Belson B-340H User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1.Safety Tip Punta protectora
2.Lo to Hi Temperature Indicator Indicador de Temperatura Lo (Baja) a HI (Alta)
3.On/Off Switch Interruptor Encendido/Apagado
4.Power Indicator Light Luz indicadora de encendido
5.Tangle-free Swivel Cord Cordón giratorio que evita enredarse
6.Lo-to-Hi Temperature Control Control de temperatura LO (Baja) a HI (Alta)
7.Safety Stand Parador de seguridad
8.Wide-Tooth Comb Peine de dientes anchos
USE ONLY LOW SETTING FOR PERMED OR COLOR-TREATED HAIR. USE SOLAMENTE TEMPERATURA BAJA PARA CABELLOS CON PERMANENTE O TEÑIDOS.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. IMPORTANT:During the first few minutes of initial use, there may be a
slight odor. This is normal and will quickly disappear.
HOW TO USE
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
WARNING: This multiple temperature styling comb has been specially designed to straighten or style very coarse, thick hair. Due to this special application, this styling comb will be hotter on the HI setting than regular dual-heat stylers. Due to the extreme heat capabilities of this styling
comb, extra care should be taken when using.
Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch comb with fingertips.
For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and styling comb to avoid touching scalp.
Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed for styling.
Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.
TO USE: For a complete styling, hair should be clean, dry and free from dirt, hair spray, creams, etc. (Of course, comb can always be used for quick touch-ups and rescues any time.)
PRE-HEAT: Rest the comb on its built-in safety stand on a smooth, flat surface, and plug in. Turn on, set the heat control at the desired position, and allow comb to heat.
HOW TO GET PROFESSIONAL RESULTS WITH THIS STYLING COMB
This unique styling comb has been designed with multiple temperatures, providing very high heat in the HI setting for straightening and styling very coarse, thick, hair, and very low heat in the LO setting for straightening and styling extra fine, damaged or dry hair. It also provides a full range of heat settings between LO and HI, for all normal textures and thicknesses of hair.
FOR FAST HEAT-UP, turn heat control dial to HI setting (it will take about five minutes to heat up). Then, select a temperature according to the type of hair you have (see below).
TEST A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING; THEN ADJUST TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS.
HI HEAT SETTING
This setting is very hot. Use it if hair is very coarse and thick, but in good condition.
MED-HI TO MEDIUM
Use heat settings in this range for thick, wavy hair in good condition.
MEDIUM TO MED-LO:
Use heat settings in this range for color-treated hair in good condition.
LO HEAT SETTING
Use LO heat setting for very fine, fragile, damaged or dry hair.
WARNING: Due to the extreme heat capabilities of this unit, the comb will be very hot in the HI setting, so extra care should be taken when using.
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug styling comb and allow to cool. Comb must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the comb. TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar
un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
COMO USAR
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico.
PRECAUCION: Este peine estilizador de múltiple temperatura ha sido especialmente diseñado para estirar o peinar cabellos muy gruesos y abundantes. Debido a esta especial cualidad, este peine estilizador estará más caliente en la posición ALTA (HI) que estilizadores regulares de doble temperatura. Dada la capacidad para una extrema temperatura
de este peine, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
Evite el contacto de la unidad con la piel. No toque el peine con los dedos.
Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y el peine estilizador para evitar tocar el cuero cabelludo.
Coloque los dedos de la mano libre en la punta protectora cuando sea necesario más control para el estilo.
Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura correcta para el tipo de cabello.
MODO DE USARSE Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca, cremas, etc. (Por supuesto, el peine puede ser usado para retoques en casos de emergencia en cualquier momento.)
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque el peine en su parador en una superficie plana y enchúfelo. Enciéndalo, seleccione la temperatura deseada y déjelo que caliente.
COMO OBTENER RESULTADOS PROFESIONALES CON SU PEINE ESTILIZADOR
Este singular peine estilizador ha sido diseñado con temperatura múltiple, proveyendo temperatura bastante alta en la posición Alta (HI) para estirar cabellos muy gruesos, y abundantes y temperatura bastante baja en la posición Baja (LO) para estirar cabellos muy finos, dañados o secos.
También provee una variedad de temperaturas entre Lo (Baja) y HI (Alta) para texturas normales y grosor del cabello.
PARA UN RAPIDO CALENTAMIENTO, encienda el control de temperatura a la posición Alta (HI) (le tomará cerca de 5 minutos para calentarse). Luego, seleccione una temperatura de acuerdo al tipo de cabello que tiene (ver abajo).
HAGA UNA PRUEBA EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES DE USARLO; LUEGO SELECCIONE LA TEMPERATURA DE ACUERDO A SUS NECESIDADES.
HI (ALTA) TEMPERATURA
Esta posición es muy caliente. Usela si el cabello es muy grueso y abundante pero en buenas condiciones.
MEDIANA ALTA A MEDIANA
Use esta temperatura para cabellos gruesos, ondulados en buenas condiciones.
MEDIANA A MEDIANA BAJA
Use esta temperatura para cabellos teñidos en buena condición.
BAJA TEMPERATURA
Use temperatura Mínima (LO) para cabellos muy finos, frágiles, dañados o secos.
PRECAUCION: Dada la capacidad para una extrema temperatura de esta unidad, el peine estará muy caliente en la posición BAJA (LO), se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR:Desenchufe la unidad y déjela que enfríe. El peine solamente debe limpiarse cuando esté frío. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango. No deje que penetre agua u otro líquido al mango del peine.
PARA GUARDAR:Desconecte el artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente, sin ajustarlo. Nunca lo envuelva ajustado alrededor de su unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cordón donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cordón.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.
No lo use mientras se esté bañando.
No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la
tina o lavamanos.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. No toque
el agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
fuego o heridas personales:
No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.
Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por,
en o cerca de niños o inválidos.
Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado. Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación para su revisión o para un ajuste mecánico.
Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva el cordón alrededor del artefacto.
No lo use mientras duerme o esté somnoliento.
No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.
No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos de
aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.
Esta unidad está caliente mientras se esté usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las superficies calientes.
No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras esté caliente o enchufada. Use el parador de seguridad provisto.
No use un cordón de extensión con este artefacto.
CONSERVE ESTAS
ENCHUFE POLARIZADO:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entrara en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este sistema de seguridad.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and repair or mechanical adjustment.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used. Do not operate where oxygen is being administered.
This unit is hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. Use the safety stand provided.
Do not use an extension cord with this appliance.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
INSTRUCCIONES
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
MULTIPLE TEMPERATURE
STYLING COMB
PEINE ESTILIZADOR DE MULTIPLE
TEMPERATURA
Printed in/Impreso en Hong Kong
2001/1-4-23E/S B-340H
Loading...