Vacuum Cleaner
User Manual
VCW 62801 BR
EN DE FR ES RO IT
PL SL CS BG HU
01M-8812173200-3018-01
CONTENTS
ENGLISH |
05-11 |
DEUTSCH |
12-17 |
FRANÇAIS |
18-22 |
ESPAÑOL |
23-28 |
ROMÂNĂ |
29-34 |
ITALIANO |
35-40 |
POLSKI |
41-49 |
SLOVENŠČINA |
50-53 |
ČESKY |
54-57 |
БЪЛГАРСКИ |
58-61 |
MAGYAR |
62-65 |
1
11 |
2 |
10
9
8
3
4
5
7
6
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
2
ON
1
13 |
14 |
16 17 OFF
1
2
3
15
18
19 |
20 |
21 |
22
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
2 |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
24h |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
24h |
|
|
|
EN |
OPERATION |
CLEANING AND CARE |
DE |
BETRIEB |
REINIGUNG UND PFLEGE |
FR |
FONCTIONNEMENT |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN |
|
|
|
ES |
FUNCIONAMIENTO |
LIMPIEZA Y CUIDADOS |
|
|
|
RO |
UTILIZARE |
CURĂȚAREAȘIÎNGRIJIREA |
|
|
|
IT |
UTILIZZO |
PULIZIA E CURA |
|
|
|
PL |
OBSŁUGA |
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA |
|
|
|
SL |
DELOVANJE |
ČIŠČENJEINVZDRŽEVANJE |
CS |
PROVOZ |
ČIŠTĚNÍAPÉČE |
BG |
РАБОТА |
ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ |
HU |
MŰKÖDÉS |
TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS |
Pleasereadthisuser manualfirst!
Dear Customers,
ThankyouforselectinganBekoproduct. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, pleasereadthisentireusermanualandall otheraccompanyingdocumentscarefully beforeusingtheproductandkeepitasa reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings andinformationintheusermanual.
1.Handle
2.Tankupperhandle
3.Tanksidebutton
4.Tankfronthandle
5.Dust tank
6.Hoseinlet
7.Rearwheel
8.Parquet/carpetbrushparkinggroove
9.Cablerewindswitch
10.Filtercover
11.Switchbutton
12.Hoseandhandle
13.Mainbrush
14.Waterbrush
15.Telescopictube
16.Crevice
17.Optional
18.Dustingbrush
Meaningsofthesymbols
Followingsymbolsareusedinthevarious sectionofthismanual:
C Important information and useful hintsaboutusage.
A WARNING: Warningsfor dangeroussituationsconcerning thesafetyoflifeandproperty.
Protectionclassforelectricshock.
Technical data
Powersupply |
: 220-240V~50/60Hz |
Power |
:750 W |
Water and |
:2,8 L |
dustcapacity |
|
Operationradius :9 m |
|
Filter |
: HEPA 13 |
Technicalanddesignmodificationsreserved.
Thevalueswhicharedeclaredinthemarkingsaffixedonyour appliance or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
Thisproducthasbeenproducedinenvironmentally-friendly, state-of-the-artfacilities.
ComplieswiththeWEEEDirective. |
ItdoesnotcontainPCB. |
1 Importantsafetyandenvironmentalinstructions
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or propertydamage.
Failure to follow these instructions invalidatesthegrantedwarranty.
1.1Generalsafety
•This appliance is not intended for usebypersons(includingchildren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienceandknowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsiblefortheirsafety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with theappliance.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance anditscordoutofreachofchildren agedlessthan8years.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its agent or similarly qualified person in order toavoidhazard.
•You may only use your vacuum cleaner if the voltage indicated on the label under your vacuum cleaner complies with the supply voltage.Otherwise,themotormay bedamaged.
•Never leave your vacuum cleaner pluggedin.Unplugyourappliance whennotinuseorwhenserviceis required.
•Do not use your vacuum cleaner on wet floors and outdoors. Cleaning and user maintenance shall not be made by children withoutsupervision.
•If the supply cable or plug is damaged,orifyourappliancedoes notworkduetodropping,damage, exposing to outer conditions or wetting, refer to the authorized services.
•Do not pull the appliance from the supply cable. Keep the supply cableawayfromsharpedges,hot surfaces and pay attention not to pinchitbetweendoorframes.
Vacuum cleaner / User manual |
9 /EN |
|
|
1 Importantsafetyandenvironmentalinstructions
•Donotunplugbypullingthecable. • Do not use your vacuum cleaner Alwaysholdtheplugtotakeitout when its filters are not attached fromthesocket. andwithoutputtingwaterinit.
•Do not touch the plug or the appliancewithwethands.
•Do not drop anything on to the exposed parts of your vacuum cleaner. Pay attention that the air ducts and openings are always open.
•Keepyourhands,hairandclothes away from the running parts of theappliance.
•Do not vacuum flammable materials (cigarette ash, fireplace ash).
•Alwaysturnoffallcontrolbuttons on your vacuum cleaner prior to unpluggingit.
•Do not absorb combustible and explosive liquids with your vacuum cleaner. Do not use your vacuum cleaner at areas where suchliquidsexist.
•Always unplug the appliance priortoattachingorreplacingthe suppliedaccessories.
•Do not operate your vacuum cleanerinaverticalpositiontothe floor.
•Things to be done for energy saving.
•If your vacuum cleaner is featured with absorption power adjustment, you can have the appliancedrawlessenergy.
•Cleaning your product’s filters frequently or replacing the same will both increase your product’s performance and also decrease cleaning time which will provide energysaving.
10 /EN |
Vacuum cleaner / User manual |
|
|
3 Information
3.1Cleaningandcare
Switchoffandunplugtheappliance,beforecleaningit.
WARNING: Never use gasoline, A solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to
cleantheappliance.
3.5Storage
•• If you do not intend to use the appliance for a longtime,storeitcarefully.
•• Pulltheappliance’splugout.
•• Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
3.2CompliancewiththeWEEE DirectiveandDisposingofthe WasteProduct
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment(WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic andotherwastesattheendofitsservicelife.Take
ittothecollectioncenterfortherecyclingofelectrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collectioncenters.
3.3CompliancewithRoHS Directive
TheproductyouhavepurchasedcomplieswithEU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
3.4Packageinformation
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dis-
poseofthepackagingmaterialstogetherwiththe domesticorotherwastes.Takethemtothepackagingmaterialcollectionpointsdesignatedbythe localauthorities.
Please see the cover page of the usermanualforinitialuse,general useandcleaningsections.
Vacuum cleaner / User manual |
11 /EN |
|
|
BittelesenSiezunächst dieseAnleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein BekoProdukt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicherauf.WennSiedasProduktaneinen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte
1.Griff
2.GriffanderOberseitedesBehälters
3.TasteanderSeitedesBehälters
4.GriffanderVorderseitedesBehälters
5.Auffangbehälter
6.Schlauchanschluss
7.HinteresRad
8.Parkett-/Teppichbürstenkerbe
9.Kabelaufwickelschalter
10.Filterabdeckung
11.Wechseltaste
12.SchlauchundGriff
13.Hauptbürste
14.Wasserbürste
15.Teleskoprohr
16.Fugendüse
17.Optional
18.Staubbürste
auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieserAnleitung.
BedeutungderSymbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitungverwendet:
C Wichtige Informationen und nützlicheTippszurVerwendung.
WARNUNG: Warnhinweise A zugefährlichenSituationenim
HinblickaufdieSicherheitvonLeib, LebenundEigentum.
SchutzklassegegenStromschläge.
Technische Daten
Spannungsversorgung :
220–240VWechselspannung,50/60Hz
Leistung :750 W
Wasser-undStaubkapazität :2,8 l Einsatzradius :9 m
Filter : HEPA 13
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Die an den Kennzeichnungen an Ihrem Gerät oder in den mitgelieferten Anleitungen angegebenen Werte wurden in Laboratorien in Übereinstimmung mit den relevanten Standardsermittelt.DieseWertekönnenjenachGeräteeinsatz undUmgebungsbedingungenvariieren.
DiesesProduktwurdeinumweltfreundlichen,hochmodernenEinrichtungenhergestellt
DasGeräterfülltdieVorgabenderWEEE- |
EsenthältkeinPCB. |
Richtlinie. |
|
1 WichtigeHinweisezuSicherheitundUmwelt
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personenund Sachschädenhelfen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungenerlischtdiegewährte Garantie.
1.1AllgemeineSicherheit
•DiesesGerätistnichtzurNutzung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Gerätes unterwiesenwurden.
•Kindersolltensoweitbeaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.
•Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden und sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahrenfern.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundencenter oder vergleichbar qualifizierten Personen ersetzt werden
•Sie dürfen Ihren Staubsauger nur verwenden, wenn die am Typenschild an der Unterseite des Staubsaugers angezeigte Spannung mit der Spannung der Stromversorgung übereinstimmt. Andernfalls könnte der Motor beschädigtwerden.
Staubsauger/Bedienungsanleitung |
13 /DE |
|
|
1 WichtigeHinweisezuSicherheitundUmwelt
•Lassen Sie Ihren Staubsauger • Berühren Sie Stecker und Gerät niemals angeschlossen. Ziehen nichtmitfeuchtenodergarnassen Sie den Netzstecker, wenn das Händen.
Gerät nicht benutzt wird oder • Lassen Sie nichts auf die gewartetwerdenmuss. freiliegenden Teile Ihres Verwenden Sie den Staubsauger Staubsaugers fallen. Achten Sie nicht auf feuchten oder nassen darauf, dass die Luftschlitze und BödenundimFreien.ReinigungsÖffnungennichtblockiertsind. und Wartungsarbeiten dürfen • Halten Sie Hände, Haare und nichtunbeaufsichtigtvonKindern Kleidung von beweglichen Teilen ausgeführtwerden. desGerätesfern.
Wenden Sie sich an den • Saugen Sie keine entflammbaren autorisierten Kundendienst, falls Materialien auf (Zigarettenasche, Netzkabel und/oder Netzstecker Kaminasche).
beschädigt sind oder das • Schalten Sie immer alle Gerät nicht funktioniert, da es Bedienelemente an Ihrem heruntergefallen ist, beschädigt Staubsauger aus, bevor Sie den wurde,ungünstigenBedingungen Netzsteckerziehen.
oderFeuchtigkeitausgesetztwar. • SaugenSiekeinebrennbarenoder Ziehen Sie das Gerät nicht explosivenFlüssigkeitenmitIhrem am Netzkabel. Halten Sie das Staubsauger auf. Verwenden Sie Netzkabel von scharfen Kanten IhrenStaubsaugernichtanOrten, und heißen Oberflächen fern. an denen solche Flüssigkeiten Achten Sie darauf, dass es nicht vorhandenseinkönnen. zwischenTürrahmeneingeklemmt Ziehen Sie vor dem Anbringen wird. • oder Auswechseln mitgelieferter Ziehen Sie den Netzstecker nicht Zubehörteile immer den durch Ziehen am Kabel. Greifen Netzstecker.
SiezumZiehenimmeramStecker VerwendenSieIhrenStaubsauger selbst. • nichtinaufrechterStellung.
14 /DE |
Staubsauger/Bedienungsanleitung |
|
|
1 WichtigeHinweisezuSicherheitundUmwelt
•VerwendenSieIhrenStaubsauger nicht, wenn seine Filter nicht angebracht sind und kein Wasser eingefülltist.
•MaßnahmenzumEnergiesparen.
•Falls Ihr Staubsauger über eine verstellbare Saugleistung verfügt, können Sie damit den Stromverbrauch des Gerätes reduzieren.
•Durch regelmäßige Reinigung oder Auswechslung der Filter erhöht sich die Geräteleistung, gleichzeitig verringert sich die Reinigungsdauer, wodurch Energieeingespartwird.
Staubsauger/Bedienungsanleitung |
15 /DE |
|
|
3 Informationen
3.1ReinigungundPflege
Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab und ziehenSiedenNetzstecker.
WARNUNG: Reinigen Sie A das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten
BürstenoderähnlichenMitteln.
3.2Konformitätmit der WEEE-Richtlinie,
Altgeräteentsorgung
Dieses Produkt erfüllt die europäische WEEERichtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronischeAltgeräte(WEEE).
Dieses Produkt wurde aus hochwerti-
gen Teilen und Materialien hergestellt,
die wiederverwendet werden können
und zum Recycling geeignet sind. Altgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll oder anderen Müll entsorgt
werden. Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden nach diesen Sammelstellen.
3.4Informationenzur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Produkts sind gemäß unseren nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien herges-
tellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
3.5Lagerung
•• Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längereZeitnichtbenutzensollten.
•• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
•• HaltenSiedasGerätvonKindernfern.
3.3KonformitätmitderRoHS-
Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der europäischen RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) überein.EsenthältkeineinderRichtlinieangegebenengefährlichenundverbotenenMaterialien.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung die
Deckseite der
Bedienungsanleitung.
16 /DE |
Staubsauger/Bedienungsanleitung |
|
|
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
Avanttoutechose,veuillezlirecemanuel d’utilisation!
d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant danslemanueld’utilisation.
Chersclients, |
Significationdessymboles |
||||||||
Mercid’avoirchoisiunproduitBeko.Nous |
|||||||||
espérons que ce produit, fabriqué dans |
Lessymbolessuivantssontrepristoutau |
||||||||
desinstallationsmodernesetsoumisàun |
longdecemanuel: |
||||||||
processus de contrôle qualité rigoureux, |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Informations importantes et con- |
||||
vous offre les meilleures performances |
|
|
|
|
|
seils utiles concernant l’utilisation |
|||
possibles. C’est pourquoi nous vous |
C del’appareil. |
||||||||
recommandons, avant d’utiliser ce |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT : |
||||
produit, de lire attentivement ce manuel |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Avertissementsurlessituations |
||||
et tous les autres documents fournis et |
A dangereusesconcernantlasécurité |
||||||||
de les conserver soigneusement pour |
|
|
|
|
|
desbiensetdespersonnes. |
|||
touteconsultationfuture.Sivousconfiez |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez |
|
|
|
|
|
Classedeprotectioncontreleschocs |
|||
|
|
|
|
|
|||||
pas de lui remettre également le manuel |
|
|
|
|
|
électriques. |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Poignée |
Donnéestechniques |
|||||||
2. |
Poignéesupérieureduréservoir |
Alimentationélectrique : |
|||||||
3. |
Boutonlatéralduréservoir |
220-240V~50/60Hz |
|||||||
4. |
Poignéeavantduréservoir |
Puissance : 750 W |
|||||||
5. |
Réservoirdepoussière |
Capacitéderétentiond’eauet |
|||||||
6. |
Orificed’admissiondutuyau |
depoussière |
:2,8 L |
||||||
Rayond’action |
:9 m |
||||||||
7. |
Rouearrière |
||||||||
Filtre : HEPA 13 |
|
||||||||
8. |
Rainure de rangement de la brosse pour |
|
|||||||
parquet/moquette |
|
|
|
|
|
|
|
||
9. |
Interrupteurderembobinagedecâble |
Modifications techniques et conceptuelles ré- |
|||||||
10. |
Couvercledufiltre |
||||||||
servées. |
|
||||||||
11. |
Boutondecommutation |
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre |
|||||||
12. |
Tuyauetpoignée |
||||||||
13. |
Brosseprincipale |
appareiloulesautresdocumentsfournisavecleproduitsontdes |
|||||||
valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément |
|||||||||
14. |
Brosseàeau |
aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction |
|||||||
15. |
Tubetélescopique |
del’utilisationdel’appareiletdesconditionsambiantes. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
16. |
Fente |
|
|
|
|
|
|
|
|
17. |
Facultatif |
|
|
|
|
|
|
|
|
18. |
Brosseàépousseter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ceproduitaétéfabriquédansdesusinesécologiquesetmodernes. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ConformeàlaDirectiveDEEE. |
|
|
|
|
|
|
NecontientpasdePCB. |
1Instructionsimportantesenmatièredesécurité etd’environnement
Cettesectioncontientlesconsignes desécuritéquiaidentàseprémunir contre les risques de dommages corporelsoumatériels.
Le non-respect de ces consignes annulelagarantie.
1.1Consignes généralesde sécurité
•Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience ou connaissances suffisantes, à moins qu'elles soient supervisées ou instruites
àl’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•Les enfants doivent toujours être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouentpasavecl'appareil.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans minimum, à conditionqu’ilsaientétépréparés
àun maniement sécurisé de l’appareiletqu’ilsaientpleinement consciencedesrisquesencourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectuéspardesenfantsàmoins qu’ils soient âgés d’au minimum 8ans et sont sous surveillance. Tenezl’appareiletsoncordonhors de la portée des enfants âgés de moinsde8ans.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agrééoutoutepersonnequalifiée afind’évitertoutdanger.
•Vous ne pouvez utiliser votre aspirateur que si la tension indiquée sur l'étiquette apposée sousvotreaspirateurestconforme
àla tension d'alimentation. Dans le cas contraire, vous pourriez endommagerlemoteur.
•Ne laissez en aucun cas votre aspirateur branché. Débranchez votre appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque des réparations sontnécessaires.
•N’utilisez pas votre aspirateur sur des planchers humides et
àl’extérieur. Le nettoyage et l’entretien de l'appareil ne doivent pasêtreeffectuéspardesenfants laisséssanssurveillance.
Aspirateur/Manueld’utilisation |
19 /FR |
|
|
1Instructionsimportantesenmatièredesécurité etd’environnement
•Si le câble d'alimentation ou la • Ne passez pas des matériaux fiche sont endommagés, ou si inflammables à l'aspirateur votre appareil ne fonctionne (mégots de cigarette, cendres de pas en raison d'une chute, d'une feu).
panne, et de l'exposition à des • Veillez à toujours désactiver tous conditions extérieures ou du les boutons de contrôle sur votre mouillage, reportez-vous aux aspirateuravantdeledébrancher. servicesautorisés. • Évitez d'absorber les liquides Évitez de tirer l'appareil avec son inflammables et explosifs avec câble d'alimentation. Tenez le votre aspirateur. N'utilisez pas câble d'alimentation à l'écart des votre aspirateur sur les zones qui bords coupants, des surfaces peuventcontenirdetelsliquides. chaudes et veillez à ne pas le • Il est recommandé de toujours coincerentrelescadresdeporte. débrancherl'appareilavantdefixer Ne débranchez pas l'appareil en ou de remplacer les accessoires tirantsurlecâble.Veillezàtoujours fournis.
tenirlafiched'alimentationpourla • N'utilisez pas votre aspirateur retirerdelaprise. lorsqu'il est incliné verticalement Ne touchez pas l'aspirateur ou la surlesol.
fiched'alimentationaveclesmains • N'utilisez pas votre aspirateur humides. lorsque ses filtres ne sont pas Ne posez aucun objet sur les fixés,etévitezd'ymettredel'eau. parties exposées de votre • Astuces pour réaliser des aspirateur. Veillez à ce que les économiesd'énergie.
conduitsd'airetlesouverturesne Si votre aspirateur est équipé soientjamaisobstrués. • d'un dispositif de réglage de Éloignez vos mains, vos cheveux la puissance d'aspiration, la et vos vêtements des parties consommation d'énergie de fonctionnellesdel'appareil. l'appareilpeutêtreréduite.
20 /FR |
Aspirateur/Manueld’utilisation |
|
|
1Instructionsimportantesenmatièredesécurité etd’environnement
•En nettoyant régulièrement les filtres de votre produit ou en les remplaçant, vous augmentez les performances de votre appareil et diminuez également le temps de nettoyage, ce qui vous permet d'économiserdel'énergie.
Aspirateur/Manueld’utilisation |
21 /FR |
|
|