Корпорация BenQ не делает никаких заявлений и не дает никаких
гарантий, прямых или подразумеваемых, относительно содержимого
настоящего документа и, в частности, отказывается от каких-либо
гарантий, годности для продажи или пригодности для какой-либо
конкретной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право
пересматривать настоящий документ и время от времени вносить в
изменения; при этом компания не обязана уведомлять кого-либо о таких
исправлениях или изменениях.
В настоящем руководстве по эксплуатации пользователям
предоставляется регулярно обновляемая, точная информация, поэтому
время от времени в его содержание могут вноситься изменения без
предварительного об этом уведомления. Самую последнюю версию
данного руководства по эксплуатации можно найти
http://www.benq.com.
насайте
него
Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ
Корпорация BenQ поставила перед собой задачу проектирования и
разработки более экологичной продукции, что является частью ее
стремления реализации идеала корпоративной концепции "Привнесение
в жизнь удовольствия и качества", конечной целью которого является
создание общества, живущего в среде с низким содержанием углерода.
Помимо выполнения международных нормативных требований и
стандартов, касающихся реализации мер по охране
BenQ не жалеет усилий в продвижении своих инициатив по дальнейшему
включению задачи учета жизненного цикла в вопросах выбора
материалов, производства, упаковки, транспортировки, использования и
утилизации продукции. Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ
используется для подчеркивания экологичности дизайна каждого
изделия, в надежде, что покупатели, будучи проинформированными, при
покупке остановят свой выбор на экологичной продукции
сайт BenQ с запросом на подпись сертификата http://csr.BenQ.com/, где
вы сможете более подробно узнать о приверженности BenQ идеям
экологичности продукции и ее достижениях в этой области.
Директива ЕС об утилизации электрического и
электронного оборудования
Утилизация отходов электрического и электронного
оборудования и (или) батареек пользователями, проживающими
в частных домовладениях в Европейском Союзе.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что
данный товар
бытовыми отходами. Необходимо утилизировать отработавшее
WEEE
оборудованиеи (или) батарейки путем их передачи в
специальный пункт приема для переработки отработавшего
электрического или электронного оборудования и (или)
батареек. Более подробную информацию об утилизации
оборудования и (или) батарейки можно получить в местном
Батарея
Сведения об утилизации: Подробную информацию см. на сайте:
http://www.benq.com/support/recycle
муниципальном управлении, организации по утилизации
бытовых отходов
Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы
и предотвратить потенциальное негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей.
не должен утилизироваться вместе с другими
или в магазине, где был приобретен товар.
Соответствие стандартам CE
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует
требованиям Директив Совета Европы по сближению законодательств
государств, входящих в состав ЕС, в отношении электромагнитной
совместимости (2004/108/ЕС); Директивы по низковольтным устройствам
(2006/95/EC); Директивы по ограничению использования определенных
опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/
95/EC), Турецкой директивы по электрическому и электронному
оборудованию; Постановления Совета (ЕС) №
вводится в действие Директива 2005/32/EC Европейского парламента и
Совета в отношении требований по экодизайну для энергопотребления
электрического и электронного оборудования бытового и офисного
назначения в режиме ожидания и выключения, и Директивы 2009/125/EC
Европейского парламента и Совета, определяющей программу для
установления требований по экодизайну для энергопотребляющих
продуктов.
1275/2008, которым
Соответствие требованиям FCC
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям на цифровые устройства Класса B согласно Части 15
правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение
приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию, и при нарушении инструкций по
установке и эксплуатации может создавать помехи для
Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того,
что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данное
радиосвязи.
оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных
сигналов, что можно проверить, выключив и включив данное
оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить
помехи с помощью приведенных ниже мер.
Уст ройс тво соответствует требованиям Части 15 правил FCC. При
работе устройства должны выполняться следующие два условия: (1)
устройство не должно вызывать помехи и (2) должно работать в условиях
помех от других приборов, даже если они могут привести к
нежелательной работе этого устройства.
Предостережение FCC. Любые изменения и модификации, не
одобренные явно любой стороной, отвечающей за соответствие
устройства вышеупомянутым требованиям, могут повлечь за собой
потерю пользователем права на использование данного оборудования.
Предупреждение и замечание относительно
безопасности
Перед началом использования фотоаппарата внимательно ознакомьтесь
с содержанием этого раздела. Несоблюдение приведенных в этом
разделе правил техники безопасности может привести к потере гарантии
на фотоаппарат. Кроме этого, несоблюдение техники безопасности может
привести к сильному повреждению камеры и имущества, а также
нанесению серьезных травм пользователю фотоаппарата и окружающим
вплоть до смертельного исхода
Меры предосторожности
• Храните фотоаппарат и принадлежности в местах, недоступных детям.
В особенности опасайтесь проглатывания детьми таких мелких
деталей, как карты памяти и батарейки.
• Во избежание риска для здоровья и имущества и соблюдения всех
правовых норм используйте только оригинальные принадлежности.
• Нивкоемслучаенеразбирайтефотоаппарат.
• Прииспользованиивспышкинеподноситефотоаппарат
близко к глазам людей (особенно при съемке детей) или животных. В
противном случае яркий свет вспышки может повредить зрение или
испугать животных.
• Например, существует риск взрыва батареек. Касание контактов батареи
такими токопроводящими предметами, как ювелирные украшения, ключи,
цепочки может привести к повреждению имущества, травмам или
ожогам. Ток о проводящ и й предмет может замкнуть электрическую цепь и
сильно нагреться. Будьте осторожны при обращении с батарейками,
особенно если помещаете их в карман, кошелек или другое место, где
.
слишком
могут находиться металлические предметы. Во избежание взрыва
батареи не подвергайте ее воздействию открытого огня.
• Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разбирать
или самостоятельно ремонтировать фотоаппарат.
• Некоторые модели фотоаппаратов допускают использование
неперезаряжаемых батарей. Не заряжайте такие батареи. В противном
случае имеется риск взрыва или возгорания.
• Существует риск взрыва при установке неподходящих батареек.
Утилизация использованных батареек производится согласно
инструкциям.
Гаранти я
• Гар ант ия не распространяется на повреждения или ошибки системы,
вызванные такими внешними факторами, как столкновение, пожар,
наводнение, загрязнение, землетрясение и другими непреодолимыми
обстоятельствами, а также неправильным обращением с электричеством
или использованием неоригинальных принадлежностей.
• Пользователь несет единоличную ответственность за возникновение
проблем (например, потеря данных и сбой системы) вследствие
самостоятельной установки программного обеспечения или деталей, а
также использования неоригинальных принадлежностей.
• Не вносите изменения в конструкцию фотоаппарата. Внесение любых
изменений в конструкцию фотоаппарата ведет к потере гарантии.
Уход за фотоаппаратом
• Чтобы защитить фотоаппарат от брызг, пыли и ударов, всегда храните
его в прилагаемом кожаном чехле или сумке.
• Чтобы заменить батарейку или карту памяти, откройте крышку
батарейки/карты памяти.
• Утилизируйте использованные батарейки и фотоаппараты в
соответствии с законами страны.
• Вода может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Поэтому хранить фотоаппарат
• Еслифотоаппаратнамок, какможно скорее протрите его сухой тканью.
обращение с фотоаппаратом может повредить внутреннюю печатную
плату, деформировать объектив или привести к заклиниванию
объектива.
используйте химикаты, растворители и активные моющие средства
• Не
для очистки фотоаппарата.
• На объективе камеры могут оставаться отпечатки пальцев, приводящие
к получению размытых фотографий или видеозаписей. Чтобы избежать
этого, очистите объектив перед съемкой. Очистку объектива
рекомендуется выполнять регулярно.
• Если объектив загрязнился, для его очистки используйте кисточку для
чистки объектива или мягкую ткань
немедленно отключите питание и отсоедините батарейки. Затем
удалите инородные вещества или воду и отправьте фотоаппарат в
сервисный центр.
• Если во внутренней памяти фотоаппарата или на внешней карте
памяти имеются данные, сделайте резервную копию на жестком диске
компьютера или оптическом диске. Так вы избежите потери данных.
убраться автоматически. Если после этого объектив не уберется,
обратитесь к продавцу.
• Запрещается убирать объектив силой, так как это может привести к
повреждению
• Все оригинальные принадлежности предназначены для использования
только с данной моделью фотоаппарата. Не используйте данные
комплектующие с другими моделями фотоаппаратов или
фотоаппаратами других производителей во избежание
непредсказуемых аварий и повреждений оборудования.
• Перед первым использованием карты памяти отформатируйте ее в
фотоаппарате.
• Не забудьте сдвинуть язычок защиты от записи (при наличии)
положение разблокировки. В противном случае все имеющиеся на
карте памяти данные (при наличии) будут защищены и
отформатировать карту не удастся.
фотоаппарата.
в
Операционная среда
• Не используйте и не храните фотоаппарат в перечисленных ниже
условиях.
• Подпрямымсолнечным светом.
• Вместахсбольшимскоплениемпыли.
• Рядомскондиционеромвоздуха, электронагревателем или другими
• Диапазонрабочейтемпературыфотоаппарата: от 0 до 40 градусов
Цельсия. Сокращение срока работы от батареи при эксплуатации при
низкой температуре не является неисправностью.
• Емкость батарейки фотоаппарата постепенно снижается с каждым
циклом ее зарядки/разрядки.
• Хранение при слишком низкой или слишком высокой температуре также
приводит к постепенному снижению емкости батареи. В результате
время работы фотоаппарата может значительно сократиться.
• Во время работы камера нагревается, поскольку корпус ее проводит
тепло.
дождь или снег.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
Содержание
Обзор функций камеры ............................................................11
Техническая поддержка ................................................................. 61
Технические характеристики ...................................................62
Обзор функций камеры 11
1
2
3
4
5
6
7
8
Обзор функций камеры
Проверка комплектности
Аккуратно распакуйте коробку и проверьте комплектность поставки
по следующему списку.
User Manual
/
Quick Guide
1. Руководствопользователя или краткое руководство
2. Цифроваякамера
3. Кабель USB
4. Батарея
5. Ремень
6. Компакт-дискспрограммнымобеспечением и руководством
пользователя
7. Сумка
8. Адаптерпеременноготока
Русский
• Все изображения, снимки экранов и значки, содержащиеся в
настоящем руководстве, приведены исключительно в качестве
примера. Реальные и доступные в продаже устройства и
дополнительные принадлежности, а также их внешний вид могут
зависеть от региона, в котором они приобретены.
• Если какие-либо составляющие комплекта повреждены или
отсутствуют, обратитесь к поставщику.
• Сохраняйте
хранения устройства.
упаковку для последующей транспортировки или
12 Обзор функций камеры
123 4
5
6
7
8
91011
Камера
Русский
Вид спереди и снизу
1. T (телеобъектив) - увеличение масштаба изображения или
включение описания режима съемки
2. Кнопкаспусказатвора
3. W (широкоугольный) - уменьшение масштаба изображения,
отключение описания режима съемки или просмотр уменьшенных
изображений (в режиме воспроизведения)
4. Кнопкапитания
5. Вспышка
6. Светодиодный индикатор таймера
7. Объектив
8. Микрофон
9. Динамик
10.Гнездоштатива
11. Крышкабатареи/карты памяти
Обзорфункцийкамеры 13
4
5
6
7
13
8
2
Видсзади
1. ЖК-экран
2. Светодиодный индикатор состояния
3. КнопкаMENU или возврата в предыдущее меню
4. Гнездо USB / аудио-видео
5. КнопкаФункция/Уд а л е н и е – переход в меню Функции (при выборережимазахватаизображения) илиудалениефотографий
(врежимепросмотра)
6. Креплениедляремня
7. Многофункциональные кнопки (включая 4-позиционную кнопку икнопку )
8. Переключательрежимов – переключение режимов Режим захвата
изображения
Воспроизведение
(фото), Режим захвата изображения (видеосъемка) и
ИндикаторСостояниеОписание
Светодиодный
индикатор
состояния
Отсутствие
света
Постоянный
зеленый свет
Камера выключена.
• Камераготоваксъемке.
• Цифроваякамеравключаетсяили
находится в режиме
энергосбережения.
Русский
14 Обзор функций камеры
ИндикаторСостояниеОписание
Русский
Светодиодный
индикатор
состояния
Светодиод
таймера
• Во время работы камера нагревается, поскольку корпус ее проводит
тепло.
• ЖК-экран этой камеры изготовлен с использованием современных
технологий. Более 99,99 % пикселей ЖК-экрана соответствуют
техническим требованиям. Однако менее 0,01 % пикселей на дисплее
могут иметь светлые пятна или отображать необычные цвета. Это не
является неисправностью и не оказывает влияния на качество
фотографий
• ЖК-монитор становится темнее при ярком освещении или солнечном
свете. Этот эффект не является неисправностью.
• Во избежание размытия изображений при нажатии кнопки спуска
затвора всегда прочно удерживайте камеру. Это особенно важно во
время съемки при слабом освещении, когда скорость срабатывания
затвора снижается для получения должной экспозиции изображений.
Мигающий
зеленый
Мигающий
красный
.
• Цифроваякамера не может настроитьфокус.
• Цифроваякамера снимает видеоролик.
• Вспышказаряжаетсяили
выполняется связь/передача по
интерфейсу USB.
Функция таймера включена.
Обзор функций камеры 15
Подготовка камеры к
эксплуатации
Используйте только батарею, предназначенную для данной камеры.
Всегда выключайте камеру перед извлечением батареи.
А
B
С
D
Зарядка батареи
Уровень заряда батареи влияет на производительность камеры.
Чтобы максимально увеличить срок службы батареи и ее
производительность, полностью заряжайте батарею от настенной
розетки (или компьютера) и полностью разрядите ее как минимум
один раз при обычной эксплуатации камеры.
Для зарядки батареи от настенной
розетки:
1. Выключитекамеру.
2. Вставьтебатареювкамеру.
3. Подключитеодинизконцовкабеля
USB к камере.
4. Подключитедругойконец кабеля
USB к блоку питания.
Установкабатареи
1. Откройтекрышкубатареи/карты памяти (A).
2. Вставьтебатареювправильном
направлении, учитывая маркировку
полярности + и – на отсеке батареи (В).
камеру. Несоблюдение полярности может привести к повреждению
камеры или возгоранию.
• Скачайте все снимки и извлеките батарею из камеры, если не
собираетесь пользоваться ей в течение длительного времени.
• Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие
использовании неверного блок а питания.
• Батарея может нагреться после зарядки или в процессе
использования. Это не является неисправностью.
• При использовании камеры в холодном месте держите ее и батарею в
кармане или другом теплом месте.
при
Обзор функций камеры 17
1
2
3
4
5
Использование многофункциональных кнопок
Настройки камеры можно выбирать с помощью
многофункционального переключателя или кнопки .
1. Влево/фокус:
• Перемещениевлевовменю.
• Переключениережимовфокуса.
2.
Вверх
• Перемещениевверхвменю.
• Включениеивыключениефункции
отслеживания лиц. Дополнительную
информацию см. в разделе
"Отслеживаниелиц" настр. 24.
• Поворачиваниеизображения.
Дополнительную информацию см. в
разделе "Поворачивание изображения" на стр. 50.
3.
Вправо/Вспышка
• Перемещениевправовменю.
• Выборрежимавспышки.
4. Вниз/Дисплей:
• Перемещениевнизвменю.
• Переключениеразличныхрежимовдисплея.
5.: Подтверждениевыбраннойнастройки.
Использование карты памяти SD.
В камере имеется внутренняя память для хранения фотографий,
видеоклипов и звуковых файлов. Кроме того, для хранения
информации можно использовать дополнительную карту памяти SD.
Установка карты SD:
1. Убедитесь, чтокамеравыключена.
2. Нажмитеиоткройтекрышкубатареи/
картыпамяти.
3. Вставьтекарту памяти SD в правильном направлении.
Перед первым применением карты SD отформатируйте ее, нажав кнопку
>
Русский
Да.
> Управлен ие памятью > / > Формат > >
Первоначальная настройка
При первом включении камеры будет предложено выбрать язык и
установить дату и время.
Выбор языка
Выбор языка из вариантов, имеющихся
на экране.
Выбор языка:
1. Нажмите > . (Перейти к
шагу 1 необходимо только после
выполнения первоначальной
настройки.)
SET
OK
2. Нажмите или , чтобы
выбрать , затем нажмите или .
3. Нажмите , , или , чтобы выбрать нужный язык.
4. Нажмите , чтобы установить выбранный язык.
Установка даты и времени
При первом использовании камеры или
после долгого отсутствия в ней батареи
необходимо установить дату и время.
Дата и время записываются при съемке
видео или изображений.
Уст ановка даты и времени:
1. Нажмите > . (Перейти к
шагу 1 необходимо только после
выполнения первоначальной настройки.)
2. Нажмите или , чтобы выбрать
нажмите или .
3. Нажмите или , чтобы выбрать дату и время, а также
формат даты. Нажмите или , чтобы при необходимости
перейти к следующей колонке.
4. Нажмите , чтобы установить дату и время.
Дата и Время, затем
Polski
Română
MENU
Эксплуатация камеры 19
Эксплуатация камеры
Ниже приведено общее руководство по использованию камеры.
Воспользуйтесь этой инструкцией, чтобы изучить основные функции
камеры.
1. Длявключениянажмитекнопкупитания.
2. Переместитепереключательрежимов и нажмите >
, , или , чтобы выбрать нужный параметр (на
двух различных вкладках: и ), а затем нажмите или ,
чтобы подтвердить выбор.
Следуйте указаниям на экране или нажмите , чтобы отобразить
инструкции (если они доступны). Затем нажмите соответствующие
кнопки, чтобы получить доступ к дополнительным параметрам. В любой
момент можно отменить текущую операцию нажатием , чтобы
вернуться к предыдущему шагу.
Русский
3. Переместите в положение , чтобы увеличить, или , чтобы
уменьшить изображение.
4. Наполовину нажмите кнопку спуска затвора для выполнения
автоматической фокусировки. После настройки фокуса цвет рамки
фокусировки изменится с белого (не сфокусирован) на зеленый
(сфокусирован). Если рамка фокусировки окрашена в красный
цвет, при нажатии кнопку затвора до конца может получиться
нечеткое изображение.
5. Нажмитекнопкуспусказатворадоконца, чтобы
6. Отпуститекнопкуспусказатвора.
7. Переместитепереключательрежимов в положение и
перейдите в режим Записъ филъма. Затем установите нужное
оптическое увеличение и нажмите кнопку спуска затвора до конца
для включения видеозаписи (для останова съемки снова нажмите
кнопку спуска затвора).
8. Переместите переключатель режимов в положение для
просмотра фотографий или видеозаписей. Можно нажать кнопку
или для перехода к различным фотографиям/видеозаписям,
нажать кнопку или для увеличения или
сделать снимок.
уменьшения
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.