каждого
изделия, в надежде, что покупатели, будучи проинформированными, при
покупке остановят свой выбор на экологичной продукции
сайт BenQ с запросом на подпись сертификата http://csr.BenQ.com/, где
вы сможете более подробно узнать о приверженности BenQ идеям
экологичности продукции и ее достижениях в этой области.
Директива ЕС об утилизации электрического и
электронного оборудования
Утилизация отходов электрического и электронного
оборудования и (или) батареек пользователями, проживающими
в частных домовладениях в Европейском Союзе.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что
данный товар
бытовыми отходами. Необходимо утилизировать отработавшее
WEEE
оборудованиеи (или) батарейки путем их передачи в
специальный пункт приема для переработки отработавшего
электрического или электронного оборудования и (или)
батареек. Более подробную информацию об утилизации
оборудования и (или) батарейки можно получить в местном
Батарея
Сведения об утилизации: Подробную информацию см. на сайте:
http://www.benq.com/support/recycle
муниципальном управлении, организации по утилизации
бытовых отходов
Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы
и предотвратить потенциальное негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей.
не должен утилизироваться вместе с другими
или в магазине, где был приобретен товар.
Соответствие стандартам CE
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует
требованиям Директив Совета Европы по сближению законодательств
государств, входящих в состав ЕС, в отношении электромагнитной
совместимости (2004/108/ЕС); Директивы по низковольтным устройствам
(2006/95/EC); Директивы по ограничению использования определенных
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/
95/EC), Турецкой директивы по электрическому и электронному
оборудованию; Постановления Совета (ЕС) №
вводится в действие Директива 2005/32/EC Европейского парламента и
Совета в отношении требований по экодизайну для энергопотребления
электрического и электронного оборудования бытового и офисного
назначения в режиме ожидания и выключения, и Директивы 2009/125/EC
Европейского парламента и Совета, определяющей программу для
установления требований по экодизайну для энергопотребляющих
продуктов.
1275/2008, которым
Соответствие требованиям FCC
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям на цифровые устройства Класса B согласно Части 15
правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение
приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию, и при нарушении инструкций по
установке и эксплуатации может создавать помехи для
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того,
что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данное
радиосвязи.
оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных
сигналов, что можно проверить, выключив и включив данное
оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить
помехи с помощью приведенных ниже мер.
Уст ройс тво соответствует требованиям Части 15 правил FCC. При
работе устройства должны выполняться следующие два условия: (1)
устройство не должно вызывать помехи и (2) должно работать в условиях
помех от других приборов, даже если они могут привести к
нежелательной работе этого устройства.
Предостережение FCC. Любые изменения и модификации, не
одобренные явно любой стороной, отвечающей за соответствие
устройства вышеупомянутым требованиям, могут повлечь за собой
потерю пользователем права на использование данного оборудования.
Предупреждение и замечание относительно
безопасности
Перед началом использования фотоаппарата внимательно ознакомьтесь
с содержанием этого раздела. Несоблюдение приведенных в этом
разделе правил техники безопасности может привести к потере гарантии
на фотоаппарат. Кроме этого, несоблюдение техники безопасности может
привести к сильному повреждению камеры и имущества, а также
нанесению серьезных травм пользователю фотоаппарата и окружающим
вплоть до смертельного исхода
Меры предосторожности
• Храните фотоаппарат и принадлежности в местах, недоступных детям.
В особенности опасайтесь проглатывания детьми таких мелких
деталей, как карты памяти и батарейки.
• Во избежание риска для здоровья и имущества и соблюдения всех
правовых норм используйте только оригинальные принадлежности.
• Нивкоемслучаенеразбирайтефотоаппарат.
• Прииспользованиивспышкинеподноситефотоаппарат
близко к глазам людей (особенно при съемке детей) или животных. В
противном случае яркий свет вспышки может повредить зрение или
испугать животных.
• Например, существует риск взрыва батареек. Касание контактов батареи
такими токопроводящими предметами, как ювелирные украшения, ключи,
цепочки может привести к повреждению имущества, травмам или
ожогам. Ток о проводящ и й предмет может замкнуть электрическую цепь и
сильно нагреться. Будьте осторожны при обращении с батарейками,
особенно если помещаете их в карман, кошелек или другое место, где
.
слишком
могут находиться металлические предметы. Во избежание взрыва
батареи не подвергайте ее воздействию открытого огня.
• Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разбирать
или самостоятельно ремонтировать фотоаппарат.
• Некоторые модели фотоаппаратов допускают использование
неперезаряжаемых батарей. Не заряжайте такие батареи. В противном
случае имеется риск взрыва или возгорания.
• Существует риск взрыва при установке неподходящих батареек.
Утилизация использованных батареек производится согласно
инструкциям.
Гаранти я
• Гар ант ия не распространяется на повреждения или ошибки системы,
вызванные такими внешними факторами, как столкновение, пожар,
наводнение, загрязнение, землетрясение и другими непреодолимыми
обстоятельствами, а также неправильным обращением с электричеством
или использованием неоригинальных принадлежностей.
• Пользователь несет единоличную ответственность за возникновение
проблем (например, потеря данных и сбой системы) вследствие
самостоятельной установки программного обеспечения или деталей, а
также использования неоригинальных принадлежностей.
• Не вносите изменения в конструкцию фотоаппарата. Внесение любых
изменений в конструкцию фотоаппарата ведет к потере гарантии.
Уход за фотоаппаратом
• Чтобы защитить фотоаппарат от брызг, пыли и ударов, всегда храните
его в прилагаемом кожаном чехле или сумке.
• Чтобы заменить батарейку или карту памяти, откройте крышку
батарейки/карты памяти.
• Утилизируйте использованные батарейки и фотоаппараты в
соответствии с законами страны.
• Вода может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Поэтому хранить фотоаппарат
• Еслифотоаппаратнамок, какможно скорее протрите его сухой тканью.
обращение с фотоаппаратом может повредить внутреннюю печатную
плату, деформировать объектив или привести к заклиниванию
объектива.
используйте химикаты, растворители и активные моющие средства
• Не
для очистки фотоаппарата.
• На объективе камеры могут оставаться отпечатки пальцев, приводящие
к получению размытых фотографий или видеозаписей. Чтобы избежать
этого, очистите объектив перед съемкой. Очистку объектива
рекомендуется выполнять регулярно.
• Если объектив загрязнился, для его очистки используйте кисточку для
чистки объектива или мягкую ткань
немедленно отключите питание и отсоедините батарейки. Затем
удалите инородные вещества или воду и отправьте фотоаппарат в
сервисный центр.
• Если во внутренней памяти фотоаппарата или на внешней карте
памяти имеются данные, сделайте резервную копию на жестком диске
компьютера или оптическом диске. Так вы избежите потери данных.
убраться автоматически. Если после этого объектив не уберется,
обратитесь к продавцу.
• Запрещается убирать объектив силой, так как это может привести к
повреждению
• Все оригинальные принадлежности предназначены для использования
только с данной моделью фотоаппарата. Не используйте данные
комплектующие с другими моделями фотоаппаратов или
фотоаппаратами других производителей во избежание
непредсказуемых аварий и повреждений оборудования.
• Перед первым использованием карты памяти отформатируйте ее в
фотоаппарате.
• Не забудьте сдвинуть язычок защиты от записи (при наличии)
положение разблокировки. В противном случае все имеющиеся на
карте памяти данные (при наличии) будут защищены и
отформатировать карту не удастся.
фотоаппарата.
в
Операционная среда
• Не используйте и не храните фотоаппарат в перечисленных ниже
условиях.
• Подпрямымсолнечным светом.
• Вместахсбольшимскоплениемпыли.
• Рядомскондиционеромвоздуха, электронагревателем или другими
• Диапазонрабочейтемпературыфотоаппарата: от 0 до 40 градусов
Цельсия. Сокращение срока работы от батареи при эксплуатации при
низкой температуре не является неисправностью.
• Емкость батарейки фотоаппарата постепенно снижается с каждым
циклом ее зарядки/разрядки.
• Хранение при слишком низкой или слишком высокой температуре также
приводит к постепенному снижению емкости батареи. В результате
время работы фотоаппарата может значительно сократиться.
• Во время работы камера нагревается, поскольку корпус ее проводит
тепло.
дождь или снег.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
Содержание
Обзор функций камеры ............................................................11
Техническая поддержка ................................................................. 61
Технические характеристики ...................................................62
Обзор функций камеры 11
1
2
3
4
5
6
7
8
Обзор функций камеры
Проверка комплектности
Аккуратно распакуйте коробку и проверьте комплектность поставки
по следующему списку.
User Manual
/
Quick Guide
1. Руководствопользователя или краткое руководство
2. Цифроваякамера
3. Кабель USB
4. Батарея
5. Ремень
6. Компакт-дискспрограммнымобеспечением и руководством
пользователя
7. Сумка
8. Адаптерпеременноготока
Русский
• Все изображения, снимки экранов и значки, содержащиеся в
настоящем руководстве, приведены исключительно в качестве
примера. Реальные и доступные в продаже устройства и
дополнительные принадлежности, а также их внешний вид могут
зависеть от региона, в котором они приобретены.
• Если какие-либо составляющие комплекта повреждены или
отсутствуют, обратитесь к поставщику.
• Сохраняйте
хранения устройства.
упаковку для последующей транспортировки или
12 Обзор функций камеры
123 4
5
6
7
8
91011
Камера
Русский
Вид спереди и снизу
1. T (телеобъектив) - увеличение масштаба изображения или
включение описания режима съемки
2. Кнопкаспусказатвора
3. W (широкоугольный) - уменьшение масштаба изображения,
отключение описания режима съемки или просмотр уменьшенных
изображений (в режиме воспроизведения)
4. Кнопкапитания
5. Вспышка
6. Светодиодный индикатор таймера
7. Объектив
8. Микрофон
9. Динамик
10.Гнездоштатива
11. Крышкабатареи/карты памяти
Обзорфункцийкамеры 13
4
5
6
7
13
8
2
Видсзади
1. ЖК-экран
2. Светодиодный индикатор состояния
3. КнопкаMENU или возврата в предыдущее меню
4. Гнездо USB / аудио-видео
5. КнопкаФункция/Уд а л е н и е – переход в меню Функции (при выборережимазахватаизображения) илиудалениефотографий
(врежимепросмотра)
6. Креплениедляремня
7. Многофункциональные кнопки (включая 4-позиционную кнопку икнопку )
8. Переключательрежимов – переключение режимов Режим захвата
изображения
Воспроизведение
(фото), Режим захвата изображения (видеосъемка) и
ИндикаторСостояниеОписание
Светодиодный
индикатор
состояния
Отсутствие
света
Постоянный
зеленый свет
Камера выключена.
• Камераготоваксъемке.
• Цифроваякамеравключаетсяили
находится в режиме
энергосбережения.
Русский
14 Обзор функций камеры
ИндикаторСостояниеОписание
Русский
Светодиодный
индикатор
состояния
Светодиод
таймера
• Во время работы камера нагревается, поскольку корпус ее проводит
тепло.
• ЖК-экран этой камеры изготовлен с использованием современных
технологий. Более 99,99 % пикселей ЖК-экрана соответствуют
техническим требованиям. Однако менее 0,01 % пикселей на дисплее
могут иметь светлые пятна или отображать необычные цвета. Это не
является неисправностью и не оказывает влияния на качество
фотографий
• ЖК-монитор становится темнее при ярком освещении или солнечном
свете. Этот эффект не является неисправностью.
• Во избежание размытия изображений при нажатии кнопки спуска
затвора всегда прочно удерживайте камеру. Это особенно важно во
время съемки при слабом освещении, когда скорость срабатывания
затвора снижается для получения должной экспозиции изображений.
Мигающий
зеленый
Мигающий
красный
.
• Цифроваякамера не может настроитьфокус.
• Цифроваякамера снимает видеоролик.
• Вспышказаряжаетсяили
выполняется связь/передача по
интерфейсу USB.
Функция таймера включена.
Обзор функций камеры 15
Подготовка камеры к
эксплуатации
Используйте только батарею, предназначенную для данной камеры.
Всегда выключайте камеру перед извлечением батареи.
А
B
С
D
Зарядка батареи
Уровень заряда батареи влияет на производительность камеры.
Чтобы максимально увеличить срок службы батареи и ее
производительность, полностью заряжайте батарею от настенной
розетки (или компьютера) и полностью разрядите ее как минимум
один раз при обычной эксплуатации камеры.
Для зарядки батареи от настенной
розетки:
1. Выключитекамеру.
2. Вставьтебатареювкамеру.
3. Подключитеодинизконцовкабеля
USB к камере.
4. Подключитедругойконец кабеля
USB к блоку питания.
Установкабатареи
1. Откройтекрышкубатареи/карты памяти (A).
2. Вставьтебатареювправильном
направлении, учитывая маркировку
полярности + и – на отсеке батареи (В).
камеру. Несоблюдение полярности может привести к повреждению
камеры или возгоранию.
• Скачайте все снимки и извлеките батарею из камеры, если не
собираетесь пользоваться ей в течение длительного времени.
• Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие
использовании неверного блок а питания.
• Батарея может нагреться после зарядки или в процессе
использования. Это не является неисправностью.
• При использовании камеры в холодном месте держите ее и батарею в
кармане или другом теплом месте.
при
Обзор функций камеры 17
1
2
3
4
5
Использование многофункциональных кнопок
Настройки камеры можно выбирать с помощью
многофункционального переключателя или кнопки .
1. Влево/фокус:
• Перемещениевлевовменю.
• Переключениережимовфокуса.
2.
Вверх
• Перемещениевверхвменю.
• Включениеивыключениефункции
отслеживания лиц. Дополнительную
информацию см. в разделе
"Отслеживаниелиц" настр. 24.
• Поворачиваниеизображения.
Дополнительную информацию см. в
разделе "Поворачивание изображения" на стр. 50.
3.
Вправо/Вспышка
• Перемещениевправовменю.
• Выборрежимавспышки.
4. Вниз/Дисплей:
• Перемещениевнизвменю.
• Переключениеразличныхрежимовдисплея.
5.: Подтверждениевыбраннойнастройки.
Использование карты памяти SD.
В камере имеется внутренняя память для хранения фотографий,
видеоклипов и звуковых файлов. Кроме того, для хранения
информации можно использовать дополнительную карту памяти SD.
Установка карты SD:
1. Убедитесь, чтокамеравыключена.
2. Нажмитеиоткройтекрышкубатареи/
картыпамяти.
3. Вставьтекарту памяти SD в правильном направлении.
Перед первым применением карты SD отформатируйте ее, нажав кнопку
>
Русский
Да.
> Управлен ие памятью > / > Формат > >
Первоначальная настройка
При первом включении камеры будет предложено выбрать язык и
установить дату и время.
Выбор языка
Выбор языка из вариантов, имеющихся
на экране.
Выбор языка:
1. Нажмите > . (Перейти к
шагу 1 необходимо только после
выполнения первоначальной
настройки.)
SET
OK
2. Нажмите или , чтобы
выбрать , затем нажмите или .
3. Нажмите , , или , чтобы выбрать нужный язык.
4. Нажмите , чтобы установить выбранный язык.
Установка даты и времени
При первом использовании камеры или
после долгого отсутствия в ней батареи
необходимо установить дату и время.
Дата и время записываются при съемке
видео или изображений.
Уст ановка даты и времени:
1. Нажмите > . (Перейти к
шагу 1 необходимо только после
выполнения первоначальной настройки.)
2. Нажмите или , чтобы выбрать
нажмите или .
3. Нажмите или , чтобы выбрать дату и время, а также
формат даты. Нажмите или , чтобы при необходимости
перейти к следующей колонке.
4. Нажмите , чтобы установить дату и время.
Дата и Время, затем
Polski
Română
MENU
Эксплуатация камеры 19
Эксплуатация камеры
Ниже приведено общее руководство по использованию камеры.
Воспользуйтесь этой инструкцией, чтобы изучить основные функции
камеры.
1. Длявключениянажмитекнопкупитания.
2. Переместитепереключательрежимов и нажмите >
, , или , чтобы выбрать нужный параметр (на
двух различных вкладках: и ), а затем нажмите или ,
чтобы подтвердить выбор.
Следуйте указаниям на экране или нажмите , чтобы отобразить
инструкции (если они доступны). Затем нажмите соответствующие
кнопки, чтобы получить доступ к дополнительным параметрам. В любой
момент можно отменить текущую операцию нажатием , чтобы
вернуться к предыдущему шагу.
Русский
3. Переместите в положение , чтобы увеличить, или , чтобы
уменьшить изображение.
4. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора для выполнения
автоматической фокусировки. После настройки фокуса цвет рамки
фокусировки изменится с белого (не сфокусирован) на зеленый
(сфокусирован). Если рамка фокусировки окрашена в красный
цвет, при нажатии кнопку затвора до конца может получиться
нечеткое изображение.
5. Нажмитекнопкуспусказатворадоконца, чтобы
6. Отпуститекнопкуспусказатвора.
7. Переместитепереключательрежимов в положение и
перейдите в режим Записъ филъма. Затем установите нужное
оптическое увеличение и нажмите кнопку спуска затвора до конца
для включения видеозаписи (для останова съемки снова нажмите
кнопку спуска затвора).
8. Переместите переключатель режимов в положение для
просмотра фотографий или видеозаписей. Можно нажать кнопку
или для перехода к различным фотографиям/видеозаписям,
нажать кнопку или для увеличения или
сделать снимок.
уменьшения
20 Эксплуатация камеры
размера созданного изображения или нажать кнопку для
просмотра 9 изображений на экране.
Русский
Цифр. увелич.
Оптический зум
• В режиме увеличения/уменьшения изображения между и
имеется разделитель. Для достижения наилучшего качества
изображения рекомендуется использовать оптическое увеличение
Мой режим
(используются по
порядку 6
последних
режимов записи)
Чувствительность
ISO
Экспозиционное
число (EV)
Эффект
Качество
изображения
Баланс
белого
Экспозамер
Разрешение
Русский
• В режиме съемки нажмите , чтобы выбрать один из 4 режимов
отображения (стандартный, полный, выкл. и правило третей).
• Используйте режим правила третей, чтобы улучшить композицию,
разместив объекты хотя бы на одном из пересечений 4 воображаемых
линий.
• Когда затвор объектива закрыт наполовину, скорость затвора и
диафрагма показаны на экране (но не в режиме
• При нажатии кнопки спуска затвора наполовину область
автоматической фокусировки изменяет цвет на желто-зеленый. При
этом на экране также отображается предупреждение о дрожании
камеры (в случае обнаружения дрожания), размер диафрагмы,
скорость срабатывания затвора и чувствительность ISO.
видеосъемки).
Дополнительные параметры съемки в меню
Функции
Нажмите функциональную кнопку для просмотра
дополнительных параметров съемки. В зависимости от настроек в
меню Функции отображаются различные значки.
Для использования меню Функции:
1. Нажмите кнопку для входа в меню Функции. Отображаются
текущие настройки.
2. Нажмите , , чтобы перейти к другому параметру, или
нажмите или , чтобы выбрать настройку.
3. Для подтверждения выбора настройки нажмите кнопку .
Эксплуатация камеры 23
Режим вспышки
Вспышка является дополнительным источником света и обычно
используется при слабом освещении. При съемке можно
использовать один из следующих режимов вспышки.
ЗначокРежимОписание
АвтовспышкаВспышка включается автоматически в
зависимости от условий съемки.
Авто антикр.глаз
Принуд. вкл.Вспышка всегда срабатывает независимо
Медл. синхр.Вспышка срабатывает непосредственно
Принуд. откл.Вспышка не используется. Выбирайте
Уменьшает эффект «красных глаз» при
съемке людей или животных в условиях
недостаточной освещенности. Попросите
объект съемки смотреть в объектив или
как можно ближе поднесите камеру.
Вспышка включается автоматически в
зависимости от условий съемки.
от освещения. Выбирайте данный режим
при съемке объектов с высокой
контрастностью (контровый свет) и
глубокими тенями.
в начале экспозиции с длинной
выдержкой, и, таким образом,
достигается сбалансированное
рассеянное освещение объекта на
переднем плане, и становится различим
фон при плохом освещении.
этот режим, если съемка со вспышкой
запрещена или расстояние до объекта
слишком велико.
Русский
Выбор режима вспышки
1. Перейдитеврежимсъемки.
2. Нажимайте , чтобы выбрать нужный режим вспышки.
24 Эксплуатация камеры
Отслеж. лица
Русский
Фокусировка на нескольких лицах (не более 10) одновременно. При
использовании функции отслеживания лица направьте камеру в
место, в котором находятся люди (объекты съемки). Функция
отслеживания лиц автоматически обнаружит лица (до 10 лиц), и на
дисплее отобразятся рамки фокусировки.
• В силу таких факторов, как условия освещения, число обнаруженных
лиц может отличаться от их фактического числа.
• Для получения наилучших результатов попросите снимаемых не
отворачиваться от объектива.
Режим фокусирования
ЗначокРежимОписание
АвтофокусАвтоматическая фокусировка.
СупермакроИспользуется при съемке объектов с
близкого расстояния.
Панорамный
фокус
Бесконечн.Используется при съемке объектов на
Применяется для съемки объектов в
определенном диапазоне
фокусировки.
большом расстоянии.
Для выбора режима фокуса:
1. Перейдите в режим съемки.
2. Нажимайтенакнопкудля выбора режима автоматической или
ручной фокусировки.
Эксплуатация камеры 25
Размер изображения
ЗначокОписаниеЗначокОписание
AE100: 14 мегапикселей
(4320 x 3240)
AE200: 16 мегапикселей
(4608 x 3456)
AE100: 3:2
(14 мегапикселей, 4320 x
2880)
AE200: 3:2
(16 мегапикселей, 4608 x
3072)
8 мегапикселей
(3264 x 2448)
5 мегапикселей
(2592 x 1944)
3 мегапикселей
(2048 x 1536)
HD 16:9
(1920 x 1080 в формате
Full HD)
VGA (640 x 480)
----
Выборразмераизображения:
1. Нажмите > Разрешение.
2. Нажмитеили , чтобы выбрать параметр.
3. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
Качество изображения
ЗначокРежимОписание
СверхчеткийНаилучшее качество при самом
ЧеткийОчень хорошее качество изображения
ОбычныйХорошее качество при самом высоком
низком коэффициенте сжатия. Самый
большой размер файла.
при среднем коэффициенте сжатия.
Средний размер файла.
коэффициенте сжатия. Самый
маленький размер файла.
Русский
Выбор уровня качества изображения:
1. Нажмите > Качество изображения.
2. Нажмитеили , чтобы выбрать параметр.
3. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
26 Эксплуатация камеры
Настройка поправки экспозиции.
Русский
EV (показатель экспозиции) делает
изображение более светлым или
темным. Отрегулируйте значение
экспозиции, если контраст между
объектом и фоном не сбалансирован
или объект занимает только малую
часть изображения.
Настройка поправки экспозиции
1. Нажмите > EV.
2. Нажмитеили ,чтобы выбрать показатель экспозиции из соответствующейпанели.
3. Чтобыподтвердить выбор, нажмите кнопку .
Баланс белого
Компенсирует температуру цвета в различных условиях освещения
для надлежащего отображения белого и других цветов при съемке.
ЗначокРежимОписание
Авто
Автоматическая регулировка баланса белого.
Днев. свет
ОблачноИспользуется при съемке в сумерках или в
Лампа накал. Используется, если объекты освещены
Люминесц. В
Люминесц. Н
РучнойИспользуется, когда требуется вручную
Используется при ярком дневном освещении.
тени.
светом лампы накаливания.
Используется для съемки при свете
люминесцентных ламп. Выполняется
коррекция зеленого оттенка, который дает
люминесцентное освещение. Предназначено
для съемки в помещении при свете
люминесцентных ламп без вспышки.
отрегулировать баланс белого при
определенном освещении.
Регулировка баланса белого:
1. Нажмите кнопку > Баланс белого.
Эксплуатациякамеры 27
2. Нажмитекнопкуили для выбора опции баланса белого.
Результат предварительного просмотра на основе текущего
баланса белого отображается на экране. (При выборе ручного
режима сначала необходимо навести камеру на чистый лист
белой бумаги или что-либо подобное, а затем нажать кнопку
спуска затвора, чтобы камера определила цветовую гамму.)
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмит
е кнопку .
Чувствительность ISO
Чувствительность ISO определяет чувствительность камеры к свету.
Чем выше показатель ISO, тем более яркую фотографию можно
сделать в слабо освещенном месте. Однако по мере увеличения
чувствительности ISO шумы на фотографии становятся заметнее.
ЗначокОписание
Автоматический выбор чувствительности ISO.
Русский
Эквивалент цветной пленки с чувствительностью по
ISO 100/200. Используется для съемки вне
помещения при ярком освещении.
Эквивалент цвета пленки ISO 400/800/1600/3200/
6400. Используется при слабом освещении или в
случае невозможности использования вспышки.
• Значение ISO 3200 предназначено только для
разрешения 3 мегапикселя или меньше.
• Значение ISO 6400 предназначено только для
разрешения 3 мегапикселя или меньше.
Выбор чувствительности ISO:
1. Нажмите > ISO.
2. Нажмитеили , чтобы выбрать значение ISO.
3. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
Замер экспозиции
ЗначокРежимОписание
МатричныйОпределяет экспозицию с учетом
нескольких точек в области объекта.
Центровзвещ.
(Нагрузка на
центр)
Определяет общую экспозицию сцены
съемки, но придает больше значения
объектам к центру.
28 Эксплуатация камеры
ЗначокРежимОписание
Русский
ТочечныйОпределяет экспозицию с учетом
центральной точки в области объекта.
Выбор режима измерения AE
1. Нажмите > Измерение.
2. Нажмитеили , чтобы выбрать параметр измерения AE.
3. Чтобыподтвердить выбор, нажмите кнопку .
Эффект
Применение эффекта цветового фильтра к изображению или видео.
ЗначокРежимОписание
ОбычныйЭффекты не применяются.
ЛОМО
Насыщенный Добавляет эффект очень четких и ярких
СепияДобавляет оттенок темно-красного или
Оттенок
(красный)
Оттенок
(зеленый)
Оттенок
(голубой)
Черно-белый Добавляет эффект монохромности.
(Тол ь к о для режима видеосъемки) Создает
ломо-эффект путем добавления
перенасыщенных цветов, темных углов и т.п.
оттенков цвета.
коричневого тона, поэтому изображение
или видео подвергается эффекту старения.
Выделяет объекты, сохраняя только
красную часть цветовой гаммы
изображения, окрашивая все остальные
участки черным и белым.
Выделяет объекты, сохраняя только
зеленую часть цветовой гаммы
изображения, окрашивая все остальные
участки черным и белым.
Выделяет объекты, сохраняя только синюю
часть цветовой гаммы изображения,
окрашивая все остальные участки черным и
белым.
Эксплуатация камеры 29
ЗначокРежимОписание
Яркокрасный
Яркозеленый
Ярко-синийИзображение приобретает синеватый
Изображение приобретает красноватый
оттенок.
Изображение приобретает зеленоватый
оттенок.
оттенок.
Русский
ДоПосле – после применения
функции оттенка (красный)
После – после применения
функции оттенка (зеленый)
После – после применения
функции оттенка (синий)
Выбор эффекта
1. Нажмитекнопку > Эффект.
2. Нажмитеили , чтобы выбрать параметры эффекта.
Результат предварительного просмотра на основе выбранного
эффекта отображается в среднем окне уменьшенного
изображения.
3. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
30 Эксплуатация камеры
Режим съемки
Русский
Выберите один из следующих режимов съемки, соответствующий
текущим условиям съемки.
ЗначокРежимОписание
Режим автоАвтоматический выбор большинства
настроек камерой, что облегчает
создание снимков.
Интеллект.
сцена
ПрограммаПараметры съемки можно настроить
Приор.
диафрагмы
Приоритет
выдержки
Рочной режим Возможность ручной установки как
Захват
улыбки
Автоматический выбор режима
съемки в зависимости от текущих
условий съемки.
вручную.
Значение диафрагмы можно задать
вручную. Выдержка будет
установлена автоматически в
зависимости от освещения объекта.
Значение выдержки можно задать
вручную. Значение диафрагмы
установлено автоматически в
зависимости от освещения объекта.
диафрагмы, так и выдержки.
Автоматическая съемка при
обнаружении улыбки.
будет
Эксплуатация камеры 31
ЗначокРежимОписание
ПанорамаСоздание панорамного изображения
на основе нескольких изображений.
Русский
Предв.
композиция
Сначала производится съемка фона,
которая может использоваться в
итоговом снимке.
HDRРасширение динамического
диапазона и повышение видимости
деталей в темных зонах.
ЛОМОСоздает ломо-эффект путем
добавления перенасыщенных цветов,
темных углов и т.п.
Рыбий глазИмитация эффекта объектива типа
«рыбий глаз»и создание
изображения,
напоминающего использование
эффекта разрушенной полусферы.
Уст р . космет.
дефект
Улучшение оттенка кожи, чтобы кожа
лица выглядела гладкой.
АвтопортретСоздание автопортрета, на котором
имеется не менее одного лица, в
закрытом помещении.
Любовный
портрет
Создание автопортрета, на котором
имеется не менее двух лиц, в
закрытом помещении.
32 Эксплуатация камеры
ЗначокРежимОписание
Русский
Детектор
моргания
Предупреждает о моргании глазами
при съемке, чтобы принять решение о
сохранении изображения.
ПортретОбъект (чаще всего человек)
выделяется на общем фоне.
Сохраняются ровные и естественные
оттенки цвета кожи.
Ночной
портрет
Съемка портретов в темное время
суток. Прочно удерживайте камеру
или используйте штатив в этом
режиме.
ДетиПовышение чувствительности и
выделение естественных оттенков
детской кожи.
СпортИспользуется высокая скорость
срабатывания затвора для съемки
движущихся объектов.
НатюрмортСъемка пищи путем увеличения
яркости и насыщенности цветов.
ВечеринкаПередает атмосферу вечеринки при
искусственном освещении.
Съемка при
свечах
Изображение кажется теплым, тем
самым передается атмосфера при
горении свечи. Вспышка всегда
выключена.
Эксплуатация камеры 33
ЗначокРежимОписание
Подсветка
фона
Увеличивает экспозицию (с помощью
включения вспышки) при съемке
против света.
Русский
Ночной
пейзаж
Съемка при слабом освещении,
например вечером или ночью.
ФейерверкУвеличивает время экспозиции для
съемки фейерверка. Прочно
удерживайте камеру или используйте
штатив в этом режиме.
ЛандшафтСъемка удаленных объектов с
фокусировкой на бесконечность и
малым значением диафрагмы. При
этом достигается максимальная
резкость.
ЛистваСоздание четких и ярких снимков
цветов или листьев растений путем
увеличения насыщенности и резкости.
Поток водыИспользуется длинная выдержка для
создания эффекта смазывания.
Прочно удерживайте камеру или
используйте штатив в этом режиме.
ЗакатПередает теплоту и атмосферу (за
счет оттенков) рассвета или заката
солнца.
СнегИспользуется при очень ярком
освещении, например на
фоне снега.
34 Эксплуатация камеры
ЗначокРежимОписание
Русский
ЗданиеУсиление контрастности для
придания зданиям ощущения объема.
Веб-аукционУменьшение размера файла для
ускорения загрузки в Интернет.
Тек стУвел ичен ие четкости и контрастности
при съемке документов крупным
планом.
Запись голоса
(диктофон)
Записывает только звук (без
изображений и видео). При
последующем просмотре аудиофайла
на экране будет отображен значок,
указывающий на то, что данный файл
является аудиофайлом.
Режи мы «ISO», «Экспозамер» и «Баланс белого» недоступны в
некоторых режимах съемки (например, «Авто»). Чтобы включить эти
параметры, необходимо выбрать другой режим, например Ручной.
Для выбора режима съемки:
1. Нажмите кнопку > > Режим
съемки
2. Отображается выбранный режим
съемки. Нажмите кнопку или
параметра.
> .
для выбора другого нужного
При выборе из нескольких режимов съемки нажмите кнопку для
получения детального описания каждого из них. Завершив
ознакомление, нажмите , чтобы закрыть описание режима съемки.
создания
3. Чтобыподтвердить выбор, нажмите кнопку .
Эксплуатация камеры 35
Приоритет диафрагмы
Приоритет диафрагмы часто используется при съемке неподвижных
объектов, а также для выделения глубины резкости. Для получения
большей глубины резкости установите меньшее значение
диафрагмы.
Настройка значения диафрагмы
1. Выберите режим приоритета диафрагмы и перейдите к режиму
съемки.
2. Нажмите .
3. Нажмите / , чтобы установить значение диафрагмы.
4. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
Приоритет выдержки
Приоритет выдержки часто используется при съемке движущихся
объектов. Для получения четких снимков быстро движущихся
объектов используйте режим приоритета выдержки.
Настройка скорости срабатывания затвора в режиме
приоритета выдержки
1. Выберите режим приоритета выдержки и перейдите к режиму
съемки.
2. Нажмите .
3. Нажмитекнопку / для регулирования выдержки.
4. Чтобыподтвердитьвыбор, нажмите кнопку .
Ручной режим
Значение диафрагмы и выдержку можно установить в ручном
режиме.
Настройка значений в ручном режиме
1. Выберитеручнойрежимиперейдитекрежимусъемки.
2. Нажмите .
3. Нажмите / , чтобы установить значение диафрагмы,
Русский
или / для установки выдержки.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку .
При переключении Av и Tv нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину для измерения экспозиции.
36 Эксплуатация камеры
Режим драйва
Русский
ЗначокРежимОписание
ТаймерАвтоматическое создание снимка с
задержкой 2 или 10 секунд. Этот
режим удобен, если требуется
присутствие снимающего в кадре.
Два кадраДважды выполняются задержка и
съемка:
Дается 10-секундная задержка, затем
выполняется съемка изображения.
Дается еще одна, 2-секундная,
задержка, затем снова выполняется
съемка изображения.
СерияСъемка выполняется непрерывно,
пока кнопка спуска затвора
удерживается в нажатом положении.
Вспышка всегда выключена в этом
режиме.
Уск ор. серияНажмите и отпустите кнопку затвора.
Если выбран размер фотографий
VGA, в режиме Скор. сер. будет
выполняться непрерывная съемка со
сокростью 30 кадров/с. Съемка
прекратится через 1 секунду или при
заполнении карты памяти.
Выкл.
(однокр.)
Создание одного снимка.
Выбор режима драйва:
1. Перейдите в режим съемки.
2. Нажмите > > Реж. драйва.
3. Нажмитеили , а затем выберите требуемый параметр.
4. Нажмите > .
Эксплуатация камеры 37
Автоматический брекетинг экспозиции (AEB)
При использовании функции AEB автоматически выполняются 3
снимка с разными значениями выдержки или диафрагмы.
Включение и отключение функции AEB
1. Перейдитеврежимсъемки.
2. Нажмите > > AEB.
3. Нажмитеили , а затем выберите или .
4. Нажмите > .
Обл.автофок.
ЗначокРежимОписание
Широк.Фокусировка на нескольких объектах.
ЦентрФокусировка на центральной части
объектов.
Выбор зоны автоматической фокусировки:
1. Нажмите > > Обл.автофок..
2. Нажмитеили , а затем выберите зону фокусировки.
3. Нажмите > .
Установк а резкости, насыщенности и
контраста
Настройте отображение цветов на изображениях, установив
резкость, насыщенность и контраст.
Настройка резкости, насыщенности, контраста:
1. Нажмите > , затем выберите Резкость, Насыщенность
или
Контраст.
2. Нажмитеили , затем выберите
Низкая.
3. Нажмите > .
Высокая, Обычная или
Русский
38 Эксплуатация камеры
Цифр. увелич.
Русский
За счет функции цифрового увеличения производится увеличение
или уменьшение изображения с помощью программного
обеспечения.
ЗначокРежимОписание
Интел. зумУменьшение размера изображения и
повышение эффективного
коэффициента увеличения без
ущерба для качества изображения.
Цифр.
увелич.
ВЫКЛ.Выключение функции цифрового
Включение функции цифрового
увеличения.
увеличения.
Выбор режима цифрового увеличения:
1. Нажмите > > Цифр. увелич..
2. Нажмитеили , а затем выберите тип цифрового увеличения или .
3. Нажмите > .
Печать даты
Печатает дату создания снимка на фотографии.
Настройка печати даты:
1. Нажмите > > Печатьдаты.
2. Нажмитеили , а затем выберите
.
3. Нажмите > .
Дата, Дата и время или
Эксплуатация камеры 39
Мгнов.просм.
Позволяет в течение 1 секунды просматривать только что сделанный
снимок.
Настройка мгновенного просмотра
1. Нажмите > >
2. Нажмитеили , а затем выберите или .
3. Нажмите > .
Во время мгновенного просмотра наполовину нажмите кнопку затвора,
чтобы вернуться в режим съемки.
Мгнов.просм..
Режим S.S.F.
(улучшеннаястабилизацияизображения)
Уменьшение смазывания изображения, вызываемого дрожанием
камеры, и, тем самым, повышение качества изображения и его
четкости.
Включение режима S.S.F.:
1. Нажмитекнопку > > S.S.F..
2. Нажмитеили , а затем выберите или .
3. Нажмите > .
Когда батарея разряжается, режим S.S.F. автоматически отключается.
Русский
Интеллект.сцена
Автоматический выбор оптимального режима съемки из режимов:
Портрет , Ландшафт , Закат , Подсветка фона ,
Портрет с подсветкой фона , Ночной пейзаж , Ночная съемка
, Снег , Текст , Листва и Супермакро .
1. Нажмитекнопку > >
Интеллект.сцена.
2. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора для выполнения
автоматической фокусировки. Выбранный режим съемки
отображается в левом верхнем углу экрана.
3. Нажмите кнопку спуска затвора для съемки.
Режим съемки и выберите
40 Эксплуатация камеры
Захват улыбки
Русский
Захват изображения при обнаружении улыбки.
1. Нажмите кнопку > >
улыбки
2. Камераотслеживаетлицообъекта (отображается белая рамка).
Функция отслеживания (только одно лицо) лица всегда включена в
режиме “Съемка по улыбке”.
Режим съемки и выберите Захват
Детектор моргания
Автоматическое определение моргания при захвате изображения.
1. Нажмите кнопку > > Режим съемки и выберите
Детектор моргания.
2. Нажмите кнопку спуска затвора для съемки. При выявлении
моргания на экране появляется предупреждение.
3. Нажмите кнопку / для сохранения или удаления
изображения, а затем подтвердите свой выбор, нажав кнопку .
Любовный портрет
Создание автопортрета, на котором имеется не менее двух лиц.
1. Нажмите кнопку > > Режим съемки и выберите
Любовный портрет.
2. После определения лиц камера автоматически сделает снимок
через две секунды ожидания.
Во время ожидания вы можете нажать кнопку спуска затвора для
отмены ожидания. Камера начинает распознавание лиц заново.
3. Повторите шаг 2, чтобы камера продолжила распознавание лиц и
съемку. Функция отслеживания лиц автоматически отключается
при отсутствии лиц в кадре.
Эксплуатация камеры 41
Панорама
Создание панорамного изображения на основе нескольких
изображений. Два или три изображения сшиваются в одно большое
цельное изображение. Для оптимизации работы при выборе этого
режима будет автоматически установлено разрешение изображения
Направление расположения удачных
снимков – справа от первого снимка.
Направление расположения удачных
снимков – слева от первого снимка.
Русский
42 Эксплуатация камеры
Указатель направления
Предварительный просмотр
панорамного изображения
Камера сделает снимок, когда
значок экрана перекроет блок.
4. В верхней части экрана появится указатель направления. Значок
экрана показывает расположение текущего экрана. Ведите
Русский
камеру, следуя за указательной стрелкой.
5. Когда значок экрана перекроет зеленый бл ок, камера
автоматически сделает второй снимок. Если вы будете сшивать
только два снимка, нажмите для завершения создания
панорамного изображения. В противном случае переходите к
следующему шагу
.
6. Чтобысделать третий снимок, ведите камеру в направлении
указательной стрелки. Когда значок экрана перекроет зеленый
блок, камера автоматически сделает третий снимок.
Эксплуатация камеры 43
ЛОМО
Создает ломо-эффект путем добавления перенасыщенных цветов,
темных углов и т.п.
При применении ломо-эффекта может произойти цветовой сдвиг
(изменение цвета).
ДоПосле
Режим съемки и выберите ЛОМО.
Рыбий глаз
Имитация эффекта объектива типа «рыбий глаз»и создание
изображения, напоминающего использование эффекта разрушенной
полусферы.
1. Нажмитекнопку > >
.
глаз
2. Сделайте снимок. (Эффект «рыбий глаз» будет незамедлительно
применен к этому изображению.)
Режим съемки и выберите Рыбий
Русский
ДоПосле
44 Эксплуатация камеры
Предв. композиция
Русский
Предварительная съемка фона с последующим позиционированием
конечного снимка. С помощью этой камеры любой прохожий сможет
сфотографировать вас.
1. Нажмите кнопку > >
композиция
2. Нажмите кнопку спуска затвора для съемки фона. В нижней части
экрана появится снятый фон, отображаемый в полупрозрачном
виде.
3. Используйте снятое фоновое изображение в качестве рамочного
обрамления для итоговой композиции, затем нажмите кнопку
спуска затвора, чтобы сделать итоговый снимок.
.
Режим съемки и выберите Предв.
Веб-аукцион
Объединение максимум 4 снимков в одно изображение размера VGA
(640 x 480), которое можно легко использовать, например, на
Интернет-аукционах.
1. Нажмите кнопку > >
аукцион
2. Нажмите кнопку или , чтобы указать желаемое количество
снимков, затем нажмите кнопку .
.
ЗначокРежимОписание
1 снимокСъемка одного изображения.
Режим съемки и выберите Веб-
2 снимкаСъемка двух изображений в зависимости от
указанной ниже последовательности:
3 снимкаСъемка трех изображений в зависимости от
указанной ниже последовательности:
Эксплуатация камеры 45
ЗначокРежимОписание
4 снимкаСъемка четырех изображений в зависимости
от указанной ниже последовательности:
3. Нажмитекнопкуспусказатвора, чтобысделать один снимок.
автоматически прекратится, когда размер
видеофайла достигнет 4 ГБ или общее время записи
достигнет примерно 29 минут.
• Для видеозаписи в формате HD 720p (16:9; 1280 x 720)
потребуется карта памяти SDHC класса 6 или выше.
• Видеоклипы, полученные через Интернет,
сохраняются в каталоге XXXUTUBE (где XXX
является номером клипа). Размер файла не более 1
ГБ или длительность каждого видеоклипа не более
10 минут (при превышении данных значений
видеозапись автоматически прекращается).
Баланс белого: Авто, Днев. свет, Облачно, Лампа
накал., Люминесц. В, Люминесц. Н или Ручной. См.
pаздел «Баланс белого» на
дополнительной информации.
стр. 26. для получения
Русский
Измерение АЕ: Матрица, Центровзвеш., Точеч н ы й . См.
pаздел «Замер экспозиции» на стр. 27. для получения
дополнительной информации.
46 Эксплуатация камеры
ЗначокОписание
Русский
Эффект: Обычный, ЛОМО, Насыщенный, Сепия,
Оттенок (красный), Оттенок (зеленый), Оттенок
(голубой), Черно-белый, Ярко-красный, Ярко-зеленый,
Ярко-синий. См. pаздел «Эффект» на стр. 28. для
получения дополнительной информации.
Предварительная запись: Вкл. и Выкл.
В режиме включения предварительной записи
камера повторяет запись коротких видеороликов
продолжительностью 3 секунды до нажатия кнопки
спуска затвора
предыдущий 3-секундный видеоролик объединяется с
текущей видеозаписью.
В памяти временно сохраняется только последний 3-
секундный видеоролик.
. После нажатия кнопки спуска затвора
Выбор параметра Записъ филъма:
1. Переместите переключатель режимов в положение и
перейдите в режим
2. Нажмитеи выберите параметр.
3. Нажмитеили , чтобы выбрать параметр.
4. Чтобыподтвердить выбор, нажмите кнопку .
Записъ филъма.
Состояние батареи
ЗначокОписание
Батарея полностью заряжена.
Достаточный заряд батареи.
Заряд батареи низкий.
Заряд батареи очень низкий. Следует как можно
быстрее заменить батарею.
Эксплуатация камеры 47
Другие установки
Нажмите > , затем выберите параметр.
ЗначокРежимОписание
Звуки[Включение]Выбор типа звука при запуске.
[Затвор]Включениеивыключениезвука
[Работа]Включениеиотключениезвукового
[Громкость]Настройкагромкостизвука затвора,
Энергосбер.
Заст. диспл.
/времяУстановка даты и времени.
Дата
Нумерация
файлов
[1 мин]
[3 мин]
[5 мин]
[Выкл.]
[Вкл.]
[Выкл.]
Выберите язык для меню дисплея и другой
информации.
[Серии]
[Сброс]
затвора.
щелчка при нажатии кнопки (за
исключением кнопки спуска).
включения, работы и
воспроизведения.
Для сохранения мощности камера
автоматически переключается в
режим ожидания при простое в
течение нескольких минут. (Для
возобновления работы нажмите
любую кнопку.)
При простое камера остается
включенной.
Для экономии энергии ЖК-экран
автоматически затемняется при
простое камеры в течение 20
секунд. (Для возобновления работы
нажмите любую кнопку.)
Яркость ЖК-экрана простое камеры
не снижается.
Сохраняется последний
использованный номер файла,
независимо от удаления файлов
или установки новой карты памяти.
Позволяет избежать дублирования
имен файлов при копировании
изображений на компьютер.
Каждый раз при смене карты памяти
нумерация файлов возобновляется.
Русский
48 Эксплуатация камеры
ЗначокРежимОписание
Русский
ТВ-выходС помощью аудио-/видеокабеля изображения
Ярк. дисплея
Управление
памятью
Сбросить всеСброс значений всего меню и настроек функций
можно просматривать по телевизору.
[NTSC]
[PAL]
Необходимоустановитьтелевизионныйформат
NTSC или PAL , в зависимости от региона. Дляполучения
дополнительной информации о системе, которую
необходимо использовать, обратитесь к местным органам
власти.
[Авто]
Америка, Япония, Тайвань и другие
страны
Китай, Европа, Океания и другие
страны
Автоматическая настройка яркости
ЖК-экрана в зависимости от
окружающих условий съемки.
[Высокая]
[Обычная]
[Форматировать]
[Коп.на
карту]
Увели чение яркости ЖК-экрана.
Яркость ЖК-экрана соответствует
настройкам по умолчанию.
Форматирование внутренней
памяти или карты памяти.
Копирование файлов из
внутренней памяти на карту
памяти.
кнопок до настроек по умолчанию.
При использовании функции «Сбросить все» не
изменяются следующие настройки:
Настройка даты и времени
Настройка языка
Настройка ТВ формата
Эксплуатация камеры 49
01.15.2009
08:05
1
2
3
5
4
6
7
8
9
Режим воспроизведения
Переместите переключатель режимов в положение , чтобы
перейти в режим воспроизведения.
01.15.2009
08:05
08:05
EV
14M
Во время приостановки воспроизведения видеоролика нажмите кнопку
спуска затвора, чтобы сохранить кадр как неподвижное изображение в
формате VGA.
2.02.0
400
400
ISO
ЭлементОписаниеСм.
1Показывает, чтокамеранаходитсяврежиме
воспроизведения.
2Показывает, чтофайлзащищенинеможет
бытьудален.
3Показывает, чтофайлимеетзвуковое
сопровождениеилиявляетсяаудиофайлом.
4Показывает, чтофайлотмечендляпечати.--
5Отображаютсяпараметры съемки при
выполнении съемки или воспроизведении.
Для переключения различной отображаемой
информации используйте кнопку .
6Датаивремясоздания файла.--
7Номерфайла--
8Гистограмма--
9Имяфайла, размерфайла, значение
выдержкиидиафрагмы
10/11501.15.2009
10/115
IMG 0064.JPGIMG 0064.JPG
1.25MB
1.25MB
1/200 F2.8F2.8
1/200
страницу
--
53
54
--
--
Русский
50 Эксплуатация камеры
Параметры воспроизведения и
Русский
редактирования
Когда камера работает в режиме воспроизведения, нажмите или
, чтобы перейти к другим файлам. Можно также выбрать любой из
следующих параметров.
Увеличение изображения
Увел ичение изображения до таких размеров, чтобы можно было
разглядеть его детали.
Увеличение изображения:
1. Переместитепереключатель режимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили для выбора изображения, которое требуетсяувеличить.
3. Нажмите , чтобы увеличить, или , чтобы уменьшить изображение.
4. Нажмите , , или , чтобы перейти к области, которуютребуетсяпросмотреть.
5. Нажмите , чтобы вернуться к нормальному размеру
просмотра.
Поворачивание изображения
Для изменения положения изображения на 90 градусов по часовой
стрелке нажмите кнопку .
При каждом повороте новое положение файла изображения
автоматически сохраняется.
Одновременный просмотр нескольких файлов
Этот параметр позволяет одновременно отобразить на экране до 9
файлов.
Просмотр нескольких файлов:
1. Переместитепереключатель режимов в положение .
2. Переместитепереключатель в положение . В данном режиме
на экране отображается не более 9 уменьшенных изображений.
Нажмите , , или , чтобы выбрать файл, а затем
нажмите или , чтобы просмотреть его в нормальном
размере.
Эксплуатация камеры 51
3. Переместите переключатель в положение . В данном режиме
все файлы расположены по датам. Нажмите , , или
, чтобы выбрать файл, а затем нажмите или , чтобы
просмотреть его в нормальном размере.
При наличии более 9 уменьшенных изображений несколько раз нажмите
кнопку до появления линейки прокрутки. Затем нажмите кнопку
для перехода к предыдущим 9 уменьшенным изображениям
или для перехода к следующим 9 уменьшенным изображениям.
Для отмены подсветки линейки прокрутки нажмите кнопку .
Воспроизведение видеороликов
Просмотр видеозаписей в режиме воспроизведения.
Просмотр видеоролика:
1. Переместитепереключательрежимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили для перехода к желаемому видеоролику.
3. Выберите, следует ли защитить этот файл, другие файлы или все
файлы, а затем нажмите . Отобразится значок ,
показывающий, что файл защищен.
Защиту можно снять в любой момент, повторив вышеописанные
операции. Обратите внимание на то, что в шаге 2 в инструкции на
экране будет предложено выбрать способ снятия защиты.
Защита > или .
Устранение эффекта красных глаз
Функция устранения эффекта красных глаз используется для
устранения красных глаз на фотографиях. Применяется только для
фотографий. Устранение эффекта красных глаз можно применить
неоднократно к одному снимку, но при этом может постепенно
ухудшаться качество фотографии.
1. Переместитепереключательрежимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили , чтобы перейти к изображению, к
которому требуется применить
красных глаз.
3. Нажмите > >
4. Нажмите , чтобы подтвердить изменение и сохранить файл сизображением.
функциюустраненияэффекта
Уст р.красн.глаз > или .
Русский
Эту функцию нельзя использовать при работе с изображениями,
снятыми в режиме панорамного изображения.
54 Эксплуатация камеры
Звуковая заметка
Позволяет добавить звуковую заметку к файлу изображения.
Русский
Запись звуковой заметки:
1. Переместитепереключатель режимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили , чтобы перейти к файлу, к которому требуетсядобавитьзвуковуюзаметку.
3. Нажмите > >
4. НажмитеСтарт > , чтобыначатьзаписьголоса.
5. Выберите
Стоп > , чтобы остановить запись.
Звуковая заметка > или .
Прослушиваниезвуковойзаметки:
1. Нажмите , чтобы прослушать звуковую заметку.
2. Нажмите , чтобы приостановить воспроизведение.
3. Нажмите , чтобы возобновить воспроизведение.
4. Нажмите , чтобы завершить воспроизведение.
Фотоэффект
К изображениям можно применить специальные эффекты.
ЗначокРежимОписание
ОбычныйК изображению не добавляются эффекты.
СепияЗаписанные изображения будут
Черно-белый Изображение преобразуется в черно-
НегативСоздается изображение с
МозаикаПрименение эффекта мозаики к
Ярко-красный Изображение приобретает красноватый
Ярко-зеленый Изображение приобретает зеленоватый
Ярко-синийИзображение приобретает синеватый
сохранены в тонах сепии.
белые тона.
противоположными исходными цветами.
изображению.
оттенок.
оттенок.
оттенок.
Добавление спецэффекта к изображению:
1. Переместите переключатель режимов в положение .
Эксплуатация камеры 55
2. Нажмите кнопку или , чтобы перейти к файлу, к которому
требуется добавить спецэффект.
3. Нажмите кнопку > >
Фотоэффект > или .
4. Длявыбораспецэффектанажмитекнопкуили . Результат
предварительного просмотра на основе выбранного эффекта
отображается в среднем окне уменьшенного изображения.
5. Чтобы подтвердить изменения и сохранить изображение,
нажмите кнопку .
Эту функцию нельзя использовать при работе с изображениями,
снятыми в режиме панорамного изображения.
Обрезание кадра
Позволяет вырезать часть изображения, уменьшить размер
изображения, а также заменить изображение поверху или сохранить
его как новый файл.
Чтобы обрезать изображение:
1. Переместитепереключательрежимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили для перехода к изображению, которое требуетсяобрезать.
3. Нажмите > >
4. Нажмитекнопкуили , чтобы выбрать требуемый размер изображения (8M, 5M, 3M, VGA).
5. Нажмите , , или , чтобы обозначить границу обрезки.
6. Нажмите , чтобы подтвердить изменениеи сохранить файл сизображением.
Обрезать > или .
Русский
Обрезка изображений размером 3:2, 16:9, стандарта VGA или
изображений, снятых в режиме панорамного изображения, невозможна.
56 Эксплуатация камеры
Изменение размера
Позволяет уменьшить файл, а затем заменить файл изображения
Русский
или сохранить его в новом файле.
Изменение размера изображения:
1. Переместитепереключатель режимов в положение .
2. Нажмитекнопкуили для перехода к изображению, размер котороготребуетсяизменить.
3. Нажмите > >
4. Нажмитеили , чтобы выбрать требуемый размер изображения.
5. Нажмите , чтобы подтвердить изменение и сохранить файл с
изображением.
Изменение размера изображений размером 3:2, 16:9, стандарта VGA или
изображений, снятых в режиме панорамного изображения, невозможно.
Изм. размер > или .
Заставка
Выбор изображения, которое отображается на экране при включении
камеры.
Мои снимки и нажмите на кнопку или , чтобы выбрать
изображение.
• Чтобыотключитьзаставку, выберитеВыкл..
2. Нажмите .
DPOF
С помощью настроек формата Digital Print Order Format (DPOF)
можно выбрать изображения для печати на карте памяти и с
помощью камеры заранее указать число копий при распечатке. Эта
функция удобна при печати фотографий в фотолаборатории или на
принтере с функцией прямой печати.
Настройка DPOF:
1. Нажмитекнопку > > DPOF.
2. Нажмитекнопкуили и выберите один из следующих
параметров.
Работа с компьютером и ауди-/видеосистемой 57
• Чтобы установить параметры DPOF для изображений
поочередно, выберите
выбрать изображение.
• Чтобы установить параметры DPOF для всех изображений сразу,
выберите
• Чтобы восстановить настройки DPOF по умолчанию, нажмите
кнопку Сброс.
3. Укажитечислокопийспомощьюкнопокили .
4. Включениепечати даты производится с помощью кнопки .
5. Нажмите .
Все.
Один. и нажмите кнопкуили , чтобы
Рад.смазывание
Применение вращательного движения для создания ощущения
скорости.
Применение эффекта радиального смазывания:
1. Переместитепереключательрежимов в положение .
2. Нажмитекнопку > >
3. Нажмитекнопкуили , выберите степень радиального смазывания.
4. Нажмите , чтобы подтвердить изменениеи сохранить файл с
изображением.
Эту функцию нельзя использовать при работе с изображениями,
снятыми в режиме панорамного изображения.
Рад.смазывание > или .
Русский
Работа с компьютером и ауди-/
видеосистемой
Стандартное программное обеспечение
Вместе с камерой поставляется диск со следующими программами.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Сочетает возможности редактирования
фотографий с инструментами улучшения
изображений, расширяя возможности работы с
цифровыми носителями.
Создает мультимедийные презентации
посредством комбинирования фотографий и
видеороликов со звуком, текстом и переходами
сцен.
58 Работа с компьютером и ауди-/видеосистемой
Чтобы установить эти программы, ознакомьтесь с информацией на
прилагаемом компакт-диске.
Русский
Подсоединение фотоаппарата к компьютеру.
Можно подключить камеру к ПК или ноутбуку,
чтобы передать, просмотреть, напечатать или
отредактировать файлы, а также зарядить
камеру.
Подключение камеры к компьютеру:
1. Подсоедините меньший разъем кабеля USB
к камере.
2. Включитекамеру.
3. Подсоединитедругой конец кабеля USB к свободному порту USB накомпьютере.
4. Выберите
5. В окне
Щелкните этот значок, чтобы получить доступ к файлам на
камере.
• Передподсоединениемкамерыккомпьютеру установите в нее
кабель USB, чтобы избежать возможных конфликтов системы и
повреждения камеры.
Подключение камеры к аудио-/видеосистеме
Можно просматривать файлы с камеры на аудио-/видеосистемах
(например, телевизор или проектор).
Подключение фотоаппарата к аудио-/видеосистеме
1. Подсоединитеменьшийразъем аудио-/видеокабеля к камере.
2. Подсоедините разъем видео желтого и разъем аудио белого цвета
аудио-/видеокабеля к гнезду видеовхода и к гнезду аудиовхода
(левый канал) аудио-/видеосистемы.
5. Следуйтеинструкциям на экране, чтобыпользуясьэкраномтелевизораилипроектора.
работать с камерой,
Работа с компьютером и ауди-/видеосистемой 59
Печать изображений
Можно распечатать фото, не только подсоединив камеру к принтеру
через компьютер или распечатав фотографии с карты памяти (если
имеется) в фотолаборатории, но также и при помощи PictBridge.
Печать при помощи технологии PictBridge
Можно напрямую распечатывать изображения, подсоединив камеру
к PictBridge-совместимому принтеру, не используя компьютер.
Печать изображений на PictBridge-совместимом принтере:
1. Подсоединитеменьшийразъемкабеля USB к камере.
2. Подсоединитедругой конец кабеля USB к свободному порту USB напринтере.
3. Включитепринтер. Подождите, пока принтер разогреется иподготовитсякпечати.
• Принесоблюдениивышеприведенной процедуры на ЖК-экране
Принтер, дождитесьподключения.
Печатать
инажмитекнопкуили для выбора изображения.
Печатать индекс.
модели используемого принтера.
автоматически выключится.
камеры отобразится сообщение об ошибке. Отсоедините камеру,
после этого она автоматически выключится.
Русский
60 Устранение неполадок и информация о технической поддержке.
Устранение неполадок и
Русский
информация о технической
поддержке.
Если фотоаппарат не работает надлежащим образом, ознакомьтесь
с наиболее часто встречающимися проблемами и способами их
решения, перечисленными ниже. Если неполадки не удается
устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр или центр
технической поддержки.
НеполадкаПричинаРешение
Фотоаппарат
не включается.
Быстро
расходуется
заряд батареи.
Батарея или
фотоаппарат
нагревается.
Вспышка не
срабатывает
или не
заряжена.
Вспышка
сработала, но
изображение
получилось
темным.
Объект
слишком яркий
или слишком
темный.
Невозможно
отформатиров
ать карту
памяти.
Батарея отсутствует или
установлена неправильно.
Батарея разряжена.Замените батарейку.
Очень низкая температура
окружающего воздуха.
Съемка часто выполняется
в темных местах, где
необходима вспышка.
Фотоаппарат или вспышка
использовалась в течение
длительного периода
времени.
Фотовспышка
фотоаппарата отключена.
Освещение достаточное.-Расстояние до объекта
больше эффективного
расстояния действия
вспышки.
Излишняя или
недостаточная
экспозиция.
Карта памяти защищена
от записи.
Закончился срок службы
карты.
Вставьте батарею,
соблюдая полярность.
--
--
--
Устано в ите
автоматический режим
вспышки.
Подойдите ближе к
объекту и выполните
съемку.
Сбросьте поправку
экспозиции.
Снимите защиту от
записи.
Устано в ите новую карту
памяти.
Устранение неполадок и информация о технической поддержке. 61
НеполадкаПричинаРешение
Невозможно
загрузить
изображения с
фотоаппарата
на компьютер.
Фотоаппарат
не снимает
даже при
нажатии
кнопки спуска
затвора.
PictBridge-
совместимый
принтер не
печатает
фотографии с
фотоаппарата.
Недостаточно свободного
места на жестком диске
компьютера.
Фотоаппарат не подключен
к источнику питания.
Низкий заряд батареи.Замените батарейку.
Фотоаппарат работает не
в режиме съемки.
Кнопка спуска затвора
была нажата неполностью.
Во встроенной памяти или
на карте памяти нет
свободного пространства.
Заряжается вспышка.Дождитесь, когда на
Фотоаппарат не
распознает карту памяти.
Фотоаппарат подключен к
принтеру в отключенном
состоянии.
Проверьте, есть ли на
жестком диске
пространство для работы
Windows, и есть ли
свободное место на диске
для загрузки файлов с
изображениями, равное,
как минимум, объему
карты памяти в
фотоаппарате.
Замените батарейку.
Переключите камеру в
режим съемки.
Нажмите кнопку спуска
затвора до упора.
Вставьте новую карту или
удалите ненужные
файлы.
экране перестанет мигать
значок режима вспышки.
Отформатируйте карту
памяти перед ее первым
использованием или
использованием с другим
фотоаппаратом
Подключите фотоаппарат
к принтеру, включите его,
а затем выберите опцию
Принтер.
Русский
.
Техническая поддержка
Для получения технической поддержки, бесплатных обновлений
драйвера, информации о продуктах и новостей посетите веб-сайт по
адресу: