
CN EN
IT-System
1x
1/2
1x
Iso.FehlersucheIso.Fehlersuche
43 s
PGH ON
IT System
OK
230 kΩ
R(an) 40kΩ/10kΩ
OK
230 kΩ
iso685(W)-D, iso685(W)-D-B-CN
iso685(W)-D-P-CN:
绝缘故障定位 /insulation fault locati
快速操作手册 / Quick-start guide
ISOMETER® iso685...-CN
绝缘监视仪
CN EN
这本快速入门指南适用于下列型号 : iso685-D-CN, W-D-CN,
-S-CN, W-S-CN, D-B-CN, S-B-CN, W-S-B-CN, -D-P-CN, W-DP-CN, -S-P-CN, W-S-P-CN. 设备带有 -S 后缀的没有显示,因
此需要一个外部显示设备。操作类似于对应的带有显示iso685
变形。
这本快速入门手册不能替代操作手册。你可以在我们的主页
www.bender.de/manuals 上找到操作手册。
Insulation monitoring device
This quick-start guide applies to the following devices: iso685-DCN, W-D-CN, -S-CN, W-S-CN, D-B-CN, S-B-CN, W-S-B-CN, -D-P-CN,
W-D-P-CN, -S-P-CN, W-S-P-CN. Devices with the suffix -S do not
have a display and therefore need an external display. The operation is similar to the corresponding iso685 variants with display.
This quick-start guide does not replace the operating manual,
which can be found on our homepage under www.bender.de/
manuals.
使用目的
ISOMETER® 监视不接地交直流主回路(IT 系统)的绝缘电阻,
主回路电压 AC, AC/DC 0…690 V 或 DC 0…1000 V。
出现在 AC/DC 系统中的直流组件不会影响操作特性。独立的电
源电压允许断开被监视系统。最大允许的系统泄露电容是1000
µF, 这取决于应用特定的配置。
安全介绍
电击危险 !
端子携带高电压并且直接接触端子可能会导致触
。
如果设备的端子直接连接到通电的 IT 系统 ,
电
端子 E 和 KE 不必从 PE 线断开
。
由于安装不正确而导致损坏的风险 !
连接多个绝缘监视仪可能会导致安装损坏。此外,
如果连接超过一台绝缘监视仪,设备将不起作用,
。
并不会发出绝缘故障警报
Intended use
The ISOMETER® monitors the insulation resistance of unearthed
AC/DC main circuits (IT systems) with mains voltages of AC, AC/
DC 0…690 V or DC 0…1000 V.
DC components existing in AC/DC systems do not influence the
operating characteristics. A separate supply voltage allows deenergised systems to be monitored. The maximum permissible
system leakage capacitance is 1000 μF, dependent on the application-specific profile.
Safety instructions
Risk of electric shock!
The terminals carry high voltage and direct contact with
these terminals will likely result in electrocution. If the
terminals L1/+, L2, L3/- of the device are connected to a
live IT system, the terminals E and KE must not be
disconnected from the protective conductor (PE).
Risk of damage to property due to incorrect
installation!
Connecting more than one insulation monitoring device may result in damage to the installation. In addition, the device will not function and will not report an
insulation fault if more than one insulation monitoring
device is connected.
iso685_D00022_06_Q_CNEN/10.2016
1

ISOMETER® iso685...-CN
螺丝安装
/ Screw mounting
导轨安装 / DIN rail mounting
72 mm
108 m m
54 mm
100 m m
107.3 mm
与IT 系统断开!
在装置进行绝缘或者电压测试之前,绝缘监视仪必
。
须与 IT 系统断开,并且保证测试持续时间
设备可能会损坏
。
否则,
安装
考虑相邻设备的最小距离:侧面 0 毫米,顶部 20 毫米,底部
20 毫米!
导轨安装 :
每个设备需要 3 个安装夹(其中的 2 个为独立包装),安装在
DIN 导轨上,保证安全和安装紧固。
螺丝安装
手动或者使用工具安装 3 个配套的安装夹 (2 个为一组单独
包装),安装夹伸出外壳。通过三个 M4 螺丝装置固定装置(无
沉头螺钉)如下图所示。
Disconnect from the IT system!
The insulation monitoring device must be disconnected
from the IT system before insulation or voltage tests at
the installation and must remain so for the duration of
the test. Otherwise the device may be damaged.
Installation
Consider a minimum distance to adjacent devices: lateral 0 mm,
top 20 mm, bottom 20 mm!
DIN rail mounting:
Snap all 3 mounting clips delivered with the device (2 of them
packed separately) onto the DIN rail in such a way that a safe and
tight fit is ensured.
Screw mounting
Install the three accompanying mounting clips (2 of them are
packed separately) manually or by means of a tool in a way that
they protrude beyond the enclosure. Fix the device by means of
three M4 screws (no counter sunk screw) as shown in the following pictures.
连接
根据设备的接线图对设备进行布线,请参考技术参数。连接装
置后,安装上、下端子盖板 !
电击危险 !
额定电压上升至 1000V 的电压可能瞬间出现在端子
。
L1/+…L3/–上
用设备之前,确保已经正确安装端子盖板
应用线路保护 !
直接接触可能会引起触电。 在 使
。
符合标准 DIN VDE 0100-430,线路保护将用于电源
电压
。
由于短路造成的伤害、火灾和设备损坏!
当耦合端子 L1/+, L2, L3/- 连接到≤ 690 V 的被
监视IT 系统时,设备防止短路就必须符合标准 IEC
60364-4-43:2008,如果采用这样的接线方式,可
。
以把短路风险降到最低
故障检验的接线方式
推荐采用短路检验和接地
。
Connection
Wire up the device according to the wiring diagram taking account of the technical data. After connecting the device, install
the enclosed upper and lower terminal cover!
Risk of electric shock!
A nominal voltage of up to 1000 V may be present at the
terminals L1/+…L3/–. Direct contact with these will
likely result in electrocution. Make sure the terminal
covers are properly mounted and clicked in before
putting the device into operation.
Apply line protection!
According to DIN VDE 0100-430 a line protection shall
be provided for the supply voltage.
Danger of injury, fire and damage to property due to
a short circuit!
When coupling the terminals L1/+, L2, L3/- to the IT system ≤690 V to be monitored, devices for protection
against a short-circuit can be omitted according to
IEC 60364-4-43:2008 if the wiring is carried out in such a
way as to reduce the risk of a short-circuit to a minimum. The use of short-circuit proof and earth-fault
proof wiring is recommended.
2
iso685_D00022_06_Q_CNEN/10.2016

ISOMETER® iso685...-CN
L1
L2
L3
N
PE
U
S
A1/+ A2/-
11RETHX1 12 14 21 22 24
L1/+
L2 L3/- KE E
L1/+ L3/- KE E
L1/+ L3/- KE E
L1
L2
PE
L+
L-
PE
1
87
AC
3(N)AC
DC
I1 I2 I3 A B
Q1+Q2 M+
X1
AGH 520S
L1/+
L2 L3/-
U > 690 V AC
U > 1000 V DC
n
n
PE
IT-System
Data-isoGraph 2
1/3
Stunde 16:52
Data-isoGraph 2
1/4
1,0
,10 0
,010
,00 1
MΩ
Stunde 16:26 16:52
Q
x
X1
+
Q
x
X1
+I
X1
+I
x
X1
M
+
X1 X1
A
M
+
X1 X1
V
Passive
被动的
Active
主动的
Active high
高电平
x
Active low
低电平
Current output
电流输出
Voltage output
电压输出
X1
X1 X1
X1
数字输入
数字输出
模拟输出
线路图举例 X1
无效的
设备
重置
测试
*
*
(iso685(W)-D/-S)
举例
/ Example
/ Digital outputs
/ Digital inputs
/ Analogue
outputs
/
Deactivate
device
/ Reset
/ Test
/ Wiring example X1
接线图
Wiring diagram
* 对于 > 690 V 的系统和过电压 III 类,需要有保险丝连接
到系统中并且进行监视。 推荐 : 2 A 保险丝。
连接到端子图
端子 连接
I1…I3
(X1)
A, B
(X1)
(X1)
Q1, Q2
(X1)
M+
(X1)
(X1)
RJ45
(ETH)
iso685_D00022_06_Q_CNEN/10.2016
可配置的数字输入 ( 例如:测试、重置 )。
串行接口 RS-485,
通过 DIP 开关 R (OFF, ON) 操作。
输入和输出 I,Q 和 M 的电源电压。
+
电气过负载保护。 在短路和瞬变 ( 可重置 ) 的情
况下自动关闭。
可配置数字输入
可配置的模拟输出
( 例如:测量仪器 )
参考的电位接地
以太网连接
R
可调终端电阻器
* For systems > 690 V and with overvoltage category III a fuse for
the connection to the system to be monitored must be provided.
Recommendation: 2 A fuses.
Legend to terminal diagram
Terminal Connections
I1…I3
(X1)
A, B
(X1)
(X1)
Q1, Q2
(X1)
M+
(X1)
(X1)
RJ45
(ETH)
Configurable digital inputs (e.g. Test, Reset).
Serial interface RS-485,
termination by means of a DIP switch R (OFF, ON).
•Supply voltage of the inputs and outputs I, Q and M.
+
•Electrical overload protection. Automatic shutdown in
the event of a short circuit and transient (resettable).
Configurable digital output
Configurable analogue output
(e.g. measuring instrument)
Reference potential ground
Ethernet connection
R Switchable terminating resistor
3