Bella 14690 Instruction Manual

Page 1
CERAMIC ROTATING BELGIAN WAFFLE MAKER CERÁMICA ROTATIF WAFLERA GIRATORIA
BELGA REVESTIDA
Instruction Manual (Recipe Guide) Manual de instrucciones (Guía de recetas)
Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 1 2018-06-29 11:56 AM
Page 2
THANK YOU
For Your Purchase
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
#get inspired
Register
& sign up for special
announcements and trendy recipes!
Tell us what you think!
Rate, review or ask us a question.
Table Of Contents
Important Safeguards .......................................................................................................................................2
Additional Important Safeguards ....................................................................................................................3
Notes On The Plug.............................................................................................................................................3
Notes On The Cord ............................................................................................................................................3
Plasticizer Warning ............................................................................................................................................ 3
Electric Power.....................................................................................................................................................3
Getting To Know Your Wafe Maker ..............................................................................................................4
Before Using For The First Time ..................................................................................................................... 4
Operating instructions ...................................................................................................................................4-5
Locking And Unlock ing Your Wafe Maker ................................................................................................... 5
Tips For Perfectly Baked Waf es .................................................................................................................... 5
Cleaning And Maintenance ..............................................................................................................................5
Cleaning and Maintenance ...............................................................................................................................6
User maintenance instructions ................................................................................................................6
Storing Instructions ................................................................................................................................... 6
Recipes ...........................................................................................................................................................7-10
Warranty ........................................................................................................................................................... 11
Índice
Medidas D e Seguridad Import antes ............................................................................................................. 12
Otras Medidas De Se guridad Imp ortantes .................................................................................................. 13
Notas Sobre El Enchufe .................................................................................................................................. 13
Notas Sobre El Cable ...................................................................................................................................... 13
Advertencia Sobre El Plasticante ................................................................................................................ 13
Energía Eléctrica .............................................................................................................................................. 13
Conozca su waera ......................................................................................................................................... 14
Antes Del Primer Uso ...................................................................................................................................... 14
Instrucciones de uso .................................................................................................................................. 14 -15
Para Colocar Y Quitar El Seguro De La Waera .......................................................................................... 15
Consejos Para Obtener Waes Per fectamente Cocidos ....................................................................... 15-16
Limpieza Y Mantenimiento .............................................................................................................................16
Instrucciones de mantenimiento ............................................................................................................16
Instrucciones de almacenamiento ......................................................................................................... 16
Recetas .........................................................................................................................................................17-2 0
Garantía............................................................................................................................................................. 21
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 1 2018-06-29 11:56 AM
Page 3
3 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse the cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning or storing this appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Bring the appliance to a qualied service agent for examination, repair or electrical/mechanical adjustment to avoid hazard.
9. The use of accessories attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause re, electrical shock or injuries.
10. Do not use outdoors. This is for household only.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
13. Do not allow appliance to come into contact with any materials that are ammable such as draperies, walls, etc.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
15. Use on a heat-resistant, at level surface only.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, hot water, hot oil or other hot liquids.
17. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only.
18. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
19. To disconnect, remove plug from outlet.
20. Always unplug after use. The appliance will remain ON unless unplugged.
21. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, re or other damage to persons or property.
22. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other ammable materials during use.
23. Do not use appliance for other than intended use. Use with wall receptacle only.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
2. Do not leave this appliance unattended during use.
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact aqualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided
to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :
1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least
asgreat as the electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type3-wire cord; and
3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over
thecountertop or table top where it can be pulled on by children or trippedover unintentionally.
Plasticizer Warning CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top or
table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between theappliance and the nish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
Electric Power
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may notoperate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from otherappliances.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 2-3 2018-06-29 11:56 AM
Page 4
5 4
12. Lift the top cooking plate gently. If it pulls, continue cooking for 30 seconds and test again for doneness.
NOTE: Wafes should be baked according to the temperature control setting chosen. If the wafes need to bake to a darker nish, turn the temperature control dial to increase the setting, close the lid and continue to bake for 30 additional seconds, checking until the desired color is achieved.
13. Remove wafes from the cooking plates using a using a rubber spatula or any non- metallic utensil.
CAUTION HOT SURFACES: Wafe Maker cooking plates are very hot during use. Use oven mitts when removing baked wafes to prevent the risk of burns. NOTE: If additional wafes are to be baked, keep the lid closed to retain heat. Always be sure the Blue READY
light is illuminated before baking more wafes. NOTE: Wafes made later will bake faster because extra heat has been retained.
14. When baking is complete, unplug the power cord from electric outlet. Make sure the Rotating Square Wafe
Maker’s bottom cooking plate is positioned at and locked into a stable position. Lift top cooking plate and allow to cool.
WARNING: Always unplug after use. The Wafe Maker will remain ON until unplugged.
15. Do not clean until Wafe Maker has fully cooled.
Locking And Unlocking Your Wafe Maker
Your Wafe Maker is unlocked only when the Control Knob is facing up. You can only open the Wafe Maker in the unlocked position.
Tips For Perfectly Baked Wafes
1. Sift all dry ingredients together. It is not necessary to beat egg yolks and milk separately.
2. Beat egg whites until they form stiff peaks. Stir 1/4 of the beaten whites into the batter to lighten it, and then gently
fold in the rest. There should be white streaks in the batter. Do not over-mix batter when adding egg whites.
3. Some recipes may be doubled. Do not make large batches of batter when whipped egg whites have been used to
lighten the wafe.
4. Do not open the Rotating Square Wafe Maker during the rst minute of baking or the wafe will separate.
Completely bake wafes before removing.
5. When preparing wafe batter with gluten our, do not over-mix or wafes will be tough. Stir batter only until large
lumps of dry ingredients disappear.
6. The optimal amount of batter to produce a full-shaped wafe, without overowing, will vary with different wafe
batters. Pouring batter from a measuring cup will help to gauge how much batter to use each time. Fill bottom cooking plate of Rotating Square Wafe Maker with enough batter to cover peak areas. Begin with 1 scant cup. Add more if needed.
7. For more evenly shaped wafes, spread thick batters to the outer edge of the cooking plate using a heat-proof
rubber spatula or other non-metallic utensil before closing the lid.
8. To retain crispness, move baked wafes to a wire cooling rack. To keep wafes warm, place on an ovenproof dish
on an oven rack and warm at about 200-250°F (90-120°C). Wafes will keep for about 20 minutes before they begin to dry out.
9. Baked wafes freeze well. Cool completely on a wire rack. Store in a plastic freezer bag or in a covered container,
separating wafes with wax paper.
10. Reheat frozen wafes in a toaster oven, convection oven, conventional oven or toaster until hot and crisp.
For gluten-free wafes:
Use glute n-free b aking mixe s. Use glute n-free  our. Replac e our in reci pes with c ombinations of: coc onut our, ric e our, almond our, oat our, corn mea l.
For lower f at, lower c holest erol waf es:
• Use skim milk .
• Replace full fat milk wi th nut or see d milks: almond, cashe w, soy, ax, or hemp seed milk.
• Use whites o nly, eliminate t he egg yolk.
• Always use liquid vegetable oils s uch as cano la, coconut, corn or s unower, ins tead of but ter.
• Replace 1 eg g with 3 tablespoon s cold wate r + 1 tablesp oon ground  ax seed.*
• Replace 1 eg g with 3 tablespoon s cold wate r + 1/2 tables poon groun d chia seed .*
For highe r ber waf es:
• Substitute 1/2 cup or more of white o ur with whole-whe at our.
• Substitute 1/4 cup of whi te our with wheat or oat bran.
• Replace 1 eg g with 3 tablespoon s cold wate r + 1 tablesp oon ground  ax seed.*
• Replace 1 eg g with 3 tablespoon s cold wate r + 1/2 tables poon groun d chia seed .*
* When cr eating eg gs using gro und ax or chia s eeds, all ow the mixt ure to res t
for 5 minute s until thic kened. Mix well befor e adding to wa fe bat ter recipe.
Getting To Know Your Wafe Maker
Product may vary slightly from illustration
Temperature control dial
Top Cooking Plate
Handle
Bottom Cooking Plate
Base
Red POWER Light
Blue READY Light
* Drip tray included
tocollect overow ofbatter and crumbs.
Drip tray*
Before Using For The First Time
• Carefully unpack t he Rotatin g Square Waf e Maker and remove all p ackagin g and materials.
• Wipe the c ooking plates with a d amp cloth to r emove all dus t, and then dry. Wipe th e base and outer surfa ces with a s lightly damp, soft cloth or spon ge.
CAUTIO N: Take care to pre vent water f rom runnin g into the app liance.
NEVER IMMERSE TH E ROTATING WAFFLE MAKE R BODY IN WATER OR ANY OTH ER LIQUIDS!
• Set the app liance on a dr y, clean and at surface. Keep t he Wafe Ma ker closed until use
Operating instructions
1. Lift the top cooking plate.
2. Make sure the Rotating Square Wafe Maker’s bottom cooking plate is positioned at and lock ed into a stable position. Before baking the rst wafes of the day, use a pastry brush to lightly coat the top and bottom wafe plates with butter or vegetable oil.
3. Plug Wafe Maker into a 120V AC electrical outlet. The red POWER light will illuminate and remain lit during use. NOTE: When your Rotating Square Wafe Maker is heated for the rst time, it may emit slight odor or smoke. This is normal and should disappear after one or two uses. This does not affect the safety of the appliance. However, as it may affect the avor of the rst wafes prepared in the Wafe Maker, it is recommended that these be discarded.
4. Turn the temperature control dial to MAX to preheat.
5. While preheating, prepare wafe batter.
6. After approximately 3 minutes, the Blue READY light will illuminate, indicating the unit is preheated and ready for use.
7. Turn the temperature control dial to MID, MED, or MAX. Most wafes baked at the MEDIUM will produce a lighter to nicely browned wafe, while wafes baked at a higher setting (MEDIUM-DARK) are darker and crispier. When preparing a recipe for the rst time, turn the temperature control dial to MEDIUM; then adjust according to preference. Recipes will vary in cook time and brownness; batters with more sugar will brown quicker. Thicker batters may require a longer cooking time. Note the perfect temperature and time setting for each batter recipe for future use.
8. Lift the top cooking plate.
9. Pour or ladle 1 scant cup of wafe batter onto the bottom cooking plate. Add just enough batter to ll bottom cooking plate so that the peak area is covered. Use a heat-proof spatula to spread the batter in to the corners of the plate. Do not overll; batter will expand when cooked.
10. Lower the top cooking plate to close the Rotating Square Wafe Maker and rotate unit 180° to the bottom side.
11. As the Rotating Square Wafe Maker cooks, the Blue READY light (on the bottom side of the Wafe Maker) will be off. When the Blue READY light illuminates steadily, rotate the Wafe Maker 180° to the top side, until it is at and locked into a stable position.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 4-5 2018-06-29 11:56 AM
Page 5
Recipes
7 6
Recipes
Wafe Base Mix
This easy to make wafe mix can be made in so many ways with onl y a few ingre dients from your pantry. Try both savory and sweet recipes for a unique way to serve this clas sic brea kfast favorite at anytime of the day!
• 3 cups all- purpose our
• 2 tbsp. baking powder
• 1 tsp. salt
• 1⁄ 2 cup sugar
Mix all in gredie nts together and store in an airtight c ontainer until re ady to use.
Classic Buttermilk Wafes
Makes 4 waf es
• 1 1⁄ 2 cups Mix Waf e Base
• 2 eggs
• 4 tbsp. melted but ter
• 1⁄ 2 cup buttermilk
1. In a mixing bow l, combine all ingredient s and whisk until mix ture is smooth and contains no lumps.
2. In preheated wafe iron, ladle in about 1 ⁄3 cup for each wafe and cook unti l wafes are golden brown (about 2-4 minutes).
TIPS:
Add 1⁄4 c up of your favorite jam avor to batter before cooking. Layer waf es with fresh fruit, toas ted nuts , honey, avored syrups or yo gurt for a d elicio us
breakfast or treat.
Chocolate Chip Wafes
Makes 4 waf es
• 1 1⁄ 2 cups Mix Waf e Base
• 4 tbsp. melted but ter
• 2 eggs
• 1⁄ 2 cup buttermilk
• 1⁄4 cup c hocolate chips
1. In a mixing bow l, combine all ingredient s and whisk until mix ture is smooth and contains nolump s.
2. In preheated wafe iron, ladle in about 1 ⁄3 cup for each wafe and cook unti l wafes are golde n brown (about 2-4 minutes).
Cleaning and Maintenance User maintenance instructions
1. This appliance requires little maintenan ce. It con tains no us er-ser viceabl e parts . Any servicing requiring disass embly oth er than clea ning must b e perfor med by a quali ed applia nce repai r technician.
WARNING: To protect the pre mium qualit y non-stick su rface s, use only p lastic, nylon or wood en
utensil s to remove wa fes.
CAUTIO N: Unplug fr om electrical outlet and allow t o cool thoroughly bef ore cleaning.
2. The Rotatin g Square Waf e Maker does not dis assemb le for clean ing.
3. Never immers e applianc e in water or ot her liquids. Never pla ce Rotat ing Square Wafe Maker in a dishwasher.
4. The wafe c ooking pl ates should be cleaned and condi tioned be fore eac h heating.
A mo ist paper t owel can be u sed to wipe down and rem ove cooked -on bat ter from the plate s.
A dry, clean , soft pastry br ush or cloth c an be used t o clean the c ooking plates.
5. To condition cooking plate s, lightly c oat the co oking sur faces w ith solid ve getable s horten ing or vegeta ble oil. Af ter a time, if w afes s how signs of s ticking , recondition as nee ded.
WARNING: To prote ct the pre mium qualit y non-s tick sur faces , use only pla stic, nyl on or
woodenutensils.
6. To remove any batter baked onto the cooki ng plates , pour a small am ount of coo king oil onto t he hardene d batte r. Allow to set fo r 5 minutes, t hen wipe so ftene d batter o ff with a p aper towel o r soft cloth. Re move stubborn stai ns with a pla stic mesh puff or pa d. For bes t result s, use only pr oducts with directions sta ting that it i s safe for c leaning non -stic k cooking surfac es. Do not u se steel w ool or coar se scouring pads.
7. Use a soft ki tchen brush and wate r to remove ba ked-on b atter from the base and the ext erior of the Wafe Ma ker. The exte rior nish should be cle aned using a n on-abrasive cleanser and a so ft, damp cloth. Dry thoroughly.
Storing Instructions
1. Make sure unit is unplugged and fully cooled before storing.
2. Never wrap cord tightly around appli ance. Do no t put any str ess on cor d where it en ters unit , as this could cause c ord to fray an d break.
3. After cleaning, stor e the Wafe Maker clos ed in a clean, d ry area fo r future us e
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 6-7 2018-06-29 11:56 AM
Page 6
Recipes Recipes
9 8
RECIPE GUIDE
Enrich ed with magnesium, potass ium and iron, garbanzo beans (or chickpeas) fuel the b ody, provide muscle-buil ding protein, and are an excel lent source of die tary ber. These avorful Falafel Waf es make a light and uffy base for the luscious and lling Avocad o Herb Spr ead. These Falafel Wafes are per fect for any meal. Replace the all-purpose ou r with ric e our for a gl uten-f ree alternative.
Falafel Wafe with Avocado Herb Spread
Makes 8 waf e squares
• 1 (15 oz.) can garbanzo beans (chic kpeas), drained an d rinsed
• 1 large egg
• 1/2 cup chop ped fres h cilantro (may replace with dill or parsley)
• 3 cloves roasted garlic, or more to taste
• 2 tablespoons all- purpose our
• 2 teaspoons Kosher salt
• 1 tablespoon ground cumin
• 2 teaspoons ground coriander
• 1/4 teaspoon black pepper
• 1/4 teaspoon cayenne pepper
• 1-2 tablespoons wate r, as needed
• zest of 1 lemon, optional
• Preheat Wafe Maker.
1. Us e a food processor to blend waf e batter. Place all ingredients into the chop ping bowl. Addegg, c ilantr o, roaste d garlic,  our, and seas oning to garbanzo bea ns. Pulse, scraping down the sides of the bowl occasi onally, until falafe l batter resembles a coarse meal. Pour batter i nto a bowl and s tir with a fork. Use a tablespoon of water at a time to thin batter i f needed.
2. Us e a measuring cup to ad d about 1/4 cup falafel bat ter onto e ach sec tion of the preheat ed wafe iron.
3. Lower the top c ooking pl ate to close the Rota ting Squa re Wafe Maker and rotate unit 180°tot he bottom side.
4. As the Rotat ing Squar e Wafe Maker cooks, t he Blue READY light (on the bo ttom side of theWafe M aker) will be off. When the Blue RE ADY light ill uminate s steadi ly, rotate th eWafe Maker 180° to the top side, until it is at and locked into a stable p osition.
5. Lift the to p cooking plate gen tly. If it pulls, continue cooking for 30 se conds and test again fordoneness. C ook until evenly brow ned. Rep eat with r emainin g batter.
PB & J Drizzled Cookie Wafes
Makes 8 waf e squares
• 1 package Peanut But ter Cook ie Mix (17.5 oz.)
• vegetable oil, according to package
• eggs, ac cording to p ackage
• 1 additional egg
• 2 tablespoons milk
• 1 teaspoon baking powder
• 1/4 - 1/2 cup add-ins:
• (dried cranberries , raisins, c hopped peanuts, chocolate chips, p eanut but ter chips, or white chocolate chips)
• Preheat Wafe Maker.
1. Ad d all ingredients into a larg e bowl. Mix we ll.
2. Us e a measuring cup to ad d about 1 cu p peanut butter wafe mix ture onto t he cente r of the preheated wafe iron.
3. Lower the top c ooking pl ate to close the Rota ting Squa re Wafe Maker and rotate unit 180° to the bottom side.
4. As the Rotat ing Squar e Wafe Maker cooks, t he Blue READY light (on the b ottom si de of the Wafe Ma ker) will be o ff. When the Blue READY light illuminates steadily, rotate the Wafe Maker 180° to the top side, until it is at and locked into a stable p osition.
5. Repeat with remain ing batt er.
Blueberry Wafes
Makes 4 waf es
• 1 1⁄ 2 cups Mix Waf e Base
• 4 tbsp. melted but ter
• 2 eggs
• 1⁄ 2 cup buttermilk
• 1⁄4 cup blueberries
1. In a mixing bow l, combine all ingredient s and whisk until mix ture is smooth and cont ains no lumps.
2. In preheated wafe iron, ladle in about 1 ⁄3 cup for each wafe and cook unti l wafes are golden brown (about 3-4 minutes).
TIP:
Top with sli ced strawberri es for a ber ry-de liciou s breakf ast!
S’more Brownie Wafe Sandwich
Makes 12 waf e squares
• 1 box Brownie Mix (13 x 9” Family Size, 18.3 oz.)
• vegetable oil, according to package
• eggs, ac cording to p ackage
• 1 additional egg
• 4 graham cra ckers (8 halves)
• 1/2 – 1 cup milk chocolate c hunks (may substitute milk chocolate, white chocolate or dark chocolate c hips)
• 1 bag marshmallows, large or small, ormarshmallow cream
1. Preheat Wafe Maker.
2. Break graham cracke rs into 1-inch piec es.
3. Ad d all ingredients into a larg e bowl. Mix we ll.
4. Us e a measuring cup to ad d about 1 cu p brown waf e mixt ure onto th e center of the preheated wafe iron.
5. Lower the top c ooking pl ate to close the Rota ting Squa re Wafe Maker and rotate unit 180°tot he bottom side.
6. As the Rotat ing Squar e Wafe Maker cooks, t he Blue READY light (on the bo ttom side of th e Wafe Maker) will be off. W hen the Blue READY light illuminates steadily, rotate theWaf eMaker 180° to the top s ide, unti l it is at an d locked into a stable position.
7. Repeat with remain ing batt er.
8. Sandwich marshmallows (toas ted or raw) be tween hot brownie wafes .
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 8-9 2018-06-29 11:56 AM
Page 7
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warrant y is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS: The warrant y does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, day time contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
11
Recipes
10
Jelly Drizzle
• 4 tablespoons water
• 2 teaspoons lemon or orange juice
• 4 teaspoons jelly or jam of your choice
1. Pl ace ingredient s into a small microwave-safe bowl.
2. Heat on high power in 30 seconds intervals , stirri ng until mi xture is loosene d and pourable.
3. Pl ace in a spouted grav y boat or squeeze bottle and serve with PB Wafe s.
4. Top with fresh sliced bananas or be rries, if desire d.
Avocado Herb Spread
• 2 ripe avoc ados, cut into chunks
• 2 tablespoons extra virgin oli ve oil or avocado oil
• 1 cup chopped fresh cilantro (may replac e with dill or parsley)
• 2 tablespoons plain Greek yogur t (or more, to thin)
• 4 teaspoons ground cumin
• 2 teaspoons ground coriander
• 1/2 teaspoon black pepper
• 1/2 t teaspoon cayenne pepper
• 1 lemon, zested and juiced
• sweet Hungarian paprika to garnish
1. Use a food processor to blend Avocado Herb Spr ead. Plac e all ingredient s into the chopping b owl.
2. Pulse rst to b reak down t he avocado; scrape down the sid es of the bowl. Proce ss at full p ower until sp read is sm ooth. If desired, add water to thin out mixture.
Spiralized Blue Zucchini Wafes topped with Prosciutto(Gluten­Free, Low Carb, Keto friendly)
Makes 8 waf e squares
• 2 cups zuc chini, spiralized or shre dded
• 1/2 cup onion grated
• 2 eggs
• 1/2 cup shredded mozzarella cheese
• 1/2 cup grat ed parmes an cheese
• 16 slices prosciut to
1. Spiralize or shred Zucchi ni by hand or in a food processor tte d with a shr edding b lade.
2. Wrap the spiralized (or shredded) zucchini in a clean kitche n towel or a paper towels a nd wring out as muc h water as po ssible. Change to a dry towel and wring again.
In a large mixing bowl, beat eggs with a fork . Tear 4 slices o f prosciutto into large pieces. Add
chees e and zucc hini mix ture. Mix well.
Us e a measuri ng cup to add about 1 cup zucchini wafe mixture onto the center of the p reheated
wafe iron.
Lower the top c ooking plate to close the Rota ting Square Wafe M aker and rotate unit 18 0° to the
bottom side.
As the Rotat ing Square Waf e Maker cooks, the B lue READY light (on the bottom s ide of the Wafe
Maker) wil l be off. When the Blue R EADY light illuminates steadily, rotate the Wafe Maker 180° to the top si de, until i t is at and locked into a stable position.
Lift the top c ooking plate gently. Add 1 pie ce of prosciut to to each wafe square, continue c ooking
for 2 minutes and tes t again for d onenes s. Cook until evenly browned. Repeat wi th remaining bat ter.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 10-11 2018-06-29 11:56 AM
Page 8
13 12
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
2. No toque las supercies calientes. Use las manijas o perillas.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja, ni total ni parcialmente,
el cable, el enchufe ni la unidad completa en agua u otroslíquidos.
4. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
5. Es necesario supervisar atentamente a los niños si usan aparatos o están cerca de ellos.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared cuando no lo utilice o antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
7. Nunca tire del cable para desconectar el aparato del tomacorriente. En cambio, tome
el enchufe y tire de él para desconectarlo.
8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un agente de servicio técnico calicado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos a n de evitar accidentes.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
10. No lo utilice en el exterior. Este aparato es para uso doméstico únicamente.
11. No lo utilice para nes comerciales.
12. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mesada ni que
toque supercies calientes.
13. No deje que el aparato entre en contacto con ningún material que sea inamable
como colgaduras, paredes, etc.
14. No lo coloque encima ni cerca de un quemador eléctrico o de gas calientes, ni de un
horno caliente.
15. Solo utilice el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
16. Se debe tener sumo cuidado cuando se traslada un aparato con alimento caliente,
oagua, aceite u otros líquidos calientes.
17. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico de
120V de CA.
18. Se suministrará un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo.
19. Para desconectar la unidad, desenchúfela del tomacorriente.
20. Siempre desenchufe el aparato después de usarlo. El aparato permanecerá encendido
a menos que se desenchufe.
21. PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor durante
el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otros daños a personas o a la propiedad.
22. Cuando utilice este aparato, deje suciente ventilación por encima y alrededor de él
para la circulación del aire. No permita que este aparato esté en contacto con cortinas, revestimientos de paredes, ropas, repasadores u otros materiales inamables durante su uso.
23. No le dé al aparato otro uso que no sea el indicado. Utilizar con enchufe de pared única.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas de corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta la posición del enchufe. Si sigue sin entrar, contacte un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede
oque sea un obstáculo. B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia. C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan
altocomo las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a tierra, si
el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una
supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o que representen un obstáculo para ellos.
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la
encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 12-13 2018-06-29 11:56 AM
Page 9
15 14
Conozca su waera
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Dial de control de temperatura
Place de cocinar
(superior)
Manija
Placa de cocinar
(inferior)
Base
Luz roja de encendido
Luz azul de estado listo
* Bandeja de goteo
incluida para recolectar elbatido que se desborda ylas migas.
Bandeja de goteo*
Antes del primer uso
• Quite la Wae ra girator ia de forma c uadrada de l embalaje y s aque todos l os materiales de emba laje.
• Limpie las p lacas con un trapo húme do para elim inar todo el p olvo y seque . Limpie la ba se y las super cies ex ternas c on un trapo su ave ligeram ente húmed o o una esponja.
CAUTIO N: Tenga cuidado pa ra evitar que entre agu a en el elec trodomé stico. ¡NUNCA SUM ERJA EL CUER PO DE LA WAFLE RA GIRATOR IA EN AGUA O NINGUN OTRO LÍQUI DO!
• Coloque e l electr odomés tico sobr e una super cie seca, limpia y p lana. Mant enga la wae ra cerrada hasta el uso.
Instrucciones de uso
1. Abra la placa de cocinar superior.
2. Asegúrese de que la placa de cocinar inferior de la Waera giratoria esté plana y bien bloqueada en una posición estable. Antes de cocinar los primeros waes por el día, use un pincel para cubrir las placas con mantequilla o aceite vegetal.
3. Enchufe la waera en un tomacorriente de 120V de CA. La luz roja de ENCENDIDO (POWER) iluminará y permanecerá encendida durante el uso. NOTA: Cuando su waera calienta por primera vez, puede emitir un ligero olor o humo. Esto es normal y debería desaparecer después de uno o dos usos. Esto no afecta la seguridad del aparato. Sin embargo, como puede afectar el sabor de los primeros waes preparados en la Waera se recomienda descartarlos.
4. Gire el dial de control de temperatura a MAX para precalentar.
5. Mientras precalienta, prepare la mezcla de waes.
6. Después de aproximadamente 3 minutos, la luz azul de PREPARADO (READY) iluminará, indicando que la unidad está precalentada y lista para usar.
7. Gire el dial de control de temperatura a MIN, MED o MAX. La mayoría de los waes cocidos en el MEDIO (MEDIUM) hacen un waes más claro o un poco dorado, mientras que los waes cocidos en un ajusto más alto (MEDIO-OSCURO/MEDIUM-DARK) son más oscuros y crujientes. Al preparar una receta por primera vez, gire el dial de control de temperatura a MEDIO; luego ajuste de acuerdo con sus preferencias. Las recetas varían en tiempo de cocción y color; las mezclas con más azúcar doran más rápido. Las mezclas más densas pueden necesitar más un tiempo para cocinar. Tenga en cuenta la conguración perfecta de temperatura y tiempo para cada receta como referencia en el futuro.
8. Abra la placa de cocinar superior.
9. Con una cucharon, vierte 1 taza de la mezcla en la placa de cocinar inferior. Agregue solo la cantidad suciente para llenar la placa inferior. Use una espátula resistente a calor para untar la mezcla en las esquinas de la placa. No llene demasiado; la mezcla se espesa cuando esté cocida.
10. Baje la placa superior para cerrar la Waera giratoria y gírela 180° hacia abajo.
11. A medida que la Waera giratoria este cocinado, la luz azul de PREPARADO (READY) (en la parte inferior de la Waera) estará apagada. Cuando la luz azul de PREPARADO (READY) se ilumina, gire la waera 180° hacia el lado superior, hasta que quede plana y bloqueada en una posición estable.
12. Levante suavemente la placa superior. Si se tira, sigue cocinando durante 30 segundos y vuelva a probar el punto de cocción. NOTA: Los waes deben hornear de acuerdo de la temperatura seleccionada. Si los waes necesitan hornear un poco más, gire el dial de control de temperatura para aumentar la temperatura, cierre la tapa y sigue horneando durante 30 segundos adicionales, vericando hasta que se logre el color deseado.
13. Retire los waes de las placas utilizando una espátula de goma o cualquier utensilio no metálico.
PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Las placas de la waera están muy calientes durante el uso. Use guantes para horno al sacar waes cocidos para evitar el riesgo de quemaduras. NOTA: Si va a hornear waes adicionales, mantenga la tapa cerrada para retener el calor. Siempre asegúrese
de que la luz azul READY esté encendida antes de hornear más waes. NOTA: Los waes cocidos después hornearán más rápido porque la waera ha retenido el calor.
14. Cuando haya terminado de hornear, desenchufe el cable de la toma de corriente. Asegúrese de que la placa inferior de la waera esta plana y bloqueada en una posición estable. Levante la placa superior y déjela enfriar.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre después de su uso. La Waera permanece ENCENDIDO hasta que este desenchufada.
15. No limpie hasta que la waera se haya enfriado completamente.
Para colocar y quitar el seguro de la waera
La waera está sin seguro únicamente cuando la perilla de control está frente a usted. Usted sólo puede abrir la waera en la posición sin seguro.
Consejos para obtener waes perfectamente cocidos
1. Mezcle todos los ingredientes secos juntos. No es necesario batir las yemas de huevo y la leche por separado.
2. Bate las claras de huevo hasta que se pongan rígidas. Mezcle 1/4 de las claras batidas en la masa para aclararla, y luego doble suavemente el resto. Debería haber rayas blancas en la masa. No mezcle demasiado la mezcla cuando agregue claras de huevo.
3. Algunas recetas pueden ser duplicadas. No haga grandes cantidades de masa cuando las claras de huevo batidas se hayan usado para aclarar los waes.
4. No abra la waera durante el primer minuto de cocción o el wae se separará. Hornee bien los waes antes de quitarlos.
5. Al preparar mezclas de waes con harina de gluten, no mezcle demasiado o los waes serán duros. Revuelva la mezcla solo hasta que desaparezcan grandes piezas de ingredientes secos.
6. La cantidad óptima de mezcla para hacer un wae de forma completa, sin desbordamiento, varia entres diferentes mezclas de waes. Verter la mezcla de una taza de medir ayuda a medir la cantidad de la mezcla que se usa cada vez. Llene la placa inferior de la Waera con suciente mezclada para cubrir la placa. Comience con 1 taza. Agrega más como sea necesario.
7. Para obtener waes de forma más uniforme, unta las masas gruesas en el borde exterior de la placa con una espátula de goma resistente al calor u otro utensilio no metálico antes de cerrar la tapa.
8. To retain crispness, move baked wafes to a wire cooling rack. To keep wafes warm, place on an ovenproof dish on an oven rack and warm at about 200-250°F (90-120°C). Waes will keep for about 20 minutes before they begin to dry out. Para conservar la textura crujiente, mueva waes horneados a una rejilla de alambre para enfriar. Para mantener los waes calientes, colóquelos en un plato resistente al horno en una rejilla del horno y caliente a unos 200-250 °F (90-120°C). Los waes se mantienen el calor durante unos 20 minutos antes de que comiencen a secarse.
9. Los waes cocidos congelan bien. Dejar enfriar completamente sobre una rejilla. Almacene en una bolsa de plástico para congelar o en un recipiente cubierto, separando los waes con papel encerado.
10. Vuelva a calentar waes congelados en un horno tostador, horno de convección, horno convencional o tostador hasta que estén calientes y crujientes.
Para waes sin gluten:
Use mezc las para hor near sin gluten. Use har ina sin glute n. Reempla ce la harina e n las rece tas con co mbinacio nes de: harina de coco, ha rina de arro z, harina de
almendras, harina de a vena, harina de maíz.
Para gofres con men os grasa y menos cole stero l: Para wae s con meno s grasa y men os coles terol:
• Use leche descrema da.
• Reemplac e la leche en tera con le che de nueces o semill as: leche d e almendra s, anacar dos, soya, li no o cáñamo.
• Use solo las c laras, elim ine la yema de hu evo.
• Siempre use a ceites vegetale s líquidos c omo canol a, coco, maí z o girasol, en l ugar de mantequilla r.
• Reemplac e 1 huevo con 3 cu charada s de agua fría + 1 c ucharad a de semillas de lino molida s. *
• Reemplac e 1 huevo con 3 cu charada s de agua fría + 1/ 2 cuchara da de semilla s de chia moli das *
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 14-15 2018-06-29 11:56 AM
Page 10
Recetas
17 16
Para wae s rica en bras:
• Sustituye 1/2 taza o más de harina blanca con harina de salvado.
• Sustituye 1/4 taza de harina blanca con salvado de trigo o avena.
• Reemplace 1 huevo con 3 cucharadas de agua fría + 1 cucharada de semillas de lino molidas. *
• Reemplace 1 huevo con 3 cucharadas de agua fría + 1/2 cucharada de semillas de chia molidas. * * Al crear sustitutos de huevos usando semillas de lino o semillas de chia, deje que la mezcla descanse durante 5
minutos hasta que se espese. Mezcle bien antes de agregar a la receta del wae.
Limpieza y mantenimiento Instrucciones de mantenimiento
1. Este electrodomé stico re quiere po co mantenimiento. No tiene piezas que pueda n ser repar adas por el usuari o. Any ser vicing re quiring dis assembly other than cleaning mu st be per formed b y a qualied appliance repair te chnician. ADVERTENCIA: Para prote ger la calidad superior de las sup ercie s antiadhe rentes, use solo ute nsilios de plást ico, nylon o madera para q uitar los wa es. PRECAUCIÓN: Desenc hufe del to macorri ente y deje que se enfríe c omplet amente ant es de limpiarlo.
2. No puede desmontar la Wa era giratoria de forma c uadrada pa ra limpiarla.
3. Nunca su merja el apa rato en agua u o tros líquidos. Nunc a coloque la Waera giratoria en un lava platos.
4. Las placas d e cocinar d el wae deb en ser limpiadas y curad as antes de c ada uso.
5. Para curar las placas de cocinar, cubra ligeramen te las supercies con manteca vegetal o aceite ve getal. Después de un tiemp o, si los wae s están to davía húmedos, cure la s placas s egún sea ne cesario . ADVERTENCIA: Para proteger la calidad superior de las supercies antiadherentes, use solo utensilios de plást ico, nylon o madera para q uitar los wa es.
6. Para eliminar cu alquier me zcla cocida y atasc ada en las pl acas, ponga un poco d e aceite de cocina sobre la ma sa atascada. Dej e que se asiente durant e 5 minutos, lu ego limpie la m asa abland ada con una toalla de pa pel o un paño suave. Elimine las manchas d ifícile s con una almoh adilla o una alm ohadilla de malla de plá stico. Pa ra obtene r mejores r esultad os, use sol o produc tos aptos para limpiar su perc ies de cocc ión antiad herente s. No use lana de acero o estropajo s abrasivos.
7. Use un cepillo d e cocina su ave y agua para e liminar las ma sas atas cadas de la base y el ex terior de la Waera. El a cabado ex terior debe ser lim piar con un limp iador no abr asivo y un paño suave y húmed o. Seque completamente
Instrucciones de almacenamiento
1. Asegúres e de que la unida d esté des enchuf ada y bien enf riada antes de almacenar.
2. Nunca enroll e el cable con fuerza alrededo r del apara to. No ponga t ensión en el c able dond e se entra la máquina, ya q ue esto po dría dañarla y romperla.
3. Después de l a limpieza, g uarde la Wae ra cerrada en un área limpia y seca.
Mezcla básica para wae
Esta mezcla para wae fácil de hacer se puede preparar de t antas man eras con a penas unos cuantos ingredientes de su despe nsa. ¡Prue be rece tas sabr osas y dulces en una forma excepcional de servir este desayuno c lásico f avorito a cualquier día!
• 3 tazas de harina todo uso
• 2 Cucharadas de polvo d e hornear
• 1 cucharadita de sal
• 1⁄ 2 taza de azúcar
Mezcle todos los ingredie ntes juntos y guárdelos en un re cipiente esta nco hast a que esté listo parausarlos.
Waes con suero de leche
Hace 4 wa es
• 1 1⁄ 2 tazas de Base para wae
• 4 Cucharadas de mante quilla derretida
• 2 huevos
• 1⁄ 2 taza de suero de leche
1. En una taza de mezclar, combine todos los ingre diente s y bata has ta que la mezcla quede lisa yquede sin grumos.
2. En una waera p recalentada, v ierta a proximadamente 1 ⁄3 taza para cada wae y cue za hasta que los waes queden dorado s (cerca de 2-4 minutos).
CONSEJOS: Agregue 1 ⁄4 taza de su sabor favorito de me rmelada a la masa antes de cocer.
Coloque sobre los waes capas de frut as fresc as, nuec es tostadas, miel, lmíbares con sab ores o yogurt para un deli cioso de sayuno o un b ocado.
Waes con chips de chocolate
Hace 4 wa es
• 1 1⁄ 2 tazas de Base para wae
• 4 Cucharadas de mante quilla derretida
• 2 huevos
• 1⁄ 2 taza de suero de leche
• 1⁄4 taza de chips de chocolate
1. En una taza de mezclar, combine todos los ingre diente s y bata has ta que la mezcla quede lisa y quede sin grumos.
2. En una waera p recalentada, v ierta a proximadamente 1 ⁄3 taza para cada wae y cue za hasta que los waes queden dorado s (cerca de 2-4 minutos).
Waes con arándano
Hace 4 wa es
• 1 1⁄ 2 tazas de Base para wae
• 4 Cucharadas de mante quilla derretida
• 2 huevos
• 1⁄ 2 taza de suero de leche
• 1⁄4 de taza de arándano
1. En una taza de mezclar, combine todos los ingre diente s y bata has ta que la mezcla quede lisa y quede sin grumos.
2. En una waera p recalentada, v ierta a proximadamente 1 ⁄3 taza para cada wae y cue za hasta que los waes queden dorado s (cerca de 3-4 minu tos).
CONSEJOS: ¡Cubra con fresas en r ebanadas para un delicioso desayuno con bayas!
Recetas
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 16-17 2018-06-29 11:56 AM
Page 11
RecetasRecetas
19 18
GUÍA DE RECETAS
Enriquecidos c on magnes io, potas io y hierro, los garbanzos alime ntan el cuerpo, pro porcionan proteí nas que for talec en los mús culos y son una excelente fuen te de bra dietética. Estos Falafel waes sa brosos son una base ligera y esponjosa para la deli ciosa y ab undante Untable de hierbas y aguacate. Estos Falafel waes son perfectos para cua lquier c omida. Re emplac e la harina c on harina de arroz por una alte rnativa sin gluten .
Falafel Waes con untable de hierbas y aguacate
Para coc inar 8 cuadrados de wae
• 1 (15 oz.) garbanzos, drenados y enjuagados
• 1 huevo grand e
• 1/2 taza de c ilantro picado (puede reemplazar con eneldo o perejil)
• 3 dientes d e ajo asado, o má s al gusto
• 2 cucharadas de harina
• 2 cucharaditas de sal Kosher
• 1 cucharada de comino molido
• 2 cucharaditas de cilantro molido
• 1/4 cucharadita de pimiento negro
• 1/4 cucharadita de pimiento de cayena
• 1-2 cucharadas de agua, según sea necesario
• ralladura de 1 limón, opcional
• Waera precalentada
1. Us e un proce sador de a limento s para mezc lar la mezc la de wae s. Coloque todos los ingred ientes e n el tazón de c ortar. Agregue el huevo, el cilantro, el ajo asado, la harina y el condim ento a los ga rbanzos. Pulse, raspando lo s lados del tazón de vez e n cuando, hasta que la masa de fa lafel se ve c omo una comida gruesa. Vier ta la mezcla en un rec ipiente y revuelva c on un tened or. Use una cuc harada de agua a la vez para diluir la pasta si e s neces ario.
2. Us e una taza de medir par a agregar a proximadamente 1/4 taza de pasta de falafel e n cada sección de la waera precalentada.
3. Baje la plac a superior para cerrar la waera giratoria y gire el aparato 180° hacia e l lado inferior.
4. Como la waera giratoria se cocina, la luz azul PREPARADO (READY) (en la parte inferior de la waera) estará apagada. Cuando la luz azul PREPARADO se ilumina, gire la wa era 180° hacia el lado sup erior, hasta que quede plana y bl oqueada en una posi ción estable.
5. Levante suave mente la placa superior. Si se tira, conti núe coci nando dur ante 30 segundos y vuelva a cocinar. Coc ine hasta que esté dorado un iformem ente. Repita con la mezcla re stante.
Waes de galletas con manteca de maní y mermelada
Para coc inar 8 cuadrados de wae
• 1 paquete de mezcla de galletas de manteca de maní (17.5 oz)
• aceite vegetal, según el paque te
• huevos, se gún el paque te
• 1 huevo adicional
• 2 cucharadas de leche
• 1 Agregue todos los ingr edientes en un tazón gr ande. Mezcle bien.
• 1 cucharadita de polvo de hornear
• 1/4 - 1/2 taza de c omplementos:
• arándanos secos, pasas, cacahuetes picados, pepita s de chocolate, pepi tas de mantequilla de maní o pepitas de cho colate blanco)
• Waera precalentada
1. Agregue todos los ingredientes en un tazón grande. M ezcle bien.
2. Us e una taza me didora p ara agregar aproximadamente 1 taza de me zcla de wa es de manteq uilla de maní en el cen tro de la waera precalentada.
3. Baje la plac a superior para cerrar la waera giratoria y gire el aparato 180° hacia e l lado inferior.
4. Como la waera giratoria se cocina, la luz azul PREPARADO (READY) (en la parte inferior de la waera) estará apagada. Cuando la luz azul PREPARADO se ilumina, gire la wa era 180° hacia el lado sup erior, hasta que quede plana y bl oqueada en una posi ción estable.
5. Repita con la mezcla r estante.
S’more Brownie Wafe Sandwich
Para coc inar 12 cuad rados de wa e
• 1 caja de mezcla de Brownies
• (13 x 9” tamano familial, 18.3 oz.)
• Ôaceite de vegetal, según el paquete
• Ôhuevos, según el paquete
• 1 huevo adicional
• 1 Waera precalentada
• 4 galletas graham (8 mitades)
• 1/2 – 1 taza de p epitas de chocola te con leche (puede reemplazar el cho colate con leche, el chocolate blanco o las pepitas de chocolate negro)
• 1 bolsa de malvaviscos, grande o p equeña, o crema de malvavisco
1. Rompe galletas Grah am en piezas de 1 pulga da.
2. 3. Agregue todos los in gredie ntes en un tazón grand e. Mezcle bien.
3. 4.Utilice una taza de me dir para agregar aproximadamente 1 taza de mezcl a de waes en el centro de la waera precalentada .
4. 5.Baje la pla ca superior para cerrar la waera gira toria y gir e el aparato 180° haci a el lado inferior.
5. 6.Como la wae ra girato ria se coc ina, la luz azul PREPARADO (READY) (en la parte inferior de la waera) estará apagada. Cuando la luz azul PREPARADO se ilumina, gire la wa era 180° hacia el lado sup erior, hasta que quede plana y bl oqueada en una posi ción estable.
6. Repita con la masa restante.
7. Emparede l os malvavi scos (tostados o crudos) entr e waes calientes de brownie.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 18-19 2018-06-29 11:56 AM
Page 12
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
21
Recetas
20
Cobertura de mermelada
• 4 cucharadas de agua
• 2 cucharaditas de jugo de limón o naranja
• 4 cucharaditas de mermelada de su elec ció
1. Coloque lo s ingredientes en un bol pequeño apto para microondas.
2. Caliente a a lta potencia en la psos de 30 segundos, revolvie ndo hast a que la mezc la se aoje y se pueda verter.
3. Colóquelo en un bol de s alsa o en una botella a pretada y sirva con los waes.
4. Cubra con ba nanas o bayas fresca s, si lo desea.
Untable de hierbas y aguacate
• 2 aguacates maduros, cortados en pedazos
• 2 cucharadas de aceite de oliva virgen o aceite de aguacate
• 1 t aza de cilantro fres co picad o (puede reemplazarlo con eneldo o perejil)
• 2 cucharadas de yogur t griego normal (o más, para aderezar)
• 4 cucharaditas de comino molido
• 2 cucharaditas de cilantro molido
• 1/2 cuchar adita de pimiento negr o
• 1/2 cuchar adita de pimienta de cayena
• 1 limón, pelado y jugo
• paprika húngara para aderezar
1. Use un procesador de ali mentos pa ra mezclar el untab le de aguac ate y hier bas. Coloque todos los ingred ientes e n el tazón de c ortar.
2. Mezcle en pulsos par a ablandar el agu acate; Raspe lo s lados del tazón. M ezcle hasta que el untab le sea unif orme. Si lo desea, agr egue agua para dilui r la mezcla.
Waes con calabacín en espirales y jamón (Sin gluten, bajo en carbohidratos, apto con las dietas Keto)
Para coc inar 8 cuadrados de wae
• 2 tazas de calabacín, en pedazos de espirales o rallado
• 1/2 taza de c ebolla rallada
• 2 huevos
• 1/2 taza de queso mozzarella rallado
• 1/2 taza de queso parmesano rallado
• 16 16 rebanadas d e jamón
1. Corte en espirales o ralle el c alabac ín a mano o en un p rocesador de ali mentos eq uipado c on una cuchilla de rallar.
2. Envuelva el cal abacín r allado en una toalla d e cocina l impia o toallas de pap el y escúrrala lo me jor posible. Cambie a una toalla s eca y esc urra nuevamente.
En u n tazón grande para mezclar, bata los huevos con un tenedo r. Corte 4 rebanadas de jamón en
pedazos grandes. Agregue l a mezcla de queso y calabacín . Mezcle bien.
Us e una taza de medir par a agregar a proximadamente 1 taza de mezc la de waes de calaba cín en
el centro de la waera precalentada.
Baje la plac a superi or para cerrar la waera giratoria y gire e l aparato 18 0° hacia e l lado inferior. Como la waera giratoria se cocina, la luz azul PREPAR ADO (READY) (en la parte in ferior de l a
waera) estará apagada. Cuando la luz azul PREPARADO se ilumina, gire la wa era 180° hacia el lado sup erior, hasta que quede plana y bl oqueada en una posi ción estable.
Levante s uavemente la pl aca superi or. Agregue un ped azo de jamón a cad a cuadrado d e wae, sigue
cocinando durante 2 minutos y vuelva a cocinar. Coc ine hasta que esté dorado uniformemente. Repita con la mezc la restante
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 20-21 2018-06-29 11:56 AM
Page 13
GRACIAS
Para su compra
BellaLifestyle
BellaLife
@
bellahousewares.com
inspírate
Registrarse
y rmar para arriba para
anuncios especiales y los ingresos de la moda!
Cuéntanos lo que piensas!
Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.
!
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 22-23 2018-06-29 11:56 AM
Page 14
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 24-25 2018-06-29 11:56 AM
Page 15
SO-315537 Rev. 4
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
SO-315537_14690_BELLA_4sl Square Rotating Waffle Maker_WM_IM_R4.indd 26 2018-06-29 11:56 AM
Loading...