Belson MH2021 User Manual

STRAIGHTENING IRON WITH 20 HEAT SETTINGS
TENAZA ALISADORA DE 20 POSICIONES
DE TEMPERATURA
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended
by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not operate where oxygen is being
administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR:
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre están electricamente vivas, aún cuando esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por, en o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este manual. No use aditamentos no recomendados por
el fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado. Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído
o dañado de alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación para su revisión o para un ajuste mecánico.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No envuelva el cable alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos de aerosol. No lo use donde se esté administrando
oxígeno.
Esta unidad está caliente mientras se esté usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las
superficies calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras esté caliente o enchufada. Use el parador de
seguridad provisto.
No use un cable de extensión con este artefacto.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no entrara en la toma de corriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este distintivo de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two years period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
DOS AÑOS COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, diríjase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.
Belson Products a division of Applica Consumer Products, Inc.
2001/10-19-78E/S MH2021
MH2022 CM2022 CM2021
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
PUB# 498591-00-RV00
DS-21RSF
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
WARNING: This multiple temperature iron has been specially designed to straighten hair. Due to this special application, this iron will be hotter on the HI (16-20) setting than regular dual-heat stylers. Due to the extreme heat capabilities of this iron, extra care should
be taken when using.
• Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch straightening/pressing plates with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair. TO USE: For a complete styling, hair should be clean, dry and free from dirt, hair spray, creams, etc. PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in. Turn on, set the temperature control at the desired position, and allow
iron to heat. It takes 60-90 seconds to heat up. For optimum styling temperature, allow iron to heat for 2-3 minutes before using. HOW TO GET PROFESSIONAL RESULTS WITH YOUR IRON: This unique iron has been designed with multiple temperatures, providing
very high heat in the HI (16-20) settings for straightening very coarse, thick, hair, and very low heat in the LO (1-5) settings for straightening extra fine, damaged or dry hair. It also provides a full range of heat settings between 6 and 15 for all normal textures and thicknesses of hair.
WHEN USING STRAIGHTENING IRON: Work with hair sections that are approximately 2-1/2" wide and 1/2" thick. Place hair between the hot plates and press down firmly. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension. For a finishing touch, turn straightening iron under just a half turn when nearing end of hair. Then, simply release pressure from handle and allow hair to slip out. Repeat the process until you have achieved the desired hairstyle.
TEST A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING; THEN ADJUST TEMPERATURE DEPENDING ON TYPE OF HAIR. HEAT SETTINGS:
HI (16-20): These settings are very hot. Use only if hair is very coarse and highly resistant, but in good condition.
MED/HI (11-15):
Use these heat settings in this range for thick, dense, hard-to-straighten hair in good condition.
MEDIUM (6-10):
Use these heat settings in this range for normal hair in good condition.
LO (1-5):
Use these heat setting for very fine, fragile, light-colored hair.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
HOW TO USE
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug curling iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord -- use the hanging ring provided.
CARE AND CLEANING
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ninguna otra toma de corriente eléctrica.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
PRECAUCION: Esta tenaza de múltiple temperatura ha sido especialmente diseñada para alisar el cabello. Debido a esta especial cualidad, esta tenaza estará más caliente en la posición ALTA (16-20) que estilizadores regulares de doble temperatura. Dada la
capacidad para una extrema temperatura de esta tenaza, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
• Evite el contacto de la unidad con su piel. No toque la tenaza con los dedos.
• Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y la tenaza para evitar tocar el cuero cabelludo.
• Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura correcta para el tipo de cabello.
MODO DE USARSE: Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca, cremas, etc. PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela. Enciéndala, seleccione la temperatura deseada y
déjela que caliente. Toma unos 60 a 90 segundos para que se caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos antes de usarse.
COMO OBTENER RESULTADOS PROFESIONALES CON SU TENAZA: Esta singular tenaza ha sido diseñada con temperatura múltiple, proveyendo temperatura bastante alta en la posición Alta (16-20) para alisar cabellos muy gruesos y abundantes, y temperatura bastante baja en las posiciónes Baja (1-5) para alisar cabellos muy finos, dañados o secos. También provee una variedad de temperaturas entre la 16 y 20 para texturas normales y grosor del cabello.
CUANDO USE LA TENAZA PARA ALISAR: Trabaje con secciones de pelo que sean de aproximadamente 2-1/2" de ancho y 1/2" de grosor. Coloque el pelo entre las láminas calientes y presione fuertemente. Sosténgalo por unos cuantos segundos y páselo a través de todo el mechón de pelo, haciendo presión. Para un toque final, coloque la tenaza por debajo dándole solamente media vuelta cuando esté cerca de las puntas. Luego, simplemente suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. Repita el proceso hasta que haya obtenido el peinado deseado.
HAGA UNA PRUEBA EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES DE USARLA; LUEGO SELECCIONE LA TEMPERATURA DE ACUERDO AL TIPO DE CABELLO.
POSICIONES DE TEMPERATURAS: ALTA (16-20):
Estas temperaturas son muy calientes. Uselas si el cabello es muy grueso, abundante, resistente, pero en buenas condiciones.
MEDIANA/ALTA (11-15):
Use las temperaturas en este orden para cabellos abundantes, difíciles de alisar en buenas condiciones.
MEDIANA (6-10):
Use las temperaturas en este orden para cabellos normales y en buenas condiciones.
BAJA (1-5):
Use las temperaturas bajas para cabellos muy finos, frágiles y de color claro.
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la tenaza y déjela que enfríe. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría. Use un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango. No deje que penetre agua u otro líquido al mango de la tenaza.
PARA GUARDAR: Desconecte el artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo. Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cable -- use el aro para colgar que viene con la unidad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente.
3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar el aparato, verifique que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, la unidad debe ser revisada y
el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera apretada en torno a la unidad, ya que el exceso de presión en las uniones del cable con la
unidad o con el enchufe pueden raerlo o romperlo.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE PRESENTA CUALQUIER DAÑO, SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
COMO USAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1. Straightening/Pressing Plates Laminas alisadoras/prensadoras
2. On Indicator Light Luz indicadora de encendido
3. On/Off Switch Interruptor Encendido/Apagado
4. Temperature Control Control de temperatura
5. Cord; keep loosely coiled Cable; mantener ligeramente enrollado
6. Hanging Ring Aro para colgar
DS-21RMF
Loading...