Cordless Stick
Vacuum Cleaner
User Manual
VRT 61814 VB |
|
|
||||||||
EN |
|
DE |
|
FR |
|
IT |
|
RO |
|
ES |
|
|
|
|
|
||||||
SL |
|
CS |
|
PL |
|
BG |
|
HU |
|
NL |
|
|
|
|
|
01M-8816823200-2919-02
CONTENT
ENGLISH |
4-11 |
|
|
DEUTSCH |
12-18 |
FRANÇAIS |
19-24 |
|
|
ITALIANO |
25-31 |
|
|
ROMANIAN |
32-39 |
ESPAÑOL |
40-47 |
|
|
SLOVENŠČINA |
48-53 |
|
|
ČESKY |
54-59 |
POLSKI |
60-66 |
|
|
BULGARIAN |
67-72 |
|
|
MAGYAR |
73-78 |
NEDERLANDS |
79-84 |
|
|
2 / EN |
Vacuum Cleaner / User Manual |
|
|
1
2
3
4
5
6
7 15 8 14 9
10
11
12
13
|
|
|
EN |
OPERATION |
CLEANING AND CARE |
DE |
BETRIEB |
REINIGUNG UND PFLEGE |
FR |
FONCTIONNEMENT |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
IT |
UTILIZZO |
PULIZIA E CURA |
RO |
UTILIZARE |
CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA |
ES |
FUNCIONAMIENTO |
LIMPIEZA Y CUIDADOS |
SL |
DELOVANJE |
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE |
CS |
PROVOZ |
ČIŠTĚNÍ A PÉČE |
PL |
OBSŁUGA |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA |
BG |
РАБОТА |
ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ |
HU |
MŰKÖDÉS |
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS |
NL |
WERKING |
REINIGING EN ONDERHOUD |
1 |
2 |
4 |
5 |
7 |
8 |
MIN/MAX
10 |
11 |
+
3
6
4-6 h
1
2
9
OFF
ON/OFF
ON
MAX
1 |
2 |
|
1
4
24h
7
10
2 |
3 |
5 |
6 |
8 |
9 |
24h
11 |
12 |
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for selecting this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this manual:
Important information and useful hints about usage.
WARNING: Warnings against dangerous situations concerning the security of life and property.
Protection class for electric shock.
This appliance has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm to the nature.
This product does not contain PCB’s.
1.Stick vacuum cleaner handle
2.Stick vacuum cleaner on/off button
3.Speed adjustment button
4.Handle collapsing button
5.Cordless vacuum cleaner removal button
6.Cordless vacuum cleaner handle
7.Cordless vacuum cleaner on/off button
8.Body
9.Dust container removal button
10.Dust container
11.Brush removal button
12.Brush
13.LED light
14.Handheld vacuum cleaner
15.Charging and power indicator
Technical data
Supply voltage |
: |
100-240V~ 50-60Hz |
|
Power |
: 14.4V 90W |
Product spec |
: |
DC 14.4V 2000mAh Li-on |
|
Apaptor Input |
: |
100-240V~50-60Hz 0.3A |
|
Apaptor Output |
: 18V 500mA |
Brush spec |
: 14.4V 5W |
Charging time |
: 4~6H |
Technical and design modification rights are reserved.
The values which are declared on the markings affixed to your product or in other printed documents supplied with it represent the values which have been obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
1 Important safety and environmental instructions
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or material damage.
Failure to follow these instructions voids any granted warranty.
1.1 General safety
••This appliance complies with international safety standards.
••This appliance may be used by children aged 8 years and above and persons whose physical, perceptive or mental skills are impaired or who are inexperienced or not knowledgeable about the appliance as long as they are supervised or informed and made aware of the safe use of the appliance and the encountered dangers. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are supervised by an adult.
••If the power cable or the appliance itself is damaged, do not use it. Contact an authorised service.
••Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.
••The mains supply on which you will use the appliance must be secured with a 16 A fuse minimum.
••Do not use the appliance with an extension cable.
••Prevent damage to the power cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges.
••Do not touch the appliance or its plug when it is plugged in if your hands are damp or wet.
••Do not pull the power cable when unplugging the appliance.
••Do not vacuum flammable materials and when vacuuming cigarette ash, make sure that it has cooled down.
••Do not vacuum water or other liquids.
••Protect the appliance from rain, humidity and heat sources.
••Never use the appliance in or near places where combustible or inflammable ambience or places are present.
••Unplug the appliance before cleaning and maintenance.
••Do not immerse the appliance or its power cable in water for cleaning.
8 / EN |
Vacuum Cleaner / User Manual |
|
|
1 Important safety and environmental instructions
••Only use attempt to dismantle the appliance.
••Use the original parts or parts recommended by the manufacturer.
••Do not clean particles such as cement, plaster and compressed paper in order to prevent the filter from being clogged and the motor being damaged.
••Only use the appliance with the supplied adapter.
••Do not use the appliance without filters; otherwise it can be damaged.
••If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.
Vacuum Cleaner / User Manual |
9 / EN |
|
|
2 Information
2.1 Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance before cleaning it.
WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
2.2 Storage
•• If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully.
•• Unplug the appliance.
•• Keep the appliance out of the reach of children.
2.3 Handling and transportation
•• During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.
•• Do not place heavy loads on the appliance or on the packaging. The appliance may get damaged.
•• Dropping the appliance may render it non-operational or cause permanent damage.
2.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at
the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used
appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
2.5 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
10 / EN |
Vacuum Cleaner / User Manual |
|
|
2 Information
2.6 Information on Waste Batteries
This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the packaging indicates that the rechargeable battery/battery may not be disposed of with regular house hold rubbish. For certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may be supplemented by a chemical symbol. Symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are provided if the rechargeable batteries/
batteries contain more than 0,0005 % mercury or more than 0,004 % lead.
Rechargeable batteries/batteries, including those which do not contain heavy metal, may not be disposed of with household waste. Always dispose of used batteries in accordance with local environmental regulations. Make enquiries about the applicable disposal regulations where you live.
2.7 Package information
Packagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfromrecyclablematerialsinaccordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Vacuum Cleaner / User Manual |
11 / EN |
|
|
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
BittedenkenSiedaran,dassdieseBedienungsanleitungeventuellfürmehrereModelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche
Tipps zur Verwendung.
WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
Es enthält kein PCB.
1.Stabstaubsaugergriff
2.Ein-/Austaste Stabstaubsauger
3.Geschwindigkeitseinstelltaste
4.Griffklapptaste
5.Freigabetaste kabelloser Staubsauger
6.Griff kabelloser Staubsauger
7.Ein-/Austaste kabelloser Staubsauger
8.Gehäuse
9.Auffangbehälter-Freigabetaste
10.Auffangbehälter
11.Bürstenfreigabetaste
12.Bürste
13.LED-Licht
14.Handstaubsauger
15.Ladeund Betriebsanzeige
Technische Daten
Versorgungsspannung |
: |
|
100-240V~ 50-60Hz |
|
|
Leistung |
: 14,4V 90W |
|
Produktdatenblatt |
: 14,4 V Gleichspan- |
|
nung, 2000 mAh, Lithium Ionen |
|
|
Netzteileingang |
: 100 bis 240 V |
|
Wechselspannung, 50-60 Hz, 0,3 A |
|
|
Netzteilausgang |
: 18 V, 500 mA |
|
Bürstenspezifikationen: 14,4 V, 5 W |
||
Ladezeit |
: 4 bis 6 Stunden |
TechnischeundoptischeÄnderungenvorbehalten.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatzund Umgebungsbedingungen variieren.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personenund Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie.
1.1 Allgemeine Sicherheit
••Dieses Gerät erfüllt internationale Sicherheitsstandards.
••Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen und psychischen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit dem Gerät verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht durch einen Erwachsenen beaufsichtigt werden.
••Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.
••Die Stromversorgung muss mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
••Die Stromversorgung des Gerätes muss mit einer Sicherung von mindestens 16 A abgesichert werden.
••Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.
••Schäden am Netzkabel vermeiden, dieses nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
••Gerät oder eingesteckten Netzstecker nicht mit feuchten odergarnassenHändenberühren.
••Beim Trennen des Gerätes nicht am Netzkabel selbst ziehen.
••Keine brennbaren Materialien aufsaugen; Zigarettenasche nur dann aufsaugen, wenn diese definitiv kalt ist.
••Saugen Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf.
••Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und Wärmequellen schützen.
14 / DE |
Staubsauger / Bedienungsanleitung |
|
|
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
••Gerät niemals an oder in der Nähe von Stellen benutzen, an denen sich leicht brennbare oder gar explosive Materialien befinden.
••Vor Reinigung und Wartung den Netzstecker ziehen.
••Tauchen Sie zur Reinigung weder das Gerät noch sein Netzkabel in Wasser.
••Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.
••Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.
••Saugen Sie keine Partikel, wie Zement, Gips und komprimiertes Papier, auf. Diese könnten den Filter verstopfen und den Motor schädigen.
••Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
••GerätnichtohneFilterverwenden; andernfalls können Schäden auftreten.
••Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Staubsauger / Bedienungsanleitung |
15 / DE |
|
|
2 Informationen
2.1 Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
2.2 Aufbewahrung
•• Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.
•• Ziehen Sie den Netzstecker.
•• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
2.3 Handhabung und Transport
•• Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädigungen.
•• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
•• Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
2.4 Konformität mit WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt stimmt mit der europäischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses
Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE).
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
2.5 Konformität mit der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der europäischen RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) überein. Es enthält keine in der Richtlinie angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien.
16 / DE |
Staubsauger / Bedienungsanleitung |
|
|
2 Informationen
2.6 Verbrauchte Akkus
Achten Sie darauf, verbrauchte Akkus entsprechend den örtlichen Gesetzen und Richtlinien zu entsorgen. Das Symbol an Akku und Verpackung zeigt an, dass der mit dem Produkte gelieferte Akku nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. An einigen Orten könnte dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Zeichen genutzt werden. Falls die Akkus mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthalten, befindet sich bei Quecksilber das Hg-
Symbol und bei Blei das Pb-Symbol unter dem chemischen Zeichen. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung von Akkus und Batterien tragen Sie zur Verhinderung möglicher Gefahren für Umwelt und menschliche Gesundheit bei, die bei unsachgemäßer Entsorgung von Akkus und Batterien auftreten können.
2.7 Informationen zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Produktes sind gemäß unseren nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Staubsauger / Bedienungsanleitung |
17 / DE |
|
|
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivezlesinstructionsenaccordantuneattentionparticulièreàtouteslesinformations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel :
Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
Classe de protection pour le choc électrique.
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement et sans causer des dommages à la nature.
Il ne contient pas de PCB.
1.Poignée de l'aspirateur balai
2.Bouton Marche/Arrêt de l'aspirateur balai
3.Variateur de vitesse
4.Bouton poignée rabattable
5.Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main
6.Poignée de l'aspirateur à main
7.Bouton Marche/Arrêt de l'aspirateur sans fil
8.Corps de l’appareil
9.Bouton de déverrouillage du bac à poussière
10.Bac à poussière
11.Bouton de déverrouillage de la brosse
12.Brosse
13.Voyant LED
14.Aspirateur à main
15.Voyant de fonctionnement et de charge
Données techniques
Tension d'alimentation |
: |
|
100-240V~ 50-60Hz |
|
|
Puissance |
: 14,4V 90W |
|
Spécifications du produit |
: |
|
Batterie Li-on de 14,4 VCC 2 000 mAh |
|
|
Entrée de l'adaptateur |
: |
|
100-240 V~50-60 Hz 0,3 A |
|
|
Sortie de l’adaptateur |
: |
|
18 V 500 mA |
|
|
Spécifications de la brosse |
: |
|
14,4 V 5 W |
|
|
Durée de charge |
|
: |
4~6 H |
|
|
Droit de modifications techniques ou de conception réservé.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre produit ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation de l’appareil et des conditions ambiantes.
1Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
Cettesectioncontientdesconsignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
••Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité.
••Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait donné des consignes pour l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les travaux de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils soient surveillés par un adulte.
••Si le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez un service agréé.
••Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil.
••L’alimentation secteur à laquelle vous branchez votre appareil doit être sécurisée à l’aide d’un fusible de 16 A minimum.
••N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
••Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, évitez de l'aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants.
••Ne touchez pas l'appareil ou sa fiche avec des mains humides ou mouillées lorsqu'il est branché.
••Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour le débrancher.
••Ne passez pas des matériaux inflammables à l'aspirateur. Lorsque vous passez des mégots de cigarettes à l'aspirateur, assurez-vous qu'ils sont refroidis.
••N’utilisez pas l’aspirateur pour l’eau ou tout autre liquide.
Manuel d'utilisation de l'aspirateur |
21 / FR |
|
|
1Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement
••Protégez appareil contre la pluie, ainsi que les sources d’humidité et de chaleur.
••N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux combustibles ou dans des endroits où ils sont stockés.
••Débranchez l’appareil avant le nettoyage et l’entretien.
••Ne trempez pas l’appareil ou son câble d’alimentation dans de l’eau lors du nettoyage.
••N’essayez pas de démonter l’appareil.
••Utilisez uniquement des pièces d’origine ou des pièces recommandées par le fabricant.
••Ne nettoyer pas les particules comme le ciment, le plâtre et le papier compressé afin d’éviter de boucher le filtre et d’endommager le moteur.
••Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
••N’utilisez pas l’appareil sans filtre ; sinon il subit des dommages.
••Si vous conservez les matériaux d’emballage, tenez-les hors de la portée des enfants.
22 / FR |
Manuel d'utilisation de l'aspirateur |
|
|
2 Informations
2.1 Nettoyage et entretien
Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.
2.2 Rangement
•• Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant une période prolongée, veuillez le ranger soigneusement.
•• Débranchez l’appareil.
•• Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
2.3 Manipulation et transport
•• Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
•• Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait endommager l’appareil.
•• Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente.
2.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
2.5 Conformité avec la directive LdSD
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Manuel d'utilisation de l'aspirateur |
23 / FR |
|
|
2 Informations
2.6 Piles usagées
Assurez-vous que les piles déchargées sont mises au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole inscrit sur la pile et l’emballage indique que la pile fournie avec l’appareil ne doit pas être considérée comme déchet ménager. Dans certains endroits, ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Si la teneur en mercure et en plomb des piles dépasse respectivement 0,0005 % et 0,004 %, les symboles Hg du mercure et Pb du plomb
sont placés en-dessous du symbole chimique. En vous assurant que les piles sont correctement mises au rebut, vous contribuez à la prévention des dommages potentiels à l’environnement et à la santé humaine qui pourraient survenir si les piles ne sont pas correctement mises au rebut.
2.7 Détails sur l’emballage
L’emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Règlementation nationale. Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les déchets domestiques ou d’autres types de déchets, déposez-les dans des points de collecte recommandés par les autorités locales.
24 / FR |
Manuel d'utilisation de l'aspirateur |
|
|
Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente.
Consideri che questo manuale utente può risultare valido anche per altri modelli. Il contenuto ne descrive chiaramente le eventuali differenze.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
Informazioni importanti e suggerimenti utili sull’utilizzo.
AVVERTENZA: Avvisi in merito a situazioni pericolose per la sicurezza di persone e cose.
Classe di isolamento elettrico.
Questo prodotto è stato prodotto in moderni impianti rispettosi dell’ambiente, senza causare danni alla natura.
Non contiene PCB.
1. |
Manico scopa elettrica |
Dati tecnici |
|
|
|
2. |
Pulsante on/off scopa elettrica |
Tensione di alimentazione |
: |
||
3. |
Pulsante di regolazione della velocità |
||||
100-240V~ 50-60Hz |
|
|
|||
4. |
Pulsante di chiusura manico |
: 14,4V 90W |
|||
5. |
Pulsante rimozione aspirapolvere cordless |
Potenza |
|||
6. |
Manico aspirapolvere cordless |
Specifica prodotto |
: |
|
|
7. |
Pulsante on/off aspirapolvere cordless |
|
|||
DC 14,4V 2000mAh ioni di litio |
|
||||
8. |
Corpo |
|
|||
Ingresso adattatore : |
|
||||
9. |
Pulsante di rimozione contenitore per la |
|
|||
|
polvere |
100-240V~50-60Hz 0,3A |
|
|
|
10. |
Contenitore per la polvere |
Uscita adattatore |
: 18V 500mA |
||
11. |
Pulsante di rimozione spazzola |
Specifica spazzola |
: 14,4V 5W |
|
|
12. |
Spazzola |
|
|||
13. |
Luce a LED |
Tempo di ricarica |
: 4~6H |
|
|
14. |
Aspirapolvere manuale |
|
|
|
|
15. |
Indicatore alimentazione e carica |
Diritti per le modifiche agli aspetti tecnici e |
|||
|
|
||||
|
|
progettuali sono riservate. |
|
|
IValori dichiarati e affissi al dispositivo o gli altri documenti stampati e allegati rappresentano i valori ottenuti in laboratorio in accordo agli standard del settore. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni ambientali.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente
Questa sezione contiene istruzioni |
••Il proprio impianto elettrico deve |
||||||||
di sicurezza che consentono di |
essere conforme ai valori riportati |
||||||||
prevenire il pericolo di lesioni |
sul dispositivo. |
|
|
||||||
personali o di danni materiali. |
|
••Le prese di alimentazione cui si |
|||||||
L’inosservanza di queste istruzioni |
intende collegare |
l’apparecchio |
|||||||
invalida la garanzia accordata. |
|
devono essere messe in sicurezza |
|||||||
1.1 Sicurezza generale |
|
con almeno un fusibile da 16 A. |
|
||||||
|
••Non utilizzare il dispositivo con |
||||||||
••Questo |
dispositivo risulta |
una prolunga. |
|
|
|
||||
conforme |
agli |
standard |
di |
••Per evitare |
danni al cavo |
di |
|||
sicurezza internazionali. |
|
alimentazione, |
evitare |
di |
|||||
••Questo apparecchio può essere |
|||||||||
schiacciarlo, piegarlo o strofinarlo |
|||||||||
utilizzato da bambini con almeno |
su bordi taglienti. |
|
|
||||||
8 anni di età e da persone con |
••Non toccare l’apparecchio o la sua |
||||||||
capacità |
fisiche, |
sensoriali |
o |
spina quando è inserita, se le mani |
|||||
mentali limitate o non in possesso |
|||||||||
sono umide o bagnate. |
|
||||||||
di esperienza |
e |
conoscenze |
|
||||||
••Non tirare il cavo di alimentazione |
|||||||||
dell’apparecchio, |
a condizione |
||||||||
che siano sotto controllo o |
per staccare la spina dalla presa. |
||||||||
informate e abbiamo compreso |
••Non aspirare materiali infiammabili |
||||||||
l’uso sicuro dell’apparecchio e dei |
e, nel caso di cenere di sigaretta, |
||||||||
possibili pericoli. I bambini non |
assicurarsi che non sia ancora |
||||||||
devono giocare con l’apparecchio. |
calda. |
|
|
|
|||||
Gli interventi di pulizia e |
••Non aspirare acqua o altri liquidi. |
||||||||
manutenzione non devono essere |
••Proteggere |
l’apparecchio |
da |
||||||
eseguiti da bambini, salvo sotto la |
pioggia, umidità e fonti di calore. |
||||||||
supervisione di un adulto. |
|
••Non utilizzare mai il dispositivo |
|||||||
••Non utilizzarlo se il cavo di |
|||||||||
all’interno o nei pressi di luoghi |
|||||||||
alimentazione |
o |
l’apparecchio |
dove sia presente del combustibile |
||||||
stesso |
sono |
|
danneggiati. |
o altro materiale infiammabile. |
|
||||
Contattare un |
servizio |
di |
••Scollegare |
il |
dispositivo |
||||
assistenza tecnica autorizzato. |
|
prima di effettuarne pulizia e |
|||||||
|
|
|
|
|
manutenzione. |
|
|
Aspirapolvere / manuale utente |
27 / EN |
|
|