Bella 14743, 14747 Instruction Manual

Page 1
ELECTRIC 1.5L CERAMIC KETTLE TETERA ELÉCTRICA DE CÉRAMICA DE 1,5 L
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
Page 2
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
Table of Contents
Important safeguards ........................................................................................................................................2
Additional important safeguards ..................................................................................................................... 3
Notes on the cord .............................................................................................................................................. 4
Notes on the plug ............................................................................................................................................... 4
Plasticizer Warning ............................................................................................................................................. 4
Electric Power......................................................................................................................................................4
Getting to know your Ele ctric 1.5L Ceramic Ket tle ........................................................................................ 4
Before using for the rst time ........................................................................................................................... 5
Operating instructions ....................................................................................................................................... 5
Boil-Dry Protection .............................................................................................................................................6
User maintenance instructions .........................................................................................................................6
Care & Cleaning Instructions ............................................................................................................................ 6
Descaling .............................................................................................................................................................6
Storing Instructions ............................................................................................................................................ 6
Warranty ..............................................................................................................................................................7
Índice
Medidas de seguridad importantes ................................................................................................................. 8
Otras medidas de seguridad importante s ......................................................................................................9
Notas sobre el enchufe ................................................................................................................................... 10
Notas sobre el cable .........................................................................................................................................10
Advertencia sobre el plasticante .................................................................................................................. 10
Energía eléctrica ............................................................................................................................................... 10
Conozca su tetera eléctric a de céramica de 1,5 L ........................................................................................ 11
Antes de utilizar por primera vez .................................................................................................................. 11
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................... 12
Protec ción para que no hierva sin agua ........................................................................................................ 13
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ........................................................................................ 13
Instrucciones de limpieza y cuidado .............................................................................................................. 13
Cómo quit ar el sarro ........................................................................................................................................ 13
Instrucciones de almacenamiento ................................................................................................................. 13
Garantía.............................................................................................................................................................. 14
Page 3
3 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Do not touch hot surfaces. Use the handle or the ON/OFF switch.
3. To protect against re, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. This kettle is not a toy. Children should be supervised toensure they do not play with the appliance.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or it is dropped, or has been damaged in any manner. Contact Consumer Service for examination, repair or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
10. This power base is designed solely for use with this ceramic kettle. Do not attempt to use this kettle with any other power base. Do not use the power base for other than intended use.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. CAUTION: To prevent the kettle from overturning, and to prevent damage to property or injury, always position the power base on a stable, level surface, outofthe reach of children.
15. To disconnect, lift the ON/OFF switch to OFF position, then remove plug fromwalloutlet.
16. Do not use appliance for other than intended use.
17. Be certain lid is securely in place before operating appliance. Scalding may occur ifthe lid is opened during heating.
18. As the ceramic body and handle of the kettle is very fragile, use care to avoid breakage or to cause personal injury during operation, cleaning or storing. Never use the kettle if the ceramic body or handle shows any signs of cracks or damage.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Properprecautions must be taken to prevent the risk of burns, res, or other injury topersons or damage to property.
1. All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance.
2. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only.
3. Use water only in this appliance! Do not put any other liquids or food products in this appliance. Do not mix or add anything to the water placed in this appliance, except as instructed in the User Maintenance Instructions to clean the appliance.
4. Be sure kettle is lled with water to at least the MIN water level. Do not operate appliance without water (dry) or with an insufcient amount of water.
5. Do not ll above the MAX water level. If the kettle is over-lled, there is a risk thatboiling water may be ejected.
6. To avoid accidental scalding or burns, use extreme caution while moving thisappliance when it contains hot water, and while pouring hot water fromthisappliance.
7. Keep appliance at least 4 inches away from walls or other objects during operation. Do not place any objects on top of appliance while it is operating. Placetheappliance on a surface that is resistant to heat.
8. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance.
9. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water or any other liquid, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not use this appliance after it has fallen into or has become immersed in water. ContactConsumer Service for examination and repair.
10. Do not leave this appliance unattended during use.
11. Always pour water into kettle before plugging in and heating the appliance. Never pour water into heated kettle. Wait 20 minutes between uses to allow thekettle to cool. Pouring water into a hot kettle may cause damage to the kettle.
12. Do not block the steam from emitting from the spout during use.
13. Do not place this appliance in a microwave oven.
Page 4
5 4
Notes on the Plug
This appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. Do not attempt to modify the plug in any way.
Notes on the Cord
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :
1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type3-wire cord;
3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally
Plasticizer Warning CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top
ortable top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between theappliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause thenish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
Getting to Know Your Electric 1.5L Ceramic Kettle
Product may vary slightly from illustration
360 Degree Power Base
with Cord Storage
Handle
Lid
Cord Exit Slot
(not shown)
Ceramic Body
Spout
Figure 1
3 Prong Plug
(not shown)
ON/OFF Switch
with indicator light
Before Using for the First Time
1. Boil a ket tle of water following the Operating Instru ctions de scribed in this Instruction Ma nual.
2. Discard the boiled water. Your kettl e is now ready for use.
Operating Instructions
CAUTION: Do not immerse power base, power cord, or plug in water or any other liquid.
1. Position the power base on a stabl e, level sur face nea r an electr ical outlet. Unwind t he power cord from the cord s torage area locate d beneath t he power base. Make sure t he cord exits through the cord exit slot on the s ide of the pow er base.
2. Check th at the ON/OFF switch i s in the OFF (up) position.
3. Remove the kettle fr om the power b ase. Remove the lid. Fill with fresh, cold water t o the desired level. Theket tle yields up to 6 cup s (1.5 liters) of wat er. Add water bu t do not ll above the MAX wa ter level. Wipe exc ess water o ff the ket tle.
CAUTION: Never add water above the MAX wa ter level. T his could cause boiling water to splatter out. NOTE: If the kettle is ac cidenta lly switc hed ON without suf cient water, a boil-dr y protec tion devic e
willaut omatically turn the uni t OFF. (See Boil-Dry Prot ection ex planation in this Instr uction Manual).
4. Check to b e sure the se aling ring is properly assembled onto the lid. Close the lid and press dow n gently un til it snaps into position to ensure i t is fully clo sed. Oth erwise the kettle may not turn OF F after boiling.
CAUTION: To avoid the ris k of splashing while pour ing hot wate r, make sure the lid is securel y closed
ontothe kettle before oper ation.
5. Place the kettle on t he power base, taking c are not to spill any water.
6. Plug the power cord int o a 120V AC electr ical outlet. Pres s the ON/OFF switch down to the ON position. The ON/OFF switch button will illuminate. Water will begin heatin g immediately.
7. When a rolling boil is reached, the O N/OFF switch will then turn off ; the switc h will lift (up) automatically and t he kettle will turn OFF.
NOTE: The ket tle can be turned OFF any time during the heating proces s by lifting the ON/OF F
switch up.
WARNING: This applianc e generates heat and e scaping s team durin g use. Prop er precautions mus t be
taken to pr event the ri sk of burns, res, or other injury to persons or damage to prop erty. Keep hands and face c lear of the ar ea above the ke ttle.
8. Grasp the handle and ca refully li ft the ket tle from the power b ase befor epouring.
CAUTION: Alway s check tha t the ON/OFF switch is in the OFF (up) posi tion befor e removing i t from
thepower base.
CAUTION: To avoid a risk of splashing, make sure the lid is secure ly closed onto the ket tle before
operat ing. Pour slow ly and be careful to not over-tilt the ke ttle.
CAUTION: Do not to uch hot sur faces!
9. To reheat, check the water level to en sure it is above the MIN water level. If ne cessar y, add more waterb efore returning the ke ttle to th e powerbase.
10. Allow at least 3 0 seconds before pressing the O N/OFF switch down to t he ON position.
11. Whe n not in use unpl ug the power c ord from the wall outlet. Allow the unit to cool completely beforecleaning . Empty the ke ttle af ter each use. Do no t allow water t o sit in the ket tle overnight. SeeUserMaintenanceInstruc tions.
Page 5
7
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warrant y is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS: The warrant y does not cover normal wear of par ts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warrant y of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warrant y lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
6
Boil-Dry Protection
A safety thermostat will automatically turn the kettle OFF whenever the unit is without sufcient water, or if thekettle is allowed to boil dry. To reset the boil-dry protection device, remove the kettle from the power base and allow it to cool before relling with water.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly must be performed by a qualied appliance repair technician.
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: Always unplug kettle and allow to cool before cleaning. Never immerse kettle, power base, cord, or plug in water or other liquids. Never use scouring pads or harsh cleansers to clean your kettle as they may damage thesurface.
1. Make sure the kettle i s unplugged and comple tely cool.
2. Grasp the handle and re move the ket tle from the power base. Ifnecessary, wip e the inside a nd outsid e ofthe kettle with a soft, dampcloth and wipe dry.
3. Wipe the p ower base w ith a damp clo th.
4. Make sure b oth the powe r base and kettle are completel y dry after cleaning and befor e use.
Descaling
NOTE: Mineral deposits can form a scale coating inside the kettle and may cause an off avor in the water or lengthen the boiling time.
1. Several d escalers are availab le. Follow the instructions provided.
2. As an alternative, us e the white vinegar cleaning metho d:
• In a spouted bowl, pre pare a descaling solu tion of 3 cups w hite vineg ar and 2 cups cool, clean wa ter;
pour into ke ttle. Do not boil the solution, as i t may damage th e kettle.
• Allow the sol ution to soak in the kettle overnight .
• Discard the cleaning solution. Fill the ket tle with c ool, clean water; boil, discard, and rinse thoroughly.
• Repeat thi s procedure several times until th e vinegar odor is gone.
3. Use a damp cloth to remove any stains r emaining ins ide the ket tle.
Storing Instructions
1. Make sure un it is unplugg ed and completely co ol before s toring. WARNING: Never store th e electric kettle w hile it is hot or still plugged in.
2. Wrap the power cord aro und the cord s torage area under the power base to s tore. Store ket tle with lid and sealing ring sec urely in pla ce
3. Store the kettle in it s box, in a cle an, dry are a.
Page 6
9 8
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar elriesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.
2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V.
3. Utilice solamente agua en este electrodoméstico. No coloque otros líquidos ni alimentos en este electrodoméstico. No mezcle ni agregue nada al agua que se coloca en este electrodoméstico, excepto según se indica en las Instrucciones de mantenimiento para el usuario para limpiarlo.
4. Asegúrese de que el hervidor de agua tenga agua dentro, al menos hasta el nivel MIN (Mínimo) de agua. No utilice el electrodoméstico sin agua (en seco) o con unacantidad insuciente de agua.
5. No llene el hervidor de agua por encima del nivel MAX (Máximo) de agua. Si el hervidor de agua se encuentra demasiado lleno, se corre el riesgo de que arroje agua hirviendo.
6. Para evitar accidentes y quemaduras, proceda con extrema precaución al mover elhervidor de agua cuando contiene agua caliente, y al verter agua caliente de esteelectrodoméstico.
7. Mantenga el electrodoméstico por lo menos a 4pulgadas de distancia de paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque ningún objeto sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Coloque el electrodoméstico sobre una supercie resistente al calor.
8. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. No utilice ni intente reparar el electrodoméstico si funciona mal.
9. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua u otro líquido, desenchúfelo de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua! No utilice el electrodoméstico después de que éste se haya caído o se haya sumergido en agua. Comuníquese con Atención al cliente para que examine y repare el electrodoméstico.
10. No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
11. Siempre coloque agua dentro del hervidor de agua antes de enchufarlo y calentarlo. Nunca vierta agua en el hervidor de agua si se encuentra caliente. Permite 20 minutos entre usos para dejar la tetera enfriarse. Verter agua en la tetera eléctrica caliente puede dañar la tetera.
12. No obstruya la salida del vapor que se emite por el pico mientras el hervidor deagua está en funcionamiento.
13. No coloque este electrodoméstico dentro de un horno de microondas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
2. No toque las supercies calientes. Utilice el mango o el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado).
3. Para protegerse del riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones físicas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos.
5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca deellos.
6. Este hervidor de agua no es un juguete. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con elaparato.
7. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico.
8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya caído o dañado de cualquier manera. Comuníquese con Atención al cliente para que examine, repare o haga ajustes al electrodoméstico.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas.
10. Esta base eléctrica está diseñada para ser utilizada únicamente con este hervidor de agua de cerámica. Nointente utilizar el hervidor de agua con ninguna otra base eléctrica. No utilice la base eléctrica para otros nes que no sean para los que fue diseñada.
11. No utilice este aparato en exteriores.
12. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre en contacto con supercies calientes.
13. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de él, ni dentro de un horno caliente.
14. PRECAUCIÓN: Siempre coloque la base eléctrica sobre una supercie estable, nivelada y fuera del alcance de los niños para evitar que el hervidor de agua se vuelque, cause daños a la propiedad o lesiones.
15. Para desconectar la unidad, levante el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado), colóquelo en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente depared.
16. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que fue diseñado.
17. Asegúrese de que la tapa se encuentre bien colocada antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Si abre la tapa mientras está calentando el agua, puede sufrir quemaduras.
18. Debido a que el cuerpo de cerámica y el mango del hervidor de agua son muy frágiles, sea cuidadoso para evitar roturas y lesiones durante su utilización, limpieza o almacenamiento. No utilice el hervidor de agua si el cuerpo de cerámica o el mango presentan cualquier tipo de daño o sura.
Page 7
11 10
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico tiene un enchufe de tres espigas con conexión a tierra. Conectélo a una toma con dispositivo de disipación apropriada a tierra. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, consulte a un electricista autorizado. Norealice ninguna modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
A. Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación desmontable) es
suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un cable más largo.
B. Cables de alimentación más largos y removibles o las alargadoras son
disponibles y se pueden utilizarlos si se ejerce cuidado.
C. Si un cable largo y removible o una alargadora sea usado:
1. La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser, por lo menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato;
2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable o la alargadora debe ser un enchufe de 3 hojas con conexión a tierra;
3. El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se tropiece involuntariamente con el cable.
Advertencia sobre el plasticante PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de
laencimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales que no sean de PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o lasupercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
Energía eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, el electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en uncircuito eléctrico separado de otros artefactos.
Conozca su tetera eléctrica de céramica de 1,5 L
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.
Base eléctrica de 360º con deposite de cable
Mango
Tapa
Ranura de salida del cable
(No se muestra)
Cuerpo de cerámica
Boquilla
Figura 1
Cable de alimentación
con enchufe de tres
espigas (No se muestra)
Interruptor ON/OFF
con luz indicadora
Antes de utilizar por primera vez
1. Hierva a gua en el her vidor según las instr uccione s de funcionamiento de scrita s en este man ual de instr uccione s.
2. Tire el agua hervid a. El hervidor de agua eléctrico está listo para su uso.
Page 8
13 12
Protección para que no hierva sin agua
Un termostato de seguridad apagará automáticamente el hervidor de agua cada vez que se encuentre sin suciente agua, o si se lo deja hervir sin agua. Para reiniciar el dispositivo de protección para que no hierva sin agua, retire el hervidor de agua de la base eléctrica y deje que se enfríe antes de volverlo a llenar con agua.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el hervidor de agua y déjelo enfriar antes de limpiar. Nunca sumerja el hervidor de agua, la base eléctrica, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Nunca utilice esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos para limpiar el hervidor de agua debido a que pueden dañar la supercie.
1. Asegúr ese de que el h ervidor de agua esté desenchufado y que se haya enfriado completamente.
2. Sujete el m ango y retir e el hervi dor de agua de la base eléc trica. En c aso que sea n ecesar io, limpie y seque el interior y ex terior del h ervidor de agua con un paño suave, limp io y húmedo.
3. Limpie la base eléctrica con un p año húmedo.
4. Asegúr ese de que la b ase eléc trica y el hervidor de agua estén completamente secos despu és de limpiarlos y antes de utilizarlos .
Cómo quitar el sarro
NOTA: Los depósitos minerales pueden formar una capa de sarro dentro del hervidor de agua y dejar un sabor extraño en el agua o prolongar el tiempo dehervor.
1. Existen varios pro ductos para quitar el sarro. Siga las instrucciones proporcio nadas.
2. Como alternativa, utilice el mé todo de limp ieza con vinagre blanco:
• En un recip iente con pico, prepar e una soluci ón para quit ar el sarro con 3 tazas de v inagre blan co y
2 tazas de agua limpia y fr ía y viért ala dentro d el hervi dor de agua. No hierva la so lución den tro del hervi dor de agua; de lo contrari o, se puede dañar la unidad.
• Deje que la solución repose dentro del her vidor de agua durante la noche.
• Tire la so lución de limpieza. Llene el hervidor de agua c on agua limpia y f ría; hierva el agua, tíre la y
enjuague b ien el her vidor.
• Repita e ste proc edimient o varias veces hasta que el olor a vinagre hayades aparecido.
3. Utilice un paño húmedo para quitar las manchas que hayan qued ado dentro del herv idor de agua.
Instrucciones de almacenamiento
1. Asegúr ese de que la unidad esté d esenchufada y se haya e nfriado c ompletamente ante s de guardarla. ADVERTENCIA: Nunca guarde el hervidor de agua e léctri co mientras está caliente o enc hufado.
2. Para guard ar la unidad, enrolle el cab le de alimentación alrededor del área de almacenamiento que se encue ntra debajo de la base el éctric a. Guarde el h ervidor de agua con la t apa y el anillo sellador colocados en su lugar.
3. Guarde el h ervidor de agua en la caja, en un lugar limpio y seco.
Instrucciones de funcionamiento
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base eléctrica, el cable de alimentación o el enchufe en agua nien ningún otro líquido.
1. Coloque la base eléctrica sobre una supercie e stable, nivelada y cerca de un toma corrien te. Desenrolle el cable d e alimenta ción del áre a de almacenamiento que se encuentra debajo d e la base eléctrica. Asegúr ese de que el c able de alimentación salga por la ranura correspondie nte que se encuentra al costado de la base e léctrica.
2. Controle que el interruptor ON /OFF (Encen dido/Apagado) se encue ntre en la posición OFF (Apagado) (hacia arriba).
3. Retire el hervidor de agua de la base eléctrica. Utilice el mango d e la tapa para retirar la tapa. Vier ta agua limpia y fría dentr o del electrodoméstico has ta el nivel d eseado. L a capacidad del her vidor de agua es de ha sta 6 taz as o 1,5 L de agua. Vierta agua al menos has ta el nivel M IN (Mínimo) de agua; no la llene por encima del nivel MAX (Máximo) de agua. Quite el exceso de agua de l hervid or de agua.
PRECAUCIÓN: Nunca agr egue agua por encima del nivel MAX (Máximo). Si lo hac e, el herv idor de agua
podría salpicar agu a hirviendo.
NOTA : Si el hervidor de agua se en ciende ac cident almente sin l a cantidad d e agua suciente, el
dispositivo de protección p ara que no hier va sin agua apagará la unidad automáticamente. (Consulte la explicación sobr e la protec ción para que no hierva sin agua en este manual de ins trucciones).
4. Asegúr ese de veri car que el anillo sellador esté colocado cor rectamente en la ta pa. Cierre la tapa y presiónela suavem ente hacia abajo hasta que quede as egurada en su lugar para tener la cer teza de que esté ce rrada completamente. De lo contrario, el hervidor de agua podría no apagars e luego de hervir.
PRECAUCIÓN: Para evit ar el riesgo de salpicar al verter el agua calien te, asegúr ese de que la t apa esté
rmemente cerrada antes de ponerla en fun cionamiento.
5. Coloque el hervidor de agua sob re la base eléctric a y tenga cuidado de no derramar el agua.
6. Enchufe e l cable de alimentaci ón en un tomacorriente d e CA de 120V. Lleve el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagad o) a la posició n ON (Encendido). El interrup tor con luz se encenderá. El agua se comenz ará a calentarse de inmediato.
7. Una vez que se alcanza el punto de eb ullición, el interr uptor ON /OFF (Encendido/Apagado) se apagará; el interr uptor pasará automáticament e a la posición OFF (Apagado) y el herv idor de agua se apagará.
NOTA : El hervidor de agua se pue de apagar en c ualquier momento durante el proceso de cale ntado con
solo levantar el interruptor ON /OFF (Encen dido/Apag ado).
ADVERTENCIA: Este ele ctrodoméstico genera calor y libera vap or mientra s está en funcionamiento. Se
deben to mar las medidas de prec aución ade cuadas para evitar el riesgo de qu emaduras, incendio s u otro tipo de lesione s o daños a la propiedad. Mantenga las ma nos y la cara al ejadas del área superior delher vidor de agua.
8. Sujete el m ango y levant e el hervidor de agua de la base eléc trica con cuidado antes de ser vir.
PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que el interruptor ON /OFF (Encen dido/Apagado) esté en la
posici ón OFF (Apag ado) (hacia arr iba) antes de r etirar la unidad de la base e léctrica.
PRECAUCIÓN: Para evit ar el riesgo de salpicar, asegúrese d e que la tapa esté rmemente cerr ada
antes de p onerla en funcionamiento. Sirva el agua lentamente y cuide de no inclin ar demasia do el herv idor deagua.
PRECAUCIÓN: No toque las super cies calientes.
9. Controle que el nivel d el agua se encuentre por encima del nivel MIN (Mínim o) antes de volver a calent arla. En cas o que sea nec esario, ag regue más ag ua al hervidor de agua antes de volverlo a colocar sobre la base eléctrica.
10. Espere al menos 3 0 segundo s antes de lle var el interr uptor ON/OFF (Encendido/Apagad o) a la posició n ON (Encendido), hacia abajo.
11. Cuan do no utilice la unidad, de senchuf e el cable de alimentac ión del tomacorriente de pared. Déjela enfriar completamente antes de limpiar. Vacíe el her vidor de agua desp ués de cada uso. No deje agu a dentro del hervidor de agua duran te la noche . Consulte las instru cciones de mantenimiento para elusuario
Page 9
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspírate
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos de la moda!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.
!
15
14
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
Page 10
Page 11
SO-315602 Rev. 4
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
Loading...