Merci d’avoir fait l’achat du Routeur Sans Fil G de Belkin (le Routeur).
Vous trouverez ci-dessous deux sections, l’une traitant des avantages
d’un réseau domestique, l’autre donne un aperçu des gestes essentiels
afin de maximiser la performance et la portée de votre réseau sans fil
domestique. Lisez attentivement l’ensemble de ce manuel, en insistant
sur la section intitulée « Choix de l’emplacement de votre dispositif de
réseau sans fil pour une performance maximale ». Grâce à nos instructions
pas à pas, votre réseau domestique Belkin vous permettra de :
• Partager une connexion Internet à large bande avec
tous les ordinateurs de votre domicile
• Partager des ressources, telles que des fichiers et des
disques durs, avec tous les ordinateurs de votre domicile
• Partager une imprimante avec toute la famille
• Partager des documents, des fichiers de musique
et vidéo, ainsi que des photos numériques.
• Emmagasiner, récupérer et copier des fichiers d’un ordinateur à un autre
• Jouer à des jeux en ligne, consulter une messagerie
électronique et chatter - simultanément
Voici quelques-uns des avantages que vous
tirerez d’un réseau sans fil Belkin :
La Mobilité
pièce. Vous pourrez maintenant travailler sur un ordinateur de bureau
ou por table, partout dans la zone couverte par votre réseau sans fil
Installation simple – L’Assistant d’Installation de Belkin vous facilite la vie
Polyvalence – accédez à des imprimantes, des ordinateurs ou
d’autres périphériques réseau de partout à votre domicile
Possibilité d’expansion – l’étendue de la gamme de produits de mise
en réseau offerte par Belkin vous permet d’étendre votre réseau afin d’y
inclure des périphériques tels que des imprimantes ou des consoles de jeu
Aucun câblage nécessaire – plus besoin d’effectuer
de câblage fastidieux et dispendieux
Reconnaissance de l’industrie – choisissez parmi une gamme
étendue de produits de mise en réseau inter-opérables
– nul besoin de confiner votre ordinateur à une seule
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
section
1
Page 4
Introduction
section
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Choix de l’emplacement de votre Routeur Sans Fil G
Facteurs à considérer pour l’installation et la mise en route
Plus votre ordinateur se rapproche de votre Routeur sans fil (ou
votre Point d’Accès), plus votre connexion sans fil gagne en force.
De façon générale, la portée de votre réseau sans fil à l’intérieur
s’étend de 30 à 60 mètres. À l’opposé, plus vos périphériques sans fil
reliés à votre Routeur ou votre Point d’Accès sont éloignés de ceuxci, moins grande est la performance de votre connexion sans fil. Il
se peut que vous ne vous en rendiez pas compte. Si vous éloignez
encore plus votre Routeur ou votre Point d’Accès Sans Fil, il est
possible que la vitesse de votre connexion diminue. Les appareils
électroménagers, les obstacles et les murs peuvent obstruer les
signaux radio de votre réseau sans fil et en diminuer la force.
Pour vérifier si la performance de votre réseau est liée à la portée ou
à la présence d’obstacles, déplacez votre ordinateur afin qu’il soit
dans un rayon de 2 à 5 mètres du Routeur (ou du Point d’Accès). Si les
problèmes persistent même dans une zone de couver ture restreinte,
veuillez contacter le service d’assistance technique de Belkin.
Remarque : Alors que certains des objets énumérés ci-dessous
peuvent affecter la performance de votre réseau, ils n’empêcheront
pas son fonctionnement. Si vous croyez que votre réseau sans fil ne
fonctionne pas à pleine capacité, ces solutions peuvent vous aider.
1. Choix de l’emplacement de votre Routeur
ou votre Point d’Accès sans fil
Placez votre Routeur Réseau Sans Fil (ou Point d’Accès),
le centre nerveux de votre réseau sans fil, aussi près que
possible du centre de la zone de couverture désirée.
Afin d’assurer une zone de couverture optimale pour vos « clients
réseau » (soit les ordinateurs dotés d’une carte réseau pour
ordinateur de bureau ou portable ou d’un adaptateur USB de Belkin) :
• Assurez-vous que les antennes de votre Routeur ou
de votre Point d’Accès sont parallèles et disposées
à la ver ticale (en pointant vers le plafond). Si votre
Routeur (ou votre Point d’Accès) est posé à la verticale,
essayez autant que possible de disposer les antennes
de façon à ce qu’elles pointent vers le haut.
2
Page 5
33
Introduction
• Dans des habitations à plusieurs étages, placez le Routeur
(ou le Point d’Accès) à l’étage le plus central de votre
domicile. Ceci peut signifier que devrez placer le Routeur
sans fil (ou le Point d’Accès) à un étage supérieur
• Évitez de placer le Routeur (ou le Point d’Accès )
près d’un téléphone sans fil 2.4 GHz.
section
1
1
2
3
2. Éviter les obstacles et les interférences
Évitez de placer le Routeur ou le Point d’Accès près d’un appareil
émettant des ondes radio, comme un four à micro-ondes. Exemples
d’objets denses pouvant empêcher la communication sans fil :
• Réfrigérateurs
• Lave-linge et/ou sèche-linge
• Étagère métallique
• Grand aquarium
• Fenêtre avec teinture anti-UV métallique
Si le signal de votre réseau semble plus faible à certains endroits,
assurez-vous qu’aucun de ces objets ne peut faire obstruction à celuici (entre vos ordinateurs et votre Routeur ou votre Point d’Accès.)
3. Téléphones sans fil
Si la performance de votre réseau est toujours affectée malgré les
solutions sus-mentionnées, et si vous possédez un téléphone sans fil :
• Éloignez votre téléphone de votre Routeur ou votre Point
d’Accès sans fil ainsi que de vos ordinateurs sans fil.
• Débranchez et retirez la batterie de tout téléphone sans
fil fonctionnant sur la bande de 2.4 GHz (consulter à cet
effet la documentation accompagnant votre téléphone.) Si
ces gestes semblent résoudre le problème, c’est que votre
téléphone interfère avec les signaux du réseau sans fil.
4
5
6
7
8
9
10
3
Page 6
Introduction
section
1
1
2
3
4
5
• Si votre téléphone prend en charge la sélection du canal,
modifiez le canal de votre téléphone en choisissant autant que
possible le canal le plus éloigné du canal de votre réseau sans
fil. Par exemple, choisissez le canal 1 pour votre téléphone et
modifiez le canal de votre Routeur ou de votre Point d’Accès
en choisissant le canal 11. Consultez la documentation
accompagnant votre téléphone pour de plus amples informations.
• Si le besoin se fait sentir, vous pouvez aussi
changer votre téléphone sans fil en choisissant
un téléphone à 900 MHz ou à 5 GHz.
6
7
8
9
10
4. Choisissez le canal le moins « fréquenté
Dans des environnements domiciliaires ou d’entreprise
rapprochés, tels que les appartements et les immeubles
à bureaux, il se peut qu’un autre réseau sans fil
interfère et entre en conflit avec votre réseau.
Grâce à la fonction d’analyse du site de l’Utilitaire de réseau
sans fil, vous pourrez localiser d’autres réseaux sans fil
disponibles (consultez le manuel de votre adaptateur sans fil),
et choisir pour votre Routeur sans fil (ou Point d’Accès) un canal
aussi loin que possible du canal utilisé par ces réseaux.
Essayer plusieurs canaux parmi ceux disponibles afin
de déterminer la connexion la plus claire et éviter les
interférences de la part de téléphones sans fil ou d’autres
dispositifs sans fil se trouvant dans votre voisinage.
Pour les dispositifs de réseau sans fil d’une marque différente,
utilisez la fonction d’analyse de site détaillée et consultez les
informations concernant les canaux qui se trouvent dans ce manuel.
Ces solutions devraient vous permettre d’obtenir une zone de
couverture maximale avec votre Routeur ou votre Point d’Accès.
Si vous devez étendre votre zone de couverture, nous vous
suggérons le Point d’Accès /Module d’Extension de Belkin
4
Page 7
55
Introduction
5. Connexions sécurisées, VPN et AOL
Une connexion sécurisée est une connexion qui requiert un nom
d’utilisateur et un mot de passe, et qui est utilisée là où la sécurité
revêt une grande importance. Parmi les connexions sécurisées :
• Les connexions de type Virtual Private Network
(VPN – réseau privé virtuel), souvent utilisées pour
accéder à distance à un réseau d’entreprise
• Le programme « Bring your own access » d’America Online (AOL)
qui vous permet d’utiliser AOL via une connexion à haut débit (DSL
ou câble) offerte par un autre fournisseur d’accès à Internet.
• la plupart des banques offrant des services bancaires en ligne
• Plusieurs sites commerciaux qui requièrent un nom d’utilisateur
et un mot de passe afin d’accéder à un compte
Les connexions sécurisées peuvent être interrompues par les
paramètres de gestion de l’alimentation de votre ordinateur (lorsqu’il
est en état de veille). La solution la plus simple afin d’éviter cette
situation est de vous reconnecter en lançant le logiciel de VPN
ou d’AOL ou en vous reconnectant sur le site Web sécurisé.
section
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Une solution alternative consiste à modifier les paramètres de gestion
de l’alimentation afin que l’ordinateur ne soit plus mis en état de
veille. Toutefois, cette solution peut ne pas être appropriée pour les
ordinateurs portables. Pour modifier les paramètres de gestion de
l’alimentation de Windows, rendez-vous à « Power Options [Options
d’alimentation] », dans le Control Panel [Panneau de Configuration].
Si les difficultés reliées aux connexions sécurisées, au VPN
et à AOL persistent, veuillez relire les étapes ci-dessus afin
de vous assurer d’avoir tenté les solutions proposées.
Pour de plus amples informations à propos des produits de mise
en réseau de Belkin, visitez notre site Internet au www.belkin.
com/networking ou appelez l’Assistance Technique Belkin au :
Europe: 00 800 223 55 460
5
10
Page 8
Présentation du produit
1
section
2
2
3
4
5
Caractéristiques du produit
En quelques minutes, vous pourrez partager votre accès à Internet
et mettre vos ordinateurs en réseau. Voici la liste des fonctions
qui font de votre nouveau Routeur Sans Fil G la solution idéale
pour vos réseaux domestiques et de petites entreprises.
Fonctionne avec ordinateurs PC et Mac®
Le Routeur prend en charge divers environnements réseau, notamment
Mac® OS 8.x, 9.x, X v10.x, AppleTalk®, Linux®, Windows® 95,
98, Me, NT(r), 2000, XP et autres. Tout ce dont vous avez besoin
est d’un navigateur Internet et d’une carte réseau prenant en
charge le protocole TCP/IP (le langage standard d’Internet).
6
Témoins DEL du panneau avant
7
8
9
10
Des témoins lumineux sur la face avant du routeur indiquent les
fonctions utilisées. Vous savez d’un simple coup d’œil si le routeur
est connecté à Internet. Grâce à cette fonctionnalité, vous n’avez plus
besoin de logiciel évolué ni de procédure de surveillance d’état.
Interface utilisateur évoluée basée sur le Web
Vous pouvez configurer facilement les fonctions évoluées du routeur en
vous servant de votre navigateur Web sans devoir installer de logiciel
supplémentaire sur l’ordinateur. Aucun disque à installer ou surveiller.
Vous pouvez même modifier et effectuer les fonctions de configuration
sur tout ordinateur du réseau, rapidement et en toute simplicité.
Partage d’adresse IP NAT
Le routeur utilise la technologie NAT (Network Address
Translation) pour partager une adresse IP unique qui vous est
attribuée par votre FAI tout en économisant les frais d’ajout
d’adresses IP supplémentaires à votre compte Internet.
66
Page 9
Présentation du produit
Pare-feu SPI
Le routeur est équipé d’un pare-feu qui protège le réseau contre un
grand nombre d’attaques habituelles de pirates notamment l’usurpation
d’adresse IP, Land Attack, Ping of Death ( PoD), déni de service, IP de
longueur zéro, Smurf Attack, TCP Null Scan, SYN flood, UDP flooding,
Tear Drop Attack, défaut ICMP, défaut RIP et fragment flooding.
Switch 10/100 à 4 ports intégré
Le routeur dispose d’un switch réseau à 4 ports intégré afin que les
ordinateurs câblés puissent partager imprimantes, données, fichiers
MP3, photos numériques et bien d’autres. Il dispose d’une fonction de
détection automatique de manière à s’ajuster à la vitesse des périphériques
connectés. Il transfère simultanément les données entres les ordinateurs
et Internet sans interruption ni consommation de ressources.
Compatibilité Universal Plug-and-Play (UPnP)
L’UpnP (Universal Plug-and-Play) est une technologie qui offre
un fonctionnement transparent de la messagerie vocale et vidéo,
des jeux, et d’autres applications compatibles avec l’UpnP.
Prise en charge de VPN Pass-Through
Si vous vous connectez au réseau de votre bureau depuis
chez vous par l’intermédiaire d’une connexion VPN, le routeur
autorisera l’ordinateur équipé du système VPN à laisser passer
le routeur et à accéder à votre réseau professionnel.
Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol ) intégré
rend la connexion au réseau aussi simple que possible. Le serveur
DHCP attribue automatiquement des adresses IP à chaque ordinateur
afin de simplifier la configuration de la mise en réseau.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
section
Assistant Installation facile
Grâce à l’assistant Installation facile, la configuration de votre routeur
ne sera plus faite au hasard. Ce logiciel automatique définit pour
vous les paramètres du réseau et configure le routeur de manière à
se connecter à votre fournisseur d’accès à Internet (FAI). En quelques
minutes, le routeur sans fil est prêt à vous emmener sur Internet.
77
Page 10
Présentation du produit
1
section
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
REMARQUE : Le logiciel Installation facile est compatible
avec Windows 98SE, Me, 2000 et XP, ainsi que Mac OS 9.x
et Mac OS X. Si vous utilisez un autre système d’exploitation,
il est possible de configurer le routeur à l’aide d’une autre
méthode décrite dans ce manuel (voir en page 22).
Point d’Accès Sans Fil 802.11g intégré
La nouvelle technologie sans fil 802.11g vous procure
une vitesse réseau tout près de cinq fois supérieure à la
norme actuelle Wi-Fi (802.11b), soit 54 Mbits/s.
Contrôle parental intégré (filtre de contenu Web)
Belkin s’est associé à Cerberian, une importante société de filtrage de
contenu Internet, pour vous proposer cette fonctionnalité unique. Votre
routeur Sans Fil G de Belkin est la première solution de mise en réseau
domestique équipée d’un filtre de contenu Web qui vous permet de
bloquer le contenu Web non souhaité ou grossier avant qu’il n’arrive sur
votre réseau. À l’opposé des autres solutions de contrôle parental, ce
filtre est intégré au Routeur Sans Fil Belkin. Aucun logiciel à installer sur
un ordinateur. Vous ne serez jamais facturé de somme par ordinateur
pour le service. Un essai gratuit de six mois est proposé avec le routeur.
Vous pouvez donc profiter de ces possibilités immédiatement. Aucune
carte bancaire n’est requise pour cette offre d’essai. Vous avez le
contrôle : Le contrôle parental de Belkin peut être modifié pour s’adapter
à vos besoins. Vous pouvez établir vos propres règles et bloquer les
sites Web que vous souhaitez. Il existe également une fonctionnalité
de création de rapport facultative (payante) qui vous permet d’obtenir
un rapport qui vous indique les sites Web visités depuis votre réseau.
Consultez le manuel du filtre pour de plus amples informations.
Filtrage d’adresses MAC
Pour une plus grande sécurité, vous pouvez créer une liste d’adresses
MAC. Il s’agit des identificateurs uniques des clients qui sont autorisés
à accéder à votre réseau. Chaque ordinateur a sa propre adresse MAC.
Il vous suffit d’entrer ces adresses dans une liste grâce à l’interface
utilisateur basée sur le Web pour contrôler l’accès à votre réseau.
8
Page 11
99
Faites connaissance avec votre Routeur
Contenu de l’emballage
• Routeur Sans Fil G de Belkin
• Guide d’Installation Rapide
• CD du logiciel Assistant Installation Facile de Belkin
• Câble réseau Ethernet RJ45 Belkin
• Bloc d’alimentation
• Manuel de l’utilisateur
Configuration Requise
• Connexion Internet à haut débit par modem câble
ou ADSL avec connexion RJ45 (Ethernet)
• Au moins un ordinateur avec un adaptateur d’interface réseau installé
• Protocole réseau TCP/IP installé sur tous les ordinateurs
• Câble réseau Ethernet RJ45
• Navigateur Internet
Configuration requise pour l’assistant Installation Facile
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
section
• Un PC fonctionnant sous Windows 98 SE, Me, 2000 ou XP, ou
un ordinateur Mac fonctionnant sous Mac OS 9.x ou OS X
• Un minimum de 64 Mo de RAM
• Navigateur Internet
9
Page 12
Faites connaissance avec votre Routeur
1
2
section
3
3
Le routeur a été conçu pour être placé sur une surface de travail.
Tous les câbles sont fixés à l’arrière afin de faciliter l’organisation
et l’utilisation. Les témoins lumineux visibles à l’avant du routeur
vous fournissent des informations sur l’activité et l’état du réseau.
.
(1)(2)(3)(4)(5)
4
5
6
7
8
9
10
1. Voyant Alimentation/Prêt
Lorsque vous mettez le routeur sous tension ou lorsque vous
le redémarrez, il se passe un petit laps de temps nécessaire
à son amorçage. Pendant ce temps le voyant « Alimentation/
Prêt » clignote. Lorsque le routeur est entièrement amorcé,
le voyant « Alimentation/Prêt » s’allume en permanence
pour indiquer que le routeur est prêt à être utilisé.
ÉTEINTLe routeur est éteint
Vert clignotantLe routeur est en
cours d’amorçage
Vert continuLe routeur est prêt
2. WLAN : Voyant Réseau sans fil
ÉTEINTLe réseau sans fil est éteint
Vert clignotantLe réseau sans fil est prêt
Vert continuIndique une activité sans fil
3. Témoins de statut du port LAN
Ces témoins lumineux por tent les numéros 1 à 4 et correspondent
aux numéros des ports à l’arrière du routeur. Lorsqu’un
ordinateur est correctement relié à l’un des ports LAN à l’arrière
du routeur, le voyant lumineux est allumé. VERT signifie qu’un
10
Page 13
1111
Faites connaissance avec votre Routeur
périphérique 10Base-T est connecté, ORANGE signifie qu’un
périphérique 100Base-T est connecté. Lorsque des informations
sont envoyées par le port, le voyant clignote rapidement.
ÉTEINTAucun périphérique n’est
branché sur le port
Vertpériphérique 10Base-T connecté
Orangepériphérique 100Base-Tx connecté
Clignotement
(orange ou ver t)
4. Voyant de statut du réseau étendu (WAN)
Ce voyant est VERT pour indiquer que le modem est correctement
relié au routeur. Il clignote rapidement lorsque des informations
transitent par le port entre le routeur et le modem.
ÉTEINTAucune liaison WAN
Vert continueBonne liaison WAN
Vert clignotantActivité WAN
5. Voyant Connecté
Ce voyant unique vous indique lorsque le routeur est connecté à
Internet. Lorsque la lumière est éteinte, le routeur n’est PAS connecté
à Internet. Lorsque la lumière clignote, le routeur essaye de se
connecter à Internet. Lorsque la lumière est VERTE en continu, le
routeur est connecté à Internet. Lorsque vous utilisez la fonction «
Disconnect after x minutes [ Déconnecter après x minutes] », ce voyant
devient très utile pour surveiller le statut de la connexion du routeur.
Activité sur le port
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
section
ÉTEINTLe routeur n’est pas connecté à Internet
Vert clignotantLe routeur essaye de se
connecter à Internet
Vert continuLe routeur est connecté à Internet
11
Page 14
Faites connaissance avec votre Routeur
1
(6)(7)(8)(9)
2
section
3
3
4
5
6
7
8
9
10
6. Prise pour bloc d’alimentation - GRIS
Branchez le bloc d’alimentation 5 V CC fourni sur cette prise.
7. Connexions vers les ordinateurs (ports LAN) - BLEU
Connectez vos ordinateurs câblés (et non pas sans fil)
sur ces ports. Les ports LAN sont des ports 10/100
RJ45 à négociation automatique et à liaison ascendante
automatique pour un câble Ethernet UTP standard de
catégorie 5 ou 6. Ces ports portent les numéros 1 à 4 et
correspondent aux voyants numérotés à l’avant du routeur.
8. Connexion au Modem (port WAN) - VERT
Ce port permet de brancher un modem câble ou ADSL. Utilisez le
câble fourni avec le modem que vous brancherez entre le modem
et ce port. L’utilisation d’un autre câble que celui fourni avec
le modem câble risque de ne pas fonctionner correctement.
12
Page 15
1313
Faites connaissance avec votre Routeur
9. Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation s’utilise dans les rares cas où votre
routeur fonctionne de façon incongrue. La réinitialisation du routeur
rétablit son fonctionnement normal tout en conservant les paramètres
programmés. Il est également possible de rétablir les paramètres
d’usine en utilisant le bouton de réinitialisation. Utilisez l’option de
rétablissement si, par exemple, vous avez oublié votre mot de passe.
a. Réinitialisation du routeur
Appuyez sur le bouton de réinitialisation, puis relâchezle. Les voyants du routeur clignotent momentanément.
Le voyant Alimentation/Prêt clignote. Lorsque la lumière
redevient continue, la réinitialisation est terminée.
b. Rétablissement des paramètres par défaut du fabricant
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant
au moins 10 secondes, puis relâchez-le. Les voyants du routeur
clignotent momentanément. Le voyant Alimentation/Prêt clignote.
Lorsque la lumière redevient continue, le rétablissement est terminé.
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
section
13
Page 16
Branchement et configuration du routeur
1
2
3
section
4
4
5
6
7
8
9
Vérifiez le contenu de l’emballage.
Vous devez avoir les éléments suivants :
• Routeur Sans Fil G de Belkin
• Guide d’Installation Rapide
• CD du logiciel Assistant Installation Facile de Belkin
• Câble réseau Ethernet RJ45 (pour la
connexion du routeur à l’ordinateur)
• Bloc d’alimentation
• Manuel de l’utilisateur
Configuration requise pour le modem
Le modem câble ou ADSL doit être équipé d’un por t Ethernet RJ45.
De nombreux modems possèdent à la fois un port Ethernet RJ45 et
une connexion USB. Si le vôtre est à la fois Ethernet et USB, et que
vous utilisez la connexion USB à ce moment-là, un message vous
demandera d’utiliser le port Ethernet RJ45 pendant la procédure
d’installation. S’il est uniquement équipé d’un port USB, vous pouvez
demander un autre type de modem à votre FAI ou, dans certains
cas, vous procurer un modem équipé d’un por t Ethernet RJ45.
10
Ethernet USB
INSTALLEZ TOUJOURS D’ABORD VOTRE ROUTEUR !
SI VOUS DEVEZ PROCÉDER À L’INSTALLATION DE PLUSIEURS
DISPOSITIFS DE MISE EN RÉSEAU, PROCÉDEZ D’ABORD
À L’INSTALL ATION DU ROUTEUR (ET ASSUREZ-VOUS
QU’IL FONCTIONNE) AVANT D’INSTALLER LES AUTRES
DISPOSITIFS, TELS QUE LES CARTES RÉSEAU.
Assistant Installation facile
Belkin vous propose l’assistant Installation facile pour rendre
l’installation du routeur simple et facile. Vous pouvez l’utiliser pour
que le routeur soit prêt à fonctionner en quelques minutes.
L’Assistant Installation facile nécessite que l’ordinateur sous Windows®
98SE, Me, 2000, XP, ou Mac OS 9.2x ou X.1.x, soit connecté directement
1414
Page 17
Branchement et configuration du routeur
au modem câble ou DSL et que la connexion à Internet soit active et qu’elle
fonctionne au moment de l’installation. Si elle ne l’est pas, vous devez
utiliser la section « Autre méthode de configuration » de ce manuel pour
configurer le routeur. En outre, si vous utilisez un autre système d’exploitation
que Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, vous devez configurer le routeur en
utilisant la section « Autre méthode de configuration » de ce manuel.
IMPORTANT : Exécutez l’Assistant Installation facile depuis
l’ordinateur directement connecté au modem câble ou DSL.
NE BRANCHEZ PAS ENCORE LE ROUTEUR.
Étape 1 Exécution de l’Assistant Installation Facile
Fermez tous les programmes en cours d’exécution sur l’ordinateur.
1.
2. Assurez-vous d’avoir les éléments suivants près de
l’ordinateur directement connecté au modem câble ou
DSL. NE BRANCHEZ PAS ENCORE LE ROUTEUR.
• Guide d’installation rapide
• CD-ROM de l’assistant Installation facile
• Le routeur
• Le bloc d’alimentation du routeur
• Câble réseau Ethernet RJ45
• Ce Manuel de l’Utilisateur
3. Éteignez tout logiciel de pare-feu ou de partage
d’accès à Internet sur l’ordinateur.
4. Insérez le CD de l’assistant Installation facile dans le lecteur de CD-
ROM. L’écran Assistant Installation facile apparaît automatiquement
dans les 15 secondes. Si tel n’est pas le cas, sélectionnez le
lecteur de CD-ROM depuis le « Poste de travail », puis cliquez
deux fois sur le fichier « EasyInstall.exe » du CD-ROM.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
section
1515
Page 18
Branchement et configuration du routeur
1
2
3
section
4
4
Écran d’accueil
Après avoir inséré le CD dans votre lecteur de CD-ROM, l’écran
d’accueil de l’Assistant apparaît. Assurez-vous que le routeur
n’est pas branché pour l’instant. Si vous avez branché le routeur,
veuillez rebrancher l’ordinateur directement au modem. Cliquez
sur « Next [ Suivant] » lorsque vous êtes prêt à continuer.
5
6
7
8
9
10
Écran de progression
L’Assistant d’Installation Facile vous
montre un écran de progression chaque
fois qu’une étape est complétée.
Chaque fois que vous voyez l’écran de
progression, cliquez sur « Next [ Suivant]
» lorsque vous êtes prêt à continuer.
Examen des paramètres
L’assistant examine maintenant les
paramètres de l’ordinateur et recueille
les informations nécessaires pour
terminer la connexion du routeur
à Internet. Lorsque l’Assistant a
terminé la vérification des paramètres,
cliquez sur « Next [Suivant] ».
16
Page 19
1717
Branchement et configuration du routeur
Écran Multi-NIC (cartes réseau multiples )
Cet écran apparaît UNIQUEMENT si vous avez plusieurs car tes
réseau installées sur l’ordinateur. Si tel est le cas, vous devrez
indiquer à l’assistant celle reliée au modem. Sélectionnez la carte
reliée au modem dans la liste, puis cliquez sur « Next [Suivant] ».
Si vous n’êtes pas certain de la carte à choisir, sélectionnez celle
qui apparaît en début de liste. Si vous ne choisissez pas la bonne
maintenant, vous pourrez en choisir une autre plus tard.
Étape 2 Configuration du matériel
L’Assistant vous guide pas à pas pour le branchement de
votre Routeur à votre ordinateur et votre modem Suivez la
procédure à l’écran en vous guidant sur les illustrations.
2.1 Repérez le câble qui relie votre
modem au por t réseau de votre
ordinateur. Débranchez ce câble de
l’ordinateur et branchez-le dans le
port VERT sur le Routeur. Cliquez sur
« Next [Suivant] » pour continuer.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
section
17
Page 20
Branchement et configuration du routeur
1
2.2 Repérez le câble BLEU fourni
2
3
section
4
4
avec votre routeur. Branchez
une extrémité de ce câble dans
n’importe quel port BLEU sur le
Routeur. Branchez l’autre extrémité
du câble sur le por t réseau de
votre ordinateur. Cliquez sur «
Next [Suivant] » pour continuer.
5
6
7
8
2.3 Repérez le bloc d’alimentation
fourni avec votre routeur. Branchez
le petit connecteur du bloc
d’alimentation dans le port GRIS
sur le Routeur. Branchez l’autre
extrémité du bloc d’alimentation
dans une prise murale. Cliquez sur
« Next [Suivant] » pour continuer.
9
10
2.4 Jetez un œil sur les témoins à
l’avant du Routeur. Assurez-vous
que les témoins appropriés sont
ALLUMÉS. Reportez-vous au
logiciel d’installation sur l’écran
de votre ordinateur pour de plus
amples détails. Cliquez sur «
Next [Suivant] » pour continuer.
18
Page 21
1919
Branchement et configuration du routeur
Étape 3 Vérification de la connexion
3.1
Une fois le branchement sur le Routeur
terminé, l’Assistant vérifie la connexion
au Routeur et détermine ensuite
votre type de connexion Internet.
1
2
3
section
4
4
5
6
3.2 Nom d’utilisateur
et mot de passe requis
Si vous utilisez un type de connexion
qui nécessite de fournir un nom
d’utilisateur et un mot de passe,
l’assistant vous demandera d’entrer
ce nom et ce mot de passe. Si le nom
d’utilisateur et le mot de passe sont
inutiles, cet écran n’apparaîtra pas.
Le nom d’utilisateur et le mot de
passe vous sont fournis par votre
FAI. Si vous devez entrer un nom
d’utilisateur et un mot de passe pour
accéder à Internet, entrez les mêmes
ici. Votre nom d’utilisateur ressemble à
« dupont@ monFAI.fr » ou simplement
« dupont ». Le nom de service est
facultatif et est très rarement requis
par votre FAI. Si vous ne le connaissez
pas, laissez le champ vide. Une fois
les informations entrées, cliquez sur
« Next [Suivant] » pour continuer.
19
7
8
9
10
Page 22
Branchement et configuration du routeur
1
2
3
section
4
4
5
6
7
8
9
Étape 4 Configuration du routeur
L’assistant transfère maintenant toutes les informations de
configuration au routeur. Cette opération prend environ une minute.
Pendant ce temps, n’éteignez pas le Routeur ni l’ordinateur. Le
Routeur redémarrera de lui-même à la fin de cette étape.
10
3.3 Configuration Sans Fil
Cette étape est facultative.
Cliquez sur « Next [Suivant] »
pour passer à l’étape suivante.
Si vous le désirez, vous pouvez
maintenant personnaliser vos
paramètres de réseau sans
fil. Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran afin de
compléter cette étape. Cliquez sur
« Next [Suivant] » pour continuer.
4.1 Vérification de l’Internet
L’assistant vérifie maintenant l’accès à
Internet. Cette opération peut prendre
quelques minutes. Il se peut que
l’assistant ne détecte pas de suite une
connexion. Si tel est le cas, il essaye
plusieurs fois. Pendant ce temps, le
voyant « Connected [Connecté] » du
panneau avant du routeur clignote.
Veuillez patienter pendant ce processus.
20
Page 23
2121
Branchement et configuration du routeur
4.2 Terminé
Une fois la connexion à Internet
complétée, l’assistant vous indique
que la procédure est terminée. Le
voyant « Connected [Connecté]
» à l’avant du routeur émet une
lumière VERTE continue, ce
qui indique que le routeur est
désormais connecté à Internet.
Le routeur est connecté à Internet. Vous pouvez commencer à surfer
en ouvrant votre navigateur et en accédant à votre page Web préférée.
Félicitations ! Vous avez terminé l’installation de votre
nouveau routeur de Belkin. Vous voilà prêt à configurer
d’autres ordinateurs chez vous. Vous pouvez également
ajouter des ordinateurs au routeur à tout moment.
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
section
21
Page 24
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
6
7
8
9
10
L’interface utilisateur évoluée est un outil basé sur le Web que vous
pouvez utiliser pour configurer le routeur si vous ne voulez pas
utiliser l’assistant Installation facile. Vous pouvez également l’utiliser
pour gérer les fonctions évoluées du routeur. Vous pouvez ef fectuer
les tâches suivantes à partir de l’interface utilisateur évoluée :
• Visualiser les paramètres et l’état actuels du routeur.
• Configurer le routeur afin qu’il se connecte à votre
FAI, à l’aide des paramètres fournis par celui-ci.
• Modifier les paramètres réseau en cours comme
l’adresse IP interne, le pool d’adresses IP, les
paramètres DHCP et bien plus encore.
• Configurer le pare-feu du routeur afin qu’il fonctionne
avec des applications spécifiques (relayage de port)
• Configuration des paramètres de sécurité, tels que la restriction
des clients, le filtrage d’adresses MAC, le WEP et le WPA.
• Activer la fonction DMZ (zone démilitarisée)
pour un ordinateur de votre réseau.
• sauvegarder les paramètres de la configuration ;
• Rétablir les paramètres par défaut du routeur.
• Mettre à jour le micrologiciel du routeur.
Étape 1 Branchement du routeur
1.1
Pour éteindre le modem, débranchez le bloc d’alimentation.
1.2 Repérez le câble réseau qui relie l’ordinateur au
modem. Débranchez l’extrémité reliée à l’ordinateur et
laissez l’autre extrémité branchée sur le modem.
1.3 Branchez l’extrémité que vous venez de débrancher sur le
port marqué « Internet/WAN » situé à l’arrière du routeur.
1.4 Branchez un nouveau câble réseau ( non fourni) pour
connecter l’ordinateur à un des ports 1 à 4 sur le
routeur. Remarque : Le choix du port importe peu.
2222
Page 25
Autre méthode de configuration
1.5 Rebranchez le bloc d’alimentation de votre
modem câble ou ADSL pour l’allumer.
Ordinateur PC ou Mac relié à l’origine
au modem câble ou ADSL
Vers l’adaptateur
de courant
Câble réseau existant
(livré avec le modem)
Câble réseau
(vers l’ordinateur)
Remarque : Les ports de votre routeur peuvent être disposés
différemment de ceux apparaissant sur l’illustration.
1.6 Avant de brancher le cordon d’alimentation sur le routeur, branchez-
le sur la prise murale, puis sur la prise d’alimentation du routeur.
1.7 Vérifiez que le modem est relié au routeur (grâce aux voyants
lumineux situés à l’avant du routeur). Le témoin vert « WAN »
doit être allumé si le modem est correctement branché sur le
routeur. S’il ne l’est pas, vérifiez à nouveau les branchements.
1.8 Assurez-vous que votre ordinateur est correctement branché
au routeur en vérifiant les témoins « LAN 1, 2, 3 et 4 ». Le
témoin correspondant au port dans lequel vous avez connecté
votre ordinateur doit être ALLUMÉ, si l’ordinateur est connecté
correctement. S’il ne l’est pas, vérifiez à nouveau les branchements.
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
2323
Page 26
Autre méthode de configuration
1
Étape 2 Définissez les paramètres réseau de l’ordinateur de
2
Repor tez-vous à la section de ce manuel intitulée « Configuration
manuelle des paramètres réseau » pour plus d’informations.
manière à ce qu’il fonctionne avec un serveur DHCP
3
4
section
5
5
6
7
8
9
10
Étape 3 Configuration du routeur pour l’utilisation de
l’interface évoluée basée sur navigateur Web
Grâce à votre navigateur Internet, vous pouvez accéder à
l’interface utilisateur évoluée basée sur le Web. Dans la barre
d’adresse, tapez « 192.168.2.1 » (ne tapez pas les « http:// »
ou « www ») . Ensuite, appuyez sur la touche « Entrée ».
PRENEZ NOTE : Si vous éprouvez des difficultés à accéder à
l’interface Web du Routeur, passez à la section 7 du manuel, intitulée
« Configuration manuelle des paramètres réseau de l’ordinateur ».
Connexion au routeur
La page d’accueil du routeur s’affiche maintenant dans le navigateur.
Elle peut être vue par tout utilisateur qui souhaite la voir. Pour
modifier aux paramètres du routeur, vous devez vous connecter.
Le fait de cliquer sur le bouton « Connexion »ou sur tout autre
lien sur la page fera apparaître l’écran de connexion. AUCUN
mot de passe n’est entré lorsque vous recevez le routeur. Dans
l’écran de connexion, laissez le mot de passe vide et cliquez
sur le bouton « Submit [ Envoyer] » pour vous connecter.
24
Page 27
2525
Autre méthode de configuration
Déconnexion du routeur
Un seul ordinateur à la fois peut se connecter au routeur pour en modifier
les paramètres. Une fois l’utilisateur connecté pour modifier, il existe
deux méthodes de déconnexion de l’ordinateur. Cliquez sur le bouton
« Logout [ Déconnexion] » pour déconnecter l’ordinateur. La seconde
méthode est automatique. La durée de connexion est limitée à une
certaine période. La durée de connexion par défaut est 10 minutes. Vous
pouvez la changer et choisir une valeur comprise entre 1 et 99 minutes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification
du paramètre de temporisation de la connexion » de ce manuel.
Définition de l’interface utilisateur évoluée basée sur le Web
La page d’accueil est la première page que vous voyez lorsque vous
accédez à l’interface utilisateur (IU) évoluée. Cette page vous propose
un aperçu rapide du statut et des paramètres du routeur. Il est possible
d’accéder à toutes les pages de configuration avancée depuis cette page.
(10)(2)(5)(4)(3)
(6)
(1)
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
(7)
(8)
(9)
1. Liens de navigation rapide
Pour vous rendre directement sur l’une des pages de l’IU évoluée du
routeur, cliquez directement sur l’un de ces liens. Ils sont divisés en
catégories logiques et groupés par onglets afin de faciliter la recherche
d’un paramètre particulier. Pour obtenir une brève description de
la fonction de l’onglet, cliquez sur l’en-tête violet de l’onglet.
25
Page 28
Autre méthode de configuration
1
(10)(2)(5)(4)(3)
2
3
4
section
5
5
6
7
(1)
(7)
(8)
(9)
(6)
8
9
10
2. Bouton « Accueil »
Le bouton Accueil est disponible sur chaque page de l’IU.
Pour revenir à la page d’accueil, cliquez sur ce bouton.
3. Indcateur « État de l’Internet »
Cet indicateur est visible sur toutes les pages du routeur. Il
indique le statut de la connexion du routeur. Lorsqu’il indique
« connection OK [Connexion OK] » en VERT, le routeur est
connecté à Internet. Lorsque le routeur n’est pas connecté
à Internet, l’indicateur affiche « no connection [Pas de
connexion] » en ROUGE. L’indicateur est automatiquement
mis à jour lorsque vous modifiez les paramètres du routeur.
4. Bouton « Connexion/Déconnexion »
Ce bouton vous permet de vous connecter et de vous déconnecter
du routeur en cliquant sur un bouton. Lorsque vous êtes
connecté au routeur, ce bouton indique « Logout [Déconnexion]
». Lorsque vous vous connectez au routeur, vous accédez à
une page distincte où vous devez entrer un mot de passe.
Lorsque vous êtes connecté au routeur, vous pouvez modifier les
paramètres. Une fois les modifications apportées, vous pouvez
vous déconnecter du routeur. Pour cela, cliquez sur le bouton «
26
Page 29
2727
Autre méthode de configuration
Logout[Déconnexion] ». Pour plus d’informations sur la connexion
au routeur, reportez-vous à la section « Connexion au routeur ».
5. Bouton « Aide »
Le bouton « Aide » vous permet d’accéder aux pages d’aide
du routeur. Vous pouvez également obtenir de l’aide sur de
nombreuses pages. Pour cela, cliquez sur « More info [ Plus
d’infos] » en regard de certaines sections de chaque page.
6. Paramètres LAN
Vous indique les paramètres du côté réseau local ( LAN) du routeur.
Pour modifier ces paramètres, cliquez sur l’un des liens (Adresse
IP, Masque de sous-réseau, serveur DHCP) ou cliquez sur le lien
de navigation rapide « LAN » sur la partie gauche de l’écran.
7. Caractéristiques
Indique le statut des fonctions NAT, pare-feu et des fonctions sans fil
du routeur. Pour modifier ces paramètres, cliquez sur l’un des liens
ou sur le lien de navigation rapide sur la partie gauche de l’écran.
8. Paramètres Internet
Affiche les paramètres du côté Internet/WAN du routeur
qui se connecte à Internet. Pour modifier ces paramètres,
cliquez sur l’un des liens ou sur le lien de navigation rapide
« Internet/WAN » sur la partie gauche de l’écran.
9. Informations sur la version
Affiche la version du micrologiciel, la version du code d’amorçage,
la version du matériel ainsi que le numéro de série du routeur.
10. Nom de la page
La page sur laquelle vous vous trouvez peut être identifiée par
son nom. Ce manuel fait parfois référence aux pages par leur
nom. Par exemple, « LAN > LAN Settings [LAN > Paramètre
LAN] » réfère à la page « LAN Settings [Paramètres LAN] ».
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
27
Page 30
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
6
7
8
Étape 4 Configuration du routeur pour la connexion à
votre Fournisseur d’accès à Internet (FAI)
L’onglet « Internet/WAN » est l’endroit où vous allez configurer le
routeur pour qu’il se connecte chez votre Fournisseur d’Accès à
Internet ( FAI). Le routeur peut se connecter pratiquement à n’importe
quel système offert par un FAI, si bien sûr vous avez configuré votre
routeur avec les paramètres appropriés au type de connexion de
votre FAI. Les paramètres de connexion au FAI vous sont fournis par
ce dernier. Pour configurer le routeur avec les paramètres fournis
par le FAI, cliquez sur « Connection Type [Type de connexion] » (A)
sur le côté gauche de l’écran. Choisissez le type de connexion à
employer. Si votre FAI vous a donné des paramètres DNS, cliquez
sur « DNS » (B) pour entrer l’adresse DNS de votre FAI qui nécessite
des paramètres particuliers. Cliquez sur « MAC address [Adresse
MAC] » (C) pour cloner l’adresse MAC de votre ordinateur ou entrez
une adresse WAN MAC spécifique, si cela vous est demandé par
votre FAI. Lorsque vous avez terminé d’apporter ces modifications,
l’indicateur « Internet Status [État de l’Internet] » affiche « connection
OK [Connexion OK] » si le routeur a été correctement configuré.
9
10
(A)
(B)
(C)
28
Page 31
2929
Autre méthode de configuration
Définition de votre type de connexion
À partir de la page du type de connexion, sélectionnez le type
de connexion à utiliser. Sélectionnez le type de connexion dont
vous disposez en cliquant sur le bouton (1) à côté de votre type
de connexion, et cliquez ensuite sur « Next [Suivant] » (2).
(1)
(2)
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
29
Page 32
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
Réglage du type de connexion FAI comme « IP Dynamique »
La connexion dynamique est le type le plus répandu sur les modems
câble. Dans de nombreux cas, le simple fait de définir le type de
connexion sur « Dynamique » suffit à effectuer la connexion chez votre
FAI. Certains types de connexion dynamique peuvent nécessiter un nom
d’hôte. Vous pouvez entrer le nom d’hôte dans l’espace fourni à cet effet
si un nom vous a été attribué. Le nom d’hôte vous est attribué par votre
FAI. Certaines connexions dynamiques peuvent nécessiter le clonage
de l’adresse MAC du PC qui était, à l’origine, connecté au modem.
6
7
(1)
8
9
(2)
10
(3)
1. Nom d’hôte
Cet espace permet d’entrer un nom d’hôte qui doit être
visible pour votre FAI. Entrez ici le nom d’hôte et cliquez
sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » (3).
Si votre FAI ne vous a pas attribué de nom d’hôte ou si
vous n’en êtes pas certain laissez ce champ vide.
2. Modifier l’adresse MAC WAN
Si votre FAI a besoin d’une adresse MAC spécifique
pour la connexion au service, vous pouvez entrer
une adresse MAC particulière ou cloner l’adresse
MAC de l’ordinateur en cours via ce lien.
30
Page 33
3131
Autre méthode de configuration
Réglage du type de connexion FAI comme « IP Statique »
Le type de connexion à adresse IP statique est moins répandu que les autres.
Si votre FAI utilise ce type d’adressage, vous devez connaître votre adresse
IP, votre masque de sous-réseau ainsi l’adresse de la passerelle de votre FAI.
Ces informations sont disponibles auprès de votre FAI ou sur les documents
qu’il vous a remis. Entrez les informations, et cliquez ensuite sur « Apply
Changes [Enregistrer les modifications] ». L’indicateur d’État de l’Internet
affiche « Connexion OK » si votre Routeur est configuré de façon appropriée.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
1. Adresse IP
Fourni par votre FAI. Entrez l’adresse IP ici.
2. Masque de sous-réseau
Fourni par votre FAI. Entrez votre masque de sous-réseau ici.
3. ISP Gateway Address [Adresse de passerelle FAI]
Fourni par votre FAI. Entrez l’adresse de passerelle du FAI ici.
4. My ISP Provides More Than one Static IP Address
[Mon FAI m’a fourni plusieurs adresse IP fixes]
Si votre FAI vous attribue plusieurs adresses IP statiques, le routeur peut
gérer jusqu’à cinq adresses IP WAN statiques. Sélectionnez l’option « Mon
FAI fournit plus d’une adresse IP statique » et entrez les autres adresses.
31
Page 34
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
6
7
8
9
10
Définition du type de connexion du FAI à PPTP
(Point-to-Point Tunneling Protocol)
[Pays d’Europe uniquement]. Certains FAI exigent une connexion
utilisant le protocole PPTP, un type de connexion très répandu
dans les pays européens. Ceci crée une connexion directe avec
le système du FAI. Entrez les informations fournies par votre
FAI dans l’espace fourni à cet effet. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur « Apply changes [Enregistrer les modifications] ».
Ensuite, l’indicateur d’État de l’Internet affiche « Connexion
OK » si votre Routeur est configuré de façon appropriée.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
1. PPTP Account [Compte PPTP]
Fourni par votre FAI. Entrez le nom de votre compte PPTP ici.
2. PPTP Password [Mot de passe PPTP]
Entrez le mot de passe et retapez-le dans la zone « Retype
Password [Confirmer le mot de passe ] » pour le confirmer.
3. Nom d’hôte
Fourni par votre FAI. Entrez votre nom d’hôte ici.
32
(9)
Page 35
3333
Autre méthode de configuration
4. Service IP Address [Adresse IP du service]
Fourni par votre FAI. Entrez l’adresse IP du service ici.
5. My IP Address [Mon adresse IP]
Fourni par votre FAI. Entrez l’adresse IP ici.
6 My Subnet Mask [Mon masque de sous-réseau]
Fourni par votre FAI. Entrez l’adresse IP ici.
7. Connection ID [ID de connexion] (facultatif)
Fourni par votre FAI. Si votre FAI ne vous a pas donné
d’identifiant de connexion, laissez ce champ vide.
8. Déconnecter après X...
La fonction de déconnexion permet de déconnecter
automatiquement le routeur de chez votre FAI lorsque aucune
activité n’a lieu pendant un certain laps de temps. Par exemple,
si vous cochez cette option et que vous mettez « 5 » dans le
champ des minutes, le routeur se déconnectera d’Internet
après cinq minutes d’inactivité Internet. Il est conseillé d’utiliser
cette option si vous payez votre accès à la minute.
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
33
Page 36
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
6
7
8
9
Définition du type de connexion du FAI si vous
êtres utilisateur de Telstra® Big Pond
[Australie uniquement] Votre nom d’utilisateur et votre mot de passe vous
ont été fournis par Telstra Big Pond. Entrez ces informations ci-dessous.
Choisissez l’état dans le menu déroulant (6). L’adresse IP du serveur de
connexion est entrée automatiquement. Si l’adresse du serveur de connexion
est différente de celle qui apparaît ici, vous pouvez entre l’IP de connexion
au serveur manuellement en cochant la case en regard de « User decide
login server manually [L’utilisateur décide du serveur de connexion] » (4) et
en entrant l’adresse à côté de « Login Server [Serveur de connexion] » (5).
Lorsque vous avez entré toutes les informations, cliquez sur « Apply changes
[Enregistrer les modifications] » (7). l’indicateur d’État de l’Internet affiche
« Connexion OK » si votre Routeur est configuré de façon appropriée.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
10
(7)
1. Sélectionnez votre État de résidence
Choisissez votre état de résidence à partir du menu déroulant (6).
La boîte de dialogue « Login Server [Serveur de connexion] » est
automatiquement remplie avec une adresse IP. Si, pour certaines raisons,
cette adresse ne correspond pas à celle que Telstra vous a donné, vous
pouvez entrer l’adresse du serveur de connexion manuellement. Voyez
« L’utilisateur décide manuellement de la connexion au serveur » (4).
2. Nom d’utilisateur
Fourni par votre FAI. Entrez votre nom d’utilisateur ici.
34
Page 37
3535
Autre méthode de configuration
3. Mot de passe
Entrez le mot de passe et retapez-le dans la zone « Retype
Password [Confirmer le mot de passe] » pour le confirmer.
4. L’utilisateur a décidé de se connecter manuellement au serveur
Si l’adresse IP de votre serveur de connexion n’est pas disponible
dans le menu déroulant « Select Your State [Sélectionnez
votre état] » (6), vous pouvez l’entrer manuellement en cochant
l’option « User decide login server manually [L’utilisateur décide
manuellement de la connexion au serveur] » et en entant l’adresse
à côté de « Login Server [Serveur de connexion] » (5).
Définition des paramètres de serveur de nom de domaine (DNS)
Un Serveur de Noms de Domaine est un serveur que l’on retrouve sur
l’Internet et qui traduit les URL (Universal Resource Links), telles que «
www.belkin.com” », en adresses IP. La plupart des FAI n’exigent pas que
cette information ne soit entrée lors de la configuration du Routeur. La
case « Automatic from ISP [Obtenir automatiquement du FAI» (1) doit être
cochée si votre FAI ne vous a pas fourni d’adresse DNS particulière. Si
vous utilisez un type de connexion avec adresse IP fixe, vous devrez entrer
une adresse DNS particulière ainsi qu’une adresse DNS secondaire pour
que la connexion fonctionne correctement. Si votre connexion est de type
dynamique ou PPPoE, il est probable que vous n’aurez pas à entrer d’adresse
DNS. Laissez la case « Automatic from ISP [Obtenir automatiquement du
FAI] » cochée. Pour entrer les paramètres d’adresse DNS, désélectionnez
la case « Automatic from ISP [Obtenir automatiquement du FAI] » et entrez
les numéros DNS dans les espaces fournis à cet effet. Cliquez sur « Apply
changes [Enregistrer les modifications] » (2) pour enregistrer les paramètres.
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
(1)
35
(2)
Page 38
Autre méthode de configuration
1
2
3
4
section
5
5
6
7
Configuration de votre adresse MAC
(Media Access Controller) WAN
Tous les composants du réseau, incluant cartes, adaptateurs et
routeurs, possèdent un « numéro de série » unique appelé une
adresse MAC. Il est possible que votre FAI enregistre l’adresse MAC
de l’adaptateur de votre ordinateur et n’autorise que cet ordinateur
à se brancher à Internet. Lorsque vous installez le routeur, c’est sa
propre adresse MAC qui sera « vue » par le FAI, ce qui risque de
faire échouer la connexion. Belkin permet de cloner (copier) l’adresse
MAC de l’ordinateur sur le routeur. Cette adresse MAC, à son tour,
sera vue par le système du FAI comme l’adresse MAC d’origine et
autorisera la connexion. Si vous ne savez pas si votre FAI a besoin
de voir l’adresse MAC d’origine, clonez simplement l’adresse MAC
de l’ordinateur qui était relié au modem au dépar t. Le clonage
de l’adresse ne causera aucun problème avec votre réseau.
8
9
10
36
Page 39
3737
Autre méthode de configuration
Clonage de votre adresse MAC
Pour cloner l’adresse MAC, assurez-vous d’utiliser l’ordinateur qui
était CONNECTÉ À L’ORIGINE au modem avant que le routeur ne soit
installé. Votre adresse MAC est désormais clonée sur le routeur.
Saisie d’une adresse MAC spécifique
Dans certains cas, il se peut que vous ayez besoin d’une
adresse MAC WAN spécifique. Vous pouvez en entrer une
manuellement sur la page « MAC Address [Adresse MAC] ».
Entrez une adresse MAC dans les espaces fournis à cet effet ( 2),
puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications]
» pour enregistrer les changements. L’adresse MAC WAN
du routeur ne deviendra pas l’adresse MAC spécifiée.
(2)
(1)
(3)
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
10
section
37
Page 40
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
Grâce à votre navigateur Internet, vous pouvez accéder à l’interface
utilisateur évoluée basée sur le Web. Dans votre navigateur,
tapez « 192.168.2.1 » ( n’entrez aucun élément comme « http://
» ou « www »), puis appuyez sur la touche « Entrée ». La page
d’accueil du routeur s’affiche maintenant dans le navigateur.
4
5
section
6
6
7
8
Affichage des paramètres LAN
Pour accéder à page d’accueil de l’onglet LAN ( réseau local) (1), cliquez
sur le titre de celui-ci. Vous y trouverez une brève description des
fonctions. Pour afficher les paramètres ou modifier n’impor te quel de
ces paramètres de réseau local, cliquez sur « LAN Settings [Paramètres
de réseau local] » (2) ou pour afficher la liste des ordinateurs connectés,
cliquez sur « DHCP Client List [Liste des clients DHCP] » (3) .
Modification des paramètres LAN
Tous les paramètres de configuration du réseau local interne du
routeur peuvent être affichés ou modifiés sur cette page.
9
10
(1)
(2)
(3)
3838
Page 41
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1. Adresse IP
L’ « Adresse IP » représente l’Adresse IP interne du Routeur. L’adresse
IP par défaut est « 192.168.2.1 ». Pour accéder à l’interface de
configuration avancée, entrez cette adresse IP dans la barre d’adresse
de votre navigateur. Vous pouvez la modifier si nécessaire. Pour
modifier l’adresse IP, entrez la nouvelle adresse, puis cliquez sur «
Apply Changes [Enregistrer les modifications] ». L’adresse IP choisie
doit être une adresse IP non-acheminable. Voici des exemples d’IP
non acheminables : 192.168.x.x (où x est un nombre compris entre
0 et 255.) 10.x.x (où x est un nombre compris entre 0 et 255.)
2. Masque de sous-réseau
Il est inutile de modifier le masque de sous-réseau. Il s’agit d’une
fonctionnalité unique et évoluée de votre routeur Belkin. Il est
possible de changer le masque de sous-réseau si nécessaire.
Toutefois, ne le modifiez PAS à moins d’avoir des raisons
particulières de le faire. La valeur par défaut est « 255.255.255.0 ».
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
3939
Page 42
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
3. Serveur DHCP
La fonction de serveur DHCP facilite grandement la configuration
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
du réseau grâce à l’attribution automatique d’adresses IP à
tous les ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est « On
[Activé] ». Le serveur DHCP peut être désactivé si nécessaire.
Toutefois, pour le désactiver, vous devez définir une adresse IP fixe
manuellement pour chaque ordinateur du réseau. Pour désactiver
le serveur DHCP, sélectionnez l’option « Off [Désactivé] », puis
cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».
4. IP Pool [Pool d’adresses IP]
Plage d’adresses IP mises de côté pour l’affectation dynamique aux
ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est 2–100 (99 ordinateurs).
Pour changer ce nombre, entrez de nouvelles adresses IP de début et
de fin, puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications]
». Le serveur DHCP peut attribuer automatiquement 100 adresses
IP. Cela signifie que vous ne pouvez pas indiquer un pool d’adresses
IP supérieur à 100 ordinateurs. Par exemple, si vous commencez
à 50, cela signifie que vous devez terminer à 150 ou à moins, de
manière à ne pas dépasser la limite des 100 clients. L’adresse IP de
début doit avoir un numéro inférieur à celui de l’adresse IP de fin.
5. Lease Time [Durée d’autorisation]
Durée pendant laquelle le serveur DHCP réserve l’adresse IP de
chaque ordinateur. Nous vous conseillons de laisser la durée
d’autorisation à « Forever [Toujours] ». La valeur par défaut est
« Forever [Toujours] », ce qui signifie que chaque fois que le
serveur DHCP attribue une adresse IP à un ordinateur, cette
adresse ne changera pas pour l’ordinateur. Le fait de définir des
durées d’autorisation pour des intervalles plus courts comme
un jour ou une heure permet de libérer les adresses IP une fois
la durée écoulée. Cela signifie également que l’adresse IP d’un
ordinateur peut changer. Si vous avez défini des fonctionnalités
évoluées du routeur comme la DMZ ou les filtres IP de clients,
elles vont dépendre de l’adresse IP. C’est pour cette raison
que nous vous conseillons de ne pas modifier l’adresse IP.
6. Nom du domaine local
Le paramètre par défaut est « Belkin ». Vous pouvez définir un
nom de domaine local (nom du réseau) pour votre réseau. Il
est inutile de changer ce paramètre à moins que vous n’ayez
un réel besoin de le faire. Vous pouvez donner n’importe quel
nom à votre réseau (“MON RÉSEAU”, par exemple).
40
Page 43
41414141
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Affichage de la page Liste des clients DHCP
Vous pouvez afficher la liste des ordinateurs (appelés des clients)
qui sont connectés à votre réseau. Vous pouvez afficher l’adresse IP
(1) de l’ordinateur, le nom d’hôte (2) ( si l’ordinateur en a un) ainsi que
l’adresse MAC (3) de la carte d’interface réseau (NIC ) de l’ordinateur.
Cliquez sur le bouton « Refresh [Actualiser] » (4) pour mettre la liste
à jour. Si les changements ont eu lieu, la liste sera mise à jour.
(1)(2)(3)
(4)
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
41
Page 44
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
Configuration des paramètres du réseau sans fil
L’onglet « Wireless [Sans fil] » vous permet de modifier les paramètres
du réseau sans fil. À partir de cet onglet, vous pouvez modifier
le nom du réseau sans fil (SSID), le canal de fonctionnement,
les paramètres de sécurité du cryptage et configurer le routeur
de manière à pouvoir l’utiliser avec un point d’accès.
Changement du nom du réseau sans fil (SSID)
Un nom appelé le SSID (Service Set Identifier) est employé pour
identifier votre réseau sans fil. Le SSID par défaut du routeur est «
belkin54g ». Vous êtes libre de choisir ce que vous voulez ou de le
laisser inchangé. Si d’autres réseaux sans fil fonctionnent dans votre
secteur, vous devrez vous assurer que votre SSID est unique (qu’il
ne correspond pas à celui d’un autre réseau sans fil de la zone).
Pour modifier le SSID, entrez le SSID désiré dans le champ SSID (1)
et cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les informations] » (2)
pour valider le changement. Si vous changez le SSID, les ordinateurs
sans fil devront également être reconfigurés pour se connecter
au nouveau nom du réseau. Reportez-vous à la documentation
de votre adaptateur réseau sans fil pour obtenir des informations
sur la procédure à suivre pour ef fectuer cette modification.
10
42
(1)
(2)
Page 45
43434343
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Utilisation du commutateur du mode sans fil
Votre routeur est en mesure de fonctionner sous trois modes
sans fil différents : « 802.11g-Auto », « 802.11g-Only », et «
802.11g-LRS ». Ces modes vous sont décrits ci-dessous.
Mode 802.11g-Auto
Dans ce mode, le routeur est compatible avec des clients sans
fil 802.11b et 802.11g, de façon simultanée. Ce mode est le mode
par défaut, et vous assure une entière compatibilité avec tous
les dispositifs Wi-Fi. Si votre réseau comprend à la fois des
dispositifs réseau 802.11b et 802.11g, nous vous recommandons
le mode 802.11g-Auto pour votre Routeur. N’apportez des
changements à ce paramètre que si vous le devez absolument.
Mode 802.11g-Only
802.11Ce mode ne fonctionne qu’en présence de clients 802.11g.
Ce mode n’est recommandé que si vous désirez empêcher
l’accès à votre réseau aux clients 802.11b. Pour basculer
vers un autre mode, sélectionnez le mode désiré à partir du
menu déroulant à côté de « Mode sans fil ». Ensuite, cliquez
sur « Apply Changes [ Enregistrer les Modifications] ».
Mode 802.11b-LRS
Il n’est PAS recommandé d’utiliser ce mode à moins que vous
ne le deviez absolument. Ce mode existe dans l’unique but
de résoudre les problèmes pouvant survenir avec certains
adaptateurs 801.11b et n’est PAS nécessaire pour assurer
l’interopérabilité entre les normes 802.11b et 802.11g.
Quand utiliser le Mode 802.11g-LRS
Parfois, des clients 802311b plus anciens peuvent ne pas être
compatibles avec le sans fil 802.11g. Ces adaptateurs sont
généralement de qualité inférieure et peuvent utiliser des pilotes ou
des technologies plus anciennes. Le Mode 802.11g-LRS (Limited
Rate Support) permet à ces clients d’être compatibles avec la
technologie 802.11g plus récente. Le choix de ce mode peut résoudre
certains problèmes rencontrés avec ces clients. Si vous croyez
utiliser un client faisant partie de cette catégorie d’adaptateurs,
vérifiez d’abord auprès du fabricant s’il existe une mise à jour
des pilotes. S’il n’y a pas de mise à jour disponible, il se peut que
l’utilisation du mode 802.11g-LRS puisse résoudre votre problème.
Veuillez prendre note que l’utilisation du mode 802.11g-LRS peut
légèrement diminuer la performance de votre réseau 802.11g.
43
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
Page 46
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
Utilisation du Mode Turbo
Si vous choisissez le mode « Turbo », tous les dispositifs compatibles
avec le mode Turbo fonctionneront sous ce mode. Les dispositifs
non compatibles fonctionneront en mode 802.11g régulier. Le mode
Turbo prend en charge à la fois les dispositifs compatibles avec ce
mode, et les dispositifs non compatibles, de façon simultanée. Le
mode Turbo est basé sur la spécification non-autorisée 802.11e.
Sélectionnez « OFF » pour désactiver le mode Turbo.
7
8
9
10
44
Page 47
45454545
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Modification du canal sans fil
Vous pouvez faire votre choix parmi plusieurs canaux de
fonctionnement. Aux États-Unis et en Australie, il existe 11 canaux.
Au Royaume-Uni et dans la plupart des pays européens, il existe 13
canaux. Dans un petit nombre d’autres pays, les exigences de canal
sont différentes. Votre routeur est configuré de façon à fonctionner sur
les canaux appropriés à votre lieu de résidence. Le canal par défaut
est 11 (à moins que vous ne résidiez dans un pays où le canal 11
est interdit). Vous pouvez modifier le canal si nécessaire. Si d’autres
réseaux sans fil fonctionnent dans votre secteur, votre réseau doit
être défini de manière à fonctionner sur un canal différent de celui
des autres réseaux sans fil. Pour un bon fonctionnement, utilisez un
canal qui se trouve au moins à cinq canaux d’écart de l’autre réseau
sans fil. Par exemple, si l’autre réseau fonctionne sur le canal 11,
choisissez le canal 6 ou inférieur pour le vôtre. Pour changer de canal,
sélectionnez-le dans la liste déroulante. Cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les Modifications] ». Le changement est immédiat.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
45
Page 48
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
Utilisation de la fonction « Broadcast SSID [Diffusion du SSID] »
Remarque : Cette fonctionnalité évoluée doit uniquement
être employée par des utilisateurs expérimentés.
Pour plus de sécurité, choisissez de ne pas diffuser le SSID de votre
réseau. Ainsi, le nom du réseau demeurera caché pour les ordinateurs
qui recherchent la présence de réseaux sans fil. Pour désactiver la
diffusion du SSID, désélectionnez la case en regard de « Broadcast SSID
[Diffusion du SSID] », puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] ». Le changement est immédiat. Chaque ordinateur doit
maintenant être défini pour se connecter à votre SSID. Le paramètre
« ANY » (TOUS) pour le SSID ne sera plus accepté. Reportez-vous à
la documentation de votre adaptateur réseau sans fil pour obtenir des
informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette modification.
Switch en Mode Protégé
Faisant partie de la spécification du 802.11g, le mode Protégé assure
un fonctionnement adéquat des clients et points d’accès 802.11g en
présence d’un trafic 802.11b dense dans votre environnement réseau.
Lorsque le mode Protégé est ACTIVÉ, le 802.11g balaye l’air pour détecter
le trafic d’autres réseaux sans fil avant de transmettre les données.
Ainsi, lorsque ce mode est utilisé dans un environnement avec un trafic
802.11b DENSE ou comportant des interférences, vous obtiendrez une
meilleure performance. Si vous vous situez dans un environnement avec
très peu, voire pas du tout, de trafic issu d’autres réseaux sans fil, vous
obtiendrez une meilleure performance en désactivant le mode Protégé.
46
Page 49
47474747
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
®
Protection de votre réseau sans fil Wi-Fi
Voici quelques façons d’augmenter le niveau de protection de votre
réseau sans fil et protéger vos données contre les intrusions. Cette
section est destinée aux utilisateurs de réseaux sans fil à domicile, ou
en entreprise (y compris les bureaux à domicile). Au moment de mettre
ce manuel sous presse, trois méthodes de cryptage sont disponibles.
Nom 64-Bit WEP
(Wired
Equivalent
Privacy)
Acronyme 64-bit WEP128-bit WEPWPA-TKIPWPA-AES
Sécurité BonMieuxMeilleurMeilleur
-
Caractéris
Clés statiques Clés statiques Cryptage
tiques
Clés de cryptage
basées sur
l’algorithme RC4
(clés de 40 bits)
64-Bit WEP
(Wired
Equivalent
Privacy)
Sécurité
renforcée par
rapport au WEP
sur 64 bits,
utilisant une
clé de 104 bits,
plus 24 bits
additionnels pour
des données
générées par
le système.
Wi-Fi Protected
Access-TKIP
des clés
dynamique et
authentification
mutuelle
Protocole
TKIP (temporal
key integrity
protocol) pour la
rotation des clés
et renforcement
du cryptage.
Mit geschütztem
Zugriff
Cryptage
des clés
dynamique et
authentification
mutuelle
L’AES (Advanced
Encryption
Standard)
n’entraîne pas
de perte de
performance.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Le WEP ( Wired Equivalent Privacy) est un protocole courant
qui renforce la sécurité de tous les dispositifs sans fil Wi-Fi. Le
WEP est conçu dans le but d’offrir aux réseaux sans fil un niveau
de protection comparable à celui des réseaux câblés.
WEP sur 64 bits
Le WEP sur 64 bits a été introduit la première fois avec un cryptage sur
64 bits, ce qui comprend une clé de 40 bits plus 24 bits supplémentaires
composés de données générées par le système (64 bits au total). Certains
fabricants réfèrent au cryptage sur 64 bits lorsqu’ils parlent du cryptage
sur 40 bits. Peu après le lancement de la technologie, les chercheurs
ont découvert que le cryptage sur 64 bits était trop simple à décoder.
47
Page 50
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
WEP sur 128 bits
Pour contrer la faille de sécurité du WEP sur 64 bits, une méthode de
2
cryptage plus sécurisée, le WEP 128 bits, a été créée. Le WEP 128 bits
comprend une clé de 104 bits plus 24 bits supplémentaires composés de
3
données générées par le système (128 bits au total). Certains fabricants
réfèrent au cryptage sur 64 bits lorsqu’ils parlent du cryptage sur 40 bits.
4
La plupart des dispositifs sans fil disponibles sur le marché
aujourd’hui prennent en charge le cr yptage WEP sur 64 et 128
bits, mais il se peut que vous possédiez un dispositif plus ancien
5
section
ne prenant en charge que le WEP sur 64 bits. Tous les produits
sans fil de Belkin prennent en charge le WEP sur 64 et 128 bits.
6
6
7
Clés de cryptage
Après avoir choisi le mode de cryptage (64 ou 128 bits), il est primordial
8
de générer une clé de cryptage. Si la clé de cryptage n’est pas la
même à travers tout le réseau sans fil, vos dispositifs sans fil ne
seront pas en mesure de communiquer entre eux sur votre réseau.
9
10
Vous pouvez entrer votre clé en entrant la clé hexadécimale
manuellement ou vous pouvez entrer une phrase de passe dans le
champ « Passphrase [Phrase de passe] » et cliquer sur « Generate
[Générer] » pour créer la clé. Une clé hexadécimale est une
combinaison de chiffres et de lettres, compris entre A et F et entre 0
et 9. Pour le WEP 64 bits, vous devez entrer 10 clés hexadécimales.
Pour le WEP 128 bits, vous devez entrer 26 clés hexadécimales.
Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé WEP sur 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé WEP sur 128 bits
La phrase de passe WEP n’est PAS la même chose que la clé WEP.
Votre carte se sert de cette phrase de passe pour générer vos clés
WEP, mais les différents fabricants peuvent avoir des méthodes
différentes de générer ces clés. Si vous possédez des appareils
venant de différents fabricants sur votre réseau, la solution la
plus simple consiste à utiliser la clé hex WEP de votre routeur ou
de votre point d’accès et l’entrer manuellement dans la table de
clés hex WEP, dans l’écran de configuration de votre carte.
48
Page 51
49494949
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Le WPA (Wi-Fi Protected Access) est une nouvelle norme Wi-Fi conçue
afin d’apporter des améliorations aux caractéristiques de sécurité
du WEP. Pour utiliser la sécurité WPA, vos dispositifs sans fil doivent
être mis à jour avec les logiciels et les pilotes prenant en charge le
WPA. Ces mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web
de leurs fabricants respectifs. Il existe deux types de sécurité par
WPA : le WPA-PSK (sans serveur) et le WPA (avec serveur radius).
Le WPA-PSK (sans serveur)
utilise ce qu’on appelle une « clé pré-partagée » comme clé de
sécurité. Une clé réseau est en quelque sorte un mot de passe
comprenant de 8 à 63 caractères. Il peut être une combinaison
de lettres, de nombres ou d’autres caractères. Chaque client
utilise la même clé réseau pour accéder au réseau. De façon
générale, ce mode est utilisé pour les réseaux domestiques.
Le WPA (avec serveur radius)
consiste en un système où le serveur radius distribue automatiquement
les clés réseau aux clients. Ce système se retrouve sur tout en entreprise.
Pour la liste des produits Belkin prenant en charge le WPA,
visitez notre site Web au www.belkin.com/networking.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
49
Page 52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
50
6
section
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Clé réseau=
Mot de passe
INCORRECT
Clé réseau=
MonMotdePasse
Clé réseau=
MonMotdePasse
Routeur Sans Fil G
Carte Réseau Sans Fil G
pour ordinateur portable
Carte Réseau Sans Fil
G pour ordinateur de
bureau
Carte Réseau Sans Fil
G pour ordinateur de
bureau
Clé réseau=
MonMotdePasse
Partage des clés réseau
La plupart des dispositifs Wi-Fi désactivent la fonction de sécurité
par défaut. Après avoir mis en route votre réseau, vous devez
activer le WEP ou le WPA et vous assurer que tous les dispositifs
sans fil de votre réseau partagent la même clé réseau.
La Carte Réseau Sans Fil G pour ordinateur de bureau ne
peut pas accéder au réseau parce qu’il utilise une clé réseau
différente que celle configurée sur votre Routeur Sans Fil G.
Page 53
51515151
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Utilisation d’une clé hexadécimale
Une clé hexadécimale est un mélange de chiffres et de lettres de A à F
et de 0 à 9. Les clés 64 bits sont constituées par cinq nombres de deux
chiffres. Les clés 128 bits sont constituées de 13 nombres de deux chiffres.
Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé WEP sur 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé WEP sur 128 bits
Dans les cases ci-dessous, créez vos clés en écrivant deux caractères
de A à F et de 0 à 9.. Vous utiliserez cette clé pour programmer les
paramètres de cryptage du Routeur et de vos ordinateurs sans fil.
Remarque pour les utilisateurs de Mac : Les produits AirPort®
d’Apple de première génération ne prennent en charge que le cryptage
sur 64 bits. Les produits Apple AirPort 2 prennent en charge le
cryptage sur 64 bits ou 128 bits. Vérifiez votre produit pour savoir
quelle version vous utilisez. Si vous ne parvenez pas à configurer
le réseau avec le cryptage sur 128 bits, essayez sur 64 bits.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
51
Page 54
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
Configuration du WEP
Cryptage WEP 128 bits
Sélectionnez « WEP 128 bits » dans le menu déroulant.
1
2. Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP, vous
pouvez entrer votre clé en entrant la clé hexadécimale
manuellement ou vous pouvez entrer une phrase de
passe dans le champ « Passphrase [Phrase de passe] »
et cliquer sur « Generate [Générer] » pour créer la clé.
Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de
lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WEP 64 bits,
vous devez entrer 10 clés hexadécimales.
Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé WEP sur 64 bits
7
8
9
10
3. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] »
pour terminer. Le cryptage est maintenant défini sur le routeur.
Chaque ordinateur de votre réseau sans fil devra maintenant
être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
AVERTISSEMENT : Si vous configurez le Routeur Sans Fil ou le
Point d’Accès à partir d’un ordinateur doté d’un client sans fil,
vous devez vous assurer que la sécurité est ACTIVÉE pour ce
client sans fil. Sinon, vous perdez votre connexion sans fil.
52
Page 55
53535353
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Cryptage WEP 128 bits
Remarque pour les utilisateurs de Mac® : L’option « Passphrase
[Phrase de passe] » ne fonctionne pas avec Apple® AirPort®.
Pour configurer le cryptage sur votre ordinateur Mac, ser vez-vous
de la méthode manuelle décrite dans la prochaine section.
1. Sélectionnez « WEP 128 bits » dans le menu déroulant.
2. Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP, vous pouvez entrer
votre clé en entrant la clé hexadécimale manuellement ou vous pouvez
entrer une phrase de passe dans le champ « Passphrase [ Phrase
de passe] » et cliquer sur « Generate [ Générer] » pour créer la clé.
Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et
de lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WEP
128 bits, vous devez entrer 26 clés hexadécimales.
Par exemple :
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé WEP sur 128 bits
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
3. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] »
pour terminer. Le cryptage est maintenant défini sur le routeur.
Chaque ordinateur de votre réseau sans fil devra maintenant
être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.
AVERTISSEMENT : Si vous configurez le Routeur Sans Fil ou le
Point d’Accès à partir d’un ordinateur doté d’un client sans fil,
vous devez vous assurer que la sécurité est ACTIVÉE pour ce
client sans fil. Sinon, vous perdez votre connexion sans fil.
53
Page 56
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
Modification des paramètres de sécurité sans fil
Votre routeur comprend la toute dernière norme de sécurité, appelée WPA
(Wired Protected Access). En outre, il prend en charge les normes de
sécurité plus anciennes telles que le WEP (Wired Equivalent Privacy). Par
défaut, la sécurité sans fil est désactivée. Pour activer la sécurité, vous devez
d’abord déterminer la méthode de cryptage de votre choix. Pour accéder aux
paramètres de sécurité, cliquez sur « Security [Sécurité] », sous l’onglet Sans Fil.
Configuration du WPA
REMARQUE : Pour utiliser la sécurité par WPA, votre client doit être mis à
jour avec les logiciels et les pilotes qui le prennent en charge. Au moment
de mettre ce manuel sous presse, un patch de sécurité est disponible pour
téléchargement gratuit, auprès de Microsoft. Ce patch ne fonctionne qu’avec
Windows XP. Vous devrez en outre télécharger le plus récent pilote pour
votre Carte Réseau Sans Fil G pour ordinateur de bureau ou portable de
Belkin, que vous trouverez sur le site de l’assistance technique de Belkin.
À l’heure actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en
charge. Le patch de Microsoft ne prend en charge que les dispositifs
avec pilotes compatibles WPA, tels que les produits 802.11g de Belkin.
Il existe deux types de sécurité par WAP le WPA-PSK (sans serveur) et le
WPA (avec serveur radius). Le WPA-PSK (sans serveur) utilise ce qu’on
appelle une « clé pré-partagée » en tant que clé de sécurité. Une clé prépartagée est en fait un mot de passe composé de 8 à 63 caractères.
Elle peut être une combinaison de lettres, de chiffres ou d’autres
caractères. Chaque client utilise la même clé pour accéder au réseau. De
façon générale, ce mode est utilisé pour les réseaux domestiques.
Le WPA (avec serveur radius) consiste en un système où
le serveur radius distribue automatiquement les clés aux
clients. Ce système se retrouve surtout en entreprise.
Configuration du WPA-PSK (sans serveur)
1.
À partir du menu déroulant « Security Mode [Mode de Sécurité]
», sélectionnez « WPA-PSK (no server) [sans serveur] ».
2.
Sélectionnez « TKIP » ou « AES » sous « Ecryption Technique
[Technique de cryptage] ». Ce paramètre devra être
identique à celui des clients que vous configurerez.
3.
Entrez votre clé pré-partagée. Elle peut être composée de 8 à 63
caractères (lettres, chiffres, ou symboles). Cette clé doit être utilisée
pour tous les clients branchés au réseau. Par exemple, votre clé prépartagée peut
ressembler à : « Clé réseau de la famille Dupont ».
54
Page 57
55555555
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
4. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] » pour terminer. Tous les clients doivent
maintenant être configurés avec ces paramètres.
Configuration du WPA (avec serveur radius)
Si votre réseau utilise un serveur Radius pour distribuer
les clés aux clients, veuillez utiliser ce paramètre.
1. À partir du menu déroulant « Security Mode [Mode de Sécurité]
», sélectionnez « WPA-Radius Server [ serveur radius] ».
2. Sélectionnez « TKIP » ou « AES » sous « Ecryption Technique
[Technique de cryptage] ». Ce paramètre devra être
identique à celui des clients que vous configurerez.
3. Entrez l’adresse IP de votre serveur Radius dans le
champ « Radius server [ Serveur Radius] ».
4. Entrez la clé Radius dans le champ « Radius Key [ Clé Radius] ».
5. Entrez l’intervalle de clé. L’intervalle de clé correspond au
nombre de fois où les clés sont distribuées (en paquets).
6. Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les
modifications] » pour terminer. Tous les clients doivent
maintenant être configurés avec ces paramètres.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
55
Page 58
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
Configuration des paramètres de sécurité de
votre Carte Réseau Sans Fil G Belkin
Prenez Note : Cette section a pour but de vous informer sur la façon de
configurer votre Carte Réseau Sans Fil G Belkin pour utilisation de la sécurité.
Jusqu’à maintenant, vous avez configuré votre Routeur ou Point d’Accès
Sans Fil afin qu’il(s) utilise(nt) le WPA ou le WEP. Pour obtenir une
connexion sans fil, tous les cartes/adaptateurs réseau sans fil doivent
maintenant être configurés avec ces mêmes paramètres de sécurité.
Connexion de votre ordinateur à un réseau sans fil
utilisant une clé WEP 64 ou 128 bits :
1.
Cliquez deux fois sur l’icône indiquant le signal pour faire apparaître
l’écran Réseau sans fil. Le bouton « Advanced [Avancé] » vous permet
d’afficher et de configurer un plus grand nombre d’options de la carte.
2.
Sous l’onglet « Wireless Network Properties [Propriétés Réseau
sans fil] », sélectionnez un réseau dans la liste « Available networks
[Réseaux disponibles] », puis cliquez sur « Configure [Configurer] ».
3.
Sous « Data Encryption [Cryptage des données] », choisissez « WEP ».
4.
Assurez-vous que la case « Network key is provided for me
automatically [J’obtiens une clé automatiquement] » n’est pas
cochée. Si vous utilisez cet ordinateur pour vous connecter à un
réseau d’entreprise, prenez conseil auprès de votre administrateur
réseau afin de savoir si cette case doit être cochée.
5.
Entrez votre clé WEP
dans la boîte « Network
Key [Clé Réseau] ».
Important :
combinaison de chiffres et de lettres,
compris entre A et F et entre 0 et
9. Pour le WEP sur 128 bits, vous
devez entrer 26 clés hexadécimales.
Pour le WEP sur 64 bits, vous devez
entrer 10 clés hexadécimales. Cette
clé réseau doit être identique à la
clé que vous avez assignée à votre
Routeur ou Point d’Accès Sans Fil.
6. Cliquez sur « OK » pour
Une clé WEP est une
enregistrer les paramètres.
56
Page 59
57575757
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Connexion de votre ordinateur à un réseau sans
fil utilisant le WPA-PSK (sans serveur)
1.
Cliquez deux fois sur cette icône pour afficher l’écran
« Wireless Network » [Réseau sans fil]. Le bouton «
Advanced [Avancé] » vous permet d’afficher et de configurer
un plus grand nombre d’options de la carte.
2. Sous l’onglet « Wireless Network [Réseau Sans Fil] », choisissez
un nom de réseau à partir de la liste des « Available networks
[Réseaux disponibles ] », puis cliquez sur « Configure [Configurer] ».
3. Sous « Network Authentication [Authentification Réseau] »,
choisissez « WPA-PSK (No server) » [WPA-PSK ( Sans serveur)] .
4. Entrez votre clé WPA dans la case « Network Key [Clé Réseau] ».
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
Important : Une clé WPA-PSK est une combinaison de chiffres et de
lettres, compris entre A et F et entre 0 et 9. Pour le WPA-PSK, vous
devez entrer de 9 à 8 clés. Cette clé réseau doit être identique à la clé
que vous avez assignée à votre Routeur ou Point d’Accès Sans Fil.
5. Cliquez sur « OK » pour enregistrer les paramètres.
57
Page 60
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
Connexion de votre ordinateur à un réseau sans
fil utilisant le WPA (avec serveur radius)
Cliquez deux fois sur cette icône pour afficher l’écran «
1.
Wireless Network [Réseau sans fil] ». Le bouton « Advanced
[Avancé] » vous permet d’afficher et de configuration
un plus grand nombre d’options de la carte.
4
2. Sous l’onglet « Wireless Network [Réseau Sans Fil] », choisissez
5
section
6
6
un nom de réseau à partir de la liste des « Available networks
[Réseaux disponibles ] », puis cliquez sur « Configure [Configurer] ».
3. Sous « Network Authentication [Authentification
Réseau] », choisissez « WPA ».
7
8
9
10
4. Sous l’onglet « Authentication [Authentification] », choisissez
les paramètres spécifiés par l’administrateur de votre réseau.
5. Cliquez sur « OK » pour enregistrer les paramètres.
58
Page 61
59595959
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Configuration du WPA pour cartes réseau sans fil pour
ordinateurs de bureau ou portable (autres que Belkin)
Pour les Cartes réseau sans fil pour ordinateurs de bureau ou
portable ne prenant pas en charge le WPA, un patch de Microsoft,
nommé « Windows XP Support Patch for Wireless Protected
Access » est disponible pour téléchargement gratuit.
PRENEZ NOTE : Ce patch ne fonctionne qu’avec Windows XP. À l’heure
actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge.
Important : Vous devrez en outre vous assurer que le fabricant de votre
carte sans fil prend en charge le WPA et que vous avez téléchargé et
installé le pilote le plus récent, que vous trouverez sur leur site web.
Systèmes d’exploitation pris en charge :
• Windows XP Professionnel
• Windows XP Édition Familiale
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
59
Page 62
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
Configuration de l’Utilitaire Réseau Sans Fil de
Windows XP pour utilisation du WPA-PSK
Afin d’utiliser le WPA-PSK, assurez-vous d’utiliser l’Utilitaire
Réseau Sans Fil de Windows. Procédez comme suit :
3
1. Sous Windows XP, cliquez « Démarrer > Panneau de
4
5
section
6
6
Configuration > Connexions Réseaux et Internet ».
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion
Réseau Sans Fil » et sélectionnez « Propriétés ».
3. En cliquant sur « Réseaux Sans Fil », vous verrez une fenêtre
s’afficher comme suit : Assurez-vous que la boîte « Use Windows
to configure my wireless network settings [Utiliser Windows
pour configurer mes paramètres réseau sans fil] » est cochée.
7
8
9
10
60
Page 63
61616161
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
4. Sous l’onglet « Wireless Networks [ Réseaux Sans Fil]
», cliquez sur le bouton « Configure [Configurer] » et
vous verrez une fenêtre s’afficher comme suit :
5. Pour l’utilisateur de réseau domestique ou de petite
entreprise, sélectionner WPA-PSK sous « Network
Authentication [Authentification Réseau] ».
Remarque : Sélectionnez « WPA » si vous utilisez cet ordinateur
pour vous brancher à un réseau d’entreprise, qui à son tour
prend en charge un serveur d’authentification tel que le
serveur RADIUS. Renseignez-vous auprès de l’administrateur
de votre réseau pour de plus amples informations.
6. Sélectionnez « TKIP » ou « AES » sous « Data Encryption
[Cryptage des données] ». Ce paramètre devra être
identique à ce lui que vous configurerez sur le routeur.
7. Entrez votre clé de cryptage dans la boîte
« Network Key [Clé Réseau] ».
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
Important : Entrez votre clé pré-partagée. Elle peut être composée
de 8 à 63 caractères (lettres, chiffres, ou symboles ). Cette clé
doit être utilisée pour tous les clients branchés au réseau.
8. Cliquez sur « OK » pour enregistrer les modifications.
61
Page 64
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
Utilisation du mode Point d’accès
Remarque : Cette fonctionnalité évoluée doit uniquement être
employée par des utilisateurs expérimentés. Il est possible de
configurer le routeur pour qu’il fonctionne comme un point d’accès
réseau sans fil. L’utilisation de ce mode bloque la fonction de
partage IP NAT et de serveur DHCP. En mode « Point d’Accès
» (AP), le Router doit être configuré avec une adresse IP qui
doit se trouver dans le même sous-réseau du reste du réseau
avec lequel vous désirez établir une passerelle. L’adresse IP
par défaut est 192.168.2.254 et le masque de sous-réseau est
255.255.255.0. Ces adresses peuvent être modifiées au besoin.
1. Pour activer le mode PA, sélectionnez « Enable [Activer] »
sur la page « Use as Access Point only [Utiliser uniquement
comme point d’accès] ». Lorsque vous choisissez cette
option, vous pouvez modifier les paramètres IP.
2. Définissez les paramètres IP de manière à ce qu’ils
correspondent à votre réseau. Cliquez sur « Apply
Changes [Enregistrer les Modifications] ».
3. Branchez un câble depuis le port WAN du
routeur sur le réseau existant.
10
Le routeur joue maintenant le rôle de point d’accès. Pour
accéder à nouveau à l’interface utilisateur avancée du Router,
saisissez l’adresse IP que vous avez spécifiée dans la barre du
navigateur. Vous pouvez définir normalement les réglages de
cryptage, le filtrage des adresses MAC, le SSID et le canal.
Extension de portée et Passerelle
L’Extension de portée et la Passerelle ne fonctionnent
qu’avec les modèles suivants
F5D7231-4 Routeur Sans Fil G Mode Haut Débit*,
F5D7230-4 Routeur Sans Fil
F5D7130 Point d’Accès /Module d’Extension Sans Fil
62
Page 65
63636363
63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
section
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
INTER NET
Assurez-vous de télécharger la dernière version du micrologiciel
du Routeur ou du Point d’Accès pour une performance
optimale : http://web.belkin.com/support
Qu’est-ce qu’une Passerelle Sans Fil ?
Une passerelle sans fil est en quelque sorte un « mode » sous lequel un
routeur sans fil peut se connecter directement à un point d’accès secondaire.
Prenez note que vous pouvez établir un pont uniquement entre votre Routeur
Sans Fil G (Modèle F5D7230-4, F5D7231-4) et un Point d’Accès/Module
d’Extension Sans Fil G (modèle F5D7131, F5D7130). La passerelle avec d’autres
marques de points d’accès n’est pas prise en charge pour le moment. Vous
pouvez utiliser la passerelle pour étendre la portée de votre réseau sans
fil, ou pour ajouter une extension supplémentaire à votre réseau, ailleurs
dans votre bureau ou à votre domicile, et ce sans utiliser de câblage.
Extension de la portée
L’extension de la portée vous permettra d’augmenter la zone de
couverture sans fil, à votre bureau ou à votre domicile. L’exemple de
la page suivante illustre comment vous pouvez utiliser la passerelle
pour étendre la portée de votre réseau sans fil. Dans cet exemple, le
routeur est configuré de telle sorte qu’il puisse se connecter à un point
d’accès situé dans une autre zone. Les ordinateurs portables peuvent
se déplacer librement entre les deux zones de couverture sans fil.
* L’extension de portée et la passerelle ne fonctionnent pas lorsqu’en mode 125 HSM.
ROUTE UR PRINCIPAL
ORDINATEUR
CÂBLÉ
POINT D’ACCÈS
SECONDAIRE
ORDINATEUR
SANS FIL
ORDINATEURS SANS F IL
PASSERELLE SANS FIL
Page 66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
64
6
section
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
INTER NET
Ajouter un autre segment de réseau sans fil
Établir une passerelle entre un point d’accès et votre routeur
sans fil vous permettra de plus d’ajouter un autre segment de
réseau sans utiliser de câble. En branchant un switch réseau
ou un hub au port RJ45 du point d’accès, vous permettez aux
ordinateurs reliés au switch d’accéder au reste du réseau.
ROUTE UR PRINCIPAL
ORDINATEUR
CÂBLÉ
POINT D’ACCÈS
SECONDAIRE
ORDINATEUR
SANS FIL
PASSERELLE SANS FIL
SWITCH RÉSE AU
ORDINATEURS CÂBLÉS
Page 67
65656565
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Établir une passerelle entre votre routeur
sans fil et un point d’accès secondaire
La création d’une passerelle entre votre routeur et un point
d’accès secondaire nécessite que vous accédiez à l’Utilitaire de
Configuration Avancée du routeur, et que vous entriez l’adresse MAC
du point d’accès dans la case appropriée. Il existe aussi quelques
autres pré-requis. ASSUREZ-VOUS DE PROCÉDER COMME SUIT.
1. Configurez votre point d’accès de façon à ce que le canal de
celui-ci soit identique à celui du routeur. Le paramètre par
défaut du canal du routeur et du point d’accès est 11. Si vous
n’avez jamais modifié le canal, il n’est pas nécessaire de faire
quoi que ce soit (pour de plus amples informations sur la
modification du canal, allez à la page 45 de ce manuel).
2. Repérez l’Adresse MAC du Point d’accès, que vous trouverez
sous celui-ci. Il y a deux adresses MAC sur l’étiquette. Vous
aurez besoin de l’adresse MAC appelée « WLAN MAC Adress
». Cette adresse MAC commence par 0030BD et se poursuit
avec six autres chiffres ou lettres (par ex. 0030BD-X X XXXX).
Écrivez l’adresse MAC ci-dessous. Passez à l’étape suivante.
0030BD-XX X XXX
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
3. Placez le point d’accès secondaire à l’intérieur de la portée
de fonctionnement du routeur, et près de la zone à laquelle
vous désirez étendre la portée ou ajouter un segment de
réseau. La por tée à l’intérieur peut aller de 15 à 45 mètres.
4. Branchez le bloc d’alimentation sur votre point d’accès. Veillez à ce
que votre point d’accès soit allumé, et passez à l’étape suivante.
65
Page 68
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
5. À partir d’un ordinateur déjà relié au routeur, accédez à l’interface
de configuration avancée en ouvrant votre navigateur. Dans la
barre d’adresse, entrez « 192.168.2.1 », sans les « W WW » ou
« http:// » avant les chiffres. Remarque : Si vous avez modifié
l’adresse IP de votre routeur, veuillez utiliser cette adresse IP.
6. Dans la fenêtre de votre navigateur apparaîtra l’interface utilisateur
du routeur. Cliquez sur “Wireless Bridge [Passerelle Sans Fil]
» ( 2) à la gauche de l’écran. Vous verrez l’écran suivant.
(1)
7
8
9
(2)
10
(3)
7. Cochez la case « Enable ONLY specific Access
Points to connect [N’autoriser la connexion qu’à des
Points d’Accès spécifiques SEULEMENT ] » (1)
8. Dans le champ appelé AP1, (3) entrez l’adresse MAC de votre
point d’accès secondaire. Après avoir entré l’adresse, cliquez
sur « Apply Changes [ Enregistrer les Modifications] ».
9. La passerelle est maintenant établie.
66
Page 69
67676767
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Configuration du pare-feu
Le routeur est équipé d’un pare-feu qui protège votre réseau
contre de nombreuses attaques de pirates, telles que :
• IP Spoofing
• SYN flood
• Land Attack
• UDP flooding
• Ping of Death (PoD)
• Tear Drop Attack
• Déni de Service (DoS)
• ICMP defect
• IP with zero length
• RIP defect
• Smurf Attack
• Fragment flooding
• TCP Null Scan
Le pare-feu masque également les ports habituels qui sont fréquemment
utilisés pour attaquer les réseaux. Ces ports apparaissent en tant que
« stealth [furtifs] », ce qui veut dire en d’autres mots qu’ils n’existent
pas pour un potentiel hacker et ce en tout temps. Vous pouvez
désactiver la fonction de pare-feu si nécessaire. Toutefois, nous vous
conseillons de la laisser activée. La désactivation de la protection
par pare-feu ne laissera pas votre réseau complètement vulnérable
aux attaques des pirates, mais il est conseillé de le laisser activé.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
67
Page 70
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
Configuration des paramètres de retransmission interne
La fonction de serveurs virtuels vous permet de diriger les appels de
service externes ( Internet) tels qu’un serveur Web (por t 80 ), un serveur
FTP (port 21) ou toute autre application via le routeur vers votre réseau
interne. Étant donné que vos ordinateurs internes sont protégés par un
pare-feu, les ordinateurs situés hors du réseau (sur Internet) ne peuvent
pas y accéder puisqu’ils sont « invisibles ». La liste des applications
fréquentes a été fournie au cas où vous devriez configurer la fonction de
serveur virtuel pour une application particulière. Si votre application ne
se trouve pas dans la liste, vous devez contacter le fabricant de votre
application et déterminer quels paramètres de ports sont nécessaires.
Choix d’une application
Sélectionnez
l’application dans la
liste déroulante. Cliquez
sur « Add [Ajouter] ».
Les paramètres sont
transférés vers la zone
de l’écran disponible
suivante. Cliquez
sur « Apply Changes
[Enregistrer les modifications] » pour enregistrer les paramètres
de cette application. Pour supprimer l’application, sélectionnez le
numéro de la ligne à supprimer, puis cliquez sur « Clear [ Effacer] ».
Saisie manuelle des paramètres du serveur virtuel
Pour saisir manuellement les paramètres, entrez l’adresse IP dans le
champ fourni pour la machine ( serveur) interne, les ports requis pour la
transmission, choisissez le type de port (TCP ou UDP), puis cliquez sur «
Apply Changes [Enregistrer les Modifications] ». Chaque entrée de port
d’entrée possède deux champs, pouvant contenir 5 caractères maximum.
Ces champs délimitent le début et la fin de la plage, soit [xxxxx] - [xxxxx].
Pour chaque entrée, vous pouvez entrer une seule valeur de port en
remplissant les deux champs avec la même valeur (par ex. [7500] - [7500]
ou une plage étendue (par ex. [7500]-[9000]). Si vous avez besoin de
valeurs multiples pour un seul port, ou plusieurs plages et une seule
valeur, vous devez utiliser plusieurs entrées (maximum de 20). Par ex : 1.
[7500]-[7500] 2. [8023]-[8023] 3. [9000]-[9000]). Vous pouvez transmettre
un seul port par adresse IP interne. L’ouverture de ports dans le parefeu risque de créer un problème de sécurité. Les paramètres peuvent
être activés ou désactivés très rapidement. Aussi, nous vous conseillons
de les désactiver lorsque vous n’utilisez pas d’application particulière.
68
Page 71
69696969
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Définition de filtres IP de clients
Il est possible de configurer le routeur de manière à limiter l’accès à
Internet, à la messagerie électronique et autres services réseau certains
jours et à cer taines heures. La restriction peut être définie pour un
seul ordinateur, une plage d’ordinateurs ou plusieurs ordinateurs.
Pour limiter l’accès à Internet à un seul ordinateur, par exemple, entrez
l’adresse IP de l’ordinateur auquel vous souhaitez limiter l’accès dans
les champs IP (1). Ensuite, entrez « 80 » dans chaque champ de port (2).
Sélectionnez « Both [Les Deux] ». Sélectionnez « Block [Bloquer] ». Vous
pouvez aussi sélectionner « Always [Toujours] » afin de bloquer l’accès en tout
temps. Sélectionnez le jour du début en haut (5), l’heure du début en haut
(6), le jour de fin en bas (7) et l’heure de fin (8) en bas. Sélectionnez « Enable
[Activer] » (9 ), et cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».
L’ordinateur dont vous avez indiqué l’adresse IP sera désormais bloquée et ne
pourra plus accéder à Internet aux heures mentionnées. Remarque : Assurezvous d’avoir sélectionné le fuseau horaire approprié dans « Utilities> System
Settings> Time Zone [Utilitaires> Paramètres système> Fuseau horaire] ».
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
(1)(2)
(5)
(4)(7)(8) (9)
(3)
69
(6)
Page 72
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
Définition du filtrage d’adresses MAC
Le filtrage d’adresses MAC est une fonction de sécurité puissante
qui vous permet de spécifier les ordinateurs autorisés sur le réseau.
Tout ordinateur qui tente d’accéder au réseau qui ne figure pas dans
la liste ne pourra pas y accéder. Lorsque vous activez cette fonction,
vous devez entrer l’adresse MAC de chaque client (ordinateur) de
votre réseau, pour permettre à chacun d’accéder au réseau. La
fonction « Block [Bloquer] » vous permet d’activer et de désactiver
facilement l’accès au réseau pour tout ordinateur sans devoir
ajouter l’adresse MAC de l’ordinateur à la liste ni la supprimer.
(1)
(2)
(3)
9
10
Pour activer cette fonction, sélectionnez « Enable MAC Address Filtering
[Activer le filtrage d’adresses MAC] » (1). Ensuite, entrez l’adresse MAC
de tous les ordinateurs du réseau. Pour cela, cliquez sur le champ
fourni (1), puis entrez l’adresse MAC de l’ordinateur à ajouter à la liste.
Cliquez sur « Add [Ajouter] » ( 3), puis sur « Apply Changes [Enregistrer
les modifications] » pour enregistrer les paramètres. Pour supprimer une
adresse MAC de la liste, cliquez simplement sur « Delete [Supprimer]
» près de l’adresse MAC à supprimer. Cliquez sur « Apply changes
[Enregistrer les modifications] » pour enregistrer les paramètres.
Remarque : Vous ne pourrez pas supprimer l’adresse MAC
de l’ordinateur que vous utilisez pour accéder aux fonctions
d’administration du routeur (celui que vous utilisez en ce moment).
70
Page 73
71717171
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Activation de la zone démilitarisée (DMZ)
La fonctionnalité DMZ vous permet d’indiquer un ordinateur du réseau qui
sera placé hors du pare-feu. Ceci peut être nécessaire si le pare-feu cause
des problèmes avec une application telle qu’un jeu ou une application de
visioconférence. Cette fonctionnalité doit être utilisée de façon temporaire.
L’ordinateur de la DMZ n’est PAS protégé contre les attaques des pirates.
Pour placer un ordinateur dans la DMZ, entrez les derniers chiffres de
son adresse IP dans le champ « IP », puis cliquez sur « Enable [Activer]
». Cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] » pour
que le changement soit pris en compte. Si vous utilisez plusieurs
adresses IP WAN statiques, il est possible de choisir celle vers laquelle
l’hôte DMZ sera dirigé. Entrez l’adresse IP WAN vers laquelle doit
se diriger l’hôte DMZ, entrez les deux derniers chiffres de l’adresse
IP de l’ordinateur hôte DMZ, sélectionnez « Enable [Activer] », puis
cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
71
Page 74
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
Blocage du ping ICMP
Les pirates informatiques utilisent l’envoi de « ping » pour trouver
des victimes potentielles sur Internet. En émettant un ping sur
une certaine adresse IP et en recevant une réponse de celle-ci,
un pirate peut savoir qu’il a un poste à pirater. Le routeur peut
être défini de façon à ne pas répondre à un ping ICMP provenant
de l’extérieur. Ceci accroît le niveau de sécurité du routeur.
4
5
section
6
6
(1)
7
8
9
10
Pour désactiver la réponse au ping, sélectionnez « Block
ICMP Ping [Bloquer le ping ICMP] » (1), puis cliquez
sur « Apply Changes [ Enregistrer les modifications] ».
Le routeur ne répondra pas aux pings ICMP.
72
Page 75
73737373
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Onglet « Utilities [Utilitaires] »
Cet écran vous permet de gérer divers paramètres du routeur
et de réaliser certaines fonctions d’administration.
Contrôle Parental
Consultez le Manuel de l’utilisateur de l’utilitaire
de Contrôle Parental de Belkin.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
73
Page 76
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
Redémarrage du routeur
Il est parfois nécessaire de redémarrer ou de réamorcer le
routeur s’il commence à ne plus fonctionner correctement.
Le redémarrage ou le réamorçage du routeur ne supprimera
AUCUN de vos paramètres de configuration.
Redémarrage du routeur pour rétablir le fonctionnement normal
4
1. Cliquez sur le
5
section
6
6
7
8
bouton « Restart
Router [Redémarrer
le routeur] ».
2. Le message suivant
apparaît. Cliquez
sur « OK ».
9
10
3. Le message
suivant apparaît.
Le redémarrage du
routeur peut prendre
jusqu’à 60 secondes.
Il est important de ne pas mettre le routeur
hors tension pendant le redémarrage.
4. Le compte à rebours de 60 secondes apparaît à l’écran.
Lorsqu’il par vient à zéro, le routeur est redémarré. La page
d’accueil du routeur doit apparaître automatiquement. Si tel
n’est pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par défaut =
192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.
74
Page 77
75757575
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Rétablissement des paramètres par défaut du constructeur
Cette option permet de rétablir tous les paramètres d’usine
(par défaut) du routeur. Nous vous conseillons de sauvegarder
vos paramètres avant de rétablir ceux par défaut.
1. Cliquez sur le bouton
« Restore Defaults
[Rétablir les paramètres
par défaut] ».
2. Le message suivant
apparaît. Cliquez
sur « OK ».
3. Le message suivant
apparaît. Rétablir les
paramètres par défaut
comprend le redémarrage
du routeur. Il peut prendre
jusqu’à 60 secondes. Il
est important de ne pas
mettre le routeur hors tension
pendant le redémarrage.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
4. Le compte à rebours de 60 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, les paramètres par défaut du routeur sont rétablis.
La page d’accueil du routeur doit apparaître automatiquement.
Si tel n’est pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par défaut
= 192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.
75
Page 78
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
Enregistrement de la configuration en cours
Il est possible d’enregistrer la configuration en cours en vous
servant de cette fonction. Cela vous permettra de la rétablir
ultérieurement si vous perdez les paramètres ou s’ils sont
modifiés. Nous vous conseillons de sauvegarder la configuration
en cours avant de mettre le micrologiciel à jour.
4
5
section
6
6
7
8
9
1. Cliquez sur « Save
[Enregistrer] ». La
fenêtre « File Download
[Téléchargement de
fichier] » apparaît.
Cliquez sur « Save
[Enregistrer] ».
10
2. Une fenêtre apparaît.
Elle vous permet
de sélectionner
l’emplacement où vous
souhaitez enregistrer le
fichier de configuration.
Choisissez un
emplacement. Vous
pouvez donner à votre
fichier le nom que
vous voulez. Vous
pouvez également
utiliser le nom par
défaut « Config ».
Assurez-vous de donner un nom au fichier de façon à pouvoir le
retrouver ultérieurement. Lorsque vous avez choisi l’emplacement
et le nom du fichier, cliquez sur « Save [Enregistrer] ».
76
Page 79
77777777
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
3. Une fois l’enregistrement
terminé, la fenêtre
ci-dessous apparaît.
Cliquez sur « Close
[Fermer] ».
La configuration
est enregistrée.
Rétablissement d’une configuration précédente
Cette option vous permet de rétablir une configuration enregistrée au préalable.
1. Cliquez sur « Browse [Parcourir] ». Une fenêtre apparaît.
Elle vous permet de choisir l’emplacement du fichier
de configuration. Tous les fichiers de configuration se
terminent par l’extension « .bin ». Recherchez le fichier de
configuration à rétablir, puis cliquez deux fois sur celui-ci.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
77
Page 80
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2. Un message vous demande si vous souhaitez
continuer. Cliquez sur « OK ».
2
3
4
5
section
6
6
3. Une fenêtre de rappel apparaît. Le rétablissement de la
configuration peut prendre jusqu’à 60 secondes. Cliquez sur « OK »
7
8
9
10
4. Le compte à rebours de 60 secondes apparaît à l’écran. Lorsqu’il
parvient à zéro, la configuration du routeur est rétablie. La page
d’accueil du routeur doit apparaître automatiquement. Si tel
n’est pas le cas, saisissez l’adresse du routeur (par défaut =
192.168.2.1) dans la barre de navigation de votre navigateur.
78
Page 81
79797979
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Mise à jour du micrologiciel
Il arrive parfois que Belkin propose de nouvelles versions du micrologiciel
du routeur. Ces mises à jour peuvent contenir des améliorations
et des solutions aux problèmes existants. Lorsque Belkin publie
un nouveau micrologiciel, vous pouvez le télécharger depuis son
site Web de mise à jour et passer à la toute dernière version.
(1)
Recherche d’une nouvelle version du micrologiciel
Le bouton « Check Firmware [Vérifier le micrologiciel] » (1) vous
permet de vérifier instantanément s’il existe une nouvelle version
du micrologiciel. Lorsque vous cliquez sur le bouton, une fenêtre
de navigateur apparaît. Elle vous informe qu’aucune nouvelle
version n’est disponible ou, au contraire, qu’il existe une nouvelle
version. Vous aurez alors la possibilité de la télécharger.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
79
Page 82
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
Téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel
Si vous cliquez sur le bouton « Check Firmware [Vérifier le micrologiciel] » et
qu’une nouvelle version est disponible, un écran similaire à celui-ci apparaît.
3
4
5
section
6
6
7
1. Pour télécharger la nouvelle version du micrologiciel,
8
9
10
cliquez sur « Download [Télécharger] ».
2. Une fenêtre apparaît. Elle vous permet de sélectionner l’emplacement
où vous souhaitez enregistrer le fichier du micrologiciel. Choisissez
un emplacement. Vous pouvez donner à votre fichier le nom que
vous voulez. Vous pouvez également utiliser le nom par défaut.
Veillez à enregistrer le fichier à un endroit où vous pourrez le
retrouver ultérieurement. Remarque : Nous vous suggérons de le
sauvegarder sur votre bureau afin de le retrouver facilement. Une
fois l’emplacement choisi, cliquez sur « Save [Enregistrer] ».
80
Page 83
81818181
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
3. Une fois l’enregistrement terminé, la fenêtre ci-
dessous apparaît. Cliquez sur « Close [ Fermer] ».
Le téléchargement du micrologiciel
est terminé. Pour mettre le logiciel
à jour, procédez comme indiqué
dans la section « Mise à jour
du micrologiciel du routeur ».
Mise à jour du micrologiciel du routeur
1. Sur la page « Firmware
Update [ Mise à jour
du micrologiciel] »,
cliquez sur « Browse
[Parcourir] ». Une
fenêtre apparaît. Elle
vous permet de choisir
l’emplacement du
fichier de mise à jour du
micrologiciel. Tous les
fichiers de micrologiciel
se terminent par
l’extension « .dlf ».
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
2. Accédez au fichier
du micrologiciel que
vous avez téléchargé.
Pour sélectionner le
fichier, cliquez deux
fois sur son nom.
81
Page 84
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
7
8
9
10
3. La boîte de dialogue «
Update Firmware [Mise
à jour du micrologiciel]
» affiche maintenant
l’emplacement et le
nom du fichier que vous
venez de sélectionner.
Cliquez sur « Update
[Mettre à jour] ».
4. Un message vous
demande si vous
êtes certain de
vouloir continuer.
Cliquez sur « OK ».
5. Un autre message
apparaît. Il vous
informe que le
routeur peut ne pas
répondre pendant une
minute, car le micrologiciel est en cours de chargement
et que le routeur est redémarré. Cliquez sur « OK ».
6. Le compte à rebours de 60 secondes apparaît à l’écran.
Lorsqu’il par vient à zéro, la mise à jour du micrologiciel
du routeur est terminée. La page d’accueil du routeur
doit apparaître automatiquement. Si tel n’est pas le cas,
saisissez l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1)
dans la barre de navigation de votre navigateur.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
82
Page 85
83838383
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Modification des paramètres système
La page « System Settings [Paramètres Système] » est
l’endroit où vous pouvez entrer un nouveau mot de passe
d’administrateur, définir le fuseau horaire, activer la gestion à
distance et activer ou désactiver la fonction NAT du routeur.
Définition ou modification du mot de passe d’administrateur
AUCUN mot de passe n’est entré lorsque vous recevez le routeur. Si
vous souhaitez ajouter un mot de passe pour plus de sécurité, vous
pouvez en définir un ici. Notez-le et gardez-le dans un endroit sûr car
vous en aurez besoin si vous devez vous connecter au routeur à l’avenir.
Nous vous conseillons également de définir un mot de passe si vous
prévoyez d’utiliser la fonction de gestion du routeur à distance.
Modification du paramètre de temporisation de la connexion
L’option de temporisation de la connexion vous permet de définir la
durée pendant laquelle vous pouvez rester connecté à l’interface de
configuration évoluée du routeur. Le minuteur démarre lorsqu’il n’y a
plus d’activité. Par exemple, vous avez appor té des modifications au
niveau de l’interface de configuration évoluée, puis vous avez quitté
l’ordinateur sans cliquer sur « Logout [Déconnexion] ». Si la temporisation
est de 10 minutes, 10 minutes après votre départ, la session prend fin.
Vous devrez de nouveau vous connecter au routeur pour procéder à
d’autres modifications. L’option de temporisation de la connexion a été
créée dans un but de sécurité. La valeur par défaut est 10 minutes.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
REMARQUE : Un seul ordinateur à la fois peut être connecté
à l’inter face de configuration évoluée du routeur.
83
Page 86
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
Réglage de l’heure et choix d’un fuseau horaire
Le routeur marque l’heure en se connectant à un serveur SNTP
(Simple Network Time Protocol). Cela lui permet de synchroniser
l’horloge système du routeur avec Internet. L’horloge synchronisée
du routeur est employée pour enregistrer le journal de sécurité et
contrôler le filtrage des clients. Sélectionnez votre zone de résidence.
Si vous demeurez dans une région ayant recours à l’heure d’été,
cochez la boîte située à côté de « Enable Daylight Saving [Activer
l’heure d’été ] ». Il se peut que l’horloge système ne soit pas mise
à jour immédiatement. Laissez au minimum 15 minutes au routeur
pour contacter les serveurs horaires sur Internet et obtenir une
réponse. Vous ne pouvez pas régler l’horloge vous-même.
7
8
9
10
Activation de la gestion à distance
Avant d’activer cette fonctionnalité évoluée de votre routeur Belkin,
VÉRIFIEZ QU’UN MOT DE PASSE D’ADMINISTRATEUR A BIEN ÉTÉ DÉFINI. La
gestion à distance vous permet de modifier les paramètres du routeur
depuis Internet. Il existe deux méthodes de gestion à distance du
routeur. La première consiste à accéder au routeur depuis un endroit
quelconque d’Internet en sélectionnant « Any IP address can remotely
manage the Router [Toute adresse IP peut gérer le routeur à distance]
». Lorsque vous aurez entré votre adresse IP WAN depuis un ordinateur
sur Internet, un écran de connexion apparaîtra. Vous devrez y entrer le
mot de passe du routeur. La seconde méthode consiste à autoriser une
seule adresse IP spécifique à gérer le routeur à distance. Cette méthode
est plus sûre, mais moins pratique. Pour y avoir recours, entrez l’adresse
IP autorisée à accéder au routeur dans le champ fourni à cet effet, puis
sélectionnez « Only this IP address can remotely manage the Router
[Seule cette adresse IP est autorisée à gérer le routeur à distance] ».
Avant d’activer cette fonction, nous vous CONSEILLONS VIVEMENT de
définir un mot de passe d’administrateur. Si vous laissez le mot de
passe vide, vous autorisez potentiellement des intrusions sur le routeur.
84
Page 87
85858585
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
Activation/Désactivation du NAT (Network Address Translation)
Remarque : Cette fonctionnalité évoluée doit uniquement
être employée par des utilisateurs expérimentés.
Avant d’activer cette fonction, ASSUREZ-VOUS D’AVOIR DÉFINI LE MOT DE
PASSE DE L’ADMINISTRATEUR. La traduction d’adresses réseau (Network
Address Translation, NAT) est la méthode qui permet au routeur de partager
une seule adresse IP attribuée par le FAI avec les autres ordinateurs
du réseau. Vous ne devez utiliser cette fonction que si votre FAI vous
attribue plusieurs adresses IP ou si votre NAT doit être désactivé pour une
configuration système évoluée. Si vous disposez d’une seule adresse IP
et si vous désactivez le NAT, les ordinateurs de votre réseau ne pourront
pas accéder à Internet. D’autres problèmes risquent également de
sur venir. La désactivation NAT désactive les fonctions de votre pare-feu.
Activation/Désactivation de l’UPnP
UPnP (Universal Plug-and-Play) est une autre fonctionnalité évoluée de
votre routeur Belkin. Il s’agit d’une technologie qui offre un fonctionnement
transparent pour la messagerie vocale, la messagerie vidéo, les jeux
et autres applications compatibles UPnP. Des applications exigent
que le pare-feu du routeur soit configuré d’une certaine manière pour
fonctionner correctement. Ceci demande habituellement l’ouverture
des ports TCP et UDP ainsi que, dans certains cas, de por ts de
déclenchement. Une application compatible UPnP peut communiquer
avec le routeur en lui « disant » comment le pare-feu doit être configuré.
Au départ, la fonction UPnP du routeur est désactivée. Si vous utilisez
des applications compatibles UPnP et que vous souhaitez profiter de
leurs fonctionnalités, activez cette fonction. Choisissez simplement
« Enable [Activer] » dans la partie « UPnP Enabling [Activation UPnP]
» de la page « Utilities [Utilitaires] ». Cliquez sur « Apply Changes
[Enregistrer les modifications] » pour enregistrer les modifications.
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
section
85
Page 88
Utilisation de l’interface utilisateur
évoluée basée sur le Web
1
2
3
4
5
section
6
6
Activation/Désactivation de la mise à jour
automatique du micrologiciel
Cette innovation permet au routeur, grâce à une fonction intégrée,
de vérifier automatiquement l’existence d’une nouvelle version du
micrologiciel et de vous avertir lorsqu’elle est disponible. Lorsque
vous vous connectez à l’interface évoluée du routeur, ce dernier
effectue une vérification pour savoir s’il existe une nouvelle version du
micrologiciel. Si tel est le cas, vous en êtes informé. Vous pouvez la
télécharger ou ignorer le message. Au départ, cette fonction du routeur
est activée. Pour la désactiver, sélectionnez « Disable [Désactiver] »,
puis cliquez sur « Apply Changes [Enregistrer les modifications] ».
7
8
9
10
86
86
Page 89
878787
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
Afin que votre ordinateur puisse communiquer
efficacement avec votre Routeur, vous devrez modifier les
paramètres TCP/IP de votre ordinateur à DHCP.
Configuration manuelle des paramètres
réseau sous Windows 2000, NT ou XP
puis sur « Control Panel [Panneau de configuration] ».
2. Cliquez deux fois sur l’icône « Network and dial-up connections
[Connexions réseau et accès à distance] » ( Windows 2000)
ou sur l’icône « Network [Réseau] » (Windows XP).
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la connexion au
réseau local associée à votre carte réseau, puis sélectionnez
« Properties [Propriétés] » dans le menu déroulant.
4. Dans la fenêtre
« Local Area
Connection Properties
[Propriétés de la
connexion au réseau
local] », sélectionnez
« Internet Protocol
(TCP/IP) [Protocole
Internet (TCP/IP] », puis
cliquez sur le bouton «
Properties [Propriétés] ».
L’écran suivant apparaît :
5. Si l’option « Use the following IP address [Utiliser l’adresse IP suivante]
» (2) est sélectionnée, votre routeur devra être configuré pour un type
de connexion IP fixe. Écrivez les informations d’adresse dans le tableau
ci-dessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
Votre(vos) adaptateur(s) réseau est(sont)
maintenant configuré(s) de manière
à fonctionner avec le routeur.
(1)
(2)
(3)
6. Si ce n’est pas déjà fait,
sélectionnez « Obtain an
IP address automatically
[Obtenir automatiquement
une adresse IP] » (1) et «
Obtain DNS server address
automatically [Obtenir les
adresses des serveurs
DNS automatiquement] »
(3). Cliquez sur « OK ».
8787
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
section
Page 90
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
1
2
3
4
5
6
section
7
7
Configuration manuelle des adaptateurs
réseau sous Windows 98SE ou Me
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Network
Neighborhood [Voisinage réseau] » et sélectionnez «
Properties [Propriétés] » dans le menu déroulant.
2.
Sélectionnez « TCP/IP -> settings [TCP/IP -> paramètres] » pour
la carte réseau installée. Cette fenêtre suivante apparaît.
(1)
(2)
(3)
8
3.
9
10
Si l’option « Specify an IP address [Spécifier une adresse IP] » est
sélectionnée, votre routeur devra être configuré pour un type de
connexion IP fixe. Écrivez les informations d’adresse dans le tableau
ci-dessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
4.
Écrivez l’adresse IP et le
masque de sous-réseau
de l’onglet « IP Address
[Adresse IP] » (3).
Cliquez sur l’onglet « DNS Configuration [Configuration DNS]
» (1). Entrez l’adresse (ou les adresses) dans le tableau.
7.
Si elle n’est p
address automatically [Obtenir automatiquement une adresse
IP] » sur l’onglet des adresses IP. Cliquez sur « OK ».
Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur redémarre,
votre(vos) adaptateur(s) réseau est(sont) maintenant
configuré(s) de manière à fonctionner avec le routeur.
as déjà sélectionnée, choisissez l’option « Obtain IP
88
Page 91
8989
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
Procédez comme suit pour configurer D’ABORD l’ordinateur
connecté au modem câble ou ADSL. Vous pouvez également vous
servir de cette procédure pour ajouter des ordinateurs au routeur
une fois que ce dernier a été configuré pour l’accès à Internet.
Configuration manuelle des adaptateurs
réseau sous Mac OS® jusqu’à 9.x
Afin que votre ordinateur puisse communiquer efficacement avec votre
Routeur, vous devrez modifier les paramètres TCP/IP de votre Mac à DHCP.
1. Déroulez le menu « Pomme ». Sélectionnez « Control
Panels [Tableaux de bord] », puis TCP/IP .
2. Le Tableau de bord TCP/IP apparaît. Sélectionnez « Ethernet
Built-In [Ethernet intégré] » ou « Ethernet » dans le menu
déroulant « Connect via: [Connecter via :] » (1).
(1)
(2)
3. À côté de « Configure [Configurer] » ( 2), si l’option « Manually
[Manuellement] » est sélectionnée, votre routeur devra
être configuré pour un type de connexion IP fixe. Écrivez
les informations d’adresse dans le tableau ci-dessous.
Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
section
4. Si cela n’est pas déjà fait, au niveau de « Configure
[Configurer] », choisissez « Using DHCP Server [Utiliser
le serveur DHCP] ». Ceci permet d’indiquer à l’ordinateur
qu’il doit obtenir une adresse IP auprès du routeur.
89
Page 92
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
1
5. Fermez la fenêtre. Si vous apportez des modifications, la fenêtre
suivante apparaîtra. Cliquez sur « Save [ Enregistrer] ».
2
3
4
5
Redémarrez l’ordinateur. Une fois qu’il aura
6
section
7
7
redémarré, les paramètres réseau seront configurés
pour pouvoir fonctionner avec le routeur.
8
9
10
90
Page 93
9191
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
Configuration manuelle des Adaptateurs
réseau sous Mac OS X
1. Cliquez sur l’icône « System Preferences [ Préférences système] ».
2. Sélectionnez la commande « Network [Réseau] » (1) du
menu « System Preferences [Préférences système] ».
(1)
3. Sélectionnez « Built-in Ethernet [Ethernet intégré] » (2) à
côté de « Show [Montrer] », dans le menu Réseau.
(2)
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
section
(3)
(4)
91
Page 94
Configuration manuelle des paramètres
réseau de l’ordinateur
1
2
3
4
5
6
section
7
7
4. Sélectionnez l’onglet « TCP/IP » (3). À côté de « Configure
[Configurer] » (4), vous devriez voir « Manually [Manuellement]
» ou « Using DHCP [Utiliser le serveur DHCP] ». Si tel
n’est pas le cas, vérifiez dans l’onglet « PPPoE » ( 5) que
l’option « Connect using PPPoE [Se connecter via PPPoE]
» n’est PAS sélectionnée. Si c’est le cas, vous devrez
configurer le routeur pour une connexion de type PPPoE en
utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
5. Si l’option « Manually [ Manuellement] » est sélectionnée, votre
routeur devra être configuré pour un type de connexion IP
fixe. Écrivez les informations d’adresse dans le tableau cidessous. Vous devrez entrer ces informations dans le routeur.
8
9
10
6. Si cela n’est pas déjà fait, sélectionnez « Using DHCP
[Via DHCP] » à côté de « Configure [Configurer] » (4), puis
cliquez sur « Apply Now [Appliquer maintenant] ».
Votre(vos) adaptateur(s) réseau est(sont) maintenant
configuré(s) de manière à fonctionner avec le routeur.
92
92
Page 95
93
Paramètres recommandés
pour le navigateur Web
Dans la majorité des cas, il sera inutile de modifier les paramètres
de votre navigateur Web. Si vous rencontrez des problèmes
pour accéder à Internet ou avec l’interface utilisateur évoluée
basée sur le Web, modifiez les paramètres de votre navigateur
et choisissez ceux conseillés dans cette section.
Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure
Lancez votre navigateur Web. Dans le menu « Tools [Outils] »,
1.
sélectionnez la commande « Internet Options [ Options Internet] ».
2. Dans l’écran « Internet Options [Options Internet] », trois choix
sont possibles : « Never dial a connection [Ne jamais établir
de connexion] », « Dial whenever a network connection is not
present [Établir une connexion s’il n’existe pas de connexion
réseau] » et « Always dial my default connection [Toujours établir
la connexion par défaut] ». Si vous le pouvez, sélectionnez
l’option « Never dial a connection [Ne jamais établir de connexion]
». Si vous ne pouvez pas, passez à l’étape suivante.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
section
3. Dans l’écran « Internet Options [Options Internet] », cliquez
sur « Connections [ Connexions] », puis sélectionnez «
LAN Settings… [Paramètres du réseau local] ».
9393
Page 96
Paramètres recommandés
pour le navigateur Web
1
2
3
4. Assurez-vous qu’aucune des options suivantes n’est cochée
: « Automatically detect settings [Détecter automatiquement
les paramètres de connexion] », « Use automatic configuration
script [Utiliser un script de configuration automatique] » et
« Use a proxy server [Utiliser un serveur proxy] ». Cliquez
sur « OK ». Ensuite, cliquez de nouveau sur « OK » au niveau
de la page « Internet Options [Options Internet] ».
4
5
6
7
section
8
8
9
10
94
Page 97
9595
Paramètres recommandés
pour le navigateur Web
Netscape Navigator 4.0 ou version ultérieure
Lancez Netscape. Dans le menu « Edit [Edition] »,
1.
cliquez sur « Preferences [Préférences] ».
2. Dans la fenêtre « Preferences [Préférences] », cliquez sur «
Advanced [Avancé] », puis sélectionnez « Proxies [Serveurs proxy]
». Dans la fenêtre « Proxies [Serveurs proxy] », sélectionnez «
Direct connection to the Internet [Connexion directe à Internet] ».
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
section
95
Page 98
Dépannage
1
2
3
4
5
Problème :
Le CD d’installation ne démarre pas automatiquement.
Solution :
Si le CD-ROM ne lance pas automatiquement l’Assistant
Installation Facile, il se peut qu’un autre programme utilisé
par votre ordinateur interfère avec le lecteur de CD-ROM.
1. Si l’écran de l’Assistant n’apparaît pas dans les 15
à 15-20 secondes, ouvrez votre lecteur de CD-ROM
en double-cliquant sur l’icône « My Computer
[Poste de travail] » et insérez le CD-ROM.
6
7
8
section
9
9
2. Ensuite, double-cliquez
sur le lecteur de CD-ROM
dans lequel se trouve le
CD d’installation afin de
démarrer l’installation.
10
3. L’Assistant doit démarrer
dans les secondes qui
suivent. Si ce n’est pas le cas
et si une fenêtre affichant
le contenu du CD apparaît,
double-cliquez sur l’icône
appelée « EasyInstall.exe ».
4. Si l’Assistant ne démarre toujours pas, consultez la section
« Configuration Manuelle de vos paramètres réseau »
(en page 87 de ce manuel) pour une autre méthode.
96
Page 99
97979797979797979797979797979797
Dépannage
Problème :
L’Assistant Installation Facile ne peut trouver mon Routeur
Solution :
Si l’Assistant Installation Facile est incapable de trouver le Routeur
pendant le processus d’installation, veuillez vérifier les points suivants :
1. Si l’Assistant Installation Facile est incapable de trouver le Routeur
pendant le processus d’installation, il est possible qu’un logiciel
pare-feu d’un tiers soit installé sur l’ordinateur qui tente d’accéder à
l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent ZoneAlarm, BlackICE
PC Protection, McAffee Personal Firewall et Norton Personal Firewall.
Si un logiciel pare-feu se trouve sur votre ordinateur, veuillez vous
assurer que vous l’avez configuré convenablement. Vous pouvez
déterminer si le logiciel pare-feu empêche d’accéder à l’Internet en le
désactivant de façon temporaire. Si l’Internet fonctionne normalement
alors que le pare-feu est désactivé, vous devrez alors modifier
les paramètres du pare-feu lorsque vous l’activerez à nouveau.
Veuillez prendre connaissance des instructions fournies
par l’éditeur de votre logiciel pare-feu, afin de configurer
celui-ci pour permettre l’accès à Internet.
2. Mettez le Routeur hors tension pendant 10 secondes, et mettez-
le ensuite sous tension de nouveau. Assurez-vous que le témoin
d’alimentation est allumé. Il doit être de couleur verte. Si tel n’est
pas le cas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché
sur le routeur et branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
3. Assurez-vous de la présence du câble (utilisez le câble fourni
avec le Routeur) branché entre (1) le port réseau (Ethernet)
situé à l’arrière de l’ordinateur et (2) l’un des ports LAN,
numérotés de 1 à 4 et situés à l’arrière du routeur.
Remarque : l’ordinateur ne doit PAS être branché sur
le port « Internet/WAN » à l’arrière du routeur.
4. Éteignez puis redémarrez votre ordinateur, et
relancez l’Assistant Installation Facile.
Si l’Assistant Installation Facile est toujours incapable de trouver
le Routeur, consultez la section « Configuration manuelle des
paramètres réseau » pour la procédure d’installation.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
section
97
Page 100
Dépannage
1
2
3
4
5
6
7
8
section
9
9
10
Problème :
L’Assistant Installation Facile ne peut
connecter mon Routeur à l’Internet
Solution :
Si l’Assistant Installation Facile est incapable de brancher le
Routeur à l’Internet, veuillez vérifier les points suivants :
1. Utilisez les suggestions de dépannage de l’Assistant Installation
Facile. Si l’écran de dépannage n’apparaît pas automatiquement,
cliquez sur le bouton « Troubleshoot [Dépannage] » situé à l’angle
inférieur droit de la fenêtre de l’Assistant Installation Facile.
2. Si votre FAI utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe,
assurez-vous qu’ils sont correctement saisis. Certains
noms d’utilisateurs exigent que le domaine du FAI figure
à la fin du nom. Par exemple : « MonNom @MonFAI.fr ».
La partie « @MonFAI.fr » du nom d’utilisateur est peutêtre tout aussi nécessaire que votre nom d’utilisateur.
Si vous éprouvez des difficultés à accéder à
l’Internet, passez à la page 87 du manuel, intitulée «
Configuration manuelle des paramètres réseau ».
Problème :
ˆ• L’Assistant Installation Facile a terminé l’installation,
mais mon navigateur ne fonctionne pas.
• Je ne peux pas me connecter à l’Internet. Le témoin « WAN » du
routeur est éteint, et le témoin « Connected [Connecté] » clignote.
Solution :
Si vous ne pouvez vous connecter à l’Internet, si le
témoin « WAN » est éteint et si le témoin « Connected
[Connecté] » clignote, il se peut que votre modem ou votre
routeur ne soient pas connectés convenablement.
1. Assurez-vous que le câble réseau entre le modem et
le routeur est bien branché. À cette fin, nous vous
recommandons fortement l’utilisation du câble fourni avec
votre modem câble ou DSL. L’une des extrémités du câble
doit être branchée sur le port « Internet/WAN » du routeur
et l’autre extrémité sur le port réseau de votre modem.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.