Bellcome ATM.0S402, VTM.3S402, VTM.7S402, VTA.7S902 User guide [de]

Audio
3.5" Video
7" Video
7" Video
advanced
Audio & Video Inneneinheiten für TL Türsprechanlagen
Benutzerhandbuch
DE
0
Sicherheitshinweise
1
Beschreibung der Audio-Video
2
Inneneinheiten Funktionen der Audio-Video
3
Inneneinheiten Empfohlene Verkabelung für die
4
Installation Verwendung der Audio-Video
5
Inneneinheiten
DE
1
Jeder Eingriff in die Installation muss von autorisiertem Personal durchgeführt werden!
2
+ chemisch vorgespannte Glasfrontfläche
+ chemisch vorgespannte Glasfrontfläche
InhaltDE
Einstellungen der Audio-Video
6
Inneneinheiten Programmierung der Audio-Video
7
Inneneinheiten Verwendung der Außeneinheiten
8
Wartung der Türsprechanlage
9
-Komponenten Garantie
10
DE
1
Schützen Sie die Produkte bei Renovierungsarbeiten vor Kalk und Staub.
DE
smart+ Audio Inneneinheit
+U = 12 … 14 Vd.c.
smart+ Video Inneneinheit
Sicherheitshinweise
Das Gerät NICHT mit 110 - 230 Va.c. betreiben!
Schlagen Sie NICHT mit harten Gegenständen auf die Glasscheibe!
Berühren Sie das Produkt NICHT, wenn der Glasschirm zerbrochen ist.
Beschreibung der Audio-Video Inneneinheiten
ATM.0S402
ABS-Gehäuse
170x96x22 mm
0,3 kg
o o
0 C … + 45 C
IP31
VTM.7S402
ABS-Gehäuse
smart+ Video Inneneinheit
VTM.3S402
+ chemisch vorgespannte Glasfrontfläche
+ chemisch vorgespannte Glasfrontfläche
ABS-Gehäuse
3.5" LCD TFT 320 (RGB) x 240
212x96x22 mm
o o
0 C … + 45 C
+U = 12 … 14 Vd.c.
advanced Video Inneneinheit
VTA.7S902
ABS-Gehäuse
0,4 kg
IP31
7“ LCD, TFT, 800 x 3 (RGB) x 480
/ / / - 60 / 60 / 40 / 60
162x227x20 mm
0,8 kg
o o
0 C … + 45 C
IP31
+U = 12 … 14 Vd.c.
7“ LCD, TFT, 800 x 3 (RGB) x 480
/ / / - 60 / 60 / 40 / 60
162x227x20 mm
0,8 kg
o o
0 C … + 45 C
IP31
+U = 12 … 14 Vd.c.
Funktionen der Audio-Video-Inneneinheiten
DBL2
DBL1
GN G2
Vin
GND
C/D
+U
Vout
GN G1
GND
DE
3
Hauptfunktionen
Anruf, Antwort und Freisprechen Videobildanzeige (Farbe während des Tages, Schwarz-weiß während der Nacht) während des Gesprächs, Sprechen, Überwachen und Zugang Audio-Video-Überwachung mit bidirektionalem Gespräch Zugangssbefehl bei Anruf, Gespräch und Überwachung Zusätzlicher Befehl AUX-Taste für eine Hilfsautomatisierung Zusätzlich nur für die advanced Video-Inneneinheiten Fotografieren während des Anrufs, Sprechen und Überwachen Bildspeicher von bis zu 100 Bildern. Bilder visualisieren / löschen Datums- und Uhrzeitanzeige
Einstellungen
Anruf- und Gesprächslautstärkeeinstellung: 7 Stufen und leise (stumm) Klingeltonauswahl: 5 Optionen Auswahl der Anrufdauer: 1 x 5 Sek., 2 x 5 Sek., 3 x 5 Sek. oder 1 min. ständig Videobildanpassung: Helligkeit, Chrominanz Datums- und Zeiteinstellung
Erweiterungen
Hilfsbefehl: Einfahrtstor, Garagentor, Außenbeleuchtung usw. Aufeinander folgende Videoüberwachung, wenn zusätzliche Videokameras angeschlossen sind 1 zusätzliches Video Inneneinheit und / oder 3 zusätzliche Audio Inneneinheiten, die an das Hauptgerät angeschlossen sind Türklingel, direkt an die Inneneinheit angeschlossen Akustische (Gong-Typ) oder visuelle Rufsignalisierung, direkt an die Inneneinheit angeschlossen
Empfohlene Verkabelung. Installation.
DE
4
4 Drähte x 0,5 mm (Typ H03VV-F4G 0,5) für maximal 75 lm
C/D
GND
Vout
4.1
Befestigen Sie das rückseitige Gehäuse an der Wand H = 135cm Befestigen Sie die Stecker am hinteren
SCHRITT 1
Gehäuse
2
+U
6mm
25-30mm
DE
Installation der smart+ Audio-Video Inneneinheit
Stellen Sie die Verbindungen im Stecker auf der Rückseite her.
SCHRITT 2
25-30mm
6mm
+U C/D
GND Vin
DE
2
+U C/D
Vin
Vout
GND
GONG2
GONG1
DBL2
DBL1
135 cm
Bewegen Sie den Stecker mit den
Vin
GND
C/D
+U
Vout
GND
GNG1
GNG2
DBL1
DBL2
C/
D
+
U
GND
C/
D
+
U
GND V
o
u
t
befestigten Kabeln vom hinteren Gehäuse zum vorderen Gehäuse.
SCHRITT 3
+U
C/D
Vin
Vout
GND
GONG2
GONG1
DBL2
DBL1
DE
3
Anschlussplan für die AUDIO Inneneinheiten
SCU/VCB/ACB
+U C/D
OUT-x
GND
DOORBELL
GONG
Anschlussplan für die 3,5 "VIDEO-Inneneinheiten
1. Platzieren Sie die vordere Hülle mit den befestigten Steckern über dem hinteren Gehäuse.
SCHRITT 4
2. Ziehen Sie die Inneneinheiten nach unten, bis sie verriegelt ist.
+U
Vin
C/D
Vout
GND
GNG2
GNG1
DBL1
DBL2
1
AUDIO Inneneinheiten Zusätzliche
+U
C/D
GND
DBL1
DBL2
GNG1
GNG2
ATM.0S402
+U C/D
GND
Inneneinheiten
+U
C/D
GND
2
SCU/VCB
OUT-x
DOORBELL
GONG
+U C/D
GND
Vout
VIDEO-Inneneinheiten Zusätzliche
Inneneinheiten
+U
C/D
GND
Vin
+U
C/D
GND
Vin
DBL1
DBL2
GNG1
GNG2
VTM.3S402
+U C/D
GND
Vout
4.2
GNG2
GNG1
DBL2
DBL1
GND
C/D
+U
+U
GND
Vin
Vout
GNG2
GNG1
DBL2
DBL1
GND
C/D
+U
+U
GND
Vin
Vout
C
/
D
+U
G
ND
Vo
u
t
Befestigen Sie das rückseitige Gehäuse an der Wand H = 135cm Befestigen Sie die Stecker am hinteren
SCHRITT 1
Gehäuse
VTM.7S402 / VTA.7S902
Installation der smart+ / advanced-Video Inneneinheit
DE
Stellen Sie die Verbindungen im Stecker auf der Rückseite her.
SCHRITT 2
+U
+U
Vin
C/D
Vout
GND
GND
DBL2
DBL1
GOG2
GOG2
135 cm
Bewegen Sie den Stecker mit den befestigten Kabeln vom hinteren Gehäuse zum vorderen Gehäuse.
SCHRITT 3
Anschlussplan für die 7 "VIDEO Inneneinheit
SCU/VCB
+U C/D
GND
Vout
+U
C/D
GND
Vin
1. Platzieren Sie die vordere Hülle mit den befestigten Steckern über dem hinteren Gehäuse.
SCHRITT 4
2. Ziehen Sie die Inneneinheiten nach unten, bis sie verriegelt ist.
VIDEO-Inneneinheiten
VTM.7S402/VTA.7S902
DE
4
1
+U C/D
GND
Vout
2
Zusätzliche
Inneneinheiten
+U
C/D
GND
Vin
DBL2
DBL1
DOORBELL
GNG1
GONG
GNG2
Verwendung der Audio-Video-Inneneinheiten
DE
5
Nutzung der smart+ Inneneinheiten
5.1
smart+ 3.5” video
smart+ audio
DE
5
Anrufbeantwortung, Audio-Video-Überwachung
(Einstellmodus: Ruftonauswahl)
Zugangsbefehl
(Einstellmodus: Anrufdauer)
Lautstärkeeinstellung während des Gesprächs, Stummschaltung (Einstellmodus: Ruftonlautstärke)
Hilfsbefehl
(Einfahrtstor, Garagentor, Außenbeleuchtung etc.)
smart+ 7” video
Anrufbeantwortung,
Audio-Video-Überwachung
(Einstellmodus: Ruftonauswahl)
Standardeinstellungen des Herstellers:
Klingelton
1.
Anrufdauer
2.
Anruf - Lautstärke
3.
1. STAND-BY: Die Tastatur ist nicht hintergrundbeleuchtet.
2. ANRUF VON DER AUßENEINHEIT: Die Inneneinheit klingelt für maximal 1 Minute mit
dem gewählten Klingelton. Alle Tasten leuchten auf, und die Taste blinkt. Das Display zeigt das Bild mit dem Besucher an.
- Während des Gesprächs können die Gespräche, die in geschlossenen Räumen stattfinden, nicht im Freien gehört werden.
- Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert! Lautstärkeeinstellung während es Anrufs: Nacheinander die Taste berühren. Der maximale Stufe (7) wird mit zwei Signaltönen (2 x [ ]) signalisiert. Nach Erreichen der Maximalstufe beginnt die Einstellung wieder bei Stufe 1. Diese Einstellung wird nicht gespeichert. Alle Anrufe beginnen mit der eingestellten Lautstärke für die Anruftonlautstärke (siehe Abschnitt Einstellungen).
4. ANRUF BEANTWORTEN + SPRECHEN. Um den Vortrag zu beantworten und einzuleiten, drücken Sie die Taste, die dauerhaft beleuchtet bleibt. Der Vortrag findet maximal 2 Minuten freihändig statt.
BEEP
Zugangsbefehl
(Einstellmodus:
Anrufdauer)
Lautstärkeeinstellung
während des
Gesprächs, Stummschaltung
(Einstellmodus:
Ruftonlautstärke)
Ding-dong (zuerst in der Liste) 2 Anrufe Level 5 von 7
Hilfsbefehl
(Einfahrtstor,
Garagentor,
Außenbeleuchtung
etc.)
- Der Vortrag kann beendet werden, ohne den Zugang zu gewähren, indem Sie die Taste berühren. Das Bild wird geschlossen und die Tasten bleiben 10 Sekunden lang beleuchtet. Lautstärkeeinstellung während dem GESPRÄCH: Drücken Sie nacheinander die Lautsprechertaste. Die maximale Stufe (7) wird mit zwei Signaltönen (2 x [ ])
BEEP
signalisiert. Nach Erreichen der Maximalstufe beginnt die Anpassung wieder bei Stufe 1.
5. ZUGANGSBEFEHL. TÜR / TORÖFFNUNG. Von der Inneneinheit aus, können Sie die Öffnung der Tür / des Tores in folgenden Situationen steuern: a. Während des Gesprächs. Wenn Sie sich entscheiden, den Besuchern Zugang zu gewähren, berühren Sie die Taste. Die Inneneinheit bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert! b. Während der Audio-Video-Überwachung. Wenn Sie sich entscheiden, die Tür / das Tor zu öffnen, berühren Sie die Taste. Die Inneneinheit bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert!
c. Im STAND-BY-Modus. Wenn Sie sich entscheiden, die Tür / das Tor zu öffnen, drücken Sie die Taste lange (2-3 Sek.). Die Inneneinheit bleibt 10 Sekunden
DE
6
lang eingeschaltet. Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert!
6. ZUSÄTZLICHER AUX-BEFEHL. Die Türsprechanlage der Touch Line Linie ermöglichen den Anschluss einer zusätzlichen Automatisierung an dem AUX-Anschluss der Stromversorgungseinheit: Einfahrtstor, Garagentor, Außenbeleuchtungssystem usw. Wenn eine solche Automatik angeschlossen ist, können Sie diese von der Inneneinheit aus über die Taste steuern. Der AUX-Befehl kann in folgenden Situationen ausgeführt werden:
a. Während des Gesprächs. Wenn Sie sich für den AUX-Befehl entscheiden, berühren Sie die Taste. Die Innneinheit bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können hören und
sehen, was am Eingang passiert! b. Während der Audio-Video-Überwachung. Wenn Sie sich für den AUX-Befehl entscheiden, drücken Sie die Taste. Die Inneneinheit bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert! c. Im STAND-BY-Modus. Wenn Sie sich für den AUX-Befehl entscheiden, drücken Sie die Taste lang (2-3 Sek.). Die Inneneinheit bleibt 10 Sekunden lang eingeschaltet. Sie können hören und sehen, was am Eingang passiert!
7. AUDIO-VIDEO-ÜBERWACHUNG: Berühren Sie im STAND-BY-Modus die Taste. Überwachung, Videobild + bidirektionales Gespräch dauert maximal 15 Sekunden.
- Während der Überwachung können Sie sehen und hören, was am Eingang passiert, Sie können in zwei Richtungen sprechen und ACCESS ( ) und AUX ( ) steuern.
- In einem Gebäude mit mehreren Wohnungen kann eine gleichzeitige Überwachung nicht
durchgeführt werden.
8. AUDIO-STILLMODUS (STUMM). Wenn Sie nicht von Besuchern gestört werden möchten,
drücken Sie im STAND-BY-Modus die Taste lang (2-3 Sek.). Die LED der Taste leuchtet und bleibt dauerhaft rot. Im Falle eines Anrufs wird das Bild mit dem Besucher angezeigt, aber die Inneneinheit klingelt nicht.
- Um den Ruhemodus zu verlassen, drücken Sie kurz die Taste. Die LED wird wieder weiß.
9. BILD-EINSTELLUNG für die smart+ VIDEO-Inneneinheit. Diese Einstellung wird nur vorgenommen, wenn die Farben auf dem Display nicht mit der Realität übereinstimmen. Stellen Sie mit der Inneneinheit im MONITORING-Modus das Bild mit sehr kleinen Drehungen der Farb- und Helligkeitsregler auf der Rückseite der Inneneinheit ein.
DE
5.2
Nutzung der advanced Inneneinheit
advanced 7” video
Hochscrollen
ok
Menü / ok
Runterscrollen
DE
Anrufbeantwortung,
Audio-Video-
7
Überwachung
(Einstellmodus:
Ruftonauswahl)
Zugangsbefehl
(Einstellmodus:
Anrufdauer)
Lautstärkeeinstellung
während des
Gesprächs, Stummschaltung
(Einstellmodus:
Ruftonlautstärke)
Hilfsbefehl
(Einfahrtstor,
Garagentor,
Außenbeleuchtung
etc.)
Bilder machen
100 gespeicherte
Bilder
HINWEIS: Die advanced Video Inneneinheit erfüllt alle Funktionen von smart+ (1-9) sowie die nachfolgend aufgeführten Funktionen.
10. BILDAUFNAHME. Bei jedem Anruf von der Außenstation speichert die Inneneinheit automatisch das Bild des Besuchers. Während des Gesprächs können Sie zusätzliche Bilder aufnehmen, indem Sie die Taste berühren. Die Inneneinheit kann maximal 100 Bilder speichern. Wenn der Speicher voll ist, werden die ältesten Bilder im First In - First Out-Prinzip gelöscht.
11. VISUZALISIEREN / LÖSCHEN VON BILDERN.
Berühren Sie die Taste und rufen Sie das Menü auf. Berühren Sie nacheinander die Taste, bis Sie das Menü Bilder erreichen. Wählen Sie mit den Tasten Bilder anzeigen oder Alle löschen. Drücken Sie, um auszuwählen. Scroll Blättern Sie unter Bilder anzeigen mit den Tasten und visualisieren Sie alle Bilder. In Alle löschen, wenn Sie die Taste drücken, werden alle Bilder gelöscht. Nach 12 Sek.
Wenn Sie die Menütasten nicht verwenden, kehrt die Inneneinheit automatisch in den normalen Funktionsmodus zurück.
12. BILD-EINSTELLUNG für die advanced VIDEO Inneneinheit. Diese Einstellung wird nur
vorgenommen, wenn die Farben auf dem Display nicht mit der Realität übereinstimmen. Berühren Sie bei eingeschalteter Inneneinheit die Taste und rufen Sie das Menü auf. Berühren Sie nacheinander die Taste, bis Sie das Menü Anzeige aufrufen. Blättern Sie mit den Tasten und berühren Sie Helligkeit, Chroma oder Kontrast. Stellen Sie die Parameter mit den Tasten ein und berühren Sie, um den gewünschten Wert einzustellen. Wählen Sie Beenden, um das Menü Anzeige zu verlassen.
6
6.1
Lange die Tasten , gleichzeitig drücken. Die Inneneinheit wechselt in den Einstellungsmodus und gibt einen langen Warnton aus. Sie haben 2 min. verfügbar
0
für Einstellungen 1, 2 und 3.
RUFTON Der erste Klingelton. Berühren Sie die Taste. Hören Sie den ersten Klingelton. Der zweite Klingelton. Berühren Sie die Taste erneut. Der zweite Klingelton wird abgespielt.
1
Für den dritten, vierten und fünften Klingelton die oben beschriebene Prozedur wiederholen. Der zuletzt abgespielte Klingelton bleibt für den Anruf gespeichert.
ok
DE
Einstellungen der Audio-Video Inneneinheiten
ok
ok
ok
ok
1. RUFTON 2. ANRUFDAUER 3. RUFTONLAUTSTÄRKE
ok
ok
ANRUFDAUER Die Inneneinheit klingelt nur einmal. Berühren Sie die Taste erneut. Die Inneneinheit klingelt zweimal. Tippen Sie zum zweiten Mal auf die Taste. Die Inneneinheit klingelt dreimal. Tippen Sie zum dritten Mal auf die Taste.
2
Die Inneneinheit klingelt kontinuierlich 1 Minute lang. Berühren Sie zum vierten Mal die Taste. Die zuletzt gespielte Version bleibt für den Anruf gespeichert.
RUFTON-LAUTSTÄRKE ANRUFEN Berühren Sie nacheinander die Taste, bis Sie die gewünschte Lautstärke des Klingeltons erreicht haben. Jede Lautstärkestufe von 1 bis 7
3
wird durch eine Intensitätserhöhung des ausgewählten Klingeltons signalisiert. Die zuletzt gespielte Version bleibt für den Anruf gespeichert.
Der Einstellungsmodus wird nach 7 Sek. ohne Betätigung automatisch geschlossen.
4
DE
Einstellung von ZEIT und DATUM für die advanced Inneneinheit
6.2
Berühren Sie die Taste und rufen Sie das Menü auf. Fahren Sie mit der Taste fort, bis Sie die Uhrzeit und das Datum erreicht haben. Blättern Sie mit den Tasten und berühren Sie, um die Zeit oder das Datum auszuwählen. Stellen Sie die Parameter mit den Tasten ein und berühren Sie die Taste für die korrekte Einstellung. Wählen Sie Beenden, um das Menü Zeit und Datum zu verlassen.
7
Die manuelle Programmierung der Adresse der Inneneinheit (Wohnungsnummer / Familie)
Alle Touch Line-Inneneinheiten sind ab Werk mit der Adresse 1 programmiert. Die Inneneinheiten von Wohnungen mit Nummern von 2 bis 9999 werden mit der Nummer
(Adresse) der jeweiligen Wohnung / Familie programmiert. Die Adresse der Inneneinheit mit den Nummern 2 bis 20 kann nach folgendem Verfahren manuell programmiert werden:
0. Die gesamte Konfiguration ist bereits installiert und unter Spannung gesetzt.
1. Gehen Sie zu dem Ort, an dem die SCU-Stromversorgungseinheit der Konfiguration montiert ist. Drücken Sie die PROG-Taste länger (2-3 Sek.). Die rote LED leuchtet auf.
2. Kehren Sie zur Inneneinheit 1 zurück und drücken Sie die Taste lange. Sie hören einen langen Piepton.
- Adresse 1 programmieren: Taste einmal drücken. Ein kurzer Piepton wird ausgegeben.
- Adresse 2 programmieren: Taste zweimal drücken. Es werden zwei kurze Pieptöne ausgegeben.
- Adresse 3 programmieren: Taste dreimal drücken. Drei kurze Pieptöne werden ausgegeben. Wiederholen Sie die Prozedur für die nächsten Adressen bis 20. HINWEIS: Nachdem Sie die Taste n mal gedrückt haben, warten Sie einige Sekunden auf die akustische Bestätigung der Inneneinheit für die Adresse n. Die Inneneinheit gibt
n Signaltöne für die programmierte Adresse n bei der Inneneinheit aus.
3. Kehren Sie zur SCU der Konfiguartion zurück. Drücken Sie kurz die PROG-Taste. Die rote LED erlischt. Die Installation kehrt in den normalen Funktionsmodus zurück. Für die Programmierung von Touch Line-Inneneinheiten, die in Gebäuden mit einer hohen Anzahl von Wohnungen (höher als 15) installiert sind, erwerben Sie das spezielle Terminaladressen-Programmiergerät vom Hersteller.
ok
ok
ok
Programmierung der Audio-Video Inneneinheiten
DE
ok
8
DE
9
DE
8
Verwendung der Außeneinheiten
IR LED
(Nachtbeleuchtung)
Orientierbare Videokamera
Name 5
Name 1
Berühren Sie die
Taste mit dem
Namen der
Familie
Name 4
Name 4
Name 3
Name 4
Name 3
Name 2
Name 1
Elektronische Anzeige
Touch-Tastatur
RFID Leser
1 Fam. Haus 8 Fam. Haus 10-255 Fam.
Wohngebäude
1. STAND-BY. Die Tasten mit den Namen der Bewohner / der Ruftastatur werden während der Nacht permanent beleuchtet. Die rote LED blinkt und signalisiert die Möglichkeit der Videoüberwachung.
2.1. ANRUF+SPRECHEN von Außeneinheiten mit maximal 10 Familien. Berühren Sie die Taste, die dem Namen der gesuchten Familie entspricht. Die Außeneinheit signalisiert die Aktion akustisch mit einem Ding-Dong. Der Anruf dauert maximal 1 Minute. Mit jedem Tastendruck wird der Anruf wieder aktiviert. Wenn der Bewohner antwortet, wird der Gesprächsmodus aktiviert. Der Vortrag findet während maximal 2 Minuten freihändig statt.
2.2. ANRUF+SPRECHEN von Außeneinheiten für Mehrfamilienhäuser.
Verwenden Sie die Tastatur, um die Nummer der gewünschten Wohnung zu wählen (maximal 4 Stellen). Die außeneinheit signalisiert die Aktion akustisch mit Ding-Dong.
u f e n
m
Z
u b
n
r
A
N ame
u f a
n b bru
r
A
e
t
t
:
1
c h
d r ü c k e n
Die Taste wird rot und die folgende Meldung erscheint im Display:
Der Anruf dauert maximal 1 Minute.
Wenn Sie die Nummer der Wohnung nicht kennen, suchen Sie nach dem Namen des Bewohners in der elektronischen Liste, indem Sie die Taste berühren. Berühren Sie nacheinander die Taste, bis der Name der Familie und die Wohnungsnummer auf dem Display erscheinen:
1: N a m e 1
N a m e 2
2
:
3
N a m e 3
:
-
N ä c h s t e
S e i t e
Wenn der Bewohner antwortet, wird der Gesprächsmodus eingeleitet. Die Taste wird grün und die folgende Meldung
B T T EI
R E C H EN
S P
wird im Display angezeigt: Das Gespräch findet während maximal 2 Minuten freihändig statt.
4. RFID-Karte ZUGANG. Die RFID-Karte an den mit dem Symbol gekennzeichneten Bereich fahren. Die Außeneinheit befiehlt das Öffnen der Tür/des Tores und gibt eine Bestätigungston
-Sequenz aus. An der Außeneinheit für Mehrfamilienhäuser zeigt das Display folgende Meldung an:
N
A
ZUG E R
BGT
L
U
A
Die Tür bleibt für maximal 10 Sek. geöffnet.
Wartung der Türsprechanlage-Komponenten
DE
9
Die Audio-Video-Inneneinheiten der Touch Line Linie müssen von Wasser, Kalk oder anderen flüssigen Stoffen, Schlägen, Dämpfen, Pulvern, Staub usw. ferngehalten werden. Bei Renovierungsarbeiten ist die gesamte Oberfläche der Inneneinheit mit Plastikfolie geschützt. Die Touch Line-Außeneinheiten müssen von korrosiven Substanzen, Kalk und Schlägen ferngehalten werden. Verwenden Sie zum Reinigen der Glasscheiben ein sauberes Tuch und eine spezielle Lösung für die Glasreinigung. Lösen Sie die elektrischen Anschlüsse der Komponenten der Videotürsprechanlage NICHT. Schließen Sie die elektrischen Anschlüsse der Komponenten der Videotürsprechanlage NICHT kurz.
Der Akku, der optional mit der Stromversorgungseinheit der Video-Türsprechanlage verbunden ist, muss bei Defekten oder nach Überschreitung seiner Lebensdauer ersetzt werden.
Garantie
DE
10
a. Die Gewährleistung erfolgt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen im Land des
Käufers, auf der Grundlage der Kaufdokumente.
b. Die Gewährleistung gilt für versteckte Mängel der in der Produktion verwendeten
Komponenten und für den Fall, dass das System nicht gemäß der vorliegenden Bedienungsanleitung funktioniert. GARANTIE WIRD NICHT GEWÄHRT FÜR:
c. Unangemessene Installation und Verwendung. d. Verschlechterung, absichtliche Schläge. e. Unberechtigte Eingriffe in eine der Komponenten der Installation f. Diebstahl, Feuer, Naturkatastrophen g. Mangelnder Schutz der Installationskomponenten bei Renovierungsarbeiten.
DE
10
Building Communications GmbH
ELECTRA
Bischoffgasse 5/3-4, 1120 Wien - AT +43 1 810 20 99 support@bellcome.com www.bellcome.com
ELECTRA s.r.l Bd. Chimiei nr.8,Iași - 700291 - RO www.electra.ro
BELLCOME is a trademark of ELECTRA Group - No. 013502646 EUIPO - Alicante, Spain BELLCOME is a trademark of ELECTRA Group - No. 1732510 MPI - Ciudad de Mexico, Mexico ELECTRA is a trademark of ELECTRA Group - No. 008958332 EUIPO - Alicante, Spain BELLCOME/ELECTRA products are registered as Industrial Models at EUIPO - Alicante, Spain
The products are
CE certified.
Certificate by
ICPE
R
709
Entwickelt und produziert von ELECTRA Made in EU
The products are
NOM certified.
Certified by NYCE
The products contain UL-compliant
printed circuit boards.
R
Certificate no. E307311
The products are manufactured under
Quality and Environment Management System
ISO 9001:20 08 ISO 14001:2009
Certificates no. 73 100 4856, 73 104 4856
11.2017 USM.XTM(A)02.BLY04
by TÜV HESSEN
Loading...