BENDIX BW2189S, SD-13-4834S User Manual

®
SD-13-4834SD-13-4834
SD-13-4834SD-13-4834
SD-13-4834
Ensamblaje del controlador Ensamblaje del controlador
Ensamblaje del controlador
Ensamblaje del controlador Ensamblaje del controlador
Puertos de entregaPuertos de entrega
Puertos de entrega
Puertos de entregaPuertos de entrega 3/8" NPT (x4)3/8" NPT (x4)
3/8" NPT (x4)
3/8" NPT (x4)3/8" NPT (x4)
TT
ABLAABLA
DE CONTENIDO DE CONTENIDO
T
ABLA
DE CONTENIDO
TT
ABLAABLA
DE CONTENIDO DE CONTENIDO Componentes 2 Comparación entre el controlador MC-30™ y el modulador MC-12 Ensamblajes del controlador MC-30 Controlador MC-30 de energía PLC 2 Cables preformados (Cable flexible de conexión) 3 Potencia y conexión a tierra 5 Lámpara de advertencia ABS 5 Sensores de velocidad de la rueda 5 Válvulas moduladoras ABS MC-30 Cordón eléctrico J1708/J1587 6 Entradas / Salidas auxiliares 6 Secuencia de la potencia del controlador MC-30 Funcionamiento del ABS 7 Control de aplicación y liberación rápida del freno/ Auto-configuración 8 Otros parámetros a configurar 11 Función odómetro 11 Localización de averías 11 Tablero de diagnóstico del controlador MC-30 Código de diagnósticos intermitente 13 Herramientas para diagnóstico del ABS Bendix 16 Comunicándose con Bendix 16 Prácticas de mantenimiento correcto 16 Mantenimiento del controlador MC-30 Reemplazando el controlador EC-30T Reparación de la válvula relé 17 Reemplazo – reparación del Modulador MC-12 Reinstalación del controlador MC-30™ o de la válvula modulador M-30T Pruebas de fugas y de funcionamiento 18 Cableado del ABS 18 Organigramas de la localización de fallas 24 Revisión del producto / Introducción de características 32
con portadora sobre línea
ABS del remolque MC-30ABS del remolque MC-30
ABS del remolque MC-30
ABS del remolque MC-30ABS del remolque MC-30
TT
ablero de diagnósticoablero de diagnóstico
T
ablero de diagnóstico
TT
ablero de diagnósticoablero de diagnóstico
diodo luminoso LEDdiodo luminoso LED
diodo luminoso LED
diodo luminoso LEDdiodo luminoso LED
/ MCE-12 17
Conector delConector del
Conector del
Conector delConector del modulador ABSmodulador ABS
modulador ABS
modulador ABSmodulador ABS (MOD1)(MOD1)
(MOD1)
(MOD1)(MOD1)
Puerto dePuerto de
Puerto de
Puerto dePuerto de
suministro 1/2" NPTsuministro 1/2" NPT
suministro 1/2" NPT
suministro 1/2" NPTsuministro 1/2" NPT
PP
AGINAAGINA
P
AGINA
PP
AGINAAGINA
2 2
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30INTRODUCION DEL CONTROLADOR MC-30
El controlador MC-30™ es el ensamblaje del controlador del sistema de frenos antibloqueo (ABS) Bendix que está diseñando para ser usado en los frenos de aire de los remolques de servicio pesado, los semi-remolques y las
6
plataformas rodantes. El controlador MC-30
7
diagnostico integral diodo luminoso LED con reajuste magnético para diagnósticos fáciles y un código de fallas para borrar. Los de códigos de diagnóstico intermitentes son estándar y también disponen de un respaldo para diagnóstico avanzado.
12
El controlador MC-30 portadora sobre línea de energía PLC para la lámpara de advertencia, la capacidad de diagnósticos completos y otras características hechas por encargo.
17 17
La función del ABS del controlador MC-30 para dar a un vehículo remolcado mejor estabilidad y control durante el frenado mientras da la máxima fuerza
18
de frenado disponible.
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA
™™
™™
Bendix Bendix
Bendix
Bendix Bendix
1 – ENSAMBLAJE DEL 1 – ENSAMBLAJE DEL
1 – ENSAMBLAJE DEL
1 – ENSAMBLAJE DEL 1 – ENSAMBLAJE DEL
Bendix® presenta un tablero de
apoya la comunicación por
®®
®
®®
T T
ANQUE (NIPLE) DELANQUE (NIPLE) DEL
T
ANQUE (NIPLE) DEL
T T
ANQUE (NIPLE) DELANQUE (NIPLE) DEL
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
Por favor visite Bendix.com para asegurarse de que tiene la ultima versión de este documento.
ConectorConector
Conector
ConectorConector
de 30de 30
de 30
de 30de 30
patillaspatillas
patillas
patillaspatillas
Puerto dePuerto de
Puerto de
Puerto dePuerto de
controlcontrol
control
controlcontrol
1/4"1/4"
1/4"
1/4"1/4"
NPTNPT
NPT
NPTNPT
está diseñada
™™
™™
™™
™™
11
1
11
™™
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30COMPONENTES DEL CONTROLADOR MC-30
™™
La instalación del ABS del controlador MC-30™ consiste en los siguientes componentes:
- Unidad de control electrónico (ECU) ABS EC-30T™ (1)
- Válvula moduladora ABS M-30T™ con función relé (1 ó 2)
- Sensores de velocidad de la rueda WS-20™ (2 ó 4)
- Abrazaderas de resorte de los sensores (2 ó 4)
- Lámpara de advertencia del ABS mont ada en el remolque
- Cables flexibles de conexión preformados
- Señal por portadora sobre línea de energía PLC para la lámpara de advertencia ABS del remolque mont ada en el tablero de instrumentos. (Vehículos remolcados fabricados después del 1 de marzo de 2001)
COMPCOMP
COMP
COMPCOMP MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30
ARACION ENTRE ELARACION ENTRE EL
ARACION ENTRE EL
ARACION ENTRE ELARACION ENTRE EL
™™
™™
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
™™
™™
El controlador MC-30™ ha sido diseñando para reemplazar el modulador MC-12
como el ensamblaje del controlador ABS del remolque estándar Bendix para fabricantes de equipo original (OEM) e instalaciones de repuestos después que el vehículo ha sido vendido. El controlador EC-30T tiene una cobertura plástica negra similar al controlador ABS del tractor EC-30™ Bendix® y está montado a la válvula modulara con una abrazadera. El modulador MC-12™ utilizó una cobertura de unidad de control electrónica (ECU) metálica y estaba atornillada directamente al cuerpo del modulador. El controlador MC-30™ tiene un conector eléctrico de 30 patillas y el modulador MC-12™ tiene un conector de 14 patillas.
La válvula moduladora ABS M-30T™ utiliza un conector eléctrico externo de 3 patillas mientras que el modulador MC-12™ usaba un conector interno de 4 patillas.
Característica Controlador Modulador
física MC-30
Cobertura ECU ECU plástico ECU metálico
Montaje ECU Soporte montado a la Directamente montado
Conector 30 patillas 14 patillas eléctrico ECU
Conector del Conector externo Conector interno modulador ABS de 3 patillas de 4 patillas
TT
ABLAABLA
1 – DIFERENCIA 1 – DIFERENCIA
T
ABLA
1 – DIFERENCIA
TT
ABLAABLA
1 – DIFERENCIA 1 – DIFERENCIA
™™
™™
MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICAUNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA
UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICAUNIDAD DE CONTROL ELECTRONICA (ECU) DEL(ECU) DEL
(ECU) DEL
(ECU) DEL(ECU) DEL
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12
Y EL MODULADOR MC-12 Y EL MODULADOR MC-12
válvula modulador al cuerpo de la válvula
ABS DELABS DEL
ABS DEL
ABS DELABS DEL
ABS del modulador ABS
ENTRE EL ENTRE EL
ENTRE EL
ENTRE EL ENTRE EL
REMOLQUE EC-30T REMOLQUE EC-30T
REMOLQUE EC-30T
REMOLQUE EC-30T REMOLQUE EC-30T
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
™™
™™
MC-12
™™
™™
El EC-30T™ es un controlador electrónico plástico con un conector eléctrico sencillo de 30 patillas. La cubierta interior del controlador EC-30T™ está llena con una base dura de epóxico encapsulada para proteger todos los componentes internos del medio ambiente. Un tablero de diagnóstico diodo luminoso LED patentado y un interruptor de reajuste magnético están incorporados en la caja para un diagnóstico sencillo e independiente. El diseño de la electrónica del controlador EC-30T™ es fuerte contra la radio y las interferencias electromagnéticas y ambientales.
22
2
22
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DELFIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL
FIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DELFIGURA 2 – ENSAMBLAJE DEL SOPORTE (CHASIS) DEL CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
™™
™™
El controlador EC-30T™ está montado a la válvula moduladora M-30T™ usando cuatro pernos y una abrazadera. Este
ensamblaje forma un controlador MC-30
ABS.
El controlador EC-30T™ también puede ser montado al
chasis, independientemente de la válvula moduladora M-30T™.
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30ENSAMBLAJES DEL CONTROLADOR MC-30
Montaje de tanque (niple)Montaje de tanque (niple)
Montaje de tanque (niple)
Montaje de tanque (niple)Montaje de tanque (niple)
El ensamblaje del controlador MC-30™ montado en tanque está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa capa de acero) directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro de la válvula moduladora MC-30™. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado. Vea la figura 1 p ara el montaje del tanque de la válvula moduladora MC-30™.
PRECAUCION: La válvula moduladora MC-30™ montada en el tanque no se puede montar en un chasis o travesaño usando los huecos del soporte de la unidad de control electrónica ECU.
Montaje de soporte (chasis)Montaje de soporte (chasis)
Montaje de soporte (chasis)
Montaje de soporte (chasis)Montaje de soporte (chasis)
El ensamblaje del controlador MC-30™ montado en soporte está directamente sobre el chasis del remolque o el travesaño. Vea la figura 2 p ara el montaje de soporte del controlador MC-30™. Los pernos prisioneros del soporte están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de 180­220 pies-libras.
™™
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30 SOBRE LINEA DE ENERGIA PLCSOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
SOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
SOBRE LINEA DE ENERGIA PLCSOBRE LINEA DE ENERGIA PLC
™™
CON PORT CON PORT
CON PORT
CON PORT CON PORT
A partir del 1 de marzo de 2001 todos los vehículos remolcados deben transmitir una señal a la cabina para controlar una lámpara de advertencia ABS del remolque. Los remolques construidos después de esa fecha transmitirán el estado del ABS del remolque al cable de poder de encendido (cable azul del conector J560) usando las comunicaciones por portadora sobre línea de energía del (PLC).
™™
™™
ADORAADORA
ADORA
ADORAADORA
La señal PLC es usualmente emitida por la unidad de control electrónica (ECU) del ABS del remolque. La aplicación de la tecnología PLC para la industria de vehículos pesados es conocida como camiones PLC4. Los modelos de controladores MC-30™ con PLC apoyarán la comunicación de acuerdo con SAE J2497.
™™
Identificación del controlador MC-30Identificación del controlador MC-30
Identificación del controlador MC-30
Identificación del controlador MC-30Identificación del controlador MC-30
Muchos de los controladores MC-30™ tendrán la capacidad PLC. Sin embargo, algunos controladores MC-30 instalados antes del 1 de marzo de 2001 puede que no. Un controlador MC-30™ con PLC puede ser identificado por la etiqueta con el número de parte individual y el sellado de puntos marcados en la caja del controlador EC-30T™. En unidades con PLC, la función del PLC se puede inutilizar con una herramienta de diagnóstico.
Este es el caso cuando un controlador MC-30™ es instalado en un eje auxiliar de un vehículo motorizado.
Identificación / Medida de la señal PLCIdentificación / Medida de la señal PLC
Identificación / Medida de la señal PLC
Identificación / Medida de la señal PLCIdentificación / Medida de la señal PLC
Un controlador MC-30™ con PLC emitirá continuamente mensajes PLC que indican el estado del ABS del remolque. Durante la conexión de la corriente o una falla del ABS del remolque, el controlador MC-30™ enviará una señal al ABS del camión para iluminar la lámpara de advertencia del tablero de instrumentos del ABS del remolque.
Se consiguen herramientas de diagnósticos que detectan la presencia de una señal PLC y llevan a cabo un diagnóstico adicional del sistema, directamente en la línea de la potencia. Para más información de estas herramientas de diagnóstico, comuníquese con Bendix o diríjase a su agente local autorizado de Bendix.
T ambién se puede usar un osciloscopio para verificar la presencia y resistencia de una señal PLC en la línea de la potencia. La señal PLC es una señal modulada de frecuencia y amplitud. Dependiendo de la carga en la línea de la potencia, la amplitud de la señal PLC puede oscilar de 5.0 mV p-p a 7.0 V p-p.
Los ajustes que se sugieren para el osciloscopio son: Acoplamiento de corriente alterna AC, 1 voltio/div, 100µsec/div. La señal se debe medir en la pata 7 del conector J560 en la trompa del remolque. Vea las figuras 3 y 4 para ejemplos de las medidas usando un osciloscopio.
™™
con PLC con PLC
con PLC
con PLC con PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLCFIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
FIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLCFIGURA 4 – LINEA DE LA POTENCIA CON UNA SEÑAL PLC
CABLES PREFORMADOS DELCABLES PREFORMADOS DEL
CABLES PREFORMADOS DEL
CABLES PREFORMADOS DELCABLES PREFORMADOS DEL
™™
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30 FLEXIBLE DE CONEXION)FLEXIBLE DE CONEXION)
FLEXIBLE DE CONEXION)
FLEXIBLE DE CONEXION)FLEXIBLE DE CONEXION)
El controlador EC-30T™ utiliza cables preformados flexibles para funcionar en conjunto con ABS y otros componentes del sistema del remolque. Varios números de partes de cables preformados flexibles se consiguen en Bendix. Los siguientes conectores son opcionales y tal vez no se presentan en todos los cables preformados flexibles: Modulador 2, auxiliar, diagnóstico y sensores de velocidad de la rueda del eje trasero.
T odas las puntas del cable flexible de conexión preformado del controlador MC-30 la interfase del conector y claramente rotuladas para una correcta instalación.
Ninguna versión del cable flexible de conexión completamente sellado del controlador MC-30 muestra en la figura 5, se pueden reparar. Si necesita reparación, vea el capítulo 12 para información de herramientas y conector .
Si los cables preformados completamente sellados están dañados o presentan oxidación, se deben reemplazar .
Conector ECUConector ECU
Conector ECU
Conector ECUConector ECU
El conector ECU de 30 patillas del cable flexible de conexión está asegurado al controlador EC-30T™ con un tornillo de apriete y separación apretado a 15-20 pulgadas/libras. Si el tornillo del conector se aprieta incorrectamente, esto puede causar contaminación ambiental o daños al controlador EC-30T™. Se recomienda el uso de una llave de torsión pulgadas-libras.
™™
(CABLE(CABLE
(CABLE
(CABLE(CABLE
están impermeabilizadas en
que se
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLCFIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
FIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLCFIGURA 3 – LINEA DE LA POTENCIA SIN UNA SEÑAL PLC
Potencia / Conector de la lámpara dePotencia / Conector de la lámpara de
Potencia / Conector de la lámpara de
Potencia / Conector de la lámpara dePotencia / Conector de la lámpara de advertencia advertencia
advertencia
advertencia advertencia
El cable flexible de conexión del controlador MC-30™ utiliza el conector Packard Weather Pack TTMA RP 97-99 de 5 patillas para la luz del freno, potencia constante, conexión a tierra y la lámpara de advertencia del ABS del remolque. La potencia / la punta del cable flexible preformado de conexión de la lámpara de advertencia ABS se consigue en varias longitudes para satisfacer las necesidades de instalación, tal como los ejes corredizos.
ABSABS
ABS
ABSABS
33
3
33
Modulador 2 de 3Modulador 2 de 3
Modulador 2 de 3
Modulador 2 de 3Modulador 2 de 3
patillas (MOD2)patillas (MOD2)
patillas (MOD2)
patillas (MOD2)patillas (MOD2)
Modulador 1 de 3Modulador 1 de 3
Modulador 1 de 3
Modulador 1 de 3Modulador 1 de 3
patillas (MOD1)patillas (MOD1)
patillas (MOD1)
patillas (MOD1)patillas (MOD1)
Potencia y lámparaPotencia y lámpara
Potencia y lámpara
Potencia y lámparaPotencia y lámpara
de advertencia dede advertencia de
de advertencia de
de advertencia dede advertencia de
5 patillas (PWR/WL)5 patillas (PWR/WL)
5 patillas (PWR/WL)
5 patillas (PWR/WL)5 patillas (PWR/WL)
TT
ornillo de apriete y sepornillo de apriete y sep
T
ornillo de apriete y sep
TT
ornillo de apriete y sepornillo de apriete y sep
del conector ECU (Apretar adel conector ECU (Apretar a
del conector ECU (Apretar a
del conector ECU (Apretar adel conector ECU (Apretar a
15-20 pulgadas/libras)15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)
15-20 pulgadas/libras)
Auxiliar de 8Auxiliar de 8
Auxiliar de 8
Auxiliar de 8Auxiliar de 8
patillas (AUX)patillas (AUX)
patillas (AUX)
patillas (AUX)patillas (AUX)
Diagnóstico de 4Diagnóstico de 4
Diagnóstico de 4
Diagnóstico de 4Diagnóstico de 4
patillas (DIAG)patillas (DIAG)
patillas (DIAG)
patillas (DIAG)patillas (DIAG)
araciónaración
aración
araciónaración
DerechaDerecha
Derecha
DerechaDerecha
DelanteroDelantero
Delantero
DelanteroDelantero (RHT FRT)(RHT FRT)
(RHT FRT)
(RHT FRT)(RHT FRT)
Conector ECUConector ECU
Conector ECU
Conector ECUConector ECU de 30 patillasde 30 patillas
de 30 patillas
de 30 patillasde 30 patillas
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
IzquierdaIzquierda
Izquierda
IzquierdaIzquierda DelanteroDelantero
Delantero
DelanteroDelantero (LFT FRT)(LFT FRT)
(LFT FRT)
(LFT FRT)(LFT FRT)
Parte traseraParte trasera
Sensores deSensores de
Sensores de
Sensores deSensores de
velocidad de lavelocidad de la
velocidad de la
velocidad de lavelocidad de la
rueda de 2 patillasrueda de 2 patillas
rueda de 2 patillas
rueda de 2 patillasrueda de 2 patillas
IzquierdaIzquierda
Izquierda
IzquierdaIzquierda
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
Parte traseraParte trasera
(LFT RER)(LFT RER)
(LFT RER)
(LFT RER)(LFT RER)
DerechaDerecha
Derecha
DerechaDerecha
(RHT RER)(RHT RER)
(RHT RER)
(RHT RER)(RHT RER)
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 5 – CABLE PREFORMADO FLEXIBLE DEL CONTROLADOR MC-30 DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)DE DIAGNOSTICO Y AUXILIAR)
Al cableAl cable
Al cable
Al cableAl cable
flexible deflexible de
flexible de
flexible deflexible de
conexiónconexión
conexión
conexiónconexión
Modulador 2Modulador 2
Modulador 2
Modulador 2Modulador 2
(MOD2)(MOD2)
(MOD2)
(MOD2)(MOD2)
Al cableAl cable
Al cable
Al cableAl cable
flexible deflexible de
flexible de
flexible deflexible de
conexiónconexión
conexión
conexiónconexión
™™
™™
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES (SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
(SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES (SE MUESTRA 4S/2M CON CONECTORES
A laA la
A la
A laA la
herramientaherramienta
herramienta
herramientaherramienta
de diagnósticode diagnóstico
de diagnóstico
de diagnósticode diagnóstico
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADORFIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR
FIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADORFIGURA 6 – CABLE PREFORMADO DEL MODULADOR REMOTO (MOD2)REMOTO (MOD2)
REMOTO (MOD2)
REMOTO (MOD2)REMOTO (MOD2)
44
4
44
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICOFIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO
FIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICOFIGURA 7 – CABLE PREFORMADO DE DIAGNOSTICO REMOTOREMOTO
REMOTO
REMOTOREMOTO
Conectores del sensor de velocidad de laConectores del sensor de velocidad de la
Conectores del sensor de velocidad de la
Conectores del sensor de velocidad de laConectores del sensor de velocidad de la ruedarueda
rueda
ruedarueda
Se suministran dos o cuatro conectores del sensor de velocidad de la rueda. Estos conectores de 2 patillas están rotulados Derecha Delantero (RHT FRT), Izquierda Delantero (LFT FRT), Derecha Parte trasera (RHT RER) Izquierda Parte trasera (LFT RER). Las entradas del sensor de velocidad de la rueda Derecha Delantero e Izquierda Delantero deben ser usadas para las instalaciones de dos sensores, aunque los sensores de velocidad de la rueda no estén localizados físicamente en el eje delantero. En Bendix se pueden conseguir extensiones de cables si se necesitan para la instalación de largos sensores de velocidad de la rueda.
Conectores del modulador Conectores del modulador
Conectores del modulador
Conectores del modulador Conectores del modulador
ABSABS
ABS
ABSABS
Se suministran uno o dos conectores del modulador. Estos conectores de 3 patillas están rotulados MOD 1 y MOD 2. El modulador 1 siempre se usa para las instalaciones del modulador sencillo. Cuando se diseñan dos moduladores, el Modulador 1 se instala a la derecha o en la parte delantera. El Modulador 2 se instala a la izquierda o en la parte trasera. Para el Modular 2 se debe usar una extensión de cable. El cable preformado del modulador remoto se consigue en varias longitudes para satisfacer cualquier necesidad de instalación. V ea la figura 6.
Conector diagnósticoConector diagnóstico
Conector diagnóstico
Conector diagnósticoConector diagnóstico
Un conector opcional de diagnóstico de 4 patillas suministra un puerto para conectar una herramienta de diagnóstico. El conector da potencia de ignición, conexión a tierra y líneas de datos. Los cables de diagnóstico remoto se consiguen en Bendix, los cuales darán un puerto de diagnóstico estándar J1708/ J1587 en el lado del remolque. Vea la figura 7.
Conector auxiliar de entradas/salidasConector auxiliar de entradas/salidas
Conector auxiliar de entradas/salidas
Conector auxiliar de entradas/salidasConector auxiliar de entradas/salidas
Un conector auxiliar opcional suministra una conexión a las patillas auxiliares de entrada/salida del controlador MC-30™. Las cinco entradas auxiliares, con interruptor de conexión a tierra y las dos salidas auxiliares pueden ser activadas y configuradas con una herramienta de diagnóstico.
POTENCIAPOTENCIA
POTENCIA
POTENCIAPOTENCIA
YY
CONEXION CONEXION
Y
CONEXION
YY
CONEXION CONEXION
AA
TIERRA TIERRA
A
TIERRA
AA
TIERRA TIERRA
La potencia eléctrica del remolque es suministrada al controlador MC-30™ desde la ignición y los circuitos de la luz del freno. Nota: El controlador MC-30™ no funciona correctamente si la potencia viene de un cargador de batería.
CircuitoCircuito
Circuito
CircuitoCircuito
Potencia de la igniciónPotencia de la ignición
Potencia de la ignición Pata 7 B Pata E1
Potencia de la igniciónPotencia de la ignición
(PLC) (PLC)
(PLC) (Alambre azul)
(PLC) (PLC)
Potencia de la luz delPotencia de la luz del
Potencia de la luz del Pata 4 A Pata E3
Potencia de la luz delPotencia de la luz del
freno freno
freno (Alambre rojo)
freno freno
Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra Pata 1 E Pata D2
Conexión a tierraConexión a tierra
(Alambre blanco)
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia N/A D Pata D3
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
(Alambre blanco/verde)
Modo de funcionamientoModo de funcionamiento
Modo de funcionamiento
Modo de funcionamientoModo de funcionamiento
Límites de funcionamientoLímites de funcionamiento
Límites de funcionamiento 8.0 a 16.0 VDC
Límites de funcionamientoLímites de funcionamiento
Activo ECUActivo ECU
Activo ECU 383 mA
Activo ECUActivo ECU
Activo ABSActivo ABS
Activo ABS 2.4 A a 12 VDC
Activo ABSActivo ABS
(1 modulador) (1 modulador)
(1 modulador)
(1 modulador) (1 modulador)
Activo ABSActivo ABS
Activo ABS 4.5 A a 12 VDC
Activo ABSActivo ABS
(2 moduladores)(2 moduladores)
(2 moduladores)
(2 moduladores)(2 moduladores)
TT
ABLAABLA
2 – POTENCIA 2 – POTENCIA
T
ABLA
2 – POTENCIA
TT
ABLAABLA
2 – POTENCIA 2 – POTENCIA
LAMPLAMP
LAMP
LAMPLAMP
Lámpara montada en el remolqueLámpara montada en el remolque
Lámpara montada en el remolque
Lámpara montada en el remolqueLámpara montada en el remolque
ARAARA
ARA
ARAARA
DE DE
DE
DE DE
ConectorConector
Conector
ConectorConector
eléctricoeléctrico
eléctrico
eléctricoeléctrico
del remolquedel remolque
del remolque
del remolquedel remolque
de 7 patillasde 7 patillas
de 7 patillas
de 7 patillasde 7 patillas
YY
CONEXION CONEXION
Y
CONEXION
YY
CONEXION CONEXION
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
la potenciala potencia
la potencia
la potenciala potencia
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
AA
A
AA
del ABSdel ABS
del ABS
del ABSdel ABS
Valor
Valor
Valor
ValorValor
TIERRA TIERRA
TIERRA
TIERRA TIERRA
ABSABS
ABS
ABSABS
ConectorConector
Conector
ConectorConector
ECU deECU de
ECU de
ECU deECU de
30 patillas30 patillas
30 patillas
30 patillas30 patillas
El controlador MC-30™ controla una lámpara de advertencia ABS para indicar el estado del ABS del remolque. El controlador MC-30™ controla directamente la lámpara de advertencia ABS suministrando una señal de 12.0 VDC (voltios de corriente continua) para prenderla. El otro lado de la lámpara tiene una conexión a tierra. El controlador MC-30™ debe ser accionado para que funcione la lámpara de advertencia del remolque. La patilla D3 del conector de 30 patillas, es la salida de la lámpara de advertencia ABS.
Lámpara montada en el tablero de instrumentosLámpara montada en el tablero de instrumentos
Lámpara montada en el tablero de instrumentos
Lámpara montada en el tablero de instrumentosLámpara montada en el tablero de instrumentos (Controlada por PLC)(Controlada por PLC)
(Controlada por PLC)
(Controlada por PLC)(Controlada por PLC)
Los modelos de controladores MC-30™ con PLC transmitirán una señal para controlar la lámpara de advertencia ABS montada en el tablero de instrumentos del tractor. El controlador MC-30™ transmitirá el estado del ABS del remolque a la potencia de ignición de la pata E1, del conector de 30 patillas. El cable de la potencia de ignición (cable azul del conector J560) llevará esta señal al vehículo
remolcado. Los modelos de controladores MC-30
con PLC
apoyan la comunicación, de acuerdo a SAE J2497.
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidad 90°velocidad 90°
velocidad 90°
velocidad 90°velocidad 90°
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDAFIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
FIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDAFIGURA 8 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
™™
™™
WS-20WS-20
WS-20
WS-20WS-20
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidad derechovelocidad derecho
velocidad derecho
velocidad derechovelocidad derecho
55
5
55
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDASENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDASENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
Los datos de velocidad de la rueda están suministrados al controlador MC-30™ por el sensor de velocidad de la rueda WS-20™ Bendix®. Vea la figura 8. T rabajando con un anillo dentado (oscilador), los sensores de velocidad de la rueda, suministran al controlador MC-30™ una señal AC (corriente alterna), la cual varía en voltaje y frecuencia en relación con la velocidad de la rueda. El controlador MC-30™ está diseñado para recibir información de la velocidad de la rueda, de anillos dentados de 100 dientes preajustados. El eje del vehículo y los diseños de control ABS determinan si se deben usar dos o cuatro sensores de velocidad de la rueda. Vea el esquema del sistema eléctrico del controlador
MC-30
para las localizaciones de la patilla del conector
del sensor de velocidad de la rueda, en la figura 16. Abrazaderas del sensor de velocidad de la ruedaAbrazaderas del sensor de velocidad de la rueda
Abrazaderas del sensor de velocidad de la rueda
Abrazaderas del sensor de velocidad de la ruedaAbrazaderas del sensor de velocidad de la rueda La abrazadera de resorte del sensor está diseñada para
sostener firmemente el sensor de velocidad de la rueda en su lugar, mientras le permite t ambién, al sensor ajustarse a medida que la rueda y la campana giran. El juego del cojinete (balero) de la rueda y los ejes sobrecargados hará que los sensores se auto-ajusten. La correcta instalación del sensor empieza por una completa inserción de la abrazadera de resorte dentro del bloque, manteniendo las orejas hacia la parte de adentro del vehículo. V ea la figura 9.
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDADFIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD
FIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDADFIGURA 10 – INSERCION DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDADE LA RUEDA
DE LA RUEDA
DE LA RUEDADE LA RUEDA
™™
VV
ALAL
VULAS MODULADORAS VULAS MODULADORAS
V
AL
VULAS MODULADORAS
VV
ALAL
VULAS MODULADORAS VULAS MODULADORAS
ABS M-30TABS M-30T
ABS M-30T
ABS M-30TABS M-30T
™™
La válvula moduladora ABS M-30T™ Bendix® del remolque está controlada por el controlador EC-30T™ para modificar la aplicación de la presión del aire por el conductor, a los frenos de servicio durante la activación ABS. La válvula moduladora ABS es una válvula de control electro-neumática y es la última válvula por la cual el aire pasa, cuando se dirige a las cámaras del freno. Los solenoides de retención
y escape de la válvula moduladora M-30T
están activados para modificar precisamente la presión del freno al comando. El controlador EC-30T™ está diseñado para controlar uno o dos ensamblajes de la válvula moduladora. Vea la figura 16 que contiene el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de las patillas del conector del modulador del ABS.
La válvula-modulador M-30T
se consigue en dos diseños
de montaje.
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DELFIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL
FIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DELFIGURA 9 – INSERCION DE LA ABRAZADERA DEL SENSORSENSOR
SENSOR
SENSORSENSOR
Ajuste del sensor de velocidad de la ruedaAjuste del sensor de velocidad de la rueda
Ajuste del sensor de velocidad de la rueda
Ajuste del sensor de velocidad de la ruedaAjuste del sensor de velocidad de la rueda Los sensores de velocidad se ajustan correctamente
empujando (sin golpear) poco a poco el sensor dentro de la abrazadera hasta que haga contacto con la cara del anillo dentado. El sensor de velocidad de la rueda se ajustará automáticamente a medida que giran las ruedas. Si la rotación de la rueda causa una abertura de 0.020 pulgadas o más grande, verifique si hay juego del cojinete (balero) de la rueda o un descentramiento del anillo dentado. Una correcta instalación del sensor de velocidad de la rueda es crítica para un correcto funcionamiento del ABS. V ea la figura 10.
Montaje al tanque (niple)Montaje al tanque (niple)
Montaje al tanque (niple)
Montaje al tanque (niple)Montaje al tanque (niple)
El ensamblaje del tanque de la válvula moduladora M-30T está montado usando un niple de ½” de cédula 80 (gruesa capa de acero) directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro de la válvula moduladora M-30T™. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado. Vea la figura 1 1.
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA VÁLVÁL
VÁL
VÁLVÁL
66
6
66
1 1
1 – MONT1 – MONT
1
1 – MONT
1 1
1 – MONT1 – MONT
VULAVULA
MODULADORA MODULADORA
VULA
MODULADORA
VULAVULA
MODULADORA MODULADORA
AJE AJE
AJE
AJE AJE
ALAL
T T
ANQUE (NIPLE) DE LAANQUE (NIPLE) DE LA
AL
T
ANQUE (NIPLE) DE LA
ALAL
T T
ANQUE (NIPLE) DE LAANQUE (NIPLE) DE LA
™™
™™
M-30T M-30T
M-30T
M-30T M-30T
Montaje al soporte (chasis)Montaje al soporte (chasis)
Montaje al soporte (chasis)
Montaje al soporte (chasis)Montaje al soporte (chasis)
El ensamblaje del soporte de la válvula moduladora M-30T está montado directamente al chasis del remolque o al travesaño. Vea la figura 2. Los pernos prisioneros del soporte están asegurados usando tres tuercas de 5/16-18 y arandelas (roldanas de presión) a un par de torsión de 180-220 pies-libras.
CORDON ELECTRICO J1708/J1587CORDON ELECTRICO J1708/J1587
CORDON ELECTRICO J1708/J1587
CORDON ELECTRICO J1708/J1587CORDON ELECTRICO J1708/J1587
El controlador MC-30™ suministra un cordón eléctrico J1708/ J1587 con datos y potencia para comunicarse con el vehículo y varias herramientas de diagnóstico. Diagnósticos, pruebas, configuraciones, transferencia de datos y otras funciones se pueden llevar a cabo con este cordón. El controlador MC-30™ está apoyado por herramientas de diagnóstico tales como MPSI Pro-Link® y software de diagnóstico ABS Bendix®. La potencia de la ignición debe ser suministrada al controlador MC-30™ por el cordón eléctrico, para que sea activada. Vea la figura 16 que contiene el esquema del
sistema eléctrico del controlador MC-30
para las
localizaciones de la patilla del cordón eléctrico J1708/J1587.
ENTRADAS / SALIDAS ENTRADAS / SALIDAS
ENTRADAS / SALIDAS
ENTRADAS / SALIDAS ENTRADAS / SALIDAS
Entradas de la función auxiliarEntradas de la función auxiliar
Entradas de la función auxiliar
Entradas de la función auxiliarEntradas de la función auxiliar
AUXILIARESAUXILIARES
AUXILIARES
AUXILIARESAUXILIARES
El controlador MC-30™ tiene cinco entradas auxiliares con interruptores de conexión a tierra. Estas entradas pueden ser diseñadas para varias funciones a pedido del cliente, usando una herramienta de diagnóstico. V ea la figura 16 que contiene el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ para las localizaciones de la patilla del conector de entrada auxiliar.
Salidas de la función auxiliarSalidas de la función auxiliar
Salidas de la función auxiliar
Salidas de la función auxiliarSalidas de la función auxiliar
El controlador MC-30™ tiene dos guías de salidas auxiliares. Estas salidas pueden ser diseñadas para varias funciones a pedido del cliente. La patilla F1, del conector de 30 patillas, es la salida auxiliar del lado bajo. La patilla K2, del conector de 30 patillas, es la salida auxiliar del lado alto.
SECUENCIA DE LA CONECCION DESECUENCIA DE LA CONECCION DE
SECUENCIA DE LA CONECCION DE
SECUENCIA DE LA CONECCION DESECUENCIA DE LA CONECCION DE
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30CORRIENTE DEL CONTROLADOR MC-30
Al conectar la corriente, el controlador MC-30™ lleva a cabo una serie de auto-revisiones que pueden ayudar a los técnicos a determinar el estado y configuración del sistema.
LámpLámp
ara de advertencia ara de advertencia
Lámp
ara de advertencia
LámpLámp
ara de advertencia ara de advertencia
ABS del remolqueABS del remolque
ABS del remolque
ABS del remolqueABS del remolque
Al conectar la corriente sin detectar fallas, la lámpara de advertencia ABS del remolque se encenderá por 2.5 segundos a medida que revisa la bombilla (foco) y luego se apaga.
Si un tractor PLC y un remolque PLC están accionados al mismo tiempo, el controlador MC-30
funcionamiento de una bombilla (foco) en el tablero de instrumentos del tractor usando PLC.
Configuraciones del tablero LED de diagnósticoConfiguraciones del tablero LED de diagnóstico
Configuraciones del tablero LED de diagnóstico
Configuraciones del tablero LED de diagnósticoConfiguraciones del tablero LED de diagnóstico
Al conectar la corriente, todos los LED de diagnóstico se prenden, luego muestran la configuración actual de los sensores, moduladores y control ABS. Vea la tabla 3. Después de mostrar las configuraciones, solamente el (LED) diodo luminoso VL T verde permanecerá prendido. Sin embargo, si se encuentra una falla, el componente que está fallando se mostrará por el LED de diagnóstico rojo.
™™
Controlador MC-30Controlador MC-30
Controlador MC-30
Secuencia de la conexión de corriente LEDSecuencia de la conexión de corriente LED
Secuencia de la conexión de corriente LED
Secuencia de la conexión de corriente LEDSecuencia de la conexión de corriente LED
A la conexión de corrienteA la conexión de corriente
A la conexión de corriente Todos los LED
A la conexión de corrienteA la conexión de corriente Primer destello muestra el número de sensores dePrimer destello muestra el número de sensores de
Primer destello muestra el número de sensores de
Primer destello muestra el número de sensores dePrimer destello muestra el número de sensores de velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la rueda
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda 2 sensores SENSOR-DELANTERO 4 sensores SENSOR-P ARTE TRASERA-
Segundo destello muestra la configuración del moduladorSegundo destello muestra la configuración del modulador
Segundo destello muestra la configuración del modulador
Segundo destello muestra la configuración del moduladorSegundo destello muestra la configuración del modulador 1 Modulador (Plataforma MODULADOR
rodante - control del eje) 1 Modulador (Control del eje) MODULADOR-DELANTERO 2 Moduladores (Control del eje) MODULADOR-PARTE
2 Moduladores (Control del lado) MODULADOR-IZQUIERDA-
Funcionamiento normalFuncionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normalFuncionamiento normal Sin fallas Solamente se ilumina el diodo
TT
ABLAABLA
3 – SECUENCIA 3 – SECUENCIA
T
ABLA
3 – SECUENCIA
TT
ABLAABLA
3 – SECUENCIA 3 – SECUENCIA
CORRIENTE LEDCORRIENTE LED
CORRIENTE LED
CORRIENTE LEDCORRIENTE LED
Controlador MC-30Controlador MC-30
DE LA DE LA
DE LA
DE LA DE LA
™™
– –
– –
DELANTERO
TRASERA-DELANTERO
DERECHA
luminoso (verde) VLT
CONEXION DE CONEXION DE
CONEXION DE
CONEXION DE CONEXION DE
™™
™™
verifica el
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA VÁLVÁL
VULAVULA
VÁL
VULA
VÁLVÁL
VULAVULA
12 – MONT 12 – MONT
12 – MONT
12 – MONT 12 – MONT
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
AJE AJE
AJE
AJE AJE
ALAL
SOPORTE (CHASIS) DE LA SOPORTE (CHASIS) DE LA
AL
SOPORTE (CHASIS) DE LA
ALAL
SOPORTE (CHASIS) DE LA SOPORTE (CHASIS) DE LA
™™
™™
M-30T M-30T
M-30T
M-30T M-30T
Prueba de modulación inicial al conectar laPrueba de modulación inicial al conectar la
Prueba de modulación inicial al conectar la
Prueba de modulación inicial al conectar laPrueba de modulación inicial al conectar la corrientecorriente
corriente
corrientecorriente
Al conectar la corriente, el controlador MC-30™ activa una prueba de modulación inicial. Esta prueba eléctrica y neumática del modulador ABS puede ayudar al técnico a verificar el correcto cableado e instalación del modulador . Con la aplicación de la presión del freno, un modulador que esté instalado correctamente producirá cinco soplos de presión de aire audibles y rápidos. Si se han instalado dos moduladores, el controlador MC-30™ activa cinco soplos de presión de aire audibles al modulador 1 (MOD1), luego al modulador 2 (MOD2). La secuencia soplos de presión de aire audibles y rápidos se repite luego.
77
7
77
Si el alambrado del modulador está incorrecto, el modulador producirá solamente un soplo de presión de aire audible o ningún soplo. Si durante la prueba de modulación inicial del modulador se detecta algo, compare el alambrado del modulador y la plomería en el esquema del sistema eléctrico del controlador MC-30™ y haga las reparaciones. V ea las figuras 16 y 17.
SensoresSensores
Sensores
Diseño delDiseño del
Diseño del
Diseño delDiseño del
sistemasistema
sistema
sistemasistema
22
S/1MS/1M
2
S/1M X X Eje o plataforma rodante-eje
22
S/1MS/1M
2S/2M2S/2M
2S/2M X X Eje o lado
2S/2M2S/2M 4S/4S/
2M2M
4S/
2M X X Eje o lado
4S/4S/
2M2M
TT
ABLAABLA
T
ABLA
TT
ABLAABLA
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENT
FUNCIONAMIENT
FUNCIONAMIENTFUNCIONAMIENT
SensoresSensores
22
2
22
4 – CONFIGURACIONES 4 – CONFIGURACIONES
4 – CONFIGURACIONES
4 – CONFIGURACIONES 4 – CONFIGURACIONES
44
4
44
ModuladoresModuladores
Moduladores
ModuladoresModuladores
11
1
11
™™
™™
O DELO DEL
O DEL
O DELO DEL
Disponibilidad de losDisponibilidad de los
Disponibilidad de los
Disponibilidad de losDisponibilidad de los
22
ajustes del control ABSajustes del control ABS
2
ajustes del control ABS
22
ajustes del control ABSajustes del control ABS
ABS DELABS DEL
ABS DEL
ABS DELABS DEL
ABSABS
ABS
ABSABS
El controlador MC-30™ usa los sensores de velocidad de la rueda, válvulas moduladoras ABS y un ECU para controlar las ruedas del remolque por ejes o lado. Cuando se detecta excesivo patinaje de las ruedas al frenar y se ajusta la presión de cada cámara, el controlador MC-30
puede reducir el patinaje entre la
llanta y la superficie de la carretera. El controlador EC-
30T
controla las válvulas moduladoras ABS, tal como lo hace el conductor cuando bombea los frenos. Sin embargo, el controlador MC-30
es capaz de bombear
los frenos en el vehículo con mayor velocidad y precisión.
Control del ejeControl del eje
Control del eje
Control del ejeControl del eje
El control del eje del controlador MC-30™ utilizará una válvula moduladora sencilla ABS para controlar las ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control del eje controlará la rueda de coeficiente alto, que está justo por debajo del limite de bloqueo. En la rueda de coeficiente bajo se permiten periodos temporales de bloqueo de la rueda. El control de eje no se debe usar en la quinta rueda de las plataformas rodantes o ejes direccionales. Cuando se frena en superficies planas, un sistema de control de ejes actuará similar al control de lado, dos sistemas moduladores. El eje de control se consigue en instalaciones 2S/1M, 2S/2M y 4S/2M.
Control del eje de la plataforma rodanteControl del eje de la plataforma rodante
Control del eje de la plataforma rodante
Control del eje de la plataforma rodanteControl del eje de la plataforma rodante (Selección bajo)(Selección bajo)
(Selección bajo)
(Selección bajo)(Selección bajo)
El control del eje de la plataforma rodante del controlador MC-30
utilizará una válvula moduladora sencilla ABS para controlar las ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control del eje de la plataforma rodante controlará la rueda de coeficiente bajo, que está justo por debajo del limite de bloqueo. Una óptima estabilidad del vehículo se logra al no permitir que la rueda de coeficiente alto sostenga el bloqueo de la rueda. Cuando se frena en superficies planas, un sistema de control del eje de la plataforma rodante actuará similar al control de lado o al sistema de control del eje. El control de eje de la plataforma rodante se consigue solamente en instalaciones 2S/1M.
88
8
88
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)Opción del eje dirigido (Selección bajo MOD2)
Esta opción hace que el MOD2 sea controlado por el eje de la plataforma rodante y solamente es activa mientras se configura para el control del eje 4S/2M. Esta configuración debe ser ajustada cuando el MOD2 es instalado en una eje dirigido o delantero de un remolque completo. La opción del eje dirigido puede ser instalada usando una herramienta de diagnóstico o comprando un controlador MC-30™ con esta opción preajustada.
Control de ladoControl de lado
Control de lado
Control de ladoControl de lado
El controlador MC-30™ utilizará una válvula moduladora sencilla ABS p ara controlar una o más ruedas en un vehículo de cualquier tamaño. En el caso de una frenada en una superficie que no esté plana, el control de lado del controlador MC-30™ controlará individualmente cada lado justo debajo del limite de bloqueo. El control de lado se consigue en instalaciones 2S/2M y 4S/2M.
Frenada normalFrenada normal
Frenada normal
Frenada normalFrenada normal
Durante una frenada normal, el controlador MC-30™ funciona como una válvula relé estándar. A medida que el conductor aplica o suelta los frenos, la señal de control de la válvula de pie del tractor provocará que la válvula moduladora M-30T™ aplique presión proporcional a las cámaras de freno del remolque.
CONTROLCONTROL
CONTROL
CONTROLCONTROL RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACIONRAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
RAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACIONRAPIDA DEL FRENO/AUTO-CONFIGURACION
DE DE
APLICACION APLICACION
DE
APLICACION
DE DE
APLICACION APLICACION
YY
LIBERACION LIBERACION
Y
LIBERACION
YY
LIBERACION LIBERACION
Cuando se activa con un imán o una herramienta de diagnóstico, la característica de auto-configuración permite que el sensor de velocidad de la rueda, el modulador y los ajustes del control ABS, puedan ser alterados. Esto generalmente se lleva a cabo después de un reemplazo del controlador MC-30™. Vea la t abla 5.
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABSPRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS
PRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABSPRECAUCION: Una configuración incorrecta del ABS puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.
puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.
puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS.puede indicar una falla o bajar el rendimiento del ABS. TT
odas las podas las p
T
odas las p
TT
odas las podas las p
MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30 control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradascontrol de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas
control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas
control de lado y pueden necesitar ser reconfiguradascontrol de lado y pueden necesitar ser reconfiguradas al instalarlas. Antes y después de activar una auto-al instalarlas. Antes y después de activar una auto-
al instalarlas. Antes y después de activar una auto-
al instalarlas. Antes y después de activar una auto-al instalarlas. Antes y después de activar una auto­configuración, siempre determine el ajuste actual delconfiguración, siempre determine el ajuste actual del
configuración, siempre determine el ajuste actual del
configuración, siempre determine el ajuste actual delconfiguración, siempre determine el ajuste actual del ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) alABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al
ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al
ABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) alABS ya sea controlando los diodos luminosos (LED) al conectar la corriente o activando los códigos deconectar la corriente o activando los códigos de
conectar la corriente o activando los códigos de
conectar la corriente o activando los códigos deconectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitente.diagnóstico intermitente.
diagnóstico intermitente.
diagnóstico intermitente.diagnóstico intermitente.
Sensores de velocidad de la ruedaSensores de velocidad de la rueda
Sensores de velocidad de la rueda
Sensores de velocidad de la ruedaSensores de velocidad de la rueda
artes partes p
artes p
artes partes p
™™
™™
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2Mhan sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
han sido inicialmente preajustadas a 4S/2Mhan sido inicialmente preajustadas a 4S/2M
ara reemplazar en el controladorara reemplazar en el controlador
ara reemplazar en el controlador
ara reemplazar en el controladorara reemplazar en el controlador
El controlador MC-30™ se auto-configurará para dos o cuatro sensores de velocidad de las ruedas. Si se detecta cualquier sensor de velocidad de la rueda en la parte trasera (RER), se seleccionarán sensores de velocidad de cuatro ruedas. Si no se encuentra ningún sensor de velocidad de la rueda en la parte trasera, el controlador MC-30™ se configurará para dos sensores de velocidad de la rueda. El controlador MC-30™ se preajustará para dos modulares ABS para cualquier configuración de cuatro sensores.
Cuando se configuran para dos sensores de velocidad de la rueda, Derecha Delantero (RHT FRT) e Izquierda Delantero (LFT FRT), se deben usar las entradas del sensor de velocidad de la rueda aún si los sensores de velocidad de la rueda no están localizados físicamente en el eje delantero.
ModuladoresModuladores
Moduladores
ModuladoresModuladores
El controlador EC-30T™ se auto-configurará para uno o dos moduladores. El controlador EC-30T™ automáticamente se configurará para dos moduladores ABS si detecta el modulador 2 (MOD2) y/o cualquiera de los sensores de velocidad de la rueda en la parte trasera. Si no se detecta ni el MOD2 ni los sensores de velocidad de la rueda en la parte trasera, el controlador EC-30T™ se configurará para un modulador ABS sencillo.
Cuando se ajusta para un modulador sencillo, el Modulador (MOD1) se debe usar.
Control de aplicación y liberación rápida delControl de aplicación y liberación rápida del
Control de aplicación y liberación rápida del
Control de aplicación y liberación rápida delControl de aplicación y liberación rápida del freno freno
ABSABS
freno
ABS
freno freno
ABSABS
El ajuste del control del controlador MC-30™ ABS se puede maniobrar con una
aplicación intermitente del frenoaplicación intermitente del freno
aplicación intermitente del freno entre
aplicación intermitente del frenoaplicación intermitente del freno el Control del Grupo A y el Control del Grupo B. Cuando se activa, el controlador MC-30™ hará una aplicación intermitente del freno de control ABS entre (control del eje) y (control del eje de la plataforma rodante o el control de lado). Cuando ocurre una auto-configuración sin una aplicación intermitente del freno de control ABS, el grupo de control ABS no cambia. V ea la tabla 6 y 7.
Procedimiento de la auto-configuraciónProcedimiento de la auto-configuración
Procedimiento de la auto-configuración
Procedimiento de la auto-configuraciónProcedimiento de la auto-configuración
Verifique que el ECU, el sensor de velocidad de la rueda y los conectores del modulador ABS estén en su lugar y luego colóquele la potencia al controlador MC-30™.
Determine la configuración actual del ABS, ya sea controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes.
Sostenga un imán en el punto de localización del tablero de diagnóstico. Todos los diodos luminosos (LED) estarán prendidos mientras el imán esté sostenido en ese lugar.
Después de sostener el imán en ese lugar por 20 segundos, los diodos luminosos empezarán a moverse y el controlador MC-30™ se auto-configurará por el número de sensores de velocidad de la rueda y moduladores que encuentre. intermitentemente el freno de control ABS, retire elintermitentemente el freno de control ABS, retire el
intermitentemente el freno de control ABS, retire el
intermitentemente el freno de control ABS, retire elintermitentemente el freno de control ABS, retire el imán.imán.
imán.
imán.imán. El controlador MC-30
luego pasará automáticamente a la
Si no desea aplicarSi no desea aplicar
Si no desea aplicar
Si no desea aplicarSi no desea aplicar
secuencia de conexión de corriente y mostrará la nueva configuración en los diodos luminosos (LED). Verifique la nueva configuración ABS ya sea controlando los diodos luminosos de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes.
Si se presenta un error en la combinación modulador o sensor durante la auto-configuración, los códigos de fallas se activan cuando el controlador MC-30
retorna al modo
de operación normal.
Procedimiento del control de aplicación yProcedimiento del control de aplicación y
Procedimiento del control de aplicación y
Procedimiento del control de aplicación yProcedimiento del control de aplicación y liberación rápida del freno liberación rápida del freno
liberación rápida del freno
liberación rápida del freno liberación rápida del freno
ABSABS
ABS
ABSABS
Para hacer también una aplicación intermitente del control ABS, continúe sosteniendo el imán en el lugar mientras los diodos luminosos se están moviendo, por unos 20 segundos adicionales (para un total de 40 segundos). Después de sostener el imán en el lugar por 40 segundos, los diodos luminosos (LED) empezarán rápidamente a relampaguear. En este momento, el controlador MC-30™ aplicará intermitentemente la configuración del control ABS. Retire el imán.
El controlador MC-30
luego pasará automáticamente a la secuencia de conexión de corriente y mostrará la nueva configuración en los diodos luminosos (LED). Verifique la configuración actual del ABS, ya sea controlando los diodos luminosos (LED) de diagnóstico al conectar la corriente o activando los códigos de diagnóstico intermitentes.
ConfiguraciónConfiguración
Configuración
ConfiguraciónConfiguración
ABSABS
ABS
ABSABS
2S/1M2S/1M
2S/1M
2S/1M2S/1M 2S/2M2S/2M
2S/2M
2S/2M2S/2M 4S/2M4S/2M
4S/2M
4S/2M4S/2M
Control delControl del
Control del
Control delControl del
grupo Agrupo A
grupo A
grupo Agrupo A
EjeEje
Eje
EjeEje EjeEje
Eje
EjeEje EjeEje
Eje
EjeEje
Aplicación
intermitente
Aplicación
intermitente
Aplicación
intermitente
Control delControl del
Control del
Control delControl del
grupo Bgrupo B
grupo B
grupo Bgrupo B
PlataformaPlataforma
Plataforma
PlataformaPlataforma
rodante-ejerodante-eje
rodante-eje
rodante-ejerodante-eje
LadoLado
Lado
LadoLado LadoLado
Lado
LadoLado
Sostenga elSostenga el
Sostenga el
Sostenga elSostenga el
TT
ABLAABLA
T
ABLA
TT
ABLAABLA
imán por 20imán por 20
imán por 20
imán por 20imán por 20
segundossegundos
segundos
segundossegundos
5 – 5 –
AUTAUT
5 –
5 – 5 –
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
AUT
O-CONFIGURACION
AUTAUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
Auto-configuraciónAuto-configuración
Auto-configuración
Auto-configuraciónAuto-configuración
de sensores yde sensores y
de sensores y
de sensores yde sensores y
moduladoresmoduladores
moduladores
moduladoresmoduladores
YY
ACTIVACTIV
Y
ACTIV
YY
ACTIVACTIV
ACION DE LAACION DE LA
ACION DE LA
ACION DE LAACION DE LA
APLICACION APLICACION
APLICACION
APLICACION APLICACION
TT
ABLAABLA
6 – CONFIGURACION 6 – CONFIGURACION
T
ABLA
6 – CONFIGURACION
TT
ABLAABLA
6 – CONFIGURACION 6 – CONFIGURACION
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENOAPLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
APLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENOAPLICACION Y LIBERACION RAPIDA DEL FRENO
Sostenga elSostenga el
Sostenga el
Sostenga elSostenga el
imán por 40imán por 40
imán por 40
imán por 40imán por 40
segundossegundos
segundos
segundossegundos
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
Y
LIBERACION RAPIDA
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
ABS ABS
YY
CONTROL CONTROL
ABS
Y
CONTROL
ABS ABS
YY
CONTROL CONTROL
Control deControl de
Control de
Control deControl de
aplicación yaplicación y
aplicación y
aplicación yaplicación y
liberación rápidaliberación rápida
liberación rápida
liberación rápidaliberación rápida
del freno del freno
del freno
del freno del freno
DEL DEL
FRENO DE CONTROL FRENO DE CONTROL
DEL
FRENO DE CONTROL
DEL DEL
FRENO DE CONTROL FRENO DE CONTROL
DE DE
DE
DE DE
ABSABS
ABS
ABSABS
ABSABS
ABS
ABSABS
99
9
99
DEL LADO 4S/2MDEL LADO 4S/2M
DEL LADO 4S/2M
DEL LADO 4S/2MDEL LADO 4S/2M
AL EJE 2S/1MAL EJE 2S/1M
AL EJE 2S/1M
AL EJE 2S/1MAL EJE 2S/1M
Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y un modulador ABS que está conectado por el control del eje.
El controlador MC-30 instalado está actualmente configurado para el control del lado 4S/2M.
Suministre potencia al controlador
MC-30 actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
y verifique la configuración
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2M
Lado 4S/2MLado 4S/2M
que Ud. ha
DELDEL
DEL
DELDEL
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
EJE 2S/1M EJE 2S/1M
EJE 2S/1M
EJE 2S/1M EJE 2S/1M
PLAPLA
PLA
PLAPLA
Su plataforma rodante o eje dirigido tiene dos sensores de velocidad de la rueda y un modulador ABS que está conectado por el control del eje.
El controlador MC-30 instalado está actualmente configurado para el control del eje 2S/1M.
Suministre potencia al controlador MC-30 actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
TT
AFORMAAFORMA
T
AFORMA
TT
AFORMAAFORMA
que Ud. ha
y verifique la configuración
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
AA
A
AA
LA LA
LA
LA LA
Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan.
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
Plat
aforma rodante-eje
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M
2S/1M2S/1M
Con los diodos luminosos (LED) moviéndose, continúe sosteniendo el imán en el mismo lugar por 20 segundos adicionales
Los diodos luminosos (LED) empezarán a relampaguear a medida que la aplicación intermitente del freno ocurre.
Retire el imán.
(T(T
otot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
(T
ot
al de 40 segundos).
(T(T
otot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan.
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Con los diodos luminosos (LED) moviéndose, continúe sosteniendo el imán en el mismo lugar por 20 segundos adicionales
Los diodos luminosos (LED) empezarán a relampaguear a medida que la aplicación intermitente del freno ocurre.
Retire el imán.
(T(T
otot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
(T
ot
al de 40 segundos).
(T(T
otot
al de 40 segundos)al de 40 segundos)
Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
TT
ABLAABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
T
ABLA
7 – EJEMPLOS DE
TT
ABLAABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
1010
10
1010
Eje 2S/1MEje 2S/1M
Eje 2S/1M
Eje 2S/1MEje 2S/1M
AUTAUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
AUT
O-CONFIGURACION
AUTAUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
YY
CONTROL CONTROL
Y
CONTROL
YY
CONTROL CONTROL
DE DE
APLICACION APLICACION
DE
APLICACION
DE DE
APLICACION APLICACION
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
Plat
aforma rodante-eje
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M
2S/1M2S/1M
Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
Y
LIBERACION RAPIDA
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
DEL DEL
DEL
DEL DEL
FRENO FRENO
FRENO
FRENO FRENO
ABS (1 de 2)ABS (1 de 2)
ABS (1 de 2)
ABS (1 de 2)ABS (1 de 2)
DELDEL
DEL
DELDEL
Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y dos moduladores ABS que están conectados por el control del eje.
El controlador MC-30 instalado está actualmente configurado para el control del eje 4S/2M.
EJE 4S/2M EJE 4S/2M
EJE 4S/2M
EJE 4S/2M EJE 4S/2M
2S/2M2S/2M
2S/2M
2S/2M2S/2M
que Ud. ha
ALAL
AL
ALAL
EJE EJE
EJE
EJE EJE
DELDEL
DEL
DELDEL
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1M
RODANTE-EJE 2S/1MRODANTE-EJE 2S/1M
LADO 4S/2M LADO 4S/2M
LADO 4S/2M
LADO 4S/2M LADO 4S/2M
PLAPLA
PLA
PLAPLA
Su remolque tiene dos sensores de velocidad de la rueda y dos moduladores ABS que están conectados para el control de lado.
El controlador MC-30 instalado está actualmente configurado para el control de lado 4S/2M.
TT
AFORMAAFORMA
T
AFORMA
TT
AFORMAAFORMA
que Ud. ha
AA
A
AA
LA LA
LA
LA LA
Suministre potencia al controlador
MC-30 actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan.
Retire el imán.
y verifique la configuración
Eje 4S/2MEje 4S/2M
Eje 4S/2M
Eje 4S/2MEje 4S/2M
Eje 2S/2MEje 2S/2M
Eje 2S/2M
Eje 2S/2MEje 2S/2M
Suministre potencia al controlador
MC-30 actual usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
Sostenga el imán en un lugar por 20 segundos.
Los diodos luminosos (LED) empezarán a moverse a medida que los sensores y moduladores instalados se detectan.
Retire el imán.
y verifique la configuración
Lado 4S/2MLado 4S/2M
Lado 4S/2M
Lado 4S/2MLado 4S/2M
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
Plat
aforma rodante-eje
PlatPlat
aforma rodante-ejeaforma rodante-eje
2S/1M2S/1M
2S/1M
2S/1M2S/1M
¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una aplicación intermitente de control ABS en este caso.
Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
TT
ABLAABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
T
ABLA
7 – EJEMPLOS DE
TT
ABLAABLA
7 – EJEMPLOS DE 7 – EJEMPLOS DE
ABS (2 DE 2)ABS (2 DE 2)
ABS (2 DE 2)
ABS (2 DE 2)ABS (2 DE 2)
AUTAUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
AUT
O-CONFIGURACION
AUTAUT
O-CONFIGURACION O-CONFIGURACION
YY
CONTROL CONTROL
Y
CONTROL
YY
CONTROL CONTROL
DE DE
APLICACION APLICACION
DE
APLICACION
DE DE
APLICACION APLICACION
¡Pare! Ud. no necesita llevar a cabo una aplicación intermitente de control ABS en este caso.
Verifique la nueva configuración usando los diodos luminosos (LED) o los códigos intermitentes.
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
Y
LIBERACION RAPIDA
YY
LIBERACION RAPIDA LIBERACION RAPIDA
DEL DEL
DEL
DEL DEL
FRENO FRENO
FRENO
FRENO FRENO
1111
11
1111
OTROS POTROS P
OTROS P
OTROS POTROS P
ARAMETROS ARAMETROS
ARAMETROS
ARAMETROS ARAMETROS
AA
CONFIGURAR CONFIGURAR
A
CONFIGURAR
AA
CONFIGURAR CONFIGURAR
El controlador MC-30™ tiene varias funciones con parámetros a configurar que se pueden posibilitar para proveer características adicionales a pedido del usuario. Los preajustes para estos parámetros son seleccionados por el fabricante del equipo original (OEM) para vehículos. Las características a configurar incluyen la comunicación en serie de transmisión de mensajes, lámpara alternativa de control, reconocimiento de varias Entradas/Salidas (I/O), ajustes de control para el sistema antibloqueo (ABS) y otros. Para estar seguro de que la unidad a remplazar tiene el preajuste correcto, refiérase al número de parte original. Estos ajustes pueden ser alterados usando una herramienta de diagnóstico. Para mayor información, contacte a Bendix o diríjase a su distribuidor local autorizado Bendix.
FUNCION ODOMETROFUNCION ODOMETRO
FUNCION ODOMETRO
FUNCION ODOMETROFUNCION ODOMETRO
La función odómetro del controlador MC-30™, almacena las millas acumuladas del vehículo. El millaje será calculado usando la información del sensor de velocidad de la rueda. Cada milla acumulada durante la operación del vehículo, será registrada.
El millaje únicamente será registrado mientras el controlador
MC-30 (stop) es la única fuente de energía al controlador MC-30
esté energizado. Si la energía de la luz de parada
el millaje correcto acumulado no será registrado. El odómetro almacenará el millaje del vehículo hasta
9.999.999 millas. Cuando la función contadora de millaje del odómetro esté llena, lo bloqueará y no registra o calcula ninguna milla adicional.
El millaje del odómetro se puede leer usando una herramienta de diagnóstico o códigos de diagnóstico intermitentes. Remítase a la sección de códigos de diagnóstico intermitentes para mayor información.
El millaje del odómetro se puede borrar o ajustar de nuevo, usando una herramienta de diagnóstico. Esta función es protegida por una contraseña.
Es necesario configurar correctamente el radio de rodamiento de la rueda y el número de dientes de la rueda dentada para que el millaje preciso del odómetro sea acumulado.
Calibración de tamaños de ruedas no estándarCalibración de tamaños de ruedas no estándar
Calibración de tamaños de ruedas no estándar
Calibración de tamaños de ruedas no estándarCalibración de tamaños de ruedas no estándar
El controlador MC-30™ permite que los parámetros para el radio de rodamiento de las llantas y número preciso de los dientes de la rueda dentada, sean ajustados para cada eje usando una herramienta de diagnóstico. Estos ajustes pueden ser necesarios para que el controlador MC-30 calcule exactamente la velocidad del vehículo y millaje del odómetro. Las ruedas del mismo eje deben ser ajustadas con el mismo radio de rodamiento y número de dientes de la rueda dentada.
En la mayoría de los casos, estos parámetros son ajustados por el fabricante del equipo original (OEM) del remolque y no necesitan ser ajustados. En el caso de reparar una pieza de repuesto, estos parámetros necesitarán ser ajustados si el preajuste no corresponde al vehículo.
ParámetroParámetro
Parámetro
ParámetroParámetro
Radio deRadio de
Radio de 500 revs/ 300 to 700 revs/
Radio deRadio de
rodamientorodamiento
rodamiento milla milla
rodamientorodamiento
Número deNúmero de
Número de 100 dientes
Número deNúmero de
dientes de ladientes de la
dientes de la dientes
dientes de ladientes de la
rueda dentadarueda dentada
rueda dentada
rueda dentadarueda dentada
TT
ABLAABLA
8 – F 8 – F
8 – F
8 – F 8 – F
ACTACT
ACT
ACTACT
T
ABLA
TT
ABLAABLA
LA RUEDALA RUEDA
LA RUEDA
LA RUEDALA RUEDA
PreajustePreajuste
Preajuste
PreajustePreajuste
Ajustes DisponiblesAjustes Disponibles
Ajustes Disponibles
Ajustes DisponiblesAjustes Disponibles
80, 86, 100, 120
ORES DE CALIBRACIÓN DELORES DE CALIBRACIÓN DEL
ORES DE CALIBRACIÓN DEL
ORES DE CALIBRACIÓN DELORES DE CALIBRACIÓN DEL
El radio de rodamiento de la llanta es preajustado a 500 revoluciones/ milla y puede ser reajustado desde 300 hasta 700 revoluciones por milla. Remítase a la especificación del fabricante de la llanta para el ajuste correcto.
El número de dientes de la rueda dentada es preajustado a 100 dientes y puede ser ajustado a 80, 86, 100 ó 120 dientes.
LOCALIZACION DE LOCALIZACION DE
LOCALIZACION DE
LOCALIZACION DE LOCALIZACION DE
AA
VERIASVERIAS
A
VERIAS
AA
VERIASVERIAS
El controlador MC-30™ contiene un instrumento de diagnóstico auto probador que continuamente verifica que los componentes y cableado del sistema antibloqueo (ABS) funcionen correctamente. El controlador MC-30™ controla la lámpara de alarma instalada en el remolque para avisar al
,
conductor el estado del sistema. El controlador MC-30 puede también enviar el estado del sistema al vehículo remolcado usando comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC).
Cuando el controlador MC-30
detecta algo erróneo en el sistema, almacena el código de la falla en la memoria, activa la lámpara de advertencia e inhabilita todas o parte de las funciones del sistema antibloqueo (ABS) afectado. El componente dañado es también identificado en el tablero de diagnóstico del controlador MC-30™.
En algunas ocasiones el controlador MC-30 automáticamente reajusta (auto-corrige) el código de falla activo cuando la falla es corregida. Sin embargo, incidentes repetitivos de una falla dada, hará que el código de falla se bloquee. Una vez que el código de falla esté bloqueado, se requiere un reajuste manual. El bloqueo de fallas puede ayudar al técnico a reparar fallas intermitentes. El código de falla es almacenado en la memoria del controlador MC-30™, aún cuando no tenga energía.
Después de reparar , los códigos de fallas bloqueados pueden ser reajustados, manteniendo brevemente un imán sobre el punto de reajuste (reset) del tablero de diagnóstico del controlador MC-30
. Los códigos de fallas pueden también ser reajustados con códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico.
Cuando una falla se auto-corrige o es manualmente reajustada, el código de la falla permanece en la historia de fallas. La historia de fallas puede ser recuperada con códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico.
T T
AMAÑO DEAMAÑO DE
T
AMAÑO DE
T T
AMAÑO DEAMAÑO DE
1212
12
1212
Interrupción parcial del sistema antibloqueoInterrupción parcial del sistema antibloqueo
Interrupción parcial del sistema antibloqueo
Interrupción parcial del sistema antibloqueoInterrupción parcial del sistema antibloqueo (ABS) en el controlador MC-30(ABS) en el controlador MC-30
(ABS) en el controlador MC-30
(ABS) en el controlador MC-30(ABS) en el controlador MC-30
™™
™™
Dependiendo de cual falla sea detectada, la función del sistema antibloqueo (ABS) puede ser completa o parcialmente inhabilit ada. Aun con la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) encendida, la configuración del modulador dual puede todavía proveer cierto nivel de función del sistema antibloqueo (ABS) sobre las ruedas que no hayan sido afectadas por la falla. Las configuraciones del modulador sencillo son completamente inhabilitadas por cualquier falla simple.
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)Falla en la Unidad de Control Electrónica (ECU)
T odas las funciones son completamente inhabilitadas. El sistema vuelve a un frenado normal.
Falla de VFalla de V
Falla de V
Falla de VFalla de V
oltolt
olt
oltolt
ajeaje
aje
ajeaje
Mientras el voltaje esté fuera de los límites, la función del sistema antibloqueo (ABS) es inhabilitada. El sistema vuelve a un frenado normal. Cuando el nivel de voltaje correcto es restablecido, toda la función del sistema antibloqueo (ABS) es habilitada. Los límites de operación del voltaje son de 8 a 16 VDC (V oltios Corriente Directa).
TT
ABLERO DE DIAGNOSTICO DELABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
T
ABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
TT
ABLERO DE DIAGNOSTICO DELABLERO DE DIAGNOSTICO DEL
™™
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30CONTROLADOR MC-30
™™
El tablero de diagnóstico del controlador MC-30™ consiste en 7 diodos luminosos (LEDs) de falla rojos, un diodo luminoso (LED) de potencia verde y un interruptor interno magnético de reajuste. Ver la figura 13 p ara ilustración.
Ninguna de las herramientas de diagnóstico es necesaria para leer el tablero de diagnóstico del controlador MC-30
Una falla mostrada por los diodos luminosos (LEDs), siempre hará que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) se encienda.
Leyendo una FallaLeyendo una Falla
Leyendo una Falla
Leyendo una FallaLeyendo una Falla
Cuando una falla es detectada, el controlador MC-30 identifica al componente que ha fallado con los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico. Un sensor de velocidad de la rueda o diodo luminoso (LED) del modulador (SEN o MOD) puede estar acompañado por diodos luminosos (LEDs) de localización de la rueda. Un ejemplo es: FRT-RHT -SEN. Cuando estos tres diodos luminosos (LEDs) estén encendidos, están indicando una falla en el sensor de velocidad de la rueda (SEN), eje delantero (FRT), lado derecho (RHT).
Para una explicación completa y reparación de las fallas mostradas por los diodos luminosos (LEDs), diríjase a la sección E, Reparación de averías.
Los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico rojos, únicamente indican fallas en el sistema activo. Cuando una falla se auto-corrige o es manualmente reajustada, los diodos luminosos (LEDs) son desbloqueados, pero el código de la falla permanece en la historia de fallas. La historia de las fallas puede ser recuperada con los códigos de diagnóstico intermitentes o con una herramienta de diagnóstico.
Si la falla ocurre en múltiples componentes, los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico mostrarán una falla a la vez. Cuando se repara la primera falla y se reajusta el controlador MC-30
, la siguiente falla será mostrada en los
diodos luminosos (LEDs.)
Reajuste de FallasReajuste de Fallas
Reajuste de Fallas
Reajuste de FallasReajuste de Fallas
Después de que se corrige la falla, el código activo y los diodos luminosos (LEDs) pueden ser reajustados colocando brevemente un imán sobre el sitio de ubicación de REAJUSTE (RESET) en el tablero de diagnóstico. V er la Figura 13. T odos los diodos luminosos (LEDs) estarán
.
encendidos mientras el imán se mantenga en el sitio. Si uno o más de los diodos luminosos (LEDs) no se encienden cuando el imán está en el sitio, reemplace el controlador
MC-30
. Cuando el imán es retirado del sitio de reajuste (reset), únicamente el diodo luminoso (LED) de diagnóstico de voltaje (VL T) verde, debe estar encendido. Sin embargo, si alguno de los diodos luminosos (LEDs) rojos están todavía prendidos, una falla activa está todavía presente en el sistema.
FIGURE 13 – TFIGURE 13 – T
FIGURE 13 – T
FIGURE 13 – TFIGURE 13 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DELABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DELABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS LUMINOSOS (LED) DEL
CONTROLADOR MC- 30 CONTROLADOR MC- 30
CONTROLADOR MC- 30
CONTROLADOR MC- 30 CONTROLADOR MC- 30
™™
™™
1313
13
1313
Nota:
Una auto-configuración ocurrirá si el imán es mantenido en el sitio de reajuste por más de 20 segundos. No mantenga el imán en el sitio de reajuste por más de 10 segundos, a menos que desee una auto-configuración.
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30LUMINOSOS (LED) DEL CONTROLADOR MC- 30
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTESCODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
CODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTESCODIGOS DE DIAGNOSTICO INTERMITENTES
14 – T 14 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOSABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
14 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
14 – T 14 – T
ABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOSABLERO DE DIAGNOSTICO CON DIODOS
™™
™™
El controlador MC-30™ provee funciones de diagnóstico y configuración a través de códigos de diagnóstico intermitentes. Los códigos de diagnóstico intermitentes son activados por un suministro constante de corriente al circuito de ignición y por accionamiento intermitente del freno (aplicación/ liberación) en forma rápida, que envía corriente a la luz del freno y al controlador MC-30
.
Cuando el modo de código intermitente es activado, el controlador MC-30
hará destellar intermitentemente la lámpara de advertencia montada en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque para mostrar los códigos de falla activos, la historia del código de fallas, las configuraciones del sistema antibloqueo (ABS) y el millaje del odómetro. Los códigos de diagnóstico intermitentes, pueden también ser usados para reajustar los códigos de falla activos. V er la Tabla 9 para todas las funciones de los códigos intermitentes.
Siguiendo el tablero único de todos los mensajes disponibles, la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanecerá prendida por 5 segundos y luego retornará al modo de operación normal.
Puede ser necesario esperar hasta después de la prueba de modulación inicial (chuff test) antes de activar la corriente de la luz del freno. Si las velocidades de las ruedas son detectadas durante el modo de códigos de diagnóstico intermitentes, el controlador MC-30
saldrá de los códigos de diagnóstico intermitentes y volverá al modo de operación normal. Los códigos de diagnóstico intermitentes pueden ser activados únicamente después de conectar la corriente, donde las velocidades de las ruedas no han sido detectadas. Los códigos de diagnóstico intermitentes deben ser activados dentro de los 15 segundos de haber sido aplicada la corriente de ignición. Si la luz del freno se aplica continuamente por más de cinco segundos, los códigos de diagnóstico intermitentes serán inhabilitados hasta que la corriente de ignición sea aplicada nuevamente.
Con corriente de igniciónCon corriente de ignición
Con corriente de ignición
Con corriente de igniciónCon corriente de ignición
aplicada, Ciclo de laaplicada, Ciclo de la
aplicada, Ciclo de la
aplicada, Ciclo de laaplicada, Ciclo de la
corriente de la luz del frenocorriente de la luz del freno
corriente de la luz del freno
corriente de la luz del frenocorriente de la luz del freno
TT
ABLAABLA
T
ABLA
TT
ABLAABLA
1414
14
1414
3 veces Muestra los códigos
4 veces Muestra la historia del
5 veces Reinicia los códigos de
6 veces Muestra la
7 veces Muestra el millaje del
(Si está equipado) odómetro (x1000)
9 – 9 –
ACTIVACTIV
ACTIV
ACTIVACTIV
ACION DELACION DEL
ACION DEL
ACION DELACION DEL
9 –
9 – 9 –
CODIGO INTERMITENTE CODIGO INTERMITENTE
CODIGO INTERMITENTE
CODIGO INTERMITENTE CODIGO INTERMITENTE
Acción del códigoAcción del código
Acción del código
Acción del códigoAcción del código
intermitenteintermitente
intermitente
intermitenteintermitente
de falla activos
código de fallas
falla activos
configuración EC-30T
Muestra de los códigos de falla activosMuestra de los códigos de falla activos
Muestra de los códigos de falla activos
Muestra de los códigos de falla activosMuestra de los códigos de falla activos
Para mostrar los códigos de falla activos, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno tres veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra todos los códigos de falla activos. Ver tabla 11.
Muestra de la historia del código de fallaMuestra de la historia del código de falla
Muestra de la historia del código de falla
Muestra de la historia del código de fallaMuestra de la historia del código de falla
Para mostrar la historia de los códigos de falla, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cuatro veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra la historia de todos los códigos de falla. Ver t abla 11.
Reajuste de los códigos de falla activosReajuste de los códigos de falla activos
Reajuste de los códigos de falla activos
Reajuste de los códigos de falla activosReajuste de los códigos de falla activos
Para reajustar los códigos de falla activos, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno cinco veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos, seguida por un mensaje de código intermitente de:
1-1 (Sistema operacional completo - no se detectaron
fallas) ó Muestra un código intermitente de todos los códigos
de falla activos restantes. V er tabla 1 1.
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) permanecerá prendida si todavía hay fallas activas.
La información de la historia de fallas no se borra reajustando los códigos de falla activos con los códigos de diagnóstico intermitentes. La historia de fallas puede ser recuperada usando códigos de diagnóstico intermitentes o una herramienta de diagnóstico.
™™
Muestra de configuración del controlador MC-30Muestra de configuración del controlador MC-30
Muestra de configuración del controlador MC-30
Muestra de configuración del controlador MC-30Muestra de configuración del controlador MC-30
™™
Para revisar la configuración de la unidad de control electrónica (ECU), aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno seis veces. Después de la activación habrá una demora de 5 segundos, seguida por un código intermitente que muestra la configuración del sistema antibloqueo (ABS) del
controlador MC-30
1º Dígito1º Dígito
1º Dígito
1º Dígito1º Dígito
. Ver Tabla 10.
SensorSensor
Sensor
SensorSensor 2 2 Sensores 3 4 Sensores
2º Dígito2º Dígito
2º Dígito
2º Dígito2º Dígito
ModuladoresModuladores
Moduladores
ModuladoresModuladores 1 1 Modulador (Dolly-control del eje) 2 1 Modulador (Control del eje) 3 2 Moduladores (Control del eje) 4 2 Moduladores (Control lateral)
TT
ABLAABLA
10 – CODIGOS INTERMITENTES P 10 – CODIGOS INTERMITENTES P
T
ABLA
10 – CODIGOS INTERMITENTES P
TT
ABLAABLA
10 – CODIGOS INTERMITENTES P 10 – CODIGOS INTERMITENTES P
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR MC-30
ARAARA
ARA
ARAARA
LA LA
LA
LA LA
™™
™™
Primer Segundo J1587 J1587
dígito dígito
1 1 Sin fallas Sistema funcionando completamente – No se encontraron fallas
Potencia / Controlador ABS
12
13
1 4 Falla del controlador ABS (2) 254 2 1 5 Falla del controlador ABS (6) 254 6 1 6 Falla del controlador ABS (7) 254 7 1 7 Falla del controlador ABS (9) 254 9 1 8 Falla del controlador ABS (10) 254 10 1 9 Falla del controlador ABS (11) 254 11 1 10 Falla del controlador ABS (12) 254 12 1 11 Falla del controlador ABS (13) 254 13 1 12 Falla del controlador ABS (14) 254 14 1 13 Falla del controlador ABS (1) 254 1 1 14 Falla del controlador ABS (3) 254 3 1 15 Falla del controlador ABS (8) 254 8
Sensores de velocidad de la rueda
2 1 Inicio del sensor LF 11 3 1 Inicio del sensor RF 21 4 1 Inicio del sensor LR 31 5 1 Inicio del sensor RR 41
2 2 Sensor intermitente LF 12 3 2 Sensor intermitente RF 22 4 2 Sensor intermitente LR 32 5 2 Sensor intermitente RR 42
2 3 Sensor LF en cortocircuito a VBAT 13 3 3 Sensor RF en cortocircuito a VBAT 23 4 3 Sensor LR en cortocircuito a VBAT 33 5 3 Sensor RR en cortocircuito a VBAT 43
24
34
44
54
2 5 Sensor LF abierto 15 3 5 Sensor RF abierto 25 4 5 Sensor LR abierto 35 5 5 Sensor RR abierto 45
26
36
46
56
27
37
47
57
2 8 Doble frecuencia del sensor LF 18 3 8 Doble frecuencia del sensor RF 28 4 8 Doble frecuencia del sensor LR 38 5 8 Doble frecuencia del sensor RR 48
TT
ABLAABLA
1 1
T
ABLA
TT
ABLAABLA
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1
1 – DEFINICIONES DEL
1 1
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
Descripción de la falla Información de la reparación (SID) (FMI)
Voltaje de la batería Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. demasiado alto Verifique que la unidad ABS esté accionada por un suministro de 12 voltios. Voltaje de la batería Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. demasiado bajo Mida el voltaje bajo carga para asegurarse que tiene los niveles correctos.
Verifique si hay corrosión o daños en los alambres de potencia y conectores. Borrar/ Reajustar fallas. Si se presentan otra vez las fallas, reemplace el ECU.
Baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo a una velocidad baja. Ajuste el sensor de la velocidad para que contacte el anillo dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas. Salida intermitente del sensor. Ajuste el sensor de la velocidad para que contacte el anillo dentado. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique la condición y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya una medida de voltaje de 12+ en cualquier conexión del sensor.
Sensor LF en cortocircuito a conexión a tierra Sensor RF en cortocircuito a conexión a tierra Sensor LR en cortocircuito a conexión a tierra Sensor RR en cortocircuito a conexión a tierra
Sensor LF en cortocircuito a través del sensor Sensor RF en cortocircuito a través del sensor Sensor LR en cortocircuito a través del sensor Sensor RR en cortocircuito a través del sensor Suspensión de bloqueo del sensor LF Suspensión de bloqueo del sensor RF Suspensión de bloqueo del sensor LR Suspensión de bloqueo de sensor RR
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no hay continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las conexiones del sensor.
Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique 1500 – 2500 OHMIOS a través de las conexiones del sensor.
Pérdida o baja salida del sensor durante el funcionamiento del vehículo por encima de 10 MPH. Verifique el estado del montaje del anillo dentado. Ajuste los sensores de velocidad para que contacten el anillo dentado. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas.
Verifique la condición y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del sensor son un par entrelazado.
™™
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
™™
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2)
(1 de 2) (1 de 2)
251 3
251 4
14
24
34
44
16
26
36
46
17
27
37
47
1515
15
1515
Primer Segundo J1587 J1587
dígito dígito
Continuidad de los sensores de velocidad de la rueda
2 9 Ruido de frecuencia alta en el
3 9 Ruido de frecuencia alta en el
4 9 Ruido de frecuencia alta en el
5 9 Ruido de frecuencia alta en el
2 10 Recorrido oscilante del sensor LF 110 3 10 Recorrido oscilante del sensor RF 210 4 10 Recorrido oscilante del sensor LR 310 5 10 Recorrido oscilante del sensor RR 410
4 11 Sensor LR muy disparejo 313 5 11 Sensor RR muy disparejo 413
2 12 Velocidad anormal en el sensor LF 112 3 12 Velocidad anormal en el sensor RF 212 4 12 Velocidad anormal en el sensor LR 312 5 12 Velocidad anormal en el sensor RR 412
Moduladores ABS
61
67
62
68
63
69
64
610
6 5 Modulador 1 en cortocircuito a VBAT 83 6 11 Modulador 2 en cortocircuito a VBAT 73
66
612
Lámpara de advertencia ABS
7 1 ABS del remolque – Lámpara de
7 2 ABS del remolque – Lámpara de
7 3 ABS del remolque – Lámpara de
TT
ABLAABLA
1 1
T
ABLA
TT
ABLAABLA
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
1
1 – DEFINICIONES DEL
1 1
1 – DEFINICIONES DEL1 – DEFINICIONES DEL
Descripción de la falla Información de la reparación (SID) (FMI)
sensor LF
sensor RF
sensor LR
sensor RR
Suspensión de bloqueo del Modulador 1 Suspensión de bloqueo del Modulador 2
Modulador 1 abierto / En cortocircuito a tierra Modulador 2 abierto / En cortocircuito a tierra
Modulador 1 En cortocircuito a la conexión a tierra Modulador 2 En cortocircuito a la conexión a tierra
Solenoide en cortocircuito Modulador 1 Solenoide en cortocircuito Modulador 2
Modulador 1 en medio de un 88 cortocircuito Modulador 2 en medio de un 78 cortocircuito
advertencia en cortocircuito a VBAT
advertencia abierta.
advertencia en cortocircuito a la conexión a tierra.
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL
CODIGO INTERMITENTE DEL CODIGO INTERMITENTE DEL
Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si el sensor y el alambrado del ECU y las conexiones están desgastadas o dañadas. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del sensor y la conexión a tierra. Verifique que las conexiones del sensor son un par entrelazado.
Salida del sensor intermitente o excesiva oscilación en el anillo oscilador. Verifique el estado del montaje del anillo dentado y los dientes. Verifique el ajuste correcto de los cojinetes (baleros) de la rueda. Ajuste el sensor de velocidad para que haga contacto con el anillo dentado. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas.
Tamaño disparejo de la llanta. Verifique el tamaño correcto de las llantas que desea. Verifique la cantidad correcta de aire de la llanta. Verifique el número correcto de dientes del anillo dentado por cada rueda. Verifique el ajuste correcto del radio en el rodamiento de la rueda en el ECU.
Ajuste el sensor de velocidad para que haga contacto con el anillo dentado. Verifique el número correcto de los dientes del anillo dentado por cada rueda detectada. Gire la rueda y verifique un mínimo de 0.8 voltios de corriente alterna (AC) de la salida del sensor a 1 RPS. Verifique el estado y la fuerza de retención de la abrazadera del sensor. Verifique si la conexión del sensor y la abrazadera están correctas.
La rueda no responde a la orden del ABS. Verifique la correcta activación del modulador con la presión del freno aplicado al conectar la corriente (prueba de modulación inicial) y/ o usando herramientas de diagnóstico. El alambrado que va al modulador puede estar invertido. Posible lenta liberación del freno. Verifique los frenos de arrastre, los cojinetes (baleros) limpios, las fallas en los resortes de retorno, las fallas en el sistema de frenos de estacionamiento, las líneas de aire del freno restringidas, los tensores sobre ajustados, los tambores del freno no circulares o anillos dentados daños/flojos-sueltos.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a
20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/RETENSION. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del modulador y la conexión a tierra.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique que no haya continuidad entre la conexión del modulador y la conexión a tierra. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/RETENSION. Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique que no se haya tomado un voltaje de 12+ en cualquier conexión del modulador. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION.
Verifique si las conexiones y el alambrado del modulador están desgastados o dañados. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de RETENSION/ COMUN. Verifique 7.0 a 10.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ COMUN. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS a través de ESCAPE/ RETENSION.
Verifique el alambrado de la lámpara de advertencia y las conexiones. Verifique iluminación apropiada de la lámpara de advertencia al conectar la corriente.
™™
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
™™
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2)
(2 de 2) (2 de 2)
19
29
39
49
87
77
85
75
86
76
814
714
23 3
23 5
23 6
1616
16
1616
Muestra del millaje del odómetroMuestra del millaje del odómetro
Muestra del millaje del odómetro
Muestra del millaje del odómetroMuestra del millaje del odómetro
Para mostrar el millaje del odómetro, aplique la corriente de ignición. Aplique y libere el pedal del freno siete veces. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos seguida por un código intermitente que muestra la información del odómetro (x1000).
Ejemplo: 152.431 millas, serán mostradas así: 152 (x1000) o 1 destello (pausa), 5 destellos (pausa), 2 destellos. Los ceros serán mostrados por dos destellos rápidos de la
lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). El millaje del odómetro no puede ser alterado con los códigos
de diagnóstico intermitentes. La información completa del odómetro se puede recuperar usando una herramienta de diagnóstico.
SOFTWSOFTW
SOFTW
SOFTWSOFTW SISTEMASISTEMA
SISTEMA
SISTEMASISTEMA
El software de diagnóstico para el sistema antibloqueo (ABS) Bendix es un programa RP-1210, compatible con base PC que provee a los técnicos el más alto nivel de diagnóstico y control de información para el controlador MC-30™. T ambién se puede usar para diagnosticar las unidades controladoras del sistema antibloqueo (ABS) para camión, EC-15™, EC-16™, EC-17™ y EC-30™. Con el software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, el técnico puede ejecutar diagnósticos del sistema antibloqueo (ABS) completos, configuración, pruebas y más.
Se necesita una conexión de comunicación compatible RP­1210 cuando se conecta un PC al conector de diagnóstico del remolque (J1708/J1587).
Para más información sobre el programa software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix.
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRETFUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET
FUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRETFUNCION LEER/ESCRIBIR (LIBRET APUNTES)APUNTES)
APUNTES)
APUNTES)APUNTES)
Usando el software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, se pueden almacenar permanentemente en el controlador EC-30™ los historiales del fabricante del equipo original (OEM) y de reparaciones de la flota. Los datos contenidos en la libreta de apuntes del fabricante del equipo original (OEM), están protegidos por una contraseña especial y no pueden ser revisados, ni cambiados por el conductor. Se debe llenar la información del técnico y la fecha antes de que la libreta de apuntes de la flota, sea actualizada. Algunas revisiones anteriores del controlador EC-30 respaldan la función leer/escribir.
Para más información del programa de software de diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) Bendix, o herramientas ligadas al RP-1210, contacte a Bendix o diríjase a su tienda local autorizada Bendix.
ARE DE DIAGNOSTICO PARE DE DIAGNOSTICO P
ARE DE DIAGNOSTICO P
ARE DE DIAGNOSTICO PARE DE DIAGNOSTICO P
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ARAARA
ARA
ARAARA
AA
A
AA
EL EL
EL
EL EL
DE DE
DE
DE DE
, no
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)CARTUCHO BENDIX NEXIP (MPSI)
MPSI provee un cartucho Bendix para uso con la herramienta Pro-Link®. Se puede también usar para diagnosticar las unidades controladoras del sistema antibloqueo (ABS) para camiones, EC-15™, EC-16™, EC­17™ y EC-30™. Para más información sobre el cartucho de diagnóstico Bendix de MPSI, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix.
HERRAMIENTHERRAMIENT
HERRAMIENT
HERRAMIENTHERRAMIENT COMUNICACION POR PORTCOMUNICACION POR PORT
COMUNICACION POR PORT
COMUNICACION POR PORTCOMUNICACION POR PORT LINEA DE ENERGIA (PLC)LINEA DE ENERGIA (PLC)
LINEA DE ENERGIA (PLC)
LINEA DE ENERGIA (PLC)LINEA DE ENERGIA (PLC)
Las herramientas de diagnóstico están disponibles para detectar la presencia de una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) y además llevar a cabo diagnósticos del sistema directamente sobre la línea de potencia. Para más información sobre estas herramientas de diagnóstico, contacte a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix.
COMUNICANDOSE CON BENDIXCOMUNICANDOSE CON BENDIX
COMUNICANDOSE CON BENDIX
COMUNICANDOSE CON BENDIXCOMUNICANDOSE CON BENDIX
wwwwww
.Bendix.com.Bendix.com
www
.Bendix.com
wwwwww
.Bendix.com.Bendix.com
La guía para reparación de averías en línea, Bendix, para el controlador MC-30™, le ayudará a determinar la causa de cualquier mal funcionamiento, que pueda estar impidiendo el 100% de rendimiento de su sistema de frenado. Para información adicional de reparación de averías en el controlador MC-30™, por favor diríjase a nuestra sección de solicitud de folletos o material de información.
La guía de contactos en línea Bendix le facilitará a usted, encontrar los contactos Bendix que necesite. Desde esta página, usted puede navegar para buscar contactos de servicio técnico, ingenieros de servicio, gerentes de contabilidad Bendix, contactos internacionales y más. Bendix.com es su mejor fuente de información Bendix.
Equipo de Equipo de
Equipo de
Equipo de Equipo de
Para servicio técnico personal directo, llame al equipo de asistencia técnica Bendix al 247-2725), de lunes a viernes, de 8:00 A.M. a 6:00 P.M. EST , y siga las instrucciones en el mensaje grabado.
O, puede enviar un e-mail al equipo de asistencia técnica Bendix, al:
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguientePara un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente
Para un mejor servicio, por favor tenga lista la siguientePara un mejor servicio, por favor tenga lista la siguiente información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:
información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:
información, antes de llamar al equipo técnico Bendix:información, antes de llamar al equipo técnico Bendix: Número del modelo del producto Bendix, Número de parte
y configuración. Marca y modelo del vehículo. Configuración del vehículo (Número de ejes, tamaño de las
llantas, etc.) Síntomas del mal funcionamiento del sistema.
¿Cuándo ocurren? ¿Qué fallas han sido identificadas usando los diodos
luminosos (LEDs), códigos intermitentes o herramientas de diagnóstico?
tbs.techteam@bendix.com.
AA
DE DIAGNOSTICO DE DE DIAGNOSTICO DE
A
DE DIAGNOSTICO DE
AA
DE DIAGNOSTICO DE DE DIAGNOSTICO DE
ADORAADORA
ADORA
ADORAADORA
Asistencia Técnica BendixAsistencia Técnica Bendix
Asistencia Técnica Bendix
Asistencia Técnica BendixAsistencia Técnica Bendix
1-800-FRENO DE AIRE 1-800-FRENO DE AIRE
1-800-FRENO DE AIRE (1-800-
1-800-FRENO DE AIRE 1-800-FRENO DE AIRE
SOBRE SOBRE
SOBRE
SOBRE SOBRE
1717
17
1717
¿Qué reparaciones de averías/ mediciones se han hecho? ¿Qué folletos o información de servicio Bendix usted
tiene o necesita? ¿Tiene acceso a Internet o e-mail?
ComputadorComputador
Computador
ComputadorComputador
portátilportátil
portátil
portátilportátil
Cable paraleloCable paralelo
Cable paralelo
Cable paraleloCable paralelo
o en serieo en serie
o en serie
o en serieo en serie
J1708/J1587J1708/J1587
J1708/J1587
J1708/J1587J1708/J1587
ó J1939ó J1939
ó J1939
ó J1939ó J1939
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)
PDM (RP-1210)PDM (RP-1210)
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
ANTIBLOQUEO (ABS) BENDIXANTIBLOQUEO (ABS) BENDIX
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTOPRACTICAS DE MANTENIMIENTO CORRECTO
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F
¡ADVERTENCIA! POR F¡ADVERTENCIA! POR F ESTEST
EST
ESTEST LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:LESIONES PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones
debe cumplir con las siguientes precauciones debe cumplir con las siguientes precauciones tiempotiempo
tiempo
tiempotiempo
1.1.
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
1818
18
1818
15 15
– SOFTW– SOFTW
15
– SOFTW
15 15
– SOFTW– SOFTW
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES P
AS INSTRUCCIONES PAS INSTRUCCIONES P
..
.
..
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,
Estacione el vehículo sobre una superficie plana,Estacione el vehículo sobre una superficie plana, aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempre
aplique los frenos de estacionamiento y siempreaplique los frenos de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas de
bloquee las ruedas. Siempre use gafas debloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad.seguridad.
seguridad.
seguridad.seguridad. Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de ignición
Apague el motor y retire las llaves de igniciónApague el motor y retire las llaves de ignición cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor del
cuando esté trabajando debajo o alrededor delcuando esté trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en el
vehículo. Cuando esté trabajando en elvehículo. Cuando esté trabajando en el compcomp
artimiento del motorartimiento del motor
comp
artimiento del motor
compcomp
artimiento del motorartimiento del motor
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.
apagado y la llave de ignición debe ser retirada.apagado y la llave de ignición debe ser retirada. Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motor
Cuando las circunstancias requieran que el motorCuando las circunstancias requieran que el motor esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar
esté en operación, se debe tomar esté en operación, se debe tomar EXTREMAEXTREMA
EXTREMA
EXTREMAEXTREMA resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientes
resulten del contacto con componentes calientesresulten del contacto con componentes calientes o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,
o eléctricamente cargados, en movimiento,o eléctricamente cargados, en movimiento, rotación o fugas.rotación o fugas.
rotación o fugas.
rotación o fugas.rotación o fugas. No intente instNo intente inst
No intente inst
No intente instNo intente inst ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leído
ensamblar un componente, hasta que haya leídoensamblar un componente, hasta que haya leído y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientos
y entendido completamente los procedimientosy entendido completamente los procedimientos recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientas
recomendados. Use únicamente las herramientasrecomendados. Use únicamente las herramientas apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precauciones
apropiadas y cumpla con todas las precaucionesapropiadas y cumpla con todas las precauciones pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.
pertinentes al uso de esas herramientas.pertinentes al uso de esas herramientas. Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos de
Si se está trabajando en el sistema de frenos deSi se está trabajando en el sistema de frenos de aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de
aire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar deaire del vehículo, o cualquier sistema auxiliar de aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presión
aire presurizado, asegúrese de drenar la presiónaire presurizado, asegúrese de drenar la presión de aire de todos los depósitos o tanques antes dede aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de
de aire de todos los depósitos o tanques antes de comenzar comenzar
comenzar
comenzar comenzar el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema de
el vehículo esta equipado con un sistema deel vehículo esta equipado con un sistema de secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS
secador de aire AD-IS
secador de aire AD-ISsecador de aire AD-IS tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.tanque, asegúrese de drenar la purga del tanque.
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DEL
ARE DE DIAGNOSTICO DELARE DE DIAGNOSTICO DEL
AA
VOR LEAVOR LEA
A
VOR LEA
AA
VOR LEAVOR LEA
ARAARA
ARA
ARAARA
, el motor debe est, el motor debe est
, el motor debe est
, el motor debe est, el motor debe est
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que
para evitar lesiones personales que para evitar lesiones personales que
alaralar
, quit, quit
arar
alar
, quit
alaralar
, quit, quit
CUALQUIERCUALQUIER
CUALQUIER
CUALQUIERCUALQUIER
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si
trabajo en el vehículo. Si trabajo en el vehículo. Si
™™
™™
, desensamblar o, desensamblar o
ar
, desensamblar o
arar
, desensamblar o, desensamblar o
o un módulo secador de o un módulo secador de
o un módulo secador de
o un módulo secador de o un módulo secador de
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
YY
SIGA SIGA
Y
SIGA
YY
SIGA SIGA
EVIT EVIT
EVIT
EVIT EVIT
PRECAUCIONPRECAUCION
PRECAUCION
PRECAUCIONPRECAUCION
ARAR
AR
ARAR
todo eltodo el
todo el
todo eltodo el
arar
ar
arar
5.5.
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por
5.
Siguiendo los procedimientos recomendados por
5.5.
Siguiendo los procedimientos recomendados porSiguiendo los procedimientos recomendados por los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistema
los fabricantes del vehículo, desactive el sistemalos fabricantes del vehículo, desactive el sistema eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con mucho
eléctrico de tal manera que quite con muchoeléctrico de tal manera que quite con mucho cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.cuidado toda la potencia eléctrica del vehículo.
6.6.
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el
6.
Nunca exceda las presiones recomendadas por el
6.6.
Nunca exceda las presiones recomendadas por elNunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante.fabricante.
fabricante.
fabricante.fabricante.
7.7.
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo
7.
Nunca conecte o desconecte una manguera o tubo
7.7.
Nunca conecte o desconecte una manguera o tuboNunca conecte o desconecte una manguera o tubo que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nunca
que contenga presión; puede azotarle. Nuncaque contenga presión; puede azotarle. Nunca quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que esté
quite un componente o tapón, a menos que estéquite un componente o tapón, a menos que esté seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión haya
seguro de que todo el sistema de presión hayaseguro de que todo el sistema de presión haya sido agotado.sido agotado.
sido agotado.
sido agotado.sido agotado.
8.8.
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos
8.
Use únicamente repuestos, componentes y juegos
8.8.
Use únicamente repuestos, componentes y juegosUse únicamente repuestos, componentes y juegos de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de
de herramientas genuinos Bendix. Los repuestos dede herramientas genuinos Bendix. Los repuestos de partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben
partes, tubería, mangueras, conexiones, etc., debenpartes, tubería, mangueras, conexiones, etc., deben ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al
ser del tamaño, tipo y resistencia equivalente alser del tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamente
equipo original y estar diseñados específicamenteequipo original y estar diseñados específicamente para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.
para tales aplicaciones y sistemas.para tales aplicaciones y sistemas.
9.9.
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo
9.
Los componentes con roscas/cuerdas del tornillo
9.9.
Los componentes con roscas/cuerdas del tornilloLos componentes con roscas/cuerdas del tornillo rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en
rayadas o partes dañadas, deben reemplazarse enrayadas o partes dañadas, deben reemplazarse en lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones que
lugar de repararse. No intente reparaciones quelugar de repararse. No intente reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos que
requieran maquinado o soldadura, a menos querequieran maquinado o soldadura, a menos que esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado por
esté específicamente establecido y aprobado poresté específicamente establecido y aprobado por el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.
el fabricante del vehículo y de los componentes.el fabricante del vehículo y de los componentes.
10.10.
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
10.
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,
10.10.
Antes de volver a poner el vehículo en servicio,Antes de volver a poner el vehículo en servicio, asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes y
asegúrese de que todos los componentes yasegúrese de que todos los componentes y sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condiciones
sistemas hayan vuelto a sus condicionessistemas hayan vuelto a sus condiciones apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.
apropiadas de funcionamiento.apropiadas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30MANTENIMIENTO DEL CONTROLADOR MC-30
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30
controladores MC-30controladores MC-30 preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS), puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes. Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controlador
Antes de hacer el mantenimiento del controladorAntes de hacer el mantenimiento del controlador
™™
™™
MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30
1. Apáguelo
2. Drene la presión de aire de todos los tanques.
3. Quite toda la contaminación que sea posible, antes de
4. Observe la posición de montaje del ensamblaje del
DESMONTDESMONT
DESMONT
DESMONTDESMONT O LAO LA
O LA
O LAO LA
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje del controlador MC-30
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos:
siempre siga los siguientes pasos: siempre siga los siguientes pasos:
desconectar las conexiones eléctricas y líneas de aire.
controlador MC-30
V V
ALAL
VULAVULA
V
AL
VULA
V V
ALAL
VULAVULA
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3 patillas del controlador MC-30
de la montura del tanque, quitando las tuercas del soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo en sentido contrario a las manecillas del reloj.
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
™™
™™
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T
y EC-30T y EC-30T
en el vehículo.
AJE DELAJE DEL
AJE DEL
AJE DELAJE DEL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
™™
™™
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente
están inicialmente están inicialmente
M-30T M-30T
M-30T
M-30T M-30T
.
del vehículo,
™™
™™
™™
™™
™™
™™
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30TREEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
REEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30TREEMPLAZANDO EL CONTROLADOR EC-30T
En algunos casos, únicamente el controlador EC-30T™, necesitará ser reemplazado. Ver la figura 18. Si hay suficiente espacio disponible, el controlador EC-30T se puede quitar mientras que el ensamblaje del controlador
MC-30 Si se quita el controlador MC-30
todavía esté montado en la estructura o en el tanque.
del vehículo, se puede sujetar suavemente en una prensa banco durante el desmontaje. Sin embargo, un sobre ajuste producirá daños, fugas y/o mal funcionamiento. Si se usa una prensa, coloque el controlador MC-30
de tal manera que las quijadas queden sobre el área plana del soporte de la unidad de control electrónica (ECU).
1. Desconecte el conector de la unidad de control electrónica
(ECU) de 30 patillas y el conector del modulador de 3 patillas del controlador MC-30
2. Quite el controlador MC-30
.
del vehículo, si es
necesario.
3. Observe la posición del controlador EC-30T
el ensamblaje del controlador MC-30
sobre
y quite los cuatro tornillos de montaje de la unidad de control electrónica (ECU). Los tornillos originales se pueden volver a usar en la instalación, si estos están en buen estado. Si es necesario reemplazar los tornillos, se requieren tornillos grado 5 o más fuertes.
4. Reinstale el nuevo controlador EC-30T
con la orientación del montaje original. Apriete los tornillos de montaje a un par de torsión de 98 pulgadas-libra. Apretar demasiado los tornillos de la unidad deApretar demasiado los tornillos de la unidad de
Apretar demasiado los tornillos de la unidad de
Apretar demasiado los tornillos de la unidad deApretar demasiado los tornillos de la unidad de control electrónica (ECU), puede causar daños encontrol electrónica (ECU), puede causar daños en
control electrónica (ECU), puede causar daños en
control electrónica (ECU), puede causar daños encontrol electrónica (ECU), puede causar daños en el controlador EC-30Tel controlador EC-30T
el controlador EC-30T
el controlador EC-30Tel controlador EC-30T
5. El nuevo controlador EC-30T reconfigurado para que funcione correctamente. deben realizar pruebas de fugas y dedeben realizar pruebas de fugas y de
deben realizar pruebas de fugas y de
deben realizar pruebas de fugas y dedeben realizar pruebas de fugas y de funcionamiento antes de volver a poner el vehículofuncionamiento antes de volver a poner el vehículo
funcionamiento antes de volver a poner el vehículo
funcionamiento antes de volver a poner el vehículofuncionamiento antes de volver a poner el vehículo al servicio.al servicio.
al servicio.
al servicio.al servicio.
REPREP
ARACION DE LAARACION DE LA
REP
ARACION DE LA
REPREP
ARACION DE LAARACION DE LA
™™
™™
..
.
..
, puede necesitar ser
SeSe
Se
SeSe
V V
ALAL
V
V V
AL
ALAL
VULAVULA
VULA
VULAVULA
RELE RELE
RELE
RELE RELE
Varios juegos de mantenimiento están disponibles cuando es necesaria una reparación de una válvula relé, debido a fugas excesivas o contaminación de la válvula. V er la figura
18. Las instrucciones para la reparación se pueden encontrar
en el juego de servicio para reemplazo. Para más información de los juegos de mantenimiento para válvula Bendix, comuníquese a Bendix o diríjase a su representante local autorizado Bendix.
PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION: No hay partes que se puedan reparar en la
PRECAUCION:PRECAUCION: porción de solenoide del ensamblaje de la válvula moduladora y nunca se debe desensamblar. Si la guía de rep aración de averías indica fallas en la función del solenoide, reemplace toda la válvula moduladora M-30T
REEMPLAZO – REPREEMPLAZO – REP
REEMPLAZO – REP
REEMPLAZO – REPREEMPLAZO – REP MODULADOR MC-12MODULADOR MC-12
MODULADOR MC-12
MODULADOR MC-12MODULADOR MC-12
™™
™™
ARACION DELARACION DEL
ARACION DEL
ARACION DELARACION DEL
/MCE-12/MCE-12
/MCE-12
/MCE-12/MCE-12
.
El controlador MC-30™ está diseñado para ser la pieza de repuesto en la reparación del producto modulador
MC-12 modulador antibloqueo EC-12, M-12 ensamblaje del modulador MC-12
. Cuando se requieren piezas de repuesto para el
o ME-12, todo el
y cable preformado flexible de conexión, deben ser reemplazados por un ensamblaje y cable preformado flexible de conexión del
™™
™™
controlador MC-30
. Cuando se reemplace un MCE-12, la función integral de emergencia (EV-2) debe ser reemplazada por una combinación de válvula DC-4 y
TR-3
. Ver la figura 19 p ara detalles de tuberías. Los juegos
del controlador MC-30
están disponibles para reemplazar
todo el ensamblaje y cables preformados del modulador
MC-12
. Para más información contacte a Bendix o a su
representante local autorizado. PRECAUCION:PRECAUCION:
PRECAUCION: El controlador MC-30
PRECAUCION:PRECAUCION:
para montar en tanque, no debe ser montado sobre un bastidor o travesaño usando las perforaciones del soporte de la unidad de control electrónica (ECU).
1. Desconecte el conector de potencia y los sensores
de velocidad de la rueda, del cable preformado flexible de conexión del modulador MC-12
2. Quite todas las líneas de aire conectadas a la unidad.
3. Quite el ensamblaje y cable flexible de conexión del
modulador MC-12
del vehículo, quitando las tuercas del soporte de montaje o rotando el ensamblaje completo en sentido contrario a las manecillas del reloj desde el niple roscado en el tanque.
4. Instale el nuevo cable flexible de conexión, empezando en el conector de potencia y asegurando debidamente el cable preformado cada 18 pulgadas a la localización de la unidad de control electrónica (ECU).
5. Enseguida, diríjase a la sección de Reinstalación del
controlador MC-30
REINSTREINST
REINST
REINSTREINST MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T
¡PRECAUCION! T¡PRECAUCION! T controladores MC-30controladores MC-30
controladores MC-30
controladores MC-30controladores MC-30 preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente
preajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblementepreajustadas a un control lateral 4S/2M y posiblemente necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una
necesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Unanecesiten ser reconfiguradas al instalarlas. Una configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),
configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS),configuración incorrecta del sistema antibloqueo (ABS), puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un mal
puede causar una indicación de falla o un malpuede causar una indicación de falla o un mal funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes
funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antesfuncionamiento del sistema antibloqueo (ABS). Antes y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siempre
y después de activar una auto-configuración, siemprey después de activar una auto-configuración, siempre determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistema
determine la configuración actual del sistemadetermine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos
antibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodosantibloqueo (ABS), por monitoreo de los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de
luminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente deluminosos (LEDs) de diagnóstico, con la corriente de la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigos
la batería conectada, o por activación de los códigosla batería conectada, o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.
de diagnóstico intermitentes.de diagnóstico intermitentes.
ALACION DELALACION DEL
ALACION DEL
ALACION DELALACION DEL
™™
™™
O V O V
ALAL
O V
AL
O V O V
ALAL
o la válvula moduladora M-30T™.
CONTROLADOR CONTROLADOR
CONTROLADOR
CONTROLADOR CONTROLADOR
VULAVULA
VULA
VULAVULA
MODULADORA MODULADORA
MODULADORA
MODULADORA MODULADORA
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de los
odas las piezas de repuesto de losodas las piezas de repuesto de los
™™
™™
y EC-30T y EC-30T
y EC-30T
y EC-30T y EC-30T
™™
™™
están inicialmente están inicialmente
están inicialmente
están inicialmente están inicialmente
Las partes originales del montaje pueden ser reutilizadas, si están en buenas condiciones. Si es necesario reemplazar piezas/partes, use tuercas de 5/16–18, grado 5 y arandelas/ roldanas de presión para el montaje del soporte de la unidad o un niple de 1/2 pulgada, Cédula 80 (gruesa capa de acero) para el montaje de la unidad en el tanque.
1. Coloque y asegure la unidad con la orientación del montaje original. (El orificio de desfogue debe apuntar directamente hacia abajo).
Montaje de la unidad en el tanque (niple)Montaje de la unidad en el tanque (niple)
Montaje de la unidad en el tanque (niple) – Instale
Montaje de la unidad en el tanque (niple)Montaje de la unidad en el tanque (niple) el niple en el puerto de suministro de la válvula moduladora. Después rote el ensamblaje completo en el orificio del tanque hasta que asegure. Un par de torsión demasiado fuerte del niple del tanque, podría causar daño en el cuerpo de la válvula.
.
M-30T M-30T
M-30T
M-30T M-30T
™™
™™
1919
19
1919
Montaje de la unidad en la estructura (soporte)Montaje de la unidad en la estructura (soporte)
Montaje de la unidad en la estructura (soporte) –
Montaje de la unidad en la estructura (soporte)Montaje de la unidad en la estructura (soporte) Apriete las tuercas de montaje a un par de torsión de 180-220 pulgadas-libra.
2. Reconecte todas las líneas de aire y tapones al ensamblaje de la válvula moduladora. Asegúrese de que el sellador de la rosca, no entre a la válvula. Todas las líneas de aire y conexiones, deben ser revisadas que no tengan fugas antes de volver a poner el vehículo al servicio.
3. Reconecte los conectores de la unidad de control electrónica (ECU), modulador y sensores eléctricos, a la unidad. Aplique una cantidad moderada de grasa no conductora de electricidad a cada patilla del conector, antes de reconect arlos. Apriete el conector de la unidad de control electrónica (ECU) de 30 patillas, con un tornillo de apriete y separación a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión del tornillo de apriete y separación demasiado fuerte, puede causar daño al controlador EC-30T
4. El nuevo controlador MC-30™ puede necesitar ser reconfigurado para que funcione correctamente. Pruebas de fuga y de funcionamiento deben ser realizadas antes de volver a poner el vehículo al servicio.
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTOPRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTOPRUEBAS DE FUGAS Y DE FUNCIONAMIENTO
1. Antes de realizar las pruebas de fuga, bloquee las ruedas.
2. Cargue totalmente el sistema de freno de aire y verifique el ajuste apropiado del freno.
3. Haga varias aplicaciones al freno del remolque y revise que haya una pronta aplicación y liberación en cada rueda.
4. Revise si hay fugas en el cuerpo de la válvula moduladora y en todas las conexiones de la línea de aire, rociando cada área con una solución jabonosa:
- Revise el cuerpo de solenoide del sistema antibloqueo (ABS), con los frenos de servicio del remolque totalmente aplicados. Si el escape es excesivo, reemplace toda la válvula moduladora M-30T
- Revise el puerto de desfogue del relé y el área alrededor del anillo retenedor, con los frenos de servicio del remolque liberados. Se permite una sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos.
- Revise el puerto de desfogue del relé y el área alrededor del anillo retenedor, con los frenos de servicio del remolque totalmente aplicados. Se permite una sola burbuja de 1 pulgada, en 3 segundos.
Si se detecta un escape excesivo en el puerto de desfogue del relé, realice la siguiente prueba antes de reemplazar la válvula moduladora M-30T
Aplique los frenos de resorte del remolque. Vuelva a revisar si hay escapes alrededor del puerto de desfogue del relé. Si en el puerto de desfogue, cesa el escape, esto indica una fuga entre los lados de emergencia y la cámara de servicio del resorte del freno. Sin embargo, si en el puerto de desfogue del relé continúa el escape, reemplace toda la válvula moduladora M-30T
5. Aplique corriente y observe de cerca la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30 la corriente de la batería conectada, para verificar la operación apropiada del sistema. Refiérase a la sección
.
.
con solamente
.
:
de secuencia del funcionamiento del controlador MC-30 conectada.
6. Determine la configuración actual del sistema antibloqueo (ABS), observando de cerca los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico con solamente la corriente de la batería conectada o por activación de los códigos de diagnóstico intermitentes. Si es necesario, reconfigure el controlador MC-30 configuración o una herramienta de diagnóstico. Refiérase a la sección de auto configuración/ aplicar y liberar el freno intermitentemente.
7. Calibre y ajuste los parámetros del odómetro si es necesario, usando una herramienta de diagnóstico. Refiérase a la sección de función del odómetro.
8. Cuando sea necesario, es posible probar en carretera el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS), haciendo una parada abrupta del vehículo a una velocidad de cerca de 20 millas por hora, para revisar el funcionamiento apropiado. Las ruedas no deben entrar en una condición de bloqueo prolongado y el funcionamiento del sistema antibloqueo (ABS) debe ser audible. Es responsabilidad de los técnicos, realizar esta prueba en un sitio seguro.
CABLEADO DELCABLEADO DEL
CABLEADO DEL
CABLEADO DELCABLEADO DEL (ABS)(ABS)
(ABS)
(ABS)(ABS)
El cable preformado flexible de conexión Bendix y los conectores, son resistentes al medio ambiente y sellados en la interfase del conector. Ver la tabla 12 para detalles del conector y herramientas de reparación. El cable calibre 16 GXL es típico. En la guía de reparación de averías para el cableado del sistema antibloqueo (ABS), algunas reglas generales deben ser seguidas, cuando sean aplicables.
1. Revise todo el cableado y conectores, para asegurarse de que están asegurados y libres de daño visible. Revise si hay evidencia de desgaste del alambre debido a un incorrecto enrutamiento o alambrado mal asegurado. Revise que la inserción y aseguramiento de los conectores sean apropiados. Verifique que las puntas de los conectores, estén debidamente engrasadas con una grasa compuesta no conductora de electricidad. Los terminales del conector no deben mostrar signos de corrosión o exposición al medio ambiente.
2. Durante la reparación del alambrado, un empalme debe estar soldado correctamente o mecánicamente grapado y hecho a prueba de agua.
3. Nunca pele o pique el aislamiento del alambre cuando revise la continuidad.
4. No deforme las patillas individuales o tomacorrientes durante la prueba con un medidor de voltios/ ohmios.
5. Unicamente use las herramientas de grapar especificadas, cuando reemplace terminales del alambre y conectores.
6. Asegure correctamente todos los cables preformados y puntas del sensor , cuando se hagan reparaciones. (cada 18 pulgadas).
7. Aplique una cantidad moderada de grasa no conductora de electricidad en cada patilla del conector, antes de reconectarlo.
con solamente la corriente de la batería
usando auto
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
ANTIBLOQUEOANTIBLOQUEO
ANTIBLOQUEO
ANTIBLOQUEOANTIBLOQUEO
2020
20
2020
ComponenteComponente
Componente
ComponenteComponente
ABSABS
ABS
ABSABS
Controlador MC-30
preformado
Metri-Pack
Packard de 30
patillas
Serie 150 (Gris)
Sellado delSellado del
Sellado del
Sellado delSellado del
alambrado /alambrado /
alambrado /
alambrado /alambrado /
TT
erminal delerminal del
T
erminal del
TT
erminal delerminal del
ConectorConector
Conector
ConectorConector
12048455
alambradoalambrado
alambrado
alambradoalambrado
12103881
(18-16 GA)
TT
apón deapón de
T
apón de
TT
apón deapón de
contactocontacto
contacto
contactocontacto
T apón de
contacto
12065266
Seguro deSeguro de
Seguro de
Seguro deSeguro de terminalesterminales
terminales
terminalesterminales
N/A
TT
enazaenaza
T
enaza
TT
enazaenaza
engarzadora paraengarzadora para
engarzadora para
engarzadora paraengarzadora para
fijar terminalesfijar terminales
fijar terminales
fijar terminalesfijar terminales
Para terminales
Metri-Pack 12094429
Para terminales
Weather Pack
12014012
Conector del
modulador ABS
Packard de
3 patillas
Metri-Pack
Serie 280
MOD 2 (Lado del
cable flexible de
conexión)
Packard de 3 patillas
Metri-Pack
Serie 280
Conector de
potencia (Lado del
cable flexible de
conexión)
Packard de 5 patillas
Weather-Pack
Conector a la
potencia (Lado del
vehículo)
Packard de 5 patillas
Weather-Pack
Sensor de
velocidad de
la rueda
de 2 patillas
Puerto de
diagnóstico
de 4 patillas
Puerto auxiliar
de 8 patillas
12040977
15300003
15324197
12065158
DTM04-2P (Lado del
cable flexible de
conexión)
DTM06-2S-E007
(Lado del sensor)
DTM06-4S (lado del
cable flexible de
conexión)
DTM04-4P
(Lado del remoto /
Tapa)
DTM06-8S (Lado del
cable flexible de
conexión)
DTM04-8P
(Lado del remoto)
12077411
(18-16 GA)
12048159
(18-16 GA)
12124580
(14-16 GA)
12124582
(14-16 GA)
Serie DTM
Deutsch
(S-Lado del
conector)
462-201-20141
(P-Lado del
conector)
460-202-20141
12015323
(18-16 GA)
T apón de contacto
12010300
N/A
12034145
15300015
N/A
WM-2P (Lado del
cable flexible de
conexión)
WM-2S
(Lado del
sensor)
WM-4S (Lado del
cable flexible de
conexión)
WM-4P
(Lado del
remoto)
WM-8S (Lado del
cable flexible de
conexión)
WM-2P
(Lado del remoto)
Para terminales
Metri-Pack 12155975
Para terminales
Weather Pack
12014254
HDT-48-00
DTM04-#P WM-#P WM-#S
TT
ABLAABLA
12 – 12 –
T
ABLA
TT
ABLAABLA
ALAMBRADO DELALAMBRADO DEL
12 –
ALAMBRADO DEL
12 – 12 –
ALAMBRADO DELALAMBRADO DEL
DTM06-#S
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
™™
™™
YY
CONECT CONECT
Y
CONECT
YY
CONECT CONECT
ORES COMPONENTESORES COMPONENTES
ORES COMPONENTES
ORES COMPONENTESORES COMPONENTES
2121
21
2121
Derecha
Parte trasera
Derecha
Delantera
Izquierda
Parte trasera
Cables
entrelazados
Líneas del freno
Izquierda
Delantera
a tierra
Conexión
Bendix
Herramientas
de diagnóstico
auxiliar # 1
Entrada del interruptor
a tierra
Conexión
Potencia de ignición +12V
Potencia de la luz del freno +12V
Conexión a tierra
N/A
de 30 patillas Conector
Cable flexible de conexión
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 16 – ESQUEMA DEL SISTEMA ELECTRICO DEL CONTROLADOR MC-30
2222
22
2222
Lámpara de advertencia ABS (Fuente)
auxiliar # 3
Entrada del interruptor
Velocidad de la rueda Derecha Delantera +
Velocidad de la rueda Derecha Delantera –
Velocidad de la rueda Izquierda Delantera +
Velocidad de la rueda Izquierda Delantera –
auxiliar # 4
Entrada del interruptor
Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera +
Velocidad de la rueda Derecha Parte trasera –
Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera +
Velocidad de la rueda Izquierda Parte trasera –
Entrada del interruptor
Modulador 1 Retenedor
Modulador 1 Común
Modulador 1 Escape
auxiliar # 5
Carga de
Modulador 2 Retenedor
Modulador 2 Común
Modulador 2 Escape
salida del lado
Diagnóstico, J1587 serie A
alto auxiliar
Diagnóstico, J1587 serie B
Diagnóstico, ignición +12V
Carga de
salida del lado
Diagnóstico, a tierra
bajo auxiliar
Potencia
Entrada del interruptor auxiliar #1
Entrada del interruptor auxiliar #2
de ignición
Entrada del interruptor auxiliar #3
Entrada del interruptor auxiliar #4
Entrada del interruptor auxiliar #5
Salida del lado bajo auxiliar
Salida del lado alto auxiliar
™™
™™
Conector eléctrico del
Conector ABS
Conexión
remolque de 7 patillas
De 5 patillas
a tierra
Potencia de la luz del freno
Potencia de ignición
N/A
Lámpara de advertencia ABS del remolque
Conexión a tierra
Potencia
de ignición
Luz de advertencia ABS
Luz del freno
Potencia de la
MC-30 MOD1
MOD2
ABS
AntiLock
C
E
B
A
D
CONTROL DEL EJE 2S/1MCONTROL DEL EJE 2S/1M
CONTROL DEL EJE 2S/1M
CONTROL DEL EJE 2S/1MCONTROL DEL EJE 2S/1M
A B C D E
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
7 patillas7 patillas
7 patillas
7 patillas7 patillas
Nota: Las entradas del sensor de velocidad de la rueda delantera se deben usar para la instalación de dos sensores, aún si los sensores no están físicamente localizados en el eje delantero.
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno Potencia de igniciónPotencia de ignición
Potencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
N/AN/A
N/A
N/AN/A
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Lámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia Conexión a tierraConexión a tierra
Conexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
D
C
A
E
B
ConectorConector
Conector
ConectorConector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
Cable flexibleCable flexible
de conexiónde conexión
de conexión
de conexiónde conexión
preformadopreformado
preformado
preformadopreformado
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
MC-30MC-30
MC-30
MC-30MC-30 MOD1MOD1
MOD1
MOD1MOD1
AntiLock
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
Remolque del eje doble
CONTROL DEL LADO 2S/2MCONTROL DEL LADO 2S/2M
CONTROL DEL LADO 2S/2M
CONTROL DEL LADO 2S/2MCONTROL DEL LADO 2S/2M
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
A
Potencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de igniciónPotencia de ignición
B
Potencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición N/AN/A
C
N/A
N/AN/A Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
D
Lámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Conexión a tierraConexión a tierra
E
Conexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
7 patillas7 patillas
7 patillas
7 patillas7 patillas
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
Nota: Las entradas del sensor de velocidad de la rueda delantera se deben usar para la instalación de dos sensores, aún si los sensores no están físicamente localizados en el eje delantero.
Para el control del lado, el MOD1 debe controlar el lado derecho.
ABS
ConectorConector
Conector
ConectorConector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
Luz ABS
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
Cable flexibleCable flexible
de conexiónde conexión
de conexión
de conexiónde conexión preformadopreformado
preformado
preformadopreformado
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
Remolque del eje doble
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
Luz ABS
™™
™™
(1 de 2) (1 de 2)
(1 de 2)
(1 de 2) (1 de 2)
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
2323
23
2323
CONTROL DEL LADO 4S/2MCONTROL DEL LADO 4S/2M
CONTROL DEL LADO 4S/2M
CONTROL DEL LADO 4S/2MCONTROL DEL LADO 4S/2M
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
A
Potencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
Potencia de igniciónPotencia de ignición
B
Potencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
N/AN/A
C
N/A
N/AN/A
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
D
Lámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
Conexión a tierraConexión a tierra
E
Conexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
7 patillas7 patillas
7 patillas
7 patillas7 patillas
Nota:
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
Para el control del lado, el MOD1 debe controlar el lado derecho
D
C
A
E
B
ConectorConector
Conector
ConectorConector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
Cable flexibleCable flexible
de conexiónde conexión
de conexión
de conexiónde conexión
preformadopreformado
preformado
preformadopreformado
DerechaDerecha
Derecha
DerechaDerecha
DelanteraDelantera
Delantera
DelanteraDelantera
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidadvelocidad
velocidad
velocidadvelocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
MC-30
MOD1
MOD2
DerechaDerecha
Derecha
DerechaDerecha
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
Parte traseraParte trasera
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidadvelocidad
velocidad
velocidadvelocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
AntiLock
Remolque del eje doble
CONTROL DEL EJE 4S/2MCONTROL DEL EJE 4S/2M
CONTROL DEL EJE 4S/2M
CONTROL DEL EJE 4S/2MCONTROL DEL EJE 4S/2M
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno
A
Potencia de la luz del freno
Potencia de la luz del frenoPotencia de la luz del freno Potencia de igniciónPotencia de ignición
B
Potencia de ignición
Potencia de igniciónPotencia de ignición
N/AN/A
C
N/A
N/AN/A
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia
D
Lámpara de advertencia
Lámpara de advertenciaLámpara de advertencia Conexión a tierraConexión a tierra
E
Conexión a tierra
Conexión a tierraConexión a tierra
Cable preformado delCable preformado del
Cable preformado delCable preformado del
chasis del remolquechasis del remolque
chasis del remolque
chasis del remolquechasis del remolque
Potencia
de ignición
Conexión
a tierra
Potencia de la
luz del freno
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
7 patillas7 patillas
7 patillas
7 patillas7 patillas
Cable preformado del
Nota: Para el control del eje, el MOD1 debe controlar el eje delantero
ABS
D
C
A
E
B
ConectorConector
Conector
ConectorConector
de 5 patillasde 5 patillas
de 5 patillas
de 5 patillasde 5 patillas
Luz ABS
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Derecha Delantera
Derecha DelanteraDerecha Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
Cable flexibleCable flexible
Cable flexible
Cable flexibleCable flexible
de conexiónde conexión
de conexión
de conexiónde conexión
preformadopreformado
preformado
preformadopreformado
MC-30
MOD1
AntiLock
IzquierdaIzquierda
Izquierda
IzquierdaIzquierda DelanteraDelantera
Delantera
DelanteraDelantera
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidadvelocidad
velocidad
velocidadvelocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
IzquierdaIzquierda
Izquierda
IzquierdaIzquierda
Parte traseraParte trasera
Parte trasera
Parte traseraParte trasera
Sensor deSensor de
Sensor de
Sensor deSensor de
velocidad develocidad de
velocidad de
velocidad develocidad de
la ruedala rueda
la rueda
la ruedala rueda
Derecha Parte traseraDerecha Parte trasera
Derecha Parte trasera
Derecha Parte traseraDerecha Parte trasera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
MOD2
Remolque del eje doble
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 17 – APLICACIONES DEL SISTEMA DEL CONTROLADOR MC-30
2424
24
2424
ABS
Luz ABS
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Izquierda Delantera
Izquierda DelanteraIzquierda Delantera
Sensor de velocidadSensor de velocidad
Sensor de velocidad
Sensor de velocidadSensor de velocidad
de la ruedade la rueda
de la rueda
de la ruedade la rueda
™™
™™
(2 de 2) (2 de 2)
(2 de 2)
(2 de 2) (2 de 2)
Izquierda ParteIzquierda Parte
Izquierda Parte
Izquierda ParteIzquierda Parte
trasera Sensor detrasera Sensor de
trasera Sensor de
trasera Sensor detrasera Sensor de
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
velocidad de la rueda
velocidad de la ruedavelocidad de la rueda
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30FIGURA 18 – DESENSANBLAJE DEL CONTROLADOR MC-30
PLAPLA
TT
PLA
PLAPLA
AFORMAAFORMA
T
AFORMA
TT
AFORMAAFORMA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA RODANTE / REMOLQUE REMOLCADOR CON LA
™™
™™
FUNCION DE EMERGENCIA FUNCION DE EMERGENCIA
FUNCION DE EMERGENCIA
FUNCION DE EMERGENCIA FUNCION DE EMERGENCIA
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA
ControlControl
Control
ControlControl
SuministroSuministro
Suministro
SuministroSuministro
Plataforma rodante
19 – ESQUEMA 19 – ESQUEMA
19 – ESQUEMA
19 – ESQUEMA 19 – ESQUEMA
DE LA DE LA
DE LA
DE LA DE LA
V V
V
V V
Acoplamiento – ControlAcoplamiento – Control
Acoplamiento – Control
Acoplamiento – ControlAcoplamiento – Control
R-12P
Acoplamiento – SuministroAcoplamiento – Suministro
Acoplamiento – Suministro
Acoplamiento – SuministroAcoplamiento – Suministro
ALAL
VULAVULA
AL
ALAL
DE FUNCION DE EMERGENCIA DE FUNCION DE EMERGENCIA
VULA
DE FUNCION DE EMERGENCIA
VULAVULA
DE FUNCION DE EMERGENCIA DE FUNCION DE EMERGENCIA
SC-3
SV-4
PR-3
+
MC-30
AntiLock
Este es solamente un esquema de las tuberías, no un plano para la construcción.
Los componentes y diseños están proyectados para cumplir con el acuerdo FMVSS 121
DC-4
TR-3
Función deFunción de
Función de
Función deFunción de emergenciaemergencia
emergencia
emergenciaemergencia
2525
25
2525
REPARACION DE AVERIAS
La información de fallas se puede recuperar del controlador MC-30™ usando el tablero de diodo luminoso (LED) de diagnóstico, los códigos de diagnóstico intermitentes o una herramienta de diagnóstico. Sin embargo, el técnico debe también confirmar si la falla está en el componente, alambrado o conectores. Los siguientes organigramas ayudarán al técnico a aislar la causa de la falla.
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,
La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS,La reparación de averías debe siempre comenzar con la observación de la lámpara de advertencia ABS, durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30
durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30
durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30durante la secuencia del funcionamiento del controlador MC-30 conectada.conectada.
conectada.
conectada.conectada. Si es necesario hacer mediciones eléctricas, siempre empiece tomando las mediciones de voltaje y resistencia
en el conector del cable flexible preformado de 30 patillas. Una vez que se encuentre la falla en el circuito, aísle el área a reparar, repitiendo las mediciones en todas las
conexiones del circuito afectado que van hacia el modulador, sensor de velocidad de la rueda, etc. No se pueden hacer mediciones de voltaje o resistencia sobre la cabeza de las patillas del conector del controlador
EC-30 Cuando se hagan reparaciones, reconecte el conector eléctrico al controlador MC-30
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsiónapriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión
apriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsiónapriete y separación del retenedor del conector a un par de torsión de 15-20 pulgadas-libra. Un par de torsión del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,
del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,
del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte,del tornillo de apriete y separación del conector de la unidad de control electrónica ECU demasiado fuerte, puede causar daño al controlador EC-30Tpuede causar daño al controlador EC-30T
puede causar daño al controlador EC-30T
puede causar daño al controlador EC-30Tpuede causar daño al controlador EC-30T
Organigramas de la reparación de averíasOrganigramas de la reparación de averías
Organigramas de la reparación de averías
Organigramas de la reparación de averíasOrganigramas de la reparación de averías
Sección ASección A
Sección A - (corriente de la batería conectada)
Sección ASección A Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el remolque.
Sección BSección B
Sección B - (corriente de la batería conectada)
Sección BSección B Lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) montada en el tablero
Sección CSección C
Sección C - Lámpara de advertencia del sistema
Sección CSección C antibloqueo (ABS) montada en el remolque.
.
™™
™™
..
.
..
Sección DSección D
Sección D - Lámpara de advertencia del sistema
Sección DSección D antibloqueo (ABS) montada en el tablero.
Sección ESección E
Sección E - Referencia rápida del diodo luminoso
Sección ESección E (LED) de diagnóstico.
Sección FSección F
Sección F - Potencia al controlador MC-30
Sección FSección F Sección GSección G
Sección G - Sensores de velocidad de la rueda.
Sección GSección G Sección HSección H
Sección H - Moduladores del sistema antibloqueo (ABS).
Sección HSección H
™™
™™
con solamente la corriente de la batería con solamente la corriente de la batería
con solamente la corriente de la batería
con solamente la corriente de la batería con solamente la corriente de la batería
Apriete el tornillo deApriete el tornillo de
.
Apriete el tornillo de
Apriete el tornillo deApriete el tornillo de
.
SECCION SECCION
SECCION
SECCION SECCION DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
DE
ADVERTENCIA
DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) con corriente de laantibloqueo (ABS) con corriente de la
antibloqueo (ABS) con corriente de la
antibloqueo (ABS) con corriente de laantibloqueo (ABS) con corriente de la batería conectadabatería conectada
batería conectada
batería conectadabatería conectada
2626
26
2626
AA
- SECUENCIA - SECUENCIA
A
- SECUENCIA
AA
- SECUENCIA - SECUENCIA DEL DEL
DEL
DEL DEL
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende. Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanece encendida. Ir a la Sección E.Ir a la Sección E.
Ir a la Sección E.
Ir a la Sección E.Ir a la Sección E.
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
BA BA
TERIATERIA
BA
TERIA
BA BA
TERIATERIA
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
Aplique ignición o potencia a la luz del freno y observe la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS).
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) debe encenderse inmediatamente cuando se aplica potencia al remolque.
NONO
NO
NONO
Verificar que la lámp ara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permanezca encendida por 2.5 segundos y luego se apague.
NONO
NO
NONO
CONECT CONECT
CONECT
CONECT CONECT
El controlador MC-30 funcionando normalmente. Ninguna reparación al sistema antibloqueo (ABS) es necesaria.
ADAADA
ADA
ADAADA
ADAADA
ADA
ADAADA
EN EL EN EL
EN EL
EN EL EN EL
SISI
SI
SISI
SISI
SI
SISI
está
- LAMP - LAMP
- LAMP
- LAMP - LAMP
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE
REMOLQUE REMOLQUE
ARAARA
ARA
ARAARA
SECCION B - SECUENCIASECCION B - SECUENCIA
SECCION B - SECUENCIA
SECCION B - SECUENCIASECCION B - SECUENCIA
LAMPLAMP
LAMP
LAMPLAMP
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistema
Lámpara de advertencia del sistemaLámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque,antibloqueo (ABS) del remolque,
antibloqueo (ABS) del remolque,
antibloqueo (ABS) del remolque,antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero del vehículo conmontada en el tablero del vehículo con
montada en el tablero del vehículo con
montada en el tablero del vehículo conmontada en el tablero del vehículo con corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende. Nota: Únicamente a las grúas construidasNota: Únicamente a las grúas construidas
Nota: Únicamente a las grúas construidas
Nota: Únicamente a las grúas construidasNota: Únicamente a las grúas construidas después del primero de marzo de 2.001 lesdespués del primero de marzo de 2.001 les
después del primero de marzo de 2.001 les
después del primero de marzo de 2.001 lesdespués del primero de marzo de 2.001 les será exigido tener una lámpara de advertenciaserá exigido tener una lámpara de advertencia
será exigido tener una lámpara de advertencia
será exigido tener una lámpara de advertenciaserá exigido tener una lámpara de advertencia en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque.en el sistema antibloqueo (ABS) del remolque. La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, localizada en el tablero del vehículo, es únicamente activada por una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) del remolque o herramienta de diagnóstico. La grúa debe estar equipada con una unidad del sistema antibloqueo (ABS) con comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC). Verifique que una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) esté presente en las líneas de potencia de ignición del remolque. (Refiérase a la sección controlador MC-30 portadora sobre línea de energía (PLC), de este documento). Si una señal de comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) está presente y la lámpara del sistema antibloqueo (ABS) no se enciende con corriente de la batería conectada, repare la avería del circuito de la lámpara del remolque montada en el tablero del tractor.
ARAARA
DE DE
ARA
ARAARA
REMOLQUE, MONTREMOLQUE, MONT
REMOLQUE, MONT
REMOLQUE, MONTREMOLQUE, MONT
ADVERTENCIAADVERTENCIA
DE
ADVERTENCIA
DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
con comunicación por
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA
CON CORRIENTE DE LA CON CORRIENTE DE LA
ADAADA
ADA
ADAADA
DEL DEL
DEL
DEL DEL
EN EL EN EL
EN EL
EN EL EN EL
SISTEMA SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA SISTEMA
T T
ABLERO DELABLERO DEL
T
ABLERO DEL
T T
ABLERO DELABLERO DEL
NONO
NO
NONO
BA BA
TERIATERIA
BA
TERIA
BA BA
TERIATERIA
ANTIBLOQUEO (ABS) DELANTIBLOQUEO (ABS) DEL
ANTIBLOQUEO (ABS) DEL
ANTIBLOQUEO (ABS) DELANTIBLOQUEO (ABS) DEL
VEHICULO VEHICULO
VEHICULO
VEHICULO
VEHICULO
Verifique que una comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC) esté conectada al tractor mediante el conector de 7 patillas. Encienda el motor y observe la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque en el tablero del vehículo.
Verifique que la lámp ara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, se encienda en los 2 segundos en que la corriente de ignición está siendo aplicada al vehículo.
CONECT CONECT
CONECT
CONECT CONECT
SISI
SI
SISI
ADAADA
ADA
ADAADA
- -
-
- -
Si el tractor está equipado con un controlador
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
.
EC-30
La lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, permanece encendida. Esto es una indicación que la unidad antibloqueo (ABS) del remolque tiene una falla. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A. Si la lámpara del sistema antibloqueo (ABS)
permanece encendida sin remolque conectado. Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.
Ir a la Sección D.Ir a la Sección D.
Verifique que la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, permanezca encendida por 2.5 segundos
NONO
NO
NONO
y luego se apague.
SISI
SI
SISI
La unidad antibloqueo (ABS) está funcionando normalmente. Ninguna reparación a los componentes del sistema antibloqueo (ABS) es necesaria.
2727
27
2727
SECCION C - REPSECCION C - REP
SECCION C - REP
SECCION C - REPSECCION C - REP
SISTEMASISTEMA
SISTEMA
SISTEMASISTEMA
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del controlador MC-30antibloqueo (ABS) del controlador MC-30
antibloqueo (ABS) del controlador MC-30
antibloqueo (ABS) del controlador MC-30antibloqueo (ABS) del controlador MC-30 no alumbra durante la secuencia de lano alumbra durante la secuencia de la
no alumbra durante la secuencia de la
no alumbra durante la secuencia de lano alumbra durante la secuencia de la corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
Con la potencia de ignición o corriente de la luz del freno aplicada al remolque, verifique que el diodo luminoso de voltaje (VL T LED) verde, esté encendido.
Apague el controlador MC-30 Examine el estado de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), conector y tierra. Usando un medidor de voltios/ ohmios, verifique la continuidad a través del bombillo. Verifique la continuidad del chasis del remolque a tierra, a la patilla a tierra de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Si se hace una reparación, repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE
ARACION DE ARACION DE
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
SISI
SI
SISI
.
AA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
A
VERIAS DE LA
AA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
™™
™™
,,
,
,,
NONO
NO
NONO
LAMP LAMP
LAMP
LAMP LAMP
ADAADA
ADA
ADAADA
ARAARA
DE DE
ARA
ARAARA
EN EL EN EL
EN EL
EN EL EN EL
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), permaneceantibloqueo (ABS), permanece
antibloqueo (ABS), permanece
antibloqueo (ABS), permaneceantibloqueo (ABS), permanece encendida sin ningún diodo luminosoencendida sin ningún diodo luminoso
encendida sin ningún diodo luminoso
encendida sin ningún diodo luminosoencendida sin ningún diodo luminoso (LED) rojo encendido.(LED) rojo encendido.
(LED) rojo encendido.
(LED) rojo encendido.(LED) rojo encendido.
Apague el controlador MC-30™ y desconéctele el conector de 30 patillas.
Con un medidor de voltios/ ohmios, revise el cableado de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Refiérase a se hace la reparación, reconecte el conector de 30 patillas al MC-30 y repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Si el problema continúa, reemplace el controlador EC-30T
Repare la avería en el suministro de potencia del controlador MC-30 la Sección Fla Sección F
la Sección F
la Sección Fla Sección F
ADVERTENCIAADVERTENCIA
DE
ADVERTENCIA
DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
REMOLQUE REMOLQUE
REMOLQUE
REMOLQUE REMOLQUE
(figura 16)(figura 16)
(figura 16). Cuando
(figura 16)(figura 16)
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
.
..
.
..
DEL DEL
DEL
DEL DEL
Ir aIr a
.
Ir a
Ir aIr a
Continúe si la revisión de la lámpara de emergencia y alambre a tierra, están bien.
Con el controlador MC-30™ apagado, desconecte el conector de 30 patillas. Verifique la continuidad desde la patilla D3 del conector de 30 patillas y el conector de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS). Refiérase a una reparación, repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A. Si el problema continúa, reemplace el
controlador EC-30T
(figura 16)(figura 16)
(figura 16). Cuando se hace
(figura 16)(figura 16)
.
Conector de 30 patillas
K J H G FK J H G F
K J H G F
K J H G FK J H G F
D3
E D C B A E D C B A
E D C B A
E D C B A E D C B A
Lámpara de advertencia del
sistema antibloqueo (ABS)
11
1
11 22
2
22 33
3
33
2828
28
2828
SECCION D - REPSECCION D - REP
SECCION D - REP
SECCION D - REPSECCION D - REP
DELDEL
SISTEMA SISTEMA
DEL
SISTEMA
DELDEL
SISTEMA SISTEMA
ARACION DE ARACION DE
ARACION DE
ARACION DE ARACION DE
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONT
ANTIBLOQUEO (ABS) MONTANTIBLOQUEO (ABS) MONT
AA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
A
VERIAS DE LA
AA
VERIAS DE LAVERIAS DE LA
CONTROLADOR EC-30CONTROLADOR EC-30
CONTROLADOR EC-30
CONTROLADOR EC-30CONTROLADOR EC-30
LAMP LAMP
LAMP
LAMP LAMP
ADAADA
EN EL EN EL
ADA
EN EL
ADAADA
EN EL EN EL
™™
™™
ARAARA
ARA
ARAARA
DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
DE
ADVERTENCIA
DE DE
ADVERTENCIAADVERTENCIA
T T
ABLERO CONABLERO CON
T
ABLERO CON
T T
ABLERO CONABLERO CON
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistema
La lámpara de advertencia del sistemaLa lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, montadaantibloqueo (ABS) del remolque, montada
antibloqueo (ABS) del remolque, montada
antibloqueo (ABS) del remolque, montadaantibloqueo (ABS) del remolque, montada en el tablero, no ilumina en el vehículo conen el tablero, no ilumina en el vehículo con
en el tablero, no ilumina en el vehículo con
en el tablero, no ilumina en el vehículo conen el tablero, no ilumina en el vehículo con corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.
corriente de la batería conectada.corriente de la batería conectada.
Con el motor apagado, quite el conector de 30 patillas del controlador EC-30
Ver la not a en
esta página
Prenda el motor y mida el voltaje entre la patilla E2 y tierra (patillas A1, A2 o A3). Verifique una medida igual al volt aje de la batería. (Alrededor de 12.0 VDC).
SISI
SI
SISI
Únicamente a las grúas fabricadas despuésÚnicamente a las grúas fabricadas después
Únicamente a las grúas fabricadas después
Únicamente a las grúas fabricadas despuésÚnicamente a las grúas fabricadas después del primero de marzo de 2.001 se les exigirádel primero de marzo de 2.001 se les exigirá
del primero de marzo de 2.001 se les exigirá
del primero de marzo de 2.001 se les exigirádel primero de marzo de 2.001 se les exigirá tener una lámpara de advertencia deltener una lámpara de advertencia del
tener una lámpara de advertencia del
tener una lámpara de advertencia deltener una lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque.sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
sistema antibloqueo (ABS) del remolque. La
sistema antibloqueo (ABS) del remolque.sistema antibloqueo (ABS) del remolque. lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) localizada en el tablero del vehículo, es únicamente activada por una señal de comunicación por portadora sobre la línea de energía (PLC) desde el remolque o herramienta de diagnóstico. La grúa debe estar equipada con un controlador EC-30 portadora sobre la línea de energía (PLC). Refiérase al número de parte y configuración, para asegurarse de que el controlador EC-30 por portadora sobre la línea de energía (PLC).
Revise si hay corrosión o daño en el conector de 30 patillas y en el cableado. Si ningún resultado es encontrado, reemplace el controlador EC-30
K J H G FK J H G F
K J H G F
K J H G FK J H G F
E 2 Lámpara de advertencia del
A1,A2,A3 Tierra
con comunicación por
sostiene comunicación
.
Controlador EC-30
Conector de 30 patillas
E D C B AE D C B A
E D C B A
E D C B AE D C B A
sistema antibloqueo (ABS) del remolque
.
11
1
11 22
2
22 33
3
33
NONO
NO
NONO
La lámpara del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, permanece encendida sin remolque conectado a la grúa.
Ver la not a en
esta página
Con el motor apagado, quite el conector de 30 patillas del controlador EC-30
Con un medidor de voltios/ ohmios, verifique si no hay continuidad desde la patilla del conector de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, a tierra. Revise si hay corrosión o daños en el conector de 30 patillas y en el cableado. Si ningún resultado es encontrado reemplace el controlador EC-30
Con un medidor de voltios/ ohmios revise el cableado, la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque y el fusible. Cuando la reparación sea hecha, reconecte el conector de 30 patillas al controlador EC-30 de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 delNota: Si no hay cable en la patilla E2 del
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 del
Nota: Si no hay cable en la patilla E2 delNota: Si no hay cable en la patilla E2 del conector de 30 patillas, el controladorconector de 30 patillas, el controlador
conector de 30 patillas, el controlador
conector de 30 patillas, el controladorconector de 30 patillas, el controlador
™™
™™
EC-30EC-30
EC-30
EC-30EC-30 de advertencia del sistema antibloqueode advertencia del sistema antibloqueo
de advertencia del sistema antibloqueo
de advertencia del sistema antibloqueode advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque, usando la conexión(ABS) del remolque, usando la conexión
(ABS) del remolque, usando la conexión
(ABS) del remolque, usando la conexión(ABS) del remolque, usando la conexión de comunicación serie J1939 ó J1587.de comunicación serie J1939 ó J1587.
de comunicación serie J1939 ó J1587.
de comunicación serie J1939 ó J1587.de comunicación serie J1939 ó J1587.
En esta configuración, la lámpara del sistema antibloqueo (ABS) del remolque es manejada por un controlador del tablero del vehículo. Obtenga el manual del vehículo y revise el alambrado y función de la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) del remolque.
Para verificar la comunicación correcta del controlador EC-30 controlador EC-30 técnica de datos, SD-13-4815.
, está comandando la lámpara, está comandando la lámpara
, está comandando la lámpara
, está comandando la lámpara, está comandando la lámpara
.
y repita la secuencia
, refiérase al
ABS/ ATC. Hoja
.
2929
29
2929
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICOSECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
SECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICOSECCION E - REFERENCIA RAPIDA DEL DIODO LUMINOSO (LED) DE DIAGNOSTICO
Comparando su controlador MC-30™ a las siguientes imágenes, identifique la falla indicada por los diodos luminosos (LEDs) de diagnóstico y siga las instrucciones de la sección de reparación de averías.
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
PotenciaPotencia
Potencia
PotenciaPotencia Sistema OKSistema OK
Sistema OK - Un diodo luminoso de voltaje (VL T LED) verde
Sistema OKSistema OK sólido, indica que el voltaje apropiado está llegando al controlador MC-30
. Si ninguno de los diodos luminosos (LEDs) rojos está prendido, entonces ninguna falla ha sido detectada.
Si la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS) está encendida con los diodos luminosos (LEDs) rojos apagados,
VV
oltolt
aje fuera de límitesaje fuera de límites
V
olt
aje fuera de límites - Un diodo luminoso de voltaje (VL T
VV
oltolt
aje fuera de límitesaje fuera de límites
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.
Ir a la Sección C.Ir a la Sección C.
LED) verde intermitente, indica que el voltaje de la unidad de control electrónica (ECU) está por debajo de 8.0 VDC o sobre 16.0 VDC. El diodo luminoso de voltaje (VLT LED) estará intermitente hasta que la potencia sea llevada a sus límites normales.
No hay voltNo hay volt
No hay volt
No hay voltNo hay volt
ajeaje
aje – Cuando el diodo luminoso de voltaje (VL T
ajeaje
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
LED) está apagado, el controlador MC-30
..
.
..
está recibiendo muy bajo voltaje o ningún voltaje. El diodo luminoso de la unidad de control electrónica (ECU LED) puede estar encendido en este caso.
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
..
.
..
Falla en el sensor de velocidad de la ruedaFalla en el sensor de velocidad de la rueda
Falla en el sensor de velocidad de la rueda
Falla en el sensor de velocidad de la ruedaFalla en el sensor de velocidad de la rueda El diodo luminoso rojo del sensor (SEN LED) está encendido para indicar una condición de falla con un sensor de velocidad de la rueda. El ejemplo mostrado es una falla en el sensor delantero derecho. La guía de averías y reparación son las mismas para una falla en cualquier sensor de velocidad.
La falla indicada en el sensor, puede ser una falla estática o dinámica.
Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o en corto.
Las fallas dinámicas están relacionadas a señales o comportamientos anormales en la velocidad de la rueda.
Ir a la Sección GIr a la Sección G
Ir a la Sección G
Ir a la Sección GIr a la Sección G
..
.
..
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)
Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS)Falla en el Modulador del sistema antibloqueo (ABS) El diodo luminoso rojo del Modulador (MOD LED) está encendido para indicar que hay una falla con un modulador del sistema antibloqueo (ABS). El ejemplo mostrado es una falla en el modulador derecho. La guía de reparación de averías y reparación son las mismas para una falla en cualquiera de los moduladores del sistema antibloqueo (ABS).
La falla indicada en el modulador puede ser una falla estática o dinámica.
Las fallas estáticas están relacionadas con el cableado o componentes averiados, tales como, circuitos abiertos o en corto.
Las fallas dinámicas del modulador están relacionadas con comportamientos anormales de la velocidad de la rueda durante el funcionamiento del sistema antibloqueo
Ir a la Sección H.Ir a la Sección H.
(ABS).
Ir a la Sección H.
Ir a la Sección H.Ir a la Sección H.
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
REAJUSTE
REAJUSTEREAJUSTE
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)Falla de la unidad de control electrónica (ECU)
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)
Falla de la unidad de control electrónica (ECU)Falla de la unidad de control electrónica (ECU) El diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica (ECU LED) está encendido para indicar una condición de falla interna en el controlador EC-30T controlador MC-30
con un imán. Si la falla aparece otra
vez, reemplace el controlador EC-30T
. Reajuste el
.
Si el diodo luminoso rojo de la unidad de control electrónica (ECU LED) está encendido y el diodo luminoso de voltaje verde (VLT LED) está ap agado, el controlador MC-30
puede
tener el voltaje muy bajo. En este caso, Suministro de potencia defectuosaSuministro de potencia defectuosa
Suministro de potencia defectuosa - El controlador
Suministro de potencia defectuosaSuministro de potencia defectuosa
Ir a la Sección FIr a la Sección F
Ir a la Sección F
Ir a la Sección FIr a la Sección F
..
.
..
MC-30™ puede tener mal funcionamiento cuando es cargado con un cargador de baterías u otro dispositivo similar. Cargue el controlador MC-30 o un suministro de carga limpio.
Reajuste magnético de la fallaReajuste magnético de la falla
Reajuste magnético de la falla - T odos los diodos luminosos (LEDs)
Reajuste magnético de la fallaReajuste magnético de la falla
usando una batería
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
se encenderán mientras se mantenga un imán en el sitio de ubicación del reajuste (Reset). Si uno o más diodos luminosos (LEDs) no se encienden, reemplace el controlador EC-30T
. No reajuste los códigos de falla hasta que la revisión de la avería del componente indicado, esté completa.
3030
30
3030
SECCION F- LOCALIZACION DE SECCION F- LOCALIZACION DE
SECCION F- LOCALIZACION DE
SECCION F- LOCALIZACION DE SECCION F- LOCALIZACION DE
AA
VERIAS EN LAVERIAS EN LA
A
VERIAS EN LA
AA
VERIAS EN LAVERIAS EN LA
POTENCIA POTENCIA
POTENCIA
POTENCIA POTENCIA
ALAL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
AL
CONTROLADOR MC-30
ALAL
CONTROLADOR MC-30 CONTROLADOR MC-30
™™
™™
El diodo luminoso de voltEl diodo luminoso de volt
El diodo luminoso de volt
El diodo luminoso de voltEl diodo luminoso de volt está apagado o intermitente.está apagado o intermitente.
está apagado o intermitente. El controlador MC-
está apagado o intermitente.está apagado o intermitente.
puede tener mal funcionamiento cuando
30 es cargado con un cargador de baterías u otro dispositivo similar. Cargue el controlador MC-
usando una batería o un suministro de
30 carga limpio.
Debido a corrosión, daño o mal acabado, el cableado y/ o conectores pueden estar limitando el flujo de la corriente eléctrica al controlador MC-30 cuando el controlador MC-30 más corriente, el nivel del voltaje puede estar bajando. A fin de medir el voltaje bajo, coloque una carga tal como un bombillo de luz del freno tipo 1157 entre la patilla E1 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas. Suministre potencia de ignición al remolque y mida el voltaje entre las patillas, mientras que la lámpara esté colocada. Repita las mediciones de carga, usando la potencia de la luz del freno y las patillas E3 y D2 en el conector de 30 patillas.
Los límites de operación del controlador
MC-30 medición igual al voltaje de la batería (cerca de 12.0 VDC). La carga no debe bajar más de 1.0 VDC de la medida del voltaje sin carga.
son 8.0-16.0 VDC. Verifique una
Con un medidor, revise el cableado de potencia y tierra. Busque cables o conectores corroídos o dañados. Si se hace una reparación, reconecte el conector de 30 patillas al controlador MC-30 secuencia con corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
aje verde (VLaje verde (VL
aje verde (VL
aje verde (VLaje verde (VL
. Esto significa que
T LED)T LED)
T LED)
T LED)T LED)
necesite
y repita la
Apague el controlador MC-30™ y desconecte el conector de 30 patillas.
Suministre potencia de ignición al remolque y mida el voltaje entre la patilla E1 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas.
Suministre potencia a la luz del freno
SISI
SI
SISI
Medida del voltaje con carga a través de un bombillo de luz del freno tipo 1157.
del remolque y mida el voltaje entre la patilla E3 y la patilla a tierra D2 en el conector de 30 patillas.
Los límites de operación del controlador MC-30 Verifique una medición igual al volt aje del vehículo en ambas entradas de potencia. (Cerca de 12.0 VDC).
Con un medidor de voltios/ ohmios, revise los alambres de potencia y tierra. Busque alambres o conectores corroídos o dañados. Cuando se hace una reparación, reconecte el conector de 30 patillas al controlador MC-30 repita la secuencia con corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
son 8.0-16.0 VDC.
NONO
NO
NONO
y
Si el voltaje con carga o sin carga, medido en el conector de 30 patillas es el apropiado y si no se encuentra corrosión o en el cableado, conectores o unidad de control electrónica (ECU), reemplace el controlador EC-30T
.
Conector de 30 patillas
K J H G FK J H G F
K J H G F
K J H G FK J H G F
E1 Potencia de ignición E3 Potencia de la luz del freno D2 Tierra
E D C B A E D C B A
E D C B A
E D C B A E D C B A
11
1
11 22
2
22 33
3
33
3131
31
3131
SECCION G – LOCALIZACION DE SECCION G – LOCALIZACION DE
SECCION G – LOCALIZACION DE
SECCION G – LOCALIZACION DE SECCION G – LOCALIZACION DE
DE VELOCIDAD DE LA RUEDADE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DE VELOCIDAD DE LA RUEDADE VELOCIDAD DE LA RUEDA
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)El diodo luminoso del sensor (SEN LED)
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)
El diodo luminoso del sensor (SEN LED)El diodo luminoso del sensor (SEN LED) y la lámpara de advertencia del sistemay la lámpara de advertencia del sistema
y la lámpara de advertencia del sistema
y la lámpara de advertencia del sistemay la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), están encendidos.antibloqueo (ABS), están encendidos.
antibloqueo (ABS), están encendidos.
antibloqueo (ABS), están encendidos.antibloqueo (ABS), están encendidos.
Haga reparaciones o reemplace el cableado o el sensor de velocidad de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30 los códigos de falla, manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del reajuste (RESET) del tablero de diagnóstico. Entonces repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Sección A.Sección A.
Sección A.
Sección A.Sección A.
y al sensor. Reajuste
Ir a laIr a la
Ir a la
Ir a laIr a la
AA
VERIAS EN LOS SENSORESVERIAS EN LOS SENSORES
A
VERIAS EN LOS SENSORES
AA
VERIAS EN LOS SENSORESVERIAS EN LOS SENSORES
Apague el controlador MC-30™ y desconecte el conector de 30 patillas.
Fallas en el sensor de velocidad estática de laFallas en el sensor de velocidad estática de la
Fallas en el sensor de velocidad estática de la
Fallas en el sensor de velocidad estática de laFallas en el sensor de velocidad estática de la ruedarueda
rueda – Usando un medidor de voltios/ ohmios
ruedarueda para mediciones en las patillas del conector del sensor que está fallando, verifique 1500­2500 OHMIOS entre las patillas del conector del sensor. V erifique que no haya continuidad desde las patillas del conector del sensor a tierra. Verifique si la potencia de ignición no da medición en cualquiera de las patillas del conector del sensor. Revise si hay cables y conectores corroídos o dañados en el sensor
SISI
SI
SISI
y unidad de control electrónica (ECU). Verifique la dirección y empalmes apropiados del cable del sensor. Si se encuentra una falla en el circuito, aísle el área que necesita reparación y repita las mediciones en todas las conexiones del circuito del sensor de velocidad de la rueda. ¿Identificó la falla en el sensor de velocidad de la rueda?
Haga reparaciones a la instalación del sensor de velocidad de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30 sensor. Reajuste los códigos de falla, manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del reajuste (RESET) del tablero de diagnóstico. Entonces repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillas
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B A
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
C2 Delantero derecho WS+ A1 Delantero derecho WS-
A2 Delantero izquierdo WS+ A3 Delantero izquierdo WS-
B1 Trasero derecho WS+ B2 Trasero derecho WS-
B3 Trasero izquierdo WS+ C1 Trasero izquierdo WS-
E1 Potencia de ignición E3 Potencia de la luz del freno D2 Tierra
11
1
11 22
2
22 33
3
33
y al
NONO
NO
NONO
Fallas en el sensor de velocidadFallas en el sensor de velocidad
Fallas en el sensor de velocidad
Fallas en el sensor de velocidadFallas en el sensor de velocidad dinámica de la ruedadinámica de la rueda
dinámica de la rueda – Rote la rueda
dinámica de la ruedadinámica de la rueda afectada y verifique un mínimo de 0.8 VAC en la salida del sensor a 1 RPS (revolución por segundo) entre las patillas del sensor de velocidad de la rueda. En un sensor colocado correctamente, pueden salir más de 2 VAC a 1 RPS. Ajuste los sensores de velocidad que contactan la rueda dentada. Revise el estado y fuerza de retención de los ganchos del sensor. Verificar la dirección y empalmes apropiados del cable del sensor. Verifique que las puntas del cable del sensor estén retorcidas por pares. Verifique el estado de montaje de la rueda dentada y de los dientes. Verifique el número apropiado de dientes de la rueda dentada por rueda sensada. Verifique el ajuste apropiado de los cojinetes de la rueda. Verifique el estado de los componentes de los frenos.
3232
32
3232
SECCION H - LOCALIZACION DE SECCION H - LOCALIZACION DE
SECCION H - LOCALIZACION DE
SECCION H - LOCALIZACION DE SECCION H - LOCALIZACION DE
DELDEL
SISTEMA SISTEMA
DEL
SISTEMA
DELDEL
SISTEMA SISTEMA
El diodo luminoso del modulador (MODEl diodo luminoso del modulador (MOD
El diodo luminoso del modulador (MOD
El diodo luminoso del modulador (MODEl diodo luminoso del modulador (MOD LED) y la lámpara de advertencia delLED) y la lámpara de advertencia del
LED) y la lámpara de advertencia del
LED) y la lámpara de advertencia delLED) y la lámpara de advertencia del sistema antibloqueo (ABS), estánsistema antibloqueo (ABS), están
sistema antibloqueo (ABS), están
sistema antibloqueo (ABS), estánsistema antibloqueo (ABS), están encendidos.encendidos.
encendidos.
encendidos.encendidos.
Haga reparaciones al alambrado o reemplace la válvula del modulador del sistema antibloqueo (ABS). Reconecte todos los conectores del controlador MC-30 del modulador MC-30T de falla manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del REAJUSTE (Reset) del tablero de diagnóstico. Después repita la secuencia de corriente de la batería conectada. Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
. Reajuste los códigos
y válvula
AA
VERIAS DE LOS MODULADORESVERIAS DE LOS MODULADORES
A
VERIAS DE LOS MODULADORES
AA
VERIAS DE LOS MODULADORESVERIAS DE LOS MODULADORES
ANTIBLOQUEO (ABS)ANTIBLOQUEO (ABS)
ANTIBLOQUEO (ABS)
ANTIBLOQUEO (ABS)ANTIBLOQUEO (ABS)
Apague el controlador MC-30™ y desconecte el conector de 30 patillas.
Fallas estáticas en el modulador delFallas estáticas en el modulador del
Fallas estáticas en el modulador del
Fallas estáticas en el modulador delFallas estáticas en el modulador del sistema antibloqueo (ABS)sistema antibloqueo (ABS)
sistema antibloqueo (ABS) – Verifique 7.0 a
sistema antibloqueo (ABS)sistema antibloqueo (ABS)
10.0 OHMIOS entre la patilla de retención y la patilla común del conector . V erifique 7.0 a 10.0 OHMIOS entre las patillas de escape/ común del conector. Verifique 14.0 a 20.0 OHMIOS entre las patillas de escape/ retención continuidad de las patillas del conector del modulador a tierra. Verifique si la potencia de ignición no está medida en cualquiera
SISI
SI
SISI
de las patillas del conector del modulador . Revise si hay cableado y conexiones del modulador corroídos o dañados. Si se encuentra una falla en el circuito, aísle el área que necesita reparación y repita las mediciones en todas las conexiones del circuito del modulador del sistema antibloqueo (ABS). ¿Identificó falla en el modulador del sistema antibloqueo (ABS)?
del conector. Verifique si no hay
NONO
NO
NONO
Haga reparaciones a la instalación de la válvula del modulador del sistema antibloqueo (ABS) o en el extremo de la rueda. Reconecte todos los conectores al controlador MC-30 MC-30T manteniendo brevemente un imán en el sitio de ubicación del REAJUSTE (Reset) del tablero de diagnóstico. Después repita la secuencia de corriente de la batería conectada.
J2 Modulador 1 Retención H3 Modulador 1 Común J3 Modulador 1 Escape
H2 Modulador 2 Retención J1 Modulador 2 Común K1 Modulador 2 Escape
. Reajuste los códigos de falla,
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
Conector de 30 patillas
Conector de 30 patillasConector de 30 patillas
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
K J H G F E D C B A
K J H G F E D C B AK J H G F E D C B A
y válvula del modulador
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.
Ir a la Sección A.Ir a la Sección A.
E1 Potencia de ignición E3 Luz de potencia del freno D2 Tierra
Fallas dinámicas en el modulador del sistemaFallas dinámicas en el modulador del sistema
Fallas dinámicas en el modulador del sistema
Fallas dinámicas en el modulador del sistemaFallas dinámicas en el modulador del sistema antibloqueo (ABS)antibloqueo (ABS)
antibloqueo (ABS) - Verifique la activación
antibloqueo (ABS)antibloqueo (ABS) apropiada de la válvula del modulador con la presión del freno aplicada a la corriente de la batería conectada (Chuff Test – Prueba de modulación inicial) y/ o usando una herramienta de diagnóstico. El cableado al modulador puede ser invertido. Revise el rozamiento de los frenos, cojinetes secos, resortes de retorno fallando, sistema del freno de estacionamiento fallando, tuberías de aire del freno restringidas, tolerancias sobre ajustadas, tambores que han perdido su redondez o ruedas dentadas dañadas/ flojas.
11
1
11 22
2
22 33
3
33
Conector eléctrico de la válvulaConector eléctrico de la válvula
Conector eléctrico de la válvula
Conector eléctrico de la válvulaConector eléctrico de la válvula
del modulador MC-30Tdel modulador MC-30T
del modulador MC-30T
del modulador MC-30Tdel modulador MC-30T
A
Retención
B
Comun
C
Escape
™™
™™
3333
33
3333
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/
REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/REVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CAREVISION DEL PRODUCTO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICASINTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
INTRODUCCION DE CARACTERISTICASINTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
La tabla 13 designa el nivel de revisión del hardware, software y características del controlador EC-30T™ en el momento en que fue fabricado. Si su controlador EC-30T contener esa característica. El controlador EC-30T características adicionales. El software más nuevo es descargado en el controlador EC-30T diagnóstico del sistema antibloqueo (ABS) de Bendix. En los casos donde el controlador EC-30T mejorado con software más nuevos, las revisiones del software y hardware pueden no ajustarse a la tabla 13. Para más información, contacte a Bendix o refiérase al representante local autorizado Bendix.
Revisión delRevisión del
Revisión del
Revisión delRevisión del
hardware de lahardware de la
hardware de la
hardware de lahardware de la
unidad de controlunidad de control
unidad de control
unidad de controlunidad de control
electrónica (ECU)electrónica (ECU)
electrónica (ECU)
electrónica (ECU)electrónica (ECU)
Revisión delRevisión del
Revisión del
Revisión delRevisión del
softwaresoftware
software
softwaresoftware
tiene un nivel de revisión anterior a la introducción de una característica especifica, puede no
puede ser mejorado con versiones más nuevas de software, para incluir
Introducción de lasIntroducción de las
Introducción de las
Introducción de lasIntroducción de las
característicascaracterísticas
características
característicascaracterísticas
usando el programa de
haya sido previamente
R02 BW-363-CD R02 Liberación de la producción inicial R03 BW-363-CD R03 Características no añadidas R04 BW-363-CD R04 Auto configuración
Odómetro
Calibración de tamaños de rueda no estándar
TT
ABLAABLA
T
ABLA
TT
ABLAABLA
13 - REVISION DEL 13 - REVISION DEL
13 - REVISION DEL
13 - REVISION DEL 13 - REVISION DEL
PRODUCT PRODUCT
PRODUCT
PRODUCT PRODUCT
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICASO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
O/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICASO/ INTRODUCCION DE CARACTERISTICAS
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)Etiqueta del número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
La etiqueta mostrada en la figura 20, está localizada en el lado del controlador EC-30T™ de la unidad de control electrónica (ECU) del sistema antibloqueo de frenos (ABS). El número de parte de la unidad de control electrónica (ECU), número de revisión del hardware, número de serie y capacidad del hardware pueden ser encontrados en esta etiqueta. El número completo de parte del ensamblaje del controlador MC-30 se puede leer o está cubierto de pintura, el número de parte de la unidad de control electrónica (ECU) y la revisión se pueden leer usando una herramienta de diagnóstico.
Número de parte de la unidad de control electrónica (ECU)
P/N: 5004358-R04 SERIAL: G002869 REF: 12207569
Número de serie
FIGURAFIGURA
FIGURA
FIGURAFIGURA
Nivel de revisión del softwareNivel de revisión del software
Nivel de revisión del software
Nivel de revisión del softwareNivel de revisión del software
20- ETIQUET 20- ETIQUET
20- ETIQUET
20- ETIQUET 20- ETIQUET
AA
DEL DEL
NUMERO DE P NUMERO DE P
A
DEL
NUMERO DE P
AA
DEL DEL
NUMERO DE P NUMERO DE P
EC-30T CAP ABLE OF: 4S2M, 2S2M, 2S1M, J1587, PLC
ONE OR MORE U.S. PATENTS APPLY: 4837552
ARTE DE LAARTE DE LA
ARTE DE LA
ARTE DE LAARTE DE LA
está designado en una etiqueta separada. Si el número de parte no
Número de revisión del hardware
*G002869*
*756902350442*
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
UNIDAD DE CONTROL
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
ELECTRONICA ELECTRONICA
ELECTRONICA
ELECTRONICA ELECTRONICA
Capacidad del hardware
(ECU) (ECU)
(ECU)
(ECU) (ECU)
El número de revisión del software, puede ser leído usando una herramienta de diagnóstico.
Nivel de revisión del documentoNivel de revisión del documento
Nivel de revisión del documento
Nivel de revisión del documentoNivel de revisión del documento
Por favor, visite a Bendix.com p ara asegurarse de que tiene la última versión de este documento.
3434
34
3434
BW2189S © 2005 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC All rights reserved. 02/2005 Printed in U.S.A.
Loading...