BELLING 100G CA, 100G SI, 90DFGBLK, 100DF, 110 User Manual

USER
GUIDE
A commitment to:
Belling DF Range EU 083547601 08/12/16
Countries of destination:
GB - Great Britain IE - Ireland DE - Germany ES - Spain FR - France
Glen Dimplex Benelux B.V.
Niederlande/Le Pays Bas
Benelux
Belgien/België/Belgique
Fax: +32 (0)92100212
IT - Italy PL - Poland NL - Netherlands þ BE - Belgium þ LU - Luxembourg þ
8448 CC Heerenveen
Burgemeester
Maenhautstraat 64
9820 Merelbeke
Tel.: +32 (0)92100210
www.stoves.be
SE - Sweden CN - China NZ - New Zealand AU - Australia
Tel./ Tél.: +31 (0) 513-656500
Fax: +31 (0) 513-656501
www.stoves.nl
Tel./ Tél.: +32 (0)92100210
Fax: +32 (0)92100212
www.stoves.be
EINLEITUNG - DE
Vielen Dank, dass Sie sich für unser in Großbritannien hergestelltes Produkt entschieden haben.
Die Bedienungsanleitung erläutert jeden Schritt zum Betrieb Ihres neuen Produkts.
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sie bitte sorgfältig durch, da wir uns bemüht haben, möglichst viele Fragen zu beantworten und Sie mit der größtmöglichen Unterstützung zu versorgen.
Auf unserer Webseite erhalten Sie allgemeine Informationen, Ersatzteile und Service-Informationen.
Wenn Sie feststellen, dass bei Ihrem Produkt etwas fehlt oder dass Sie Fragen haben, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beantwortet werden, wenden Sie sich bitte an uns (siehe Kontaktinformationen auf der Innenseite des vorderen Umschlags).
Europäische Richtlinien
Als Hersteller und Lieferant von Kochgeräten sind wir dem Schutz der Umwelt verpichtet
und entsprechen der WEEE-Richtlinie. Alle unseren elektrischen Produkte sind entsprechend mit dem Symbol der durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Das bedeutet, das dieses Produkt am Ende seiner Nutzungstauglichkeit an einer öffentlichen Sammelstelle für Elektroschrott abgegeben werden muss.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien (CE) für elektrische bzw. gasbetriebene Haushaltsgeräte.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie für die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. Wir vertreten eine Philosophie ständiger Weiterentwicklung und Verbesserung, daher können wir keine Garantie für die Genauigkeit aller unserer Abbildungen und technischen Daten geben - nach der Erstellung des Handbuches können Änderungen vorgenommen worden sein.
Entsorgen der Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts können recycelt werden. Entsorgen Sie die Verpackungen in den entsprechenden Containern Ihrer örtlichen Entsorgungseinrichtung.
NUR IN GROSSBRITANNIEN GASWARNUNG:
Wenn Sie Gas riechen, schalten Sie keine Geräte ein. Drücken Sie keine elektrischen Schalter.
Rufen Sie das Gasnotruftelefon unter 0800 111999 an
SICHERHEIT - DE WARNUNG
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
Dieses Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Müssen Kinder unter 8 Jahren vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anleitungen über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Pegearbeiten am Gerät dürfen von Kindern nur
unter Aufsicht durchgeführt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zur Reinigung des Glases der Ofentür, da diese die
Oberäche verkratzen können, was letztendlich zum Bruch des
Glases führen könnte.
Verwenden Sie keinen Dampfstrahler zum Reinigen von Kochgeräten, Kochfeldern oder Backöfen.
Wenn Ihr Gerät einen Deckel hat, entfernen Sie verschüttete Flüssigkeiten vom Deckel, bevor Sie ihn öffnen. Bevor Sie den
Deckel schließen, muss sich die Kochfeldoberäche abkühlen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie die
Lampe auswechseln, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Betrieb durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Schaltsystem.
Es ist gefährlich, Fett oder Öl unbeaufsichtigt kochen zu lassen; es besteht Brandgefahr.
Versuchen Sie NIEMALS brennendes Fett oder Öl mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen durch Abdecken oder mit einem feuchten Tuch.
Brandgefahr: Bewahren Sie keine Gegenstände auf den Kochfeldern auf.
Verwenden Sie nur einen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgeräts entwickelt wurde, vom Gerätehersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlen wird oder in das Gerät integriert wurde. Die Verwendung eines ungeeigneten Kochfeldschutzes kann zu Unfällen führen.
Zugängliche Teile können heiß werden, wenn der Grill in Betrieb ist. Kinder sollten ferngehalten werden.
VORSICHT
Dieses Gerät darf nicht hinter einer Dekortür installiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
Ein Gasherd entwickelt Hitze, Feuchtigkeit und entzündliche Stoffe in der Küche. Achten Sie darauf, dass die Küche gut belüftet ist, besonders wenn das Gerät im Betrieb ist: Blockieren Sie keine natürlichen Belüftungsöffnungen oder Installieren eine mechanische Lüftungsanlage (mechanische Dunstabzugshaube). Längere intensive Nutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung, z.B. durch Öffnen eines Fensters oder eine effektivere Entlüftung, wenn möglich durch die Erhöhung der Abluftleistung, erforderlich machen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, z. B. zum Heizen des Raums.
(Gas nur bei Glasmodellen) Schalten Sie bei Glasbruch einer Kochplatte sofort alle Brenner und alle elektrischen Heizelemente aus und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Fassen
Sie nicht die Geräteoberäche an benutzen Sie das Gerät nicht.
• Brandschutz-Hinweis
Sollte in Ihrer Küche ein Feuer ausbrechen, gehen Sie bitte kein Risiko ein - verlassen Sie alle die Wohnung und rufen Sie die Feuerwehr.
Wenn es zu einem Elektrobrand in der Küche gekommen ist, werden folgende Maßnahmen als sicher erachtet:
Ziehen Sie den Netzstecker heraus oder schalten Sie den Strom am Sicherungskasten ab - das könnte ausreichen, um das Feuer sofort zu stoppen
Ersticken Sie das Feuer mit einer Löschdecke oder verwenden Sie einen Pulver- oder Kohlendioxidlöscher
Achtung: Feuer bei elektrischen Herden oder das durch Speiseöl verursacht wurde, nicht mit
Wasser löschen.
• Weitere Sicherheitshinweise
Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von autorisierten Fachkräften durchführen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, ohne dass die Glasscheibe korrekt eingesetzt ist.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, stellen Sie also immer sicher, dass Sie Ihr Gerät
ausgeschaltet haben, bevor Sie beginnen. Lassen Sie das Produkt vor dem Auswechseln einer Glühlampe immer abkühlen.
Die äußeren Blenden dieses Geräts dürfen auf keine Art und Weise modiziert werden.
Das Gerät muss geerdet sein.
Das Gerät darf während der Benutzung niemals vom Stromnetz getrennt werden, da dies ernsthaft die Sicherheit und Leistung beeinträchtigen könnte, insbesondere weil Oberächen heiß werden
und gasbetriebene Teile nicht richtig funktionieren können. Der Lüfter (falls vorhanden) ist so konzipiert, dass er nachläuft, nachdem der Drehknopf ausgeschaltet wurde.
• GASWARNUNG! - Wenn Sie Gas riechen: Schalten Sie keine Geräte ein. Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. Kontaktieren Sie umgehend Ihren örtlichen Gaslieferanten.
GEBRAUCH DES GERÄTS - DE
Aufbau Ihres Produkts
Hinweis: Ihr Gerät kann sich abhängig vom Modell unterscheiden.
Kochfeld 90cm
Klein
Hinten links
Mittel
Vorne links
Mittel
Hinten rechts
Wok
Klein
Vorne rechts
Kochfeld 100/110cm
Mittel
Hinten links
Klein
Vorne links
Klein
Hintere Mitte
Mittel
Vordere mitte
Mittel
Hinten rechts
Wok
Groß
Vorne rechts
Bedienfeld
Backofen-Oberhitze/Grill oder Grill
Kochzonen (Je nach Gerät breite)
Zündschalter
Bedienelemente für Kochfeld/
Backofen
Thermostatanzeige
Kochzonen
Backofen Wahlschalter
Backofen
thermostat
Thermostatanzeige
(nur Backofen-Oberhitze)
Thermostatanzeige
Uhr/Programmierung
Backofen
Bedienfeld (nur 90cm MF)
Backofen-Oberhitze grill regler
Thermostatanzeige
Backofen-Oberhitze/Grill
Backofen
Bedienelemente für
Kochfeld/Backofen
Thermostatanzeige
Backofen
Kochzonen
Kochzonen
Zündschalter
Bedienelemente für
Kochfeld/Backofen
Uhr/Programmierung
Bedienelemente für
Kochfeld/Backofen
Funktionen
Auftauen
Umluftbackofen
Unterhitze
Nur Licht
Konventioneller Grill
Konventioneller Backofen
Backofen-Auswahlschalter
Unterhitze mit Umluft
Verstärktes Backen
Niedrige Grill
Einzigen Grill
Grill-Oberhitze
Doppelgrill
Umluftgrill
S
Niedertemperaturgaren
OFF
1
7
8
2
3
4
5
6
OFF
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
D
u
a
l
G
r
i
l
l
S
i
n
g
l
e
G
r
i
l
l
Hinweis: Ihr Backofen verfügt möglicherweise nicht über alle hier beschriebenen Funktionen. Wir empfehlen für optimale Kochergebnisse, dass Sie Ihren Backofen für 15 Minuten und zum Grillen 3 bis 5 Minuten vorheizen.
Versuchen Sie nicht mit einer der anderen Backofenfunktionen schonend zu Kochen.
Einzelner Backofen Grill
l
l
i
r
g
l
e
p
p
o
D
E
i
n
z
e
l
g
r
i
l
l
Backofen-Oberhitze/Grill Oven
100
200
220
OFF
60
80
120
140
160
180
200
220
240
S
OFF
60
80
120
140
160
260
240
180
Backofen/Grill
Hauptbackofen und Backofen-Oberhitze/Grill
Main ovens and Top oven/Grill Grill only
Bei Verwendung der Backofen-Oberhitze oder des Hauptbackofens leuchtet die rote Thermostatanzeige, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Nur Grill
Wenn die Backofen-Oberhitze/Grill oder der Grill eingeschaltet wurde, schalten sich die Kühlventilatoren ein, um die Blende und die Bedienelemente beim Kochen/Grillen zu kühlen. Die Kühllüfter laufen, wenn der Hauptbackofen in Betrieb sind, abhängig von der Temperatur. Die Ventilatoren laufen eine Zeit lang weiter, nachdem der Backofen/Grill ausgeschaltet wurde. Es ist völlig normal, dass sich während des Gebrauchs der Kühllüfter ein und ausschaltet.
Der linke 90 cm und der rechte 100/110cm rechte Hauptbackofen arbeiten nicht, wenn die Programmierung auf Auto eingestellt ist. Siehe Abschnitt Uhr/Programmierung.
Wichtig: Stellen Sie niemals Lebensmittel oder Gerichte auf den Boden der Backröhre oder bedecken Sie mit Folie, weil sich das Heizelement dadurch überhitzen kann. Geben Sie Gegenstände immer auf das Backblech.
Grill
Inverted
DIE TÜR MUSS OFFEN SEIN, WENN DER GRILL KONVENTIONELL BENUTZT WIRD.
Grillpfanne, Untersetzer und abnehmbarer Grillpfannengriff
Um die Position zu verändern (hoch oder niedrig), kann der in der Grillpfanne bendliche Grill-Untersetzer
gedreht werden. Dieser kann auch entfernt werden. Die Grillgeschwindigkeit kann durch die Auswahl eines höheren oder niedrigeren Backblecheinschubs gesteuert werden oder passen Sie die Grilleinstellung an.
Umgedreht
Kochfeld
Halten Sie den Einstellknopf bis zu 15 Sekunden lang und lassen Sie ihn dann los. Lassen Sie bei einem Wok (falls montiert) bitte den Brenner für ein paar Minuten aufheizen.
Sobald der Brenner gezündet hat, drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Einstellung.
Wenn sich der Brenner nicht innerhalb dieser Zeit gezündet hat, lassen Sie den Einstellknopf los und warten Sie 1 Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
Passende Brennerkappen und Köpfe (Gaskochfelder
angled
parallel
burner cap
burner head
burner cap not central
schief
Brennerdeckel
Brennerkopf
parallel
Brennerdeckel nicht mittig
Topf-Platzierung
Achten Sie immer darauf, dass Ihre Töpfe mittig auf den Brennern stehen und lassen Sie nicht zu, dass die Flammen über den Topfboden hinaus schlagen.
Erforderliche Topfgrößen
Kochzonenfelder Minimale Topfgrößen (mm) Maximale Topfgrößen (mm)
Schnell und Wok
100
Alle anderen Kochzonen 250
Warnung: Überlappen Sie keine Kochzonen mit Kochgeschirr
260
Bitte beachten Sie, dass nur der Hauptbackofen von der Programmierung gesteuert wird.
Uhr/Programmierung
Hinweis: Ihre Uhr/Programmierung verfügt möglicherweise nicht über alle diese Funktionen
Minus Menu Plus
Kurzzeitwecker
Minute minder
Kochzeit/Dauer
Cooking time / Duration
Kochzeitende
End of cooking time
Uhrzeit
Time of day
Tastensperre
Keylock
Automatisches Kochen
Auto cooking
Automatikmodus
Automatic mode
MenuMinus Plus
Manueller Modus
Manual mode
Lautstärke
, ,
Volume level
7-Segment Anzeige
7-segment display
Max. einstellbarer Kurzzeitwecker
Max. adjustable minute minder
Max. einstellbare Kochzeit
Max. adjustable cooking time
Anzeige von Stunden: Minuten
Display hours:minutes
Anzeige von Minuten: Sekunden
Display minutes:seconds
Verwendung der Sensortasten
Menu - Zum Auswählen einer Funktion blättern
Plus - Erhöht die Zeit oder die Lautstärke
Minus - Verringert die Zeit oder die Lautstärke
Wenn eine Funktion ausgewählt und die Zeit oder die Lautstärke eingestellt wurde, startet die gewählte Funktion automatisch 7 Sekunden nach dem Einstellen.
Manueller Modus
Wenn die Programmierung nicht im halb-automatischen oder voll automatischen Modus eingestellt wurde, können Sie Backofenfunktionen manuell verwenden. Auf dem Display wird auch das Symbol für Manuell angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit
1
2
Press the plus or minus buttons to set a time
Blättern Sie durch Drücken der Taste Menu durch die Funktionen, bis „Uhrzeit“ angezeigt wird.
Stellen Sie mit der die Plus- oder Minustaste
Press the plus or minus buttons to set a time
1
2
eine Zeit ein.
Einstellen des Kurzzeitweckers
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 99 Minuten.
Stellen Sie mit der die Plus- oder Minustaste eine Zeit ein.
Einmal eingestellt, zählt die Kurzzeitwecker in Sekundenschritten herunter. Das Display zeigt das Kurzzeitweckersymbol und die verbleibende Zeit an. Der Countdown wird im Hintergrund fortgesetzt, wenn andere Funktionen eingestellt werden.
Wenn die eingestellte Zeit des Kurzzeitweckers abgelaufen ist, ertönt ein Alarm und das Kurzzeitweckersymbol blinkt auf dem Display. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden. Die Uhrzeit wird angezeigt.
Zur Änderung oder zum Abbrechen des Kurzzeitweckers gehen Sie wie folgt vor
Kehren Sie zur Kurzzeitweckerfunktion zurück und stellen Sie die Zeit entweder mit der Plus- oder Minustaste ein. Die Einstellung der Zeit „0.00“ beendet den Countdown.
Einstellung der Kochzeit (die Betriebsdauer des Backofens)
Die maximal einstellbare Kochzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.
Stellen Sie mit der die Plus- oder Minustaste
1
Press the plus or minus buttons to set a time
2
eine Zeit ein.
Einmal in der Automatikbetriebsart eingestellt, werden das Symbol für automatisches Kochen und die Uhrzeit angezeigt.
Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, ertönt ein Alarm und das Symbol für den manuellen Modus blinkt auf dem Display. Drücken Sie die Taste Menu, um den Alarm zu beenden. Anschließend wird die „Uhrzeit“ angezeigt. Drücken Sie die Taste Menu erneut, um wieder zum manuellen Modus zurückzukehren.
Ändern oder Abbrechen der Kochzeit
Kehren Sie zur „Kochzeit“-Funktion zurück und stellen Sie die Zeit entweder mit der Plus- oder Minustaste ein. Die Einstellung der Zeit „0.00“ beendet den Countdown.
Einstellen der Kochendezeit (Einstellen der Ausschaltzeit des Backofens)
Das Display zeigt die aktuelle „Uhrzeit“ sowie das „Kochzeitende“-Symbol an. Die aktuelle „Kochendezeit“ ist auf die aktuelle „Uhrzeit“ und die maximal einstellbare Zeit (23 Stunden und 59 Minuten) beschränkt.
Stellen Sie mit der die Plus- oder Minustaste
Press the plus or minus buttons to set a time
1
2
eine Zeit ein.
Das Symbol für automatisches Kochen erlischt auf dem Display, wenn die Zeit, die gewünschte Kocheinstellungen und Temperatur eingestellt wurden. Das Gerät schaltet sich nicht ein, bis die eingestellte Startzeit für das Kochen erreicht ist. Das ist die Differenz zwischen der Kochendezeit und Kochdauer.
Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, wird ertönt ein Alarm und das Symbol für den manuellen Modus blinkt auf dem Display. Drücken Sie die Taste Menu, um den Alarm zu beenden. Drücken Sie die Taste Menu erneut, um wieder zum manuellen Modus zurückzukehren.
Ändern oder Ausschalten der Kochendezeit
Kehren Sie zur „Kochendezeit“-Funktion zurück und stellen Sie die Zeit entweder mit der Plus- oder Minustaste ein. Die „Kochendezeit“ kann gelöscht werden, indem mit der Minustaste rückwärts gezählt wird, bis sie der aktuellen Uhrzeit entspricht.
Lautstärke einstellen
1
Press and hold the plus button for 3-5 seconds
Drücken Sie die Taste Menu, bis „LX“ (X = 1, 2 oder 3) auf dem Display blinkt. Verwenden Sie die Plus­oder Minustaste, um einen Ton auszuwählen.
Hinweis: Der Standardton ist L3
Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperre
Halten Sie die Plustaste für 3 bis 5 Sekunden gedrückt
2
Wenn die Tastensperre aktiv ist, haben die Tasten keine Funktion. Wenn Tasten gedrückt werden, ertönen zwei Signaltöne.
Deaktivieren der Tastensperre
Halten Sie die Plustaste für 3 bis 5 Sekunden gedrückt. Das Tastensperresymbol erlischt und das Gerät kann weiterhin verwendet werden.
Hinweis: Im Falle einen kurzen Stromausfalls (ca. 1,5 Minuten), behält der Timer seinen Status bei. Tastensperrestatus und Summerton wurden gespeichert, unabhängig von der Dauer des Stromausfalls.
Backblechschienen entfernen
Front of appliance
2
Ensure the shelf is fully pushed back towards the back of the oven, until the shelf stopper is reached.
Slightly raise the shelf and insert in the chosen shelf position
1
Teleskopschienenpositionen
Telescopic positions
(falls eingesetzt)
(if fitted)
Standardbackbleche
Heben Sie das Backblech etwas an und setzen Sie es in der ausgewählten Backblechposition ein. Achten Sie darauf, dass das Backblech vollständig zur Rückseite des Backofens geschoben wird, bis es den Backblechanschlag erreicht.
Vorderseite des Geräts
Teleskopschienen entfernen (falls eingesetzt)
1
2
Grasp and lift shelf
Lift shelf from the retaining tabs.
Front of appliance
Nehmen Sie ein Backblech und heben Sie es an
Heben des das Backblech aus den Halteklammern.
Vorderseite des Geräts
Bitte achten sie vor dem vollständigen Entfernen der Backbleche darauf, dass das Backblech von den Halteklammern gelöst wurde.
Auswechseln der Glühbirne
Nicht alle Geräte haben die gleiche Anzahl und Art der Glühbirnen. Kontrollieren Sie vor dem Austausch der Glühbirne ihren Typ. Bitte beachten Sie stets, dass Glühbirnen nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Zusätzliche Funktionen
Klappdeckel (falls vorhanden)
Achtung: Glasdeckel können beim Erhitzen zersplittern. Schalten Sie vor dem Herunterklappen des
Deckels alle Brenner aus.
Der Deckel muss vollständig geöffnet sein, damit nicht die Gefahr besteht, dass er sich während der Benutzung des Herdes von selbst schließt.
Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, welches automatisch die heißen Plattenbrenner ausschaltet, wenn sie versehentlich eingeschaltet gelassen werden, wenn der Deckel geschlossen wird.
Der Deckel ist nicht zum Gebrauch als Arbeitsäche gedacht, da er heiß wird, wenn ein Teil des Herdes in Betrieb genommen wird. Die Oberäche wird möglicherweise verkratzt, wenn Gegenstände mit rauen oder scharfen Oberächen auf ihr abgelegt werden.
Lassen Sie stets die Kochfeldoberäche abkühlen, bevor Sie den Deckel schließen.
Wok-Ring (falls mitgeliefert)
Der Wok-Ring darf nur mit einem Wok verwendet werden. Dieses Zubehör kann mit keiner anderen Pfannenart verwendet werden.
Falls gewünscht, muss der Wok-Ring sich auf der Oberseite des Pfannenhalterung benden. Die
Aufnahmeaussparungen auf der Unterseite des Wok-Rings greifen mit den vier Fingern der Topfträger in die Mitte der Brennerposition.
Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, das der Wok-Ring richtig platziert, vollständig mit dem
Topfträgerngern eingerastet ist und sich nicht drehen oder über die Topfträger gleiten kann. Platzieren
Sie stets den Wok-Ring bevor den Brenner zünden.
Hinweis: Aufgrund der Temperatur des Wok-Rings können während des Gebrauchs Verfärbungen auftreten.
Metalldeckel (nur Modelle mit zwei Brennstoffen)
Wenn Ihr Gerät mit zwei Brennstoffen mit einem Metalldeckel ausgestattet ist, dann ist dieser NICHT zum Schließen aller Kochfeldbrenner vorgesehen, wenn er geschlossen wurde. Ihre Kochfeldbrenner sind mit Flammenwächtern ausgestattet, welche bei versehentlichem Schließen des Deckels die Luftzufuhr zu den Brennern und die Gaszufuhr unterbrechen.
Tellerregal (falls mitgeliefert)
1. Ziehen Sie den Einschub aus de Garraum.
2. Drehen Sie Tellerwärmer zu sich und achten Sie darauf, ihn vorne unterhalb der Leisten des Einschubs einzuhaken.
3. Lassen Sie den Tellerwärmer vorsichtig einrasten.
Der Tellerwärmer steht nun sicher, so dass Sie Teller in ihn hineinstellen können.
Achten Sie immer darauf, Ofenhandschuhe anzuziehen, wenn Sie den Tellerwärmer in einen heißen, gerade verwendeten Backofen stellen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Achten Sie immer darauf, dass Ihre Teller zum Vorwärmen geeignet sind. Manche Teller können zersplittern oder brennen, wenn Sie Hitze ausgesetzt werden.
Wir empfehlen, den Backofen zum Aufwärmen von Tellern auf weniger als 70 °C zu erwärmen.
Grillplatte (falls montiert)
Verwenden Sie nur Grillplatten, welche zur Verwendung mit diesem Gerät zugelassen sind. Verwenden Sie keine andere Grillplatte, weil dieses gefährlich sein könnte.
1. Stellen Sie die Grillplatte mithilfe der Haltefüße an ihrer Unterseite vorsichtig auf die Topfhalter über
den Brennern. Achten Sie darauf, die Oberüche der Topfhalter dabei nicht zu beschädigen. Die
Grillplatte sollte ausschließlich von vorn nach hinten über jene Brenner gelegt werden, welche an der Blende mit dem Grillsymbol markiert sind.
2. Erhitzen Sie die Grillplatte 3 Minuten lang bei voller Leistung. Danach kann die Grillplatte verwendet werden.
Loading...
+ 42 hidden pages