Bella 14768 Instruction Manual

Page 1
ELECTRIC CITRUS JUICER EXPRIMIDOR ELÉCTRICO
Instruction Manual (Recipe Guide) Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
Page 2
THANK YOU
Register
announcements and trendy recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
& sign up for special
@
bellahousewares.com
#get inspired
BellaLifestyle
BellaLife
Page 3
Table of Contents
Important Safeguards ....................................................................................................................................................2
Notes on the Plug ............................................................................................................................................................3
Notes on the Cord ........................................................................................................................................................... 3
Plasticizer Warning .........................................................................................................................................................3
Electric Power ..................................................................................................................................................................3
Getting to Know Your Citrus Juicer .............................................................................................................................4
Before Using for the First Time ....................................................................................................................................5
Citrus Juicer Assembly ..................................................................................................................................................5
Operating Instructions ...................................................................................................................................................6
User Maintenance Instructions ....................................................................................................................................6
Care & Cleaning Instructions ........................................................................................................................................6
Storing Instructions ........................................................................................................................................................7
Recipes .......................................................................................................................................................................... 8-9
Warranty ......................................................................................................................................................................... 10
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................................................. 11
Notas sobre el enchufe ................................................................................................................................................12
Notas sobre el cable .....................................................................................................................................................12
Advertencia sobre el plasticante .............................................................................................................................12
Corriente eléctrica ........................................................................................................................................................12
Conozca su Exprimidor electrico ................................................................................................................................ 13
Antes de utilizar por primera vez ............................................................................................................................... 14
Montaje del exprimidor electrico ...............................................................................................................................14
Instrucciones de uso .....................................................................................................................................................15
Instrucciones de mantenimiento ................................................................................................................................15
Instrucciones de cuidado y limpieza .................................................................................................................... 15-16
Instrucciones de almacenamiento ................................................................................................................................16
Recetas ......................................................................................................................................................................17-19
Garantía ..........................................................................................................................................................................20
1
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. This Citrus Juicer is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off attachments and before cleaning.
CAUTION: AVOID CONTACT WITH MOVING PARTS.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or it is dropped, or has been damaged in any manner. Contact Consumer Service for examination, repair or adjustment.
8. The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons.
9. Release pressure on the juicing cone to turn the Citrus Juicer OFF.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter.
12. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
2
Page 5
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding- type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Plasticizer Warning CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter
top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
3
Page 6
Getting to Know Your Citrus Juicer
Product may vary slightly from illustration
Storage Lid
Large Self-Reversing Cone with Notches
Small Self-Reversing Cone with Stirrers
Upper Sieve with Handle Cover
Lower Sieve with Pulp Button
Clear 32 oz. Juice Container with Handle
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
Juice Container Center Stem Drip-Free Spout
Base Stem
Power Base
Cord Wrap
Non-Skid Feet (not shown)
4
Page 7
Before Using for the First Time
1. Read all operating instructions carefully.
2. Carefully unpack the Citrus Juicer and parts. Remove all packaging materials and any labels from the
outer surfaces.
3. Place your Citrus Juicer on a level surface such as a countertop or table.
4. Wash the storage lid, large and small cones, upper and lower sieves, and juice container in warm,
soapy water.
CAUTION: To protect against electric shock, do not immerse the Citrus Juicer power base or allow cord
to come into contact with water or other liquids.
Citrus Juicer Assembly
1. Place the Citrus Juicer power base on a at, clean work area, close to an electrical outlet.
2. Plug the power-supply cord into a 120V AC electrical wall outlet.
3. Fit the juice container over the base stem. (See Figure 2.)
4. Turn the juice container clockwise until it drops down and locks securely onto the power base.
(See Figure 3.)
Figure 2 Figure 3 Figure 4
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
5. Lock both sieves together. Fit the lower sieve up into the upper sieve. Line the pulp but ton up with the
handle cover and push rmly until the lower sieve snaps into position.
6. Add the sieves to the top of the juice container. Fit the handle cover over the juice container handle and
position the upper/lower sieves inside the lip of the juice container. (See Figure 4.)
IMPORTANT: The small cone must ALWAYS be installed. NEVER try to use the large cone without the
small cone in position.
7. Choose the small juicing cone to juice fruits such as lemons, limes and small tangerines. Fit the small
cone over the juice container’s center stem Turn and press down until the cone drops down and locks into position.
8. Use the large cone to juice larger tangerines,
Figure 5 Figure 6
oranges or grapefruits. Fit the notches on the large cone over the stirrers on the small cone until the 2 pieces snap together. (See Figure 5.)
9. Add the correctly sized cone(s) to the Citrus Juicer.
Drop the cone(s) onto the center stem until they rest on top of the sieves. (See Figure 6.)
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
5
Page 8
Operating Instructions
1. Adjust the pulp control to the desired amount of pulp (1 to 5)
in your juice. (See Figure 7.)
NOTE: Wash fruit and zest before juicing.
2. Cut citrus fruit in half, through the equator.
3. Depending on the size of the fruit to be juiced, rest the
self-reversing cone(s) on top of the sieves. Center the cut side of the fruit over the top of the self-reversing cone.
4. Apply rm to moderate pressure to press the fruit down.
(See Figure 8.) The cone(s) will rotate, and juicing action will begin.
IMPORTANT: When pressure is released, the Citrus Juicer
will turn OFF.
5. Press down onto the fruit again, the cone(s) will rotate in the
reverse direction.
IMPORTANT! For best results, repeat steps 4 and 5
several times.
6. Remove and discard used peels.
7. To continue juicing, rinse sieves and change cones,
if needed. Repeat steps 4 and 5 several times.
8. When all juicing is completed, remove and discard
used peels. Unplug the power-supply cord from the electrical outlet.
9. Lift the upper and lower sieves up and off the base stem.
Grasp the juice container handle in one hand, and the power base in the other. Turn the juice container counter-clock wise to unlock, then lift up and off the power base.
10. Pour juice easily from the juice container’s drip-free spout.
Figure 7
Figure 8
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualied appliance repair technician.
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: Never immerse the power base, plug or cord in water or any other liquid.
1. Always unplug the Citrus Juicer before cleaning.
2. To Disassemble: Pull cone(s) up and off the juice container’s
center stem. Separate cones for washing.
3. Lift the handle cover up to remove the upper/lower sieves
from the juice container.
4. To unlock the sieves rmly press on the pulp button while
pulling the tab from the center to separate the lower sieve from the upper sieve.(See Figure 9.)
5. Grasp the juice container handle in one hand, and the power
base in the other. Turn the juice container counter-clock wise to unlock, then lift up and off the power base.
6. Always rinse juicing cones, upper and lower sieves,
and juice container in warm, soapy water after every use for both sanitary reasons and to make cleanup easier.
7. Use a sof t kitchen brush to clean pulp from the upper and
lower sieves.
8. The storage lid, both juicing cones, upper and lower sieves,
and juice container are top-rack dishwasher safe.
9. Wipe the power base and base stem with a damp cloth
or sponge. Dry thoroughly.
WARNING: DO NOT IMMERSE THE POWER BASE IN WATER.
Figure 9
6
Page 9
Storing Instructions
1. Unplug and clean unit.
2. Assemble the Citrus Juicer following the detailed procedures outlined in the Citrus Juicer Assembly
section in this instruction manual.
3. Add the storage lid to keep the Citrus Juicer dust-free.
4. Never store the Citrus Juicer while it is plugged in.
5. Wrap the cord in the cord storage area located on the bottom of the base.
6. Never wrap cord tightly around the appliance. Never place any stress on cord, especially where the cord
enters the power base, as this could cause the cord to fray and break.
7. Store in original box or in a clean, dry place.
7
Page 10
Recipes
Classic Pink Lemonade
Make this classic drink the natural way without food coloring or articial avors. Serves 4
• 1 lemon, Sliced
• Juice from 5 lemons
• 2 1/2 cups sugar
Combine all ingredients in a large pitcher and chill until ready to serve.
Citrus Fat Blaster
This juice packs a nutritious avor punch and promotes healthy weight loss. Serves 4
• Juice from 1 grapefruit
• Juice from 5 oranges
• Juice from 1 lemon
Combine all the juices in a large pitcher, chill until ready to serve.
Warm Lemon & Cayenne Detox
This Homemade Detoxifying Lemonade Cleanse is the perfect way to kick start a healthy lifestyle. It is super simple, tastes great and will get will help get you ready for bikini season!
Serves 4
• Juice from 1 lemon
• 2 tsp honey
• 1/4 tsp cayenne pepper
1. Combine the lemon juice, honey, and spices. Store covered in the fridge until ready to use.
2. To serve, pour ¼ of the lemon mixture into a mug. Top up the mug with hot water.
3. Enjoy.
• 1 1/2 cups cranberry juice
• 5 cups ltered Water
• 1/4 tsp ground ginger
• 4 cups hot water
Sweet Southern Orangeade
A sweeter alternative to lemonade. Great picnics and outdoor barbecues.
• Juice from 6 large oranges
• 1/4 cup sugar
• 3 cups ltered water
Combine all ingredients, stir and chill until ready to serve.
Rehydrating Recovery Drink
Feeling under the weather? Just completed a tough workout? This homemade electrolyte drink will rehydrate your body fast so you can get back to your busy life. Vegan, gluten free and paleo friendly.
Serves 2
• 1/2 cup fresh orange juice
• 1/4 cup fresh lemon juice
• 2 tbsp honey or maple syrup
Combine all ingredients, stir and serve.
• 1/8 tsp sea salt
• 2 cups coconut water or regular ltered water
8
Page 11
Recipes
Homemade Anti Aging Citrus Juice
This Vitamin C rich juice helps reduce signs of aging and promotes healthy skin. Serves 3
• Juice from 10 mandarins
• Juice from 5 oranges
• Juice from 1 grapefruit
Combine all citrus juices. Taste and sweeten to your preference.
Ruby Red Grapefruit Gin Fizz Cocktail
This sparkling drink has a refreshing zing that will help boost the mood of your party guests. Serves 4
• Juice from 2 Ruby Red Grapefruits
• 1 1/2 cups seltzer water
• 2 tbsp Campari
1. Stir grapefruit juice, seltzer, gin and Campari together in a pitcher.
2. Fill 4 glasses with ice and top with the cocktail mixture. Garnish with grapefruit wedges.
Minty Sparkling Orange Lemonade
A perfectly refreshing summer drink. It is easy to make, not too sweet, and not too tangy. Serves 6
• Juice from 5 lemons
• 4 sprigs of fresh mint
• Juice from 10 oranges
Combine all ingredients in a large pitcher, stir and chill until ready to serve.
• Juice from 1 lemon
• Juice from 1 lime
• Agave Syrup, honey or maple syrup to taste (optional)
• 1/2 cup gin
• Ice cubes
• 1 Grapefruit, cut into thin wedges for garnish
• 1/4 cup honey or maple syrup
• 7 cup sparkling water
• Ice cubes
Lemony Dill Salad Dressing
A wonderfully tangy salad dressing that goes great alongside seafood dishes.
• Juice from 1 lemon
• 3 tbsp dijon mustard
• 1 tsp honey
• 1 medium clove garlic, minced
1. Whisk together the lemon juice, mustard, honey, garlic, salt and pepper until combined.
2. Slowly whisk in the canola oil until this and creamy.
3. Add dill and stir well.
4. Refrigerate until ready to use.
• ½ tsp salt
1
8 tsp pepper
• ½ cup canola oil
• 2 tbsp fresh dill, chopped
9
Page 12
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS: The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
10
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usan artefactos eléctricos, se deben siempre seguir las precauciones básicas de seguridad, incluso lo siguiente:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua ni en ningún otro líquido.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos.
4. Es necesario supervisar a los niños cuando usen un aparato o si éste se usa cerca de ellos.
5. Este exprimidor eléctrico no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
PRECAUCION: Evite el contacto con partes móviles.
7. No opere ningún artefacto si el cable está dañado o si no funciona correctamente de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio al cliente para el examen, reparación o ajustes.
8. El uso de accesorios, incluidos los frascos de conservas, no recomendados por el fabricante puede causar lesiones corporales.
9. Libere la presión en el cono de jugo para apagar el exprimidor.
10. No lo utilice en exteriores.
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
12. No permita que el cable entre en contacto con las supercies calientes, incluida la estufa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA EL USO DOMÉSTICO
11
Page 14
Notas sobre el enchufe
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada sólo de una manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe no puede encajar en la toma eléctrica, póngase en contacto con un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
Notas sobre el cable
a) Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación desmontable)
es suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un cable más largo.
b) Cables de alimentación más largos y removibles o las alargadoras son
disponibles y se pueden utilizarlos si se ejerce cuidado.
c) Si un cable largo y removible o una alargadora sea usado:
1) La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser, por lo menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable o la alargadora debe ser un enchufe de 3 hojas con conexión a tierra; y
3) El cable debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se tropiece involuntariamente con el cable.
Advertencia sobre el plasticante PRECAUCIÓN: A n de evitar que los plasticantes se adhieran al acabado de la
encimera, la mesa u otro mueble, coloque un posafuentes o salvamanteles que NO SEA DE PLÁSTICO entre el electrodoméstico y la supercie de la encimera o mesa. Si no se hace esto, es posible que el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o aparezcan manchas.
Corriente eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.
12
Page 15
Conozca su Exprimidor electrico
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Tapa de almacenamiento
Cono auto-reversible grande con agujeros
Cono auto-reversible pequeno con mezcladores
Colador superior con cubierta de mango
Colador inferior con botón de pulpa
Jarra de 32oz. con mango
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
Jarra con barra al centro
Boca antigoteo
Base
Depósito de cable
Patas antideslizante (no mostradas)
13
Page 16
Antes de utilizar por primera vez
1. Lea atentamente todas las instrucciones de uso.
2. Desembale con cuidado el exprimidor y las piezas. Saque todos los materiales de embalaje y las
etiquetas de las supercies.
3. Coloque su exprimidor en una super cie nivelada, como una encimera o una mesa.
4. Lave la tapa de almacenamiento, los conos grande y pequeño, los coladores superior e inferior y la jarra
en agua tibia y jabonosa.
PRECAUCIÓN: Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la base del exprimidor ni
permita que el cable entre en contacto con agua u otros líquidos.
Montaje del exprimidor electrico
1. Coloque la base del exprimidor en una supercie de trabajo nivelada y limpia, cerca de un
tomacorriente.
2. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120V CA.
3. Coloque la jarra sobre la barra de la base. (Ver Figura 2)
4. Gire la jarra en el sentido horario hasta que caiga y se trabe de manera segura en la base eléctrica.
(Ver Figura 3.)
Figura 2 Figura 3 Figura 4
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
5. Bloquee ambos coladores juntos. Fit the lower sieve up into the upper sieve. Line the pulp button up
with the handle cover and push rmly until the lower sieve snaps into position. Coloque el colador inferior en el colador superior. Alinee el botón de pulpa con la cubierta del mango y apriete rmemente hasta que el colador inferior encaje en su posición.
6. Add the sieves to the top of the juice container. Agregue los coladores a la parte superior de la jarra.
Coloque la tapa del mago sobre el mango de la jarra y coloque los coladores superior y inferior dentro del borde de la jarra. (Véase Figura 4).
IMPORTANTE: El cono pequeño SIEMPRE debe
Figura 5 Figura 6
estar instalado. NUNCA intente usar el cono grande sin el cono pequeño en posición.
7. Elija el cono de jugo pequeño para zumos
de frutas como limones, limas y mandarinas pequeñas. Coloque el cono pequeño sobre la barra central de la jarra. Gire y pulse hacia abajo hasta que el cono caiga y se trabe en su posición.
8. Use el cono grande para zumo de mandarinas,
naranjas o pomelos más grandes. Ajuste los agujeros en el cono grande sobre los mezcladores en el cono pequeño hasta que las 2 piezas encajen. (Véase Figura 5).
9. Agregue los conos de tamaño correcto al
1 Liter
0.8 L
0.6 L
0.4 L
0.2 L
Exprimidor. Deje caer los conos en la barra central hasta que descansen sobre los tamices. (Véase Figura 6).
14
Page 17
Instrucciones de uso
1. Ajuste el control de pulpa a la cantidad deseada de pulpa
(1 a 5) en su jugo. (Véase Figura 7).
NOTA: Lave la fruta y la ralladura antes del jugo.
2. Corte los cítricos por la mitad, a través del centro.
3. Depending on the size of the fruit to be juiced, rest the
self-reversing cone(s) on top of the sieves. Center the cut side of the fruit over the top of the self-reversing cone. Dependiendo del tamaño de la fruta que se va a exprimir, apoye los conos de auto reversibles sobre los coladores. Centre el lado cortado de la fruta sobre la parte superior del cono auto-reversible.
4. Aplique una presión rme a moderada para apretar la fruta
hacia abajo. (Consulte la gura 8). El o los conos giran y comienzan la acción de exprimir.
IMPORTANTE: Cuando se libera la presión, el exprimidor |
se apagará.
5. Apriete de nuevo sobre la fruta, los conos girarán en
sentido inverso.
¡IMPORTANTE! Para mejores resultados, repita las etapas
4 y 5 varias veces.
6. Saque y deseche las cáscaras usadas.
7. Para seguir exprimir, enjuague los coladores y cambie los
conos, si es necesario. Repita las etapas 4 y 5 varias veces.
8. Cuando se haya completado todo el jugo, retire y deseche
las cáscaras usadas. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
9. Levante los coladores superior e inferior y retírelos de la barra de base. Sujete el mango de la jarra
con una mano y la base de poder con la otra. Gire la jarra en el sentido antihorario para desbloquear, luego levante y saque la base eléctrica.
10. Vierta el jugo fácilmente de la boca antigoteo de la jarra.
Figura 7
Figura 8
Instrucciones de mantenimiento
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio que requiera el desmontaje que no sea la limpieza debe ser realizada por un técnico calicado.
Instrucciones de cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base de alimentación, el enchufe o el cable en agua ni en ningún otro líquido.
1. Siempre desenchufe el exprimidor antes de limpiarlo.
2. Para desmontar: Tire del cono hacia arriba y sáquelo de la
barra central de la jarra. Conos separados para el lavado.
3. Lift the handle cover up to remove the upper/lower sieves
from the juice container. Levante la cubierta del mango hacia arriba para quitar los coladores superior e inferior de la jarra.
4. Desbloquear coladores. Gire los coladores bloqueados
hacia la parte inferior. Apriete rmemente el botón de pulpa mientras tira de la pestaña desde el centro para separar el colador inferior del colador superior. (Véase Figura 9.)
5. Sujete el mango de la jarra con una mano y la base de
poder con la otra. Gire la jarra en el sentido antihorario para desbloquear, luego levante y saque la base eléctrica.
6. Enjuague siempre los conos de extracción de jugo, los
coladores superior e inferior y la jarra en agua tibia y jabón después de cada uso por razones sanitarias y para facilitar la limpieza.
Figura 9
15
Page 18
7. Use un cepillo de cocina suave para limpiar la pulpa de los coladores superior e inferior.
8. La tapa de almacenamiento, los conos de extracción de jugo, los coladores superior e inferior y la jarra de
jugo son aptos para lavavajillas en la rejilla superior.
9. Limpie la base eléctrica y la barra de la base con un paño o esponja húmedos. Seque bien.
ADVERTENCIA: NO SUMERJA LA BASE ELÉCTRICA EN EL AGUA.
Instrucciones de almacenamiento
1. Desenchufe y limpie la unidad.
2. Ensamble el Exprimidor de jugos siguiendo los procedimientos detallados en la sección de Montaje de
Exprimidor en este manual de instrucciones.
3. Pon la tapa de almacenamiento sobre la máquina para mantener el exprimidor libre de polvo.
4. Nunca almacene el exprimidor mientras esté enchufado.
5. Envuelva el cable en el depósito del cable ubicado en la parte inferior de la base.
6. Nunca enrolle el cable rmemente alrededor del aparato. Nunca coloque ningún esfuerzo sobre el
cable, especialmente cuando el cable entra en la base de alimentación, ya que esto podría hacer que el cable se deshilache y se rompa.
7. Almacene en la caja original o en un lugar limpio y seco.
16
Page 19
Recetas
Limonada Rosa
Haz de esta bebida clásica de natural sin colorantes ni sabores articiales. Para 4 personas
• 1 limón, en rodajas
• Jugo de 5 limones
• 2 1/2 tazas de azúcar
Mezcle todos los ingredientes en una jarra grande y enfríe hasta que esté listo para servir.
Limonada de quemador de grasa
Este jugo pega fuerte de sabor nutritivo y promueve el adelgazamiento sano. Para 4 personas
• Jugo de 1 pomelo
• Jugo de 5 naranjas
• Jugo de 1 limón
Mezcle todos los ingredientes en una jarra grande y enfríe hasta que esté listo para servir.
Detox de limón y cayenne
Este puricador de limonada desintoxicante hecho en casa es la manera perfecta de comenzar un estilo de vida saludable. ¡Es super simple, sabroso y lo ayudará a prepararse para la temporada de bikini!
Para 4 personas
• Ingredientes
• Jugo de 1 limón
• 2 cucharaditas de miel
1. Combine el jugo de limón, la miel y las especias. Colóquelo con tapa en la nevera hasta que
esté listo para usar.
2. Para servir, vierta ¼ de la mezcla de limón en una taza. Rellene la taza con agua caliente.
3. ¡Disfrutase!
• 1 1/2 tazas de jugo de arándano
• 5 tazas de agua ltrada
• 1/4 cucharadita de pimienta de cayena
• 1/4 cucharadita de jengibre molido
• 4 tazas de agua caliente
Jugo de naranja sureño
Una alternativa más dulce a la limonada. Ideal para picnics y barbacoas al aire libre.
• Jugo de 6 naranjas grandes
• 1/4 taza de azúcar
• 3 tazas de agua ltrada
Mezcle todos los ingredientes en una jarra grande y enfríe hasta que esté listo para servir.
17
Page 20
Recetas
Jugo recuperador y rehidratante
¿No se siente bien? ¿Acaba de completar un entrenamiento duro? Esta bebida con electrolitos casera rehidratará el cuerpo rápidamente para que pueda volver a su vida ocupada. Vegana, sin gluten y bien para las dietas paleo.
Para 2 personas
• 1/2 taza de jugo de naranja fresco
• 1/4 taza de jugo de limón fresco
• 2 cucharadas de miel o jarabe de arce
Mezcle todos los ingredientes en una jarra grande y enfríe hasta que esté listo para servir.
Jugo de críticos anti eda
Este jugo rico en vitamina C ayuda a reducir los signos del envejecimiento y promueve una piel sana.
Para server 3 personas
• Jugo de 10 mandarinas.
• Jugo de 5 naranjas
• Jugo de 1 pomelo
Combine todos los jugos de cítricos. Pruebe y endulce a su gusto.
Cóctel de ginebra con soda y pomelo rojo
Esta bebida refrescante tiene un sabor que ayuda a mejorar el humor de sus invitados. Para 4 personas Ingredientes
• Jugo de 2 pomelos rojo rubí
• 1 1/2 tazas de agua mineral
• 2 cucharadas de Campari
1. Revuelva el jugo de toronja, el agua mineral, la ginebra y Campari en una jarra.
2. Llene 4 vasos con hielo y complete con la mezcla del cóctel. Decore con porciones de pomelo.
• 1/8 cucharadita de sal marina
• 2 tazas de agua de coco o agua ltrada regular
• Jugo de 1 limón
• Jugo de 1 lima
• Jarabe de agave, miel o jarabe de arce al gusto (opcional)
• 1/2 taza de ginebra
• Cubos de hielo
• 1 pomelo, cortado en porciones nas para decorar.
Soda de limonada de naranja con menta
La bebida de verano muy refrescante. Es fácil de hacer y no es demasiado dulce y ni demasiado fuerte.
Para 6 personas
• Jugo de 5 limones
• 4 ramitos de menta fresca
• Jugo de 10 naranjas
Mezcle todos los ingredientes en una jarra grande y enfríe hasta que esté listo para servir.
• 1/4 taza de miel o jarabe de arce
• 7 tazas de soda
• Cubos de hielo
18
Page 21
Recetas
Vinagreta de eneldo y limón
Una vinagreta maravillosamente picante que va muy bien junto con platos de mariscos.
• Jugo de 1 limón
• 3 cucharadas de mostaza de dijon
• 1 cucharadita de miel
• 1 diente de ajo, picado
1. Mezcle el jugo de limón, la mostaza, la miel, el ajo, la sal y la pimienta hasta que se mezclen.
2. Agregue lentamente el aceite de canola hasta que esté cremoso.
3. Agregue el eneldo y revuelva bien.
4. Refrigere hasta que esté listo para usar.
• ½ cucharadita de sal
1
8 cucharadita de pimienta
• ½ taza de aceite de canola
• 2 cucharadas de eneldo fresco, picado
19
Page 22
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
20
Page 23
GRACIAS
Para su compra
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos de la moda!
!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.
@
bellahousewares.com
inspírate
BellaLifestyle
BellaLife
21
Page 24
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO_315922
Loading...