Belson BP2000, GH9087 User Manual

This appliance is for household use only.
TO USE:
For a complete styling, hair should be clean, dry. PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in. Set
the heat switch at High or Low position, and allow iron to heat. It takes 10 - 15 minutes to heat up.
Use High heat for normal hair, and for hard-to-straighten hair, simply holding hair between plates a bit longer for hair that resists straightening. Use Low heat for hair that has been color-treated, or is fragile or damaged.
TO STRAIGHTEN HAIR: Work with hair sections that are approximately 21⁄2" wide and 3/4" deep. Place hair between the hot plates and press down firmly. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension. For a finishing touch, turn straightening iron under just a half turn when nearing end of hair. Then, release pressure from handle and allow hair to slip out. Repeat the process until the desired hairstyle is achieved.
Este aparato es para uso doméstico solamente.
MODO DE USARSE:
Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco. PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en una superficie plana
y enchúfela. Seleccione la temperatura a la posición Alta (HIGH) o Baja (LOW) y déjela que caliente. Toma unos 10 - 15 minutos para que se caliente.
Use temperatura alta para cabello normal y difíciles de alisar, simplemente sosteniendo el pelo entre las láminas un poco más de tiempo para cabellos que se resisten al lisado. Use temperatura baja para cabellos teñidos, frágiles o dañados.
PARA ALISAR EL CABELLO: Trabaje con secciones de pelo que sean de aproximadamente 21⁄2" de ancho y 3/4" de grosor. Coloque el pelo entre las láminas calientes y presione fuertemente.
Sosténgalo por unos cuantos segundos y páselo a través de todo el mechón de pelo, haciendo presión. Para un toque final, coloque la tenaza debajo solamente media vuelta cuando esté cerca de las puntas. Luego, simplemente suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. Repita el proceso hasta que haya obtenido el peinado deseado.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, there may be a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe surfaces.
Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
Care and Cleaning
How to Use
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELECTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
Como usar
Esta unidad requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe su unidad y déjela que enfríe. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar las superficies. No deje que penetre agua u otro líquido al mango de la tenaza.
PARA GUARDAR: Desconecte su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente, sin ajustarlo. Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cable.
Cuidado y limpieza
1. Straightening Plates Láminas alisadoras
2. Power Indicator Light Luz Indicadora de Encendido
3. Hi/Off/Low Switch Interruptor Alto/Apagado/Bajo (Hi/Off/Low)
4. Cord; keep loosely coiled Cable; mantener ligeramente enrollado
Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Nunca opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado.
Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de
alguna manera o caído al agua. Devuelva el producto al centro
de servicio más cercano a fin de que lo examinen o reparen.
Puede también llamar al número gratis que aparece en la
portada de este manual.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No envuelva
el cable alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas o
manguera.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando
productos de aerosol. No lo use donde se esté administrando
oxígeno.
Esta unidad está caliente mientras se esté usando. Para evitar
quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las superficies
calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie
mientras esté caliente o enchufada.
No use un cable de extensión con este artefacto.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship For how long after the original purchase?
One year What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished
How to make a warranty claim:
Save your receipt.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service. You may also call our parts and accessories number at 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the
unit
Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
How does state law relate to this warranty?
The manufacturer of this product expressly disclaims all
responsibility for consequential damage or incidental losses caused by use of this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan
niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas
siempre están electricamente vivas, aún cuando esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo
usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido
en la tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato.
No toque el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o
enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea
usado por, en o cerca de niños o personas con ciertos
impedimentos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este
manual. No use aditamentos no recomendados por el
fabricante.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de
obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía después de la fecha original de compra?
Por un año ¿Qué asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o
restaurado de fábrica, parecido al original.
Para hacer un reclamo de garantía:
Se debe presentar el recibo original de compra.
Se puede visitar el sitio de Web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463, para obtener información relacionada al servicio de garantía. También se puede llamar gratis al número 1-800-738-0245 al personal encargado de piezas y accesorios.
Esta garantía no cubre:
El uso comercial del producto
Daños ocasionados por el mal uso o negligencia
Productos que han sido alterados de cualquier manera
Productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
Piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Gastos de tramitación y embarque relacionados al reemplazo
del producto
¿Qué papel desempeña la ley estatal con relación a esta garantía?
El fabricante de este producto renuncia a toda responsabilidad
por daños y perjuicios indirectos o por pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in
any manner or dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair. Or call the toll-free
number listed on the cover of this manual.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
This appliance is hot when in use. To avoid burn hazard, do not
let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is
hot or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or
injury to persons:
An appliance should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on, or near children or individuals with certain disabilities.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
DUAL-HEAT STRAIGHTENING
IRON
TENAZA DE DOBLE
TEMPERATURA PARA ALISAR
EL CABELLO
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other.
As a safety feature, the plug will fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit into the outlet, reverse it and try again. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto
es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe
puede introducirse en una toma de corriente polarizada únicamente en
un sentido. Si el enchufe no encaja en la toma, inviértalo. Si aún así no
logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista calificado. No
trate de alterar esta medida de seguridad por ningún motivo.
Consumer Assistance & Information
Información y asistencia para el consumidor
1-800-557-9463
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.
R12001/1-4-24E/S BP2000
GH9087
Copyright © 2001-2002 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Pub#499318-00-RV00
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
MEDIDAS BASICAS
DE SEGURIDAD
Loading...