Manual Frequency Selection (optional)
Sélection manuelle de la fréquence (facultatif)
Manuelle Frequenzwahl (optional)
Met de hand op een frequentie afstemmen (optie)
Selección manual de frecuencia (opcional)
Selezione manuale della frequenza (opzionale)
1. Find a frequency without a station on it. A good frequency
will be between other stations, with a lot of static.
Cherchez une fréquence qui ne diffuse aucun programme radio : choisissez
une fréquence entre deux stations de radio, avec beaucoup de parasites.
Suchen Sie ein e Frequenz, auf der keine Rundfunkanstalt
sendet. Gut gee ignet ist eine Fre quenz zwischen Radiosendern,
auf der viel statisches Rauschen zu hören ist.
Zoek een frequentie waarop geen radiostation zit. Een geschikte frequentie bevindt
zich meestal tussen twee andere stations en is een frequentie met veel ruis.
Busque una frecuencia que no esté emitiendo. Una buena frecuencia, con
muchas interferencias, puede estar entre dos estaciones que estén emitiendo.
Cercare una frequenza priva di stazione radio. Di solito una buona
frequenza con m olte interferenze si trova fra due stazioni radio.
Car Installation
Installation pour la voiture
Installation im Auto
Gebruik in de auto
Instalación en el vehículo
Installazione in automobile
1. Plug adapter into car’s power outlet.
Branchez l’adaptateur sur l’allume-cigare
Stecken Sie den Adapter in die Zigarettenanzünderbuchse
(Strombuchse) des Autos ein.
Bevestig de adapter in de aanstekeraansluiting van de auto.
Enchufe el adaptador a la toma de alimentación del vehículo.
Inserire l’adat tatore nella pre sa accendisigari..
4. Match the frequency on your car stere o.
Réglez la même fréquence sur votre autoradio.
Stellen Sie dieselbe Fre quenz im Autoradio ein.
Stem uw autostereosysteem op deze frequentie af.
Sintonice la frecuencia en el estéreo del vehículo.
Sintonizzare l’autoradio sulla stessa frequenza.
5. Play music from your iPhone or iPod.
Écoutez la musique de votre iPhone ou iPod.
Spielen Sie Musik über Ihr iPhone oder Ihren iPod ab.
Speel de muziek van uw iPhone of iPod af.
Escuche la música de su iPhone o iPod.
Ascoltare la musica dall’iPhone o dall’iPod.
3. Press the CLEARSCAN button. TuneCast Auto will display the best frequency.
For more information on this feature, please consult the manual
Appuyez sur le bouton CLE ARSCAN. Le TuneCast Auto affiche la meilleure fréquence.
Pour plus d’informations sur cette fonctionnalité, consultez le manuel.
Drücken Sie die Taste CLEARSCAN. TuneCast Auto zeigt die beste Frequenz an.
Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie im Benutzerhandbuch.
Druk op de CLEARSCAN-knop. De TuneCast Auto toont de beste frequentie.
Zie de ha ndleiding voor meer informatie over deze functie.
Pulse el botón CLEARSCAN. El TuneCast Auto mostrará la mejor frecuencia.
Si necesita más información sobre esta prestación, consulte el manual.
Premere il tasto CLEARSCAN. Il TuneCast Auto visualiz za la frequenza migliore.
Per ulteriori informa zioni su queste funzioni, vedere il manuale.
.
If CLEARS CAN cannot ide ntify a freq uency, the FM band m ay be too
crowded . In this case, you may w ant to manually tu ne to a station
Si la bande FM es t trop encombr ée, il est possib le que la fonc tion
CLEARSCAN ne parvienne pas à trouver une fréquence. Dans ce cas,
vous pouv ez régler manu ellement la fré quence de votre c hoix.
Wenn CLEAR SCAN keine Frequ enz erkennen k ann, ist das
UKW- Band möglich erweise seh r dicht besetz t. In diesem
Fall können Si e manuell eine Fre quenz einste llen
Als CLEAR SCAN geen fre quentie kan vi nden, is de FMband mog elijk te druk. I n dat geval kunt u me t de hand
op een ges chikte freq uentie afste mmen.
Si CLEARSCAN no puede identicar una frecuencia, puede que
la banda FM es té demasiado ll ena. En este caso , puede que
quiera si ntonizar la est ación de radi o de forma manual .
Se il CLEAR SCAN non riusc isse a trovare una f requenza , ciò
potrebbe dipendere dalla banda FM occupata In tal caso è
necessa rio sintoniz zarsi manual mente alla staz ione..
2. Plug the dock connector into the iPhone or iPod
Branchez le dock conne ctor sur l’iPhone ou l’iPod.
Schließen Sie den Dock Connector an iPhone oder iPod an.
Bevestig de dock-connector in de iPhone of iPod.
Enchufe el cone ctor de acoplamiento al iPhone o al iPod.
Collegare l’iPhone o l’iPod al connet tore dock..
2. Match station using the (+) and (-) buttons
Réglez cet te même fréquence à l’ai de des boutons (+) et (–).
Stellen Sie diese Frequenz am TuneCast
Auto mit de n Tasten (+) und (–) ein.
Stem het station met de (+) en (–)
knoppen op deze frequentie af.
Sintonice la estación de radio me diante los botones (+) y (-).
Selezionare la stazione usando i tasti (+) e (-).
.