BEKO TSE1263F, TSE1260, TSE1265F User Manual

Page 1
Réfrigérateur
Hladilnik
Šaldytuvas
Ledusskapis
TSE 1230 F TSE 1230 FS TSE 1231 F TSE 1231 FS TSE 1260 F TSE 1262 F TSE 1262 FS TSE 1265 F TSE 1263 F TSE 1266 F TSE 1267 F
Page 2
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit. Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces. AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. BAvertissement relatif à la tension électrique.
Page 3
Table des matières
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions importantes pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ........................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...........................................6
Sécurité enfants .............................6
Avertissement HCA .......................7
Mesures d’économie d’énergie ...... 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre
produit. .......................................... 8
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur ...................................8
Mise au rebut de l’emballage .........9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ...................................9
Disposition et Installation ...............9
Remplacement de l'ampoule
intérieure .....................................10
Réglage des pieds .......................11
Installation (sous le plan de travail) 11
4 Préparation 12
Réversibilité des portes ................ 14
5 Utilisation de votre réfrigérateur 16
Congélation ................................. 16
Congeler les denrées ...................16
Fabrication de glaçons ................17
Conservation des denrées surgelées 17
Dégivrage de l’appareil ................ 17
Réfrigération ................................ 18
Conservation des denrées ........... 18
• Attention ................................... 18
• Attention ................................... 18
Dégivrage de l’appareil ................ 18
6 Entretien et nettoyage 19
Protection des surfaces en
plastique. .................................... 19
7 Solutions recommandées aux problèmes 20
2
FR
Page 4
1 Votre réfrigérateur
11
1
2
3
3 4
5
6
7
1-a.) Compartiment de congélation &
bac à glaçons (pour les modèles
)
b.) Compartiment pour denrées
congelées & bac à glaçons (pour les
modèles )
2-Éclairage intérieur & commande du
thermostat 3-Tablettes mobiles 4-Voie de récupération de l’eau de
dégivrage - Tube d’écoulement
8
9
8
12 10
5-Couvercle du bac à légumes 6-Bac à légumes 7-Pieds avant réglables
8-Balconnets de porte
9-Casier à oeufs 10-Clayette range-bouteilles
11-Bandeau supérieur
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez
acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
3
FR
Page 5
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
– en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ; – dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de
votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
4
FR
Page 6
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation. Évitez de toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher l'appareil.
5
FR
Page 7
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au­dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la
chaleur, matériels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le
produit.
6
FR
Page 8
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
7
FR
Page 9
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant
ne pourra être tenu responsable
si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées.
Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.
1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
2.Les clayettes, accessoires, bac à légumes, etc. de votre réfrigérateur doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3.L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
Gardez à l'esprit les points suivants...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler les matériaux d’emballage, vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel qu’illustré dans la figure suivante. Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. (Le schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
8
FR
Page 10
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après
installation.
• La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
BUn câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé par
un électricien qualifié.
BL’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez­vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
•Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pièce
où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service
après-vente pour faire retirer les portes
du réfrigérateur et le faire passer
latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette,
votre produit doit être surélevé à 2,5
cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à
10°C.
9
FR
Page 11
Remplacement de l'ampoule intérieure
Si la lumière ne fonctionne pas,
déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous
pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée.
Si la lumière ne s’allume toujours pas,
procurez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis de 15 Watt (maximum) au magasin local de matériel électrique puis insérez-la en procédant comme suit:
1. 1- Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez
les tablettes pour avoir un accès plus facile.
2. Enlevez le diffuseur comme indiqué
dans le schéma (a-b).
3. Replacez l’ampoule grillée.
4. Réassemblez le diffuseur comme
indiqué dans le schéma (c).
“Poussez fermement pour être sûr
que le couvercle est bien fixé.”
5. Jetez soigneusement l’ampoule grillée immédiatement.
“Les ampoules de remplacement se trouvent facilement dans les magasins de matériel électrique ou de bricolage
locaux.”
10
FR
Page 12
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la
flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous
vous faites aider par quelqu’un pour
légèrement soulever le réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
Installation (sous le plan de travail)
• La hauteur intérieure du plan de
travail doit être de 820 mm. (!) Les cuisinières ou autres sources de
chaleur ne doivent pas être placées
au-dessus plan de travail sous lequel l’appareil est installé.
• La fiche d’alimentation principale
doit se trouver à proximité du côté droit ou gauche de l’appareil.
• Découpez la partie indiquée sur
l’image puis retirez-la à l’aide d’une
pince.
Fig.1
• Positionnez votre appareil sous
le plan de travail et ajustez les pieds avant de façon à ce que le dessus
touche le plan de travail.
• Pour faire fonctionner l’appareil
sous le plan de travail, la distance minimale entre le mur et la pièce en plastique de référence indiquée doit
être de 595 mm.
Fig.2-3
• Fixez l’appareil sous le plan de
travail à l’aide des deux vis qui faisaient partie du couvercle. (Le plan de travail doit être en plastique ou en bois)
Fig.4
11
FR
Page 13
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.
•Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
12
FR
Page 14
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
840 mm
820 mm
2
3
b b
13
4
FR
Page 15
Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
C
H
E
B
D
F
A
G
I
14
a
FR
Page 16
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
15
FR
Page 17
5 Utilisation de votre réfrigérateur
La température intérieure est également fonction de la température
ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de
denrées stockées à l’intérieur.
Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
Pour cette raison, il est recommandé de après utilisation.
La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de
température.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (réglage le plus froid)
(Ou)
Min. = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus chaud) Min. = Réglage de réfrigération le plus fort (réglage le plus froid)
La température médiane à l’intérieur du réfrigérateur doit avoisiner les +5 °C.
Veuillez choisir le réglage en fonction de
la température désirée.
Vous pouvez éteindre votre appareil en réglant la commande du thermostat sur
la position “0”.
Vous remarquerez qu’il y a plusieurs températures différentes dans la zone de réfrigération.
La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à légumes.
16
Congélation Congeler les denrées
Le compartiment de congélation porte le symbole .
Vous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches
ainsi que pour stocker des denrées
surgelées. Veuillez vous référez aux
recommandations indiquées sur
l’emballage de votre aliment.
• Attention
Ne pas congeler de boissons gazeuses car le liquide congelé peut
faire éclater la bouteille.
Soyez prudents avec les produits congelés tels que les glaçons colorés.
Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de votre appareil par 24 heures. Se référer à la plaque signalétique.
Afin de préserver la qualité des
aliments, la congélation doit être
effectuée le plus rapidement possible.
Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas dépassé et la température à l’intérieur du congélateur ne montera
pas.
FR
Page 18
• Attention
Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées.
Conservation des denrées surgelées
Le compartiment des denrées congelées porte le symbole .
Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération
fonctionnera tant que l’aliment n’est
pas complètement congelé. Cela
peut causer un refroidissement excessif temporaire du compartiment
réfrigérateur.
Si vous trouvez que la porte du congélateur est difficile à ouvrir juste après l’avoir fermée, ne vous inquiétez pas. Cela est dû à la différence de pression qui va se régulariser
et permettra d’ouvrir la porte normalement au bout de quelques minutes.
Vous entendrez un bruit d’aspiration
juste après avoir fermé la porte. Ceci
est tout à fait normal.
Fabrication de glaçons
Remplissez les bacs à glaçons aux 3/4 d’eau et introduisez-les dans le congélateur.
Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir les glaçons.
N’utilisez jamais d’objets tranchants
tels que couteaux ou fourchettes pour
démouler les glaçons. Vous pourriez vous blesser !
Laisser plutôt les glaçons dégeler légèrement ou bien mettez le fond
du bac dans l’eau chaude pendant quelques instants.
Le compartiment des denrées congelées est destiné au stockage de denrées surgelées. La
recommandation de conservation,
indiquée sur l’emballage des aliments, doit toujours être respectée.
Dégivrage de l’appareil
La couche excessive de givre diminue l’efficacité de congélation de votre
appareil.
Il est donc recommandé de dégivrer
votre appareil au moins deux fois
par an ou lorsque la couche de givre
dépasse 7 mm.
Dégivrez votre appareil quand il est peu garni ou vide.
Sortez les denrées surgelées. Enveloppez-les dans plusieurs feuilles
de papiers ou dans une couverture et
conservez-les dans un endroit frais. Débranchez l’appareil ou coupez
le disjoncteur afin de procéder au
dégivrage. Retirez les accessoires (tablette,
tiroir, etc.) de l’appareil et utilisez un
récipient approprié pour récupérer
l’eau de dégivrage. Utilisez une éponge ou un chiffon
doux pour éponger l’eau de dégivrage du compartiment de congélation
et le compartiment de denrées
congelées le cas échéant.
17
FR
Page 19
Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage.
Pour un dégivrage accéléré, placez
des récipients contenant de l’eau
chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d’appareils
électriques, bombes de dégivrage
ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever
la glace. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
l’intérieur.
Rebranchez l’appareil au réseau électrique. Placez les produits surgelés dans les tiroirs et insérez-les dans le congélateur.
Réfrigération
Conservation des denrées
Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme
d’aliments frais et boissons.
Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à cet effet dans le réfrigérateur.
Les bouteilles peuvent être stockées sur la clayette support bouteilles ou dans le balconnet range bouteilles de
la porte.
• Attention
Conservez l’alcool à forte concentration dans un récipient à la
verticale et bien fermé uniquement.
• Attention
Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz
propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) dans l’appareil.
Un risque d’explosion existe.
Dégivrage de l’appareil
Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule dans la voie
d’écoulement et se déverse dans le
bac de récupération situé à l’arrière de
l’appareil.
Pendant le dégivrage, des gouttelettes
d’eau se forment sur la paroi arrière du
réfrigérateur à cause de l’évaporation. Si toutes les gouttes ne s’écoulent
pas, elles pourraient geler à nouveau une fois le dégivrage achevé. Essuyez­les à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau tiède. N’utilisez pas d’objets
durs ou tranchants.
Vérifiez l’écoulement de l’eau de dégivrage de temps en temps. L’orifice peut éventuellement être obstrué. Nettoyez-le avec un coton-tige ou
objet similaire.
La viande crue sera conservée de
manière optimale dans un sac en
polyéthylène dans le compartiment situé tout en bas du réfrigérateur.
Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante
avant de les introduire dans le
réfrigérateur.
18
FR
Page 20
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez­la soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
19
FR
Page 21
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur. (MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
20
FR
Page 22
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout
à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir
été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température
du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/ déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez
la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
21
FR
Page 23
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la
température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur
atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement
complet du réfrigérateur nécessite du temps. Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut. Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le
bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur. Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
22
FR
Page 24
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le
bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le réfrigérateur. Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
23
FR
Page 25
Pred uporabo preberite ta navodila!
Dragi kupec,
Upamo, da bo naš izdelek, ki je bil izdelan v sodobnih tovarnah in je bil pre-
verjen na podlagi najbolj strogih postopkov za nadzor kakovosti, učinkovito služil v predvidene namene.
Priporočamo, da pred uporabo izdelka natančno preberete navodila za upo­rabo in jih shranite za morebitno kasnejšo uporabo.
Ta priročnik
Ta priročnik vam bo omogočil hitro in enostavno uporabo tega izdelka. Navodila za uporabo preberite pred namestitvijo in uporabo izdelka. Držite se navedenih navodil, predvsem navodil, ki se nanašajo na varno
uporabo. Priročnik shranite na lahko dostopno mesto, ker ga boste mogoče
potrebovali tudi kasneje. Poleg tega preberite tudi vso drugo dokumentacijo, ki je priložena izdelku.
Ta navodila za uporabo lahko veljajo tudi za druge modele.
Simboli
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:
Pomembna informacija ali koristni nasvet za uporabo.
Opozorilo o nevarnih pogojih za življenje in lastnino. Opozorilo o električni napetosti.
Recikliranje
Ta izdelek je označen s simbolom za ločeno odlaganje odpadne električne in elektronske opreme.
To pomeni, da je treba s tem izdelkom ravnati v skladu z
evropsko direktivo 2002/96/ES. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje. Prosim obrnite se na vaše lokalne oblasti.
Elektronski izdelki, ki niso vključeni v sistem ločenega zbiranja,
so zaradi vsebovanja nevarnih substance potencialno nevarni
za okolje in človeško zdravje.
Page 26
VSEBINA
1 Hladilnik 3
2 Varnostna opozorila 4
Namen uporabe......................... 4
Splošna varnost......................... 4
Varčevanje z energijo................ 7
Opozorilo HCA........................... 7
3 Namestitev 8
Priprava...................................... 8
Kaj je treba upoštevati pri
transportu izdelka....................... 8
Pred uporabo hladilnika..............8
Priključitev na električno
omrežje...................................... 9
Odstranjevanje embalaže.......... 9
Odstranjevanje odsluženega
hladilnika.................................... 9
Zamenjava žarnice..................... 10
Nastavitev nog........................... 11
Namestitev pod kuhinjski pult..... 11
Spreminjanje smeri vrat..............13
4 Uporaba hladilnika 15
Zamrzovanje...............................15
Zamrzovanje živil........................15
Izdelava ledenih kock................. 16
Shranjevanje zamrznjene
hrane.......................................... 16
Odtaljevanje naprave................. 16
Hlajenje...................................... 17
Shranjevanje hrane.................... 17
Odtaljevanje............................... 17
5 Vzdrževanje in čiščenje 18
Zaščita plastičnih površin............18
6 Odpravljanje težav 19
2
Page 27
1 Hladilnik
11
1
2
3
3 4
5
6
7
1-a) predal za zamrzovanje in pladenj
za led (model
) b) predal za zamrznjeno hrano in predal za led (model ) 2-Notranja luč in gumb termostata 3-Premične police 4-Kanal za odtekajočo vodo
8
9
8
12 10
5-Pokrov predala
6-Predal
7-Nastavljive sprednje nožice 8-Police na vratih
9-Predal za jajca
10-Polica za steklenice 11-Zgornji del
Ilustracije v teh navodilih so shematične in morda ne ustrezajo natančno
vašemu izdelku. Če nekaterih delov pri vašem hladilniku ni, potem je določena ilustracija
3
Page 28
2 Varnostna opozorila
Prosimo upoštevajte naslednja • opozorila.
V primeru neupoštevanja opozoril lahko pride do osebnih poškodb ali
materialne škode. Prav tako pa lahko
pride do
neveljavnosti garancije. Povprečna življenjska doba izdelka je okrog 10 let. V tem obdobju bodo za
izdelek na voljo vsi potrebni
nadomestni deli.
Namen uporabe
Izdelek je namenjena za • gospodinjstvo. Ta izdelek je namenjen za uporabo v • zaprtih prostorih. Ne uporabljajte ga na prostem, tudi če je pod streho.
Splošna varnost
Pri odstranjevanju odsluženega
izdelka se pri lokalnem uradu pozanimajte, kje je zbirni center za
električne aparate. O vseh vprašanjih in težavah se • posvetujte s pooblaščenim • servisom. Ne posegajte ali dovolite, da bi nepooblaščena oseba posegala v hladilnik.
Kornetov in ledenih kock ne jejte takoj, ko ste jih vzeli iz zamrzovalnika
(lahko pride do ozeblin v ustih). Ustekleničenih pijač ali pijač • v pločevinkah ne dajajte v zamrzovalnik, ker jih lahko raznese. Zamrznjenih živil se ne dotikajte z • roko, ker lahko primrznejo nanjo. Za čiščenje in odtaljevanje hladilni-
ka nikoli ne uporabljajte parnega
čistilnika.
Para lahko pride v stik z električnimi deli in povzroči kratek stik ali električni udar.
Na police ali vrata nikoli ne • postavljajte težkih predmetov in ne stopajte nanje. V notranjosti hladilnika ne • uporabljajte električnih naprav. Ne poškodujte delov, kjer kroži
hladilno sredstvo, z orodji za
rezanje ali vrtanje. Hladilno sredstvo, ki izhaja, če predrete plinske vode
uparjevalnika, podaljške cevi ali
prevleko površine, lahko razdraži kožo in poškoduje oči. Ne mašite ali zakrivajte zračnikov.• Električne naprave naj poprav-• lja samo usposobljeno osebje. Če
popravila izvaja neusposobljena
oseba, lahko povzroči nevarnost za uporabnika. Če pride do okvare in med • vzdrževalnimi deli izključite hladilnik iz napajanja tako, da izklopite (odvijete) ustrezno varovalko ali izvlečete vtič naprave iz omrežne vtičnice. Pri izključevanju naprave iz vtičnice • vedno primite za vtič, nikoli ne vlecite za kabel.
Vnetljivih snovi in izdelkov, ki • vsebujejo vnetljive pline (npr. pršila), ter eksplozivnih snovi nikoli ne shranjujte v hladilniku.
V predelih za shranjevanje živil ne
uporabljajte nobenih električnih
pripomočkov, ki jih ne priporoča
proizvajalec.
Izdelek ni namenjen za uporabo
s strani oseb (vključno z otroci) z
omejenimi zičnimi ali duševnimi
sposobnostmi.
4
Page 29
Ne dovolite, da bi se otroci igrali • s hladilnikom. Lahko poškodujejo
sebe in hladilnik (ne dovolite, da bi
se obešali na vrata). Ne uporabljajte poškodovanega • hladilnika. V primeru dvomov se posvetujte z vašim serviserjem. Električna varnost je zagotovljena
samo v primeru, ko uporabljeno
električno omrežje ustreza vsem standardom. Naprave ne izpostavljajte dežju,
snegu, soncu in vetru, ker je to
lahko nevarno. Če je priključni kabel poškodovan, • ga mora zamenjati pooblaščeni servis, da se izognete tveganju. Hladilnika med nameščanjem ne • smete priključiti v električno vtičnico,
ker obstaja nevarnost smrti ali hudih
telesnih poškodb. Če so vrata hladilnika opremljena • s ključavnico, ključe hranite izven dosega otrok.
Hladilnik je zasnovan za shranjevanje hrane in ga ne smete
uporabljati v druge namene. Tehnični podatki izdelka so
navedeni na zadnjem levem delu
hladilnika. Hladilnika ne priključiti na sistem • za varčevanje z energijo, ker lahko pride do okvare izdelka. Če je hladilnik opremljen z modro • lučjo, modre luči ne smete gledati optičnimi napravami.
V primeru prekinitve električnega
napajanja pred ponovno
vzpostavitvijo napajanja počakajte 5 minut.
V primeru spremembe lastnika hladilnika novemu lastniku predajte
tudi ta priročnik.
Pri premikanju hladilnika bodite pozorni, da ne poškodujete
električnega kabla. Električnega
kabla ne smete zvijati ali nanj
postavljati težkih predmetov. Ko je hladilnik priključen na električno omrežje, se električnega kabla ne dotikajte z mokrimi rokami. Hladilnika ne priključiti v • poškodovano električno vtičnico. Zunanje ali notranje dele hladilnika • ne polivati z vodo. V bližini hladilnika ne uporabljati
vnetljivih materialov, kot je propan,
ker obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
Na vrh hladilnika ne postavljati predmetov, ki so napolnjeni z vodo,
ker lahko pride do električnega šoka ali požara.
5
Page 30
Hladilnika ne smete napolniti s • preveliko količino hrane, ker
lahko pri odpiranju hrana pade
iz hladilnika in vas poškoduje.
Na vrh hladilnika ne postavljati predmetov, ker lahko pri odpiranju ali zapiranju vrat padejo iz hladilnika
in vas poškodujejo. V hladilniku ne shranjujte snovi, ki • jih je treba shranjevati pri določenih
temperaturnih pogojih, kot so
vakcin, temperaturno občutljive medicinske ali znanstvene snovi itd. Če hladilnika ne boste • uporabljali dlje časa, iz električne vtičnice izvlecite električni kabel, ker lahko zaradi težav izolacije električnega kabla pride do požara. Redno čistite konico električnega • vtiča, ker lahko v nasprotnem primeru pride do požara. Hladilnik se lahko premika, če • nastavljive noge niso nameščene trdno ob tla. Nastavljive noge
namestite trdno ob tla in s tem
zagotovite trdni položaj hladilnika. Če so vrata hladilnika opremljena • z ročajem, med premikanjem hladilnika ne smete vleči za ročaj, ker ga lahko odlomite.
6
Page 31
Opozorilo HCA
Če je izdelek opremljen s hladilnim
sistemom, ki vsebuje hladilno sredstvo R600a:
Ta plin je vnetljiv. Zaradi tega
bodite pozorni, da med uporabo ali prevozom ne poškodujete
hladilnega sistema. V primeru
poškodb hladilnega sistema izdelka ne smete izpostavljati ognju ali ga
hraniti v bližini potencialnih vnetljivih virov, ker lahko pride do požara. Dobro prezračite prostor, v katerem je nameščen hladilnik.
Če je izdelek opremljen s hladilnim
sistemom, ki vsebuje hladilno sredstvo R134a, ignorirajte zgoraj navedeno opozorilo.
Več informacij o plinu, ki se
uporablja v vašem hladilniku lahko najdete na oznaki na levi notranji
strani hladilnika. Izdelka nikoli ne izpostavljati ognju.
Varčevanje z energijo
Vrata hladilnika naj ne bodo dolgo • odprta. V hladilnik ne dajajte vročih jedi ali • pijač. Ne preobremenjujte hladilnika tako, • da bi bilo ovirano kroženje zraka po notranjosti. Ne postavite hladilnika na • neposredno sončno svetlobo ali v bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji. Pazite, da shranjujete jedila v • zaprtih posodah.
7
Page 32
3 Namestitev
Proizvajalec ne prevzema nobene
odgovornosti, če ne upoštevate informacij v teh navodilih.
Priprava
Hladilnik mora stati vsaj 30 cm
od virov toplote, kot so štedilniki,
pečice, radiatorji in peči, ter najmanj 5 cm od električnih pečic ter ne na neposredni sončni svetlobi. Temperatura v prostoru, kjer je • hladilnik, mora biti najmanj 10°C. Delovanje hladilnika na nižjih temperaturah ni priporočljivo, ker se to pozna pri njegovi učinkovitosti. Notranjost hladilnika naj bo vedno • čista. Če drug ob drugem stojita dva
hladilnika, naj bo med njima vsaj 2
cm razdalje. Ko začnete hladilnik prvič
uporabljati, prosimo, da upoštevate
naslednja navodila za prvih šest ur.
- Gumb za nastavitev temperature
mora biti nastavljen na izklop.
- Hladilnik mora delovati prazen,
vanj ne dajajte nobenih živil.
- Hladilnika ne izklapljajte iz
napajanja, če pride do izpada
elektrike, poglejte opozorila pod
naslovom »Odpravljenje težav«.
Shranite originalno embalažo in • zaščitno peno za transport ali prestavljanje v prihodnje.
Kaj je treba upoštevati pri
transportu izdelka
Hladilnik pred transportom 1. izpraznite in očistite. Police, dodatke, predal za 2. ohranjanje svežine itd. varno
pritrdite z lepilnim trakom, da ne
poskakujejo po hladilniku. Embalažo povežite z 3. debelimi trakovi in močnimi
vrvmi in upoštevajte navodila za
transport na embalaži.
Ne pozabite...
Vsak recikliran material je nepogrešljiv vir snovi in izrednega
pomena za naravo in naravne vire. Informacije o recikliranju embalaže dobite pri lokalnih uradih.
Pred uporabo hladilnika
Pred uporabo hladilnika preverite naslednje:
Ali je notranjost hladilnika suha 1. in ali lahko zrak na zadnji strani
hladilnika prosto kroži? Na zadnjo stran hladilnika 2. namestite dva plastična distančnika kot je prikazano na sliki na naslednji strani. Distančnika bosta omogočila ustrezno razdaljo
med hladilnikom in steno ter s tem
ustrezno prezračevanje hladilnika.
3. Očistite notranjost hladilnika kot je navedeno v poglavju »Vzdrževanje in čiščenje«.
4. Hladilnik priključite na električno omrežje. Ko boste odprli vrata, se bo vklopila luč v notranjosti
hladilnika.
8
Page 33
5. Ko se bo vklopil kompresor, boste zaslišali zvok. Zvoke lahko povzročijo tudi tekočina in plini, ki krožijo v hladilniku. To je popolnoma običajno.
6. Sprednji deli hladilnika se lahko segrejejo. To je popolnoma običajno. Ti deli so zasnovani
tako, da se segrevajo in s tem
preprečujejo kondezacijo.
Priključitev na električno omrežje
Izdelek priključite na ozemljeno električno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko z ustrezno kapaciteto.
Pomembno:
Električna vtičnica mora ustrezati • vsem predpisom. Električna vtičnica mora biti • enostavno dostopna.
Ustrezna napetost je navedena v • poglavju »Tehnični podatki«. Pri povezavi z električnim omrežjem
ne smete uporabljati podaljševalnih
kablov ali večsmernih vtičnic. Poškodovani električni kabel mora • zamenjati električar.
Ne uporabljati pokvarjene ali poškodovane naprave! Obstaja
nevarnost električnega šoka!
Odstranjevanje embalaže
Embalaža lahko predstavlja nevarnost za otroke. Embalažo
shranite izven dosega otrok ali pa jo odstranite v skladu s predpisi
za ravnanje s tovrstnimi odpadki. Embalažo ne smete odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Embalaža hladilnika je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati.
Odstranjevanje odsluženega
hladilnika
Odslužen hladilnik odstranite tako, da ne boste negativno vplivali na okolje.
O ustrezni odstranitvi hladilnika se
posvetujte z vašim pooblaščenim
prodajalcem ali lokalnim centrom za
zbiranje odpadkov. Pred odstranitvijo hladilnika odrežite električni kabel in onemogočite vse zapahe na vratih.
9
Page 34
Zamenjava žarnice
Če preneha delovati luč v
notranjosti hladilnika, prekinite
električno napajanje naprave. Držite
spodaj navedenih navodil in preverite,
če deluje žarnica.
Če luč še vedno ne deluje, vstavite novo 15-vatno žarnico.
Izključite napravo iz omrežne 1. napetosti ali izključite varovalko pred začetkom zamenjave. Po
potrebi lahko odstranite tudi police
hladilnika. Odstranite pokrov luči kot je 2. prikazano na sliki (a-b). Zamenjajte žarnico.3. Ponovno namestite pokrov žarnice 4. (c).Rahlo pritisnite pokrov in preverite, če je nameščen pravilno. Ustrezno odstranite odpadno 5. žarnico.
Novo žarnico lahko kupite pri lokalnem prodajalcu električne opreme.
10
Page 35
Nastavitev nog
Če hladilnik ne stoji ravno, ga lahko uravnate tako, da sučete sprednje nožice, kot kaže slika. Vogal, kjer je nožica, se spusti, če zasučete v smeri črne puščice, in dvigne, če jo zasučete v nasproti smeri. Višino boste lažje nastavili, če vam bo kdo
pomagal hladilnik malo dvigniti.
Namestitev pod kuhinjski pult
Notranja višina pulta mora znašati • 820 mm. (!) Kuhalniki ali druge topli viri ne • smejo biti nameščeni na pultu nad hladilnikom. Električna vtičnica za priključitev
hladilnika se mora nahajati na levi
ali desni strani hladilnika. Odstranite zgornji pokrov naprave. • Odstraniti morate 4 vijake (2 vijaka
na zadnjem delu in 2 sprednjem
delu).
Slika 1
Odrežite del, ki je prikazan na sliki • in potem ta del odstranite s pomočjo klešč.
Napravo postavite pod pult in sprednje noge nastavite tako, da se
vrh hladilnika dotika pulta.
Pri uporabi izdelka pod pultom mora razdalja med steno in sprednjim
delom hladilnika znašati 595 mm.
Slika 2-3
Napravo pod pult pritrdite z vijakoma, ki ste jih odstranili iz
zgornjega pokrova. (Pult mora biti iz plastike ali lesa!).
Slika 4
11
Page 36
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
840 mm
820 mm
2
3
b b
12
4
Page 37
Spreminjanje smeri vrat
Postopek izvedite po številčnem vrstnem redu.
C
H
E
B
D
F
A
G
I
13
a
Page 38
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
14
Page 39
4 Uporaba hladilnika
Notranja temperatura hladilnika je prav tako odvisna od temperature okolice, pogostosti odpiranja vrat in
količine shranjene hrane. Pogosto odpiranje vrat povzroči povišanje notranje temperature. Zaradi tega je priporočljivo, da vrata hladilnika zaprete takoj po uporabi.
Temperaturo hlajenja regulira termostat.
Toplo Mrzlo
Najmanj Največ
1 = najnižja nastavitev hlajenja (najtoplejša nastavitev) 5 = najvišja nastavitev hlajenja (najhladnejša nastavitev)
(ali)
Min. = najnižja nastavitev hlajenja (najtoplejša nastavitev) Max. = najvišja nastavitev hlajenja (najhladnejša nastavitev)
Povprečna temperatura v notranjosti hladilnika mora znašati okrog +5°C. Prosim izberite želeno nastavitev.
Hladilnik lahko izklopite tako, da
gumb termostata nastavite na položaj »0«.
V predelu hladilnika se temperatura razlikuje. Najhladnejši del hladilnika je del neposredno nad predalom za zelenjavo.
Zamrzovanje
Zamrzovanje živil
Predel za zamrzovanje je označen s
tem simbolom . Napravo lahko uporabljate za
zamrzovanje svežih in za shranjevanje že zamrznjenih živil. Prosimo, da upoštevate priporočila na embalaži živil.
Opozorilo
Ne zamrzujte gaziranih pijač, ker lahko steklenica poči, ko tekočina zamrzne.
Bodite previdni pri zamrznjenih
izdelkih, kot so barvne kocke ledu.
Upoštevajte kapaciteto zamrzovanja v
24 urah. Glejte informacijsko nalepko. Da živila obdržijo kakovost, morajo zamrzniti čim hitreje. Tako ne presežete kapacitete zamrzovanja in
temperatura v zamrzovalniku se ne
dvigne.
15
Page 40
Opozorilo
Živila, ki so že globoko zamrzjena, hranite ločeno od svežih, pravkar vloženih živil.
Če zamrzujete vročo jed, hladilni
kompresor deluje, dokler jed ni
povsem zamrznjena. To lahko povzroči začasno pretirano hlajenje v hladilnem delu. Če se vrata zamrzovalnika težko
odpirajo neposredno po tem, ko
ste jih zaprli, ne skrbite. Do tega
pride zaradi razlike v pritisku, ki se
izravna, vrata pa lahko čez nekaj minut normalno odprete.
Ko zaprete vrata, boste zaslišali zvok
nastanka vakuuma. To je povsem normalno.
Izdelava ledenih kock
Posodico za ledene kocke do 3/4
napolnite z vodo in jo postavite v
zamrzovalnik. Kocke lahko poberete takoj, ko voda zamrzne.
Za odstranjevanje kock nikoli ne uporabljajte ostrih predmetov, kot
so noži ali vilice. Obstaja nevarnost
telesne poškodbe! Namesto tega pustite kocke, da se malce odtajajo, ali pa dno posodice
na kratko pomočite v vročo vodo.
Odtaljevanje naprave
Prekomerne obloge ledu lahko
vplivajo na delovanje naprave. Priporočamo vam, da odtalite napravo
vsaj dvakrat letno ali kadar je obloga
ledu debela 7 mm. Odtaljite napravo takrat, ko je v njej malo živil.
Iz predalov odstranite globoko
zamrznjena živila. Globoko zamrznjena živila zavijte v več plasti
papirja ali odeje in jih shranite na
hladnem. Pred začetkom odtaljevanja Izključite napravo iz električnega omrežja ali izključite varovalko.
Iz naprave odstranite dodatke (kot so
police in predali) in uporabite
primerno posodo za zbiranje
iztekajoče vode.
Za odstranitev preostale vode iz predala za zamrzovanje in
predala za zamrznjena živila uporabite gobo ali mehko krpo.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Predal za zamrznjeno hrano je
označen s simbolom .
Predal za zamrznjeno hrano je primeren za shranjevanje predhodno
zamrznjene hrane.
Pri shranjevanju zamrznjene hrane
upoštevajte priporočila, ki so navedena na embalaži hrane.
16
Page 41
Med odtaljevanjem pustite vrata
odprta.
Za hitrejše odtaljevanje vstavite
posodo s toplo vodo v napravo. Nikoli ne smete uporabljati električne
naprave, pršila za odtaljevanje ali ostrih predmetov za odstranjevanje
ledu.
Po končanem odtaljevanju očistite notranjost hladilnika.
Napravo ponovno priključite na električno omrežje, vstavite predale, police in živila.
Hlajenje
Shranjevanje hrane
Hladilni del je namenjen
kratkotrajnemu shranjevanju sveže hrane.
V ustreznih delih hladilnika lahko
hranite tudi mlečne izdelke. V držalu za steklenice ali polici za
steklenice na vratih lahko hranite
steklenice. Za shranjevanje svežega mesa je
najbolj primeren predal na spodnjem
delu hladilnika. Meso pred tem shranite v vrečko iz polietilena.
Pred shranjevanjem v hladilnik
pustite, da se živila in pijače ohladijo na sobno temperaturo.
Opozorilo
V napravi ne shranjevati eksplozivne substance ali posode z vnetljivimi plini
(konzervirana krema, razpršilci itd.), ker obstaja nevarnost eksplozije.
Odtaljevanje
Hladilni del se odtaljuje samodejno.
Voda odteka po kanalu v posodo na
zadnjem delu hladilnika.
Med odtaljevanjem se bodo na zadnji
steni hladilnika pričele nabirati kapljice vode. Po končanem odtaljevanju se lahko
zgodi, da bodo kapljice vode na zadnji
steni hladilnika zamrznile.
Zamrznjene kapljice vode odstranite
z mehko in z toplo vodo navlaženo krpo. Pri tem ne uporabljati trdih ali ostrih predmetov.
Po potrebi preverite pretok vode po
kanalu in ga po potrebi očistite.
Opozorilo
Koncentriran alkohol lahko v
hladilniku hranite samo v navpičnem položaju in v dobro zaprti posodi.
17
Page 42
5 Vzdrževanje in čiščenje
Za čiščenje nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih
snovi.
Preden začnete čistiti, izključite
napravo iz napajanja.
Za čiščenje ne uporabljajte ostrih • predmetov, mila, večnamenskih čistil, pralnih sredstev in polirnih sredstev. Ohišje očistite z mlačno vodo in ga • obrišite do suhega. Uporabite krpo, ki ste jo namočili • v raztopini ene čajne žličke sode
bikarbone v pol litra vode in do-
bro oželi, za čiščenje notranjosti. Notranjost zbrišite do suhega. Pazite, da ne pride voda v ohišje • luči in v druge električne dele. Če naprave dalj časa ne boste
uporabljali, jo izklopite, odstranite
vsa živila, jo očistite in pustite vrata priprta. Prah z naprave posesajte enkrat • letno.
Redno pregledujte tesnila vrat, da niso umazana in na njih ni delcev
hrane. Za odstranitev mrež na vratih
najprej odstranite vsebino, nato pa
mrežo dvignite iz ležišča.
Zaščita plastičnih površin
Ne shranjujte tekočih olj ali na olju
pripravljenih jedi v posodah, ki se
ne zapirajo dobro, ker lahko pride
do poškodb plastičnih površin v
hladilniku. Če se olje polije ali
razmaže po plastični površini, ta del
takoj očistite in sperite s toplo vodo.
18
Page 43
6 Odpravljanje težav
Preden pokličete servis, prosimo, da pregledate naslednji seznam. Na njem so pogoste težave, ki jih ne povzročajo napake pri izdelavi ali obraba materiala.
Hladilnik ne deluje.
Ali ste pravilno priključili hladilnik na električno omrežje? Hladilnik • priključite v električno vtičnico. Ali je pregorela varovalka elektrilčne vtičnice, v katero ste priključili • hladilnik? Preverite varovalko.
Kondenz na stranici hladilnega predela.
V prostoru je zelo hladno. Nastavite termostat na hladnejšo stopnjo.
• Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. V prostoru je visoka vlažnost. Tekoča jedila shranjujete v odkritih posodah. Vrata so priprta. Nastavite termostat na hladnejšo stopnjo.• Puščajte vrata odprta krajši čas ali jih manjkrat odpirajte.• Pokrite jedi v posodah brez pokrovov s primernim materialom.• Obrišite kondenz s suho krpo in preverite, če se še pojavlja.
Kompresor ne deluje.
Hladilnik bo začel delovati čez okrog 6 minut. Če hladilnik ne bo začel
• delovati se o tem posvetujte z vašim serviserjem. Poteka cikel odtaljevanja hladilnika. To je normalno za hladilnik s • samodejnim odtaljevanjem. Odtaljevanje se občasno izvaja. Naprava ni priključena na napajanje. Poskrbite, da je vtič pravilno vstavljen • v vtičnico. Prišlo je do izpada elektrike. Pokličite vašega dobavitelja elektrike.
Hladilnik deluje pogosto ali dolgo časa.
Vaš novi hladilnik je morda večji od prejšnjega. To je normalno. Večji
• hladilniki delujejo dalj časa. Morda je temperatura v prostoru visoka. To je normalno.• Morda ste hladilnik pred nedavnim priključili ali pa je v njem velika količina • živil. Da se hladilnik povsem ohladi, lahko traja nekaj ur. Morda ste pred nedavnim dali v hladilnik večje količine vročih jedi Zaradi • vroče hrane hladilnik deluje več časa, preden jedi dosežejo dovolj nizko temperaturo za shranjevanje. Morda ste pogosto odpirali vrata ali pa so ostala dalj časa priprta. Topel • zrak, ki pride v hladilnik, povzroči, da hladilnik deluje več časa. Odpirajte vrata manj pogosto. Morda ste pustili vrata zamrzovalnika ali hladilnega predela priprta. • Preverite, če ste vrata povsem zaprli.
19
Page 44
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo • temperaturo in počakajte, da je dosežena. Morda so tesnila vrat hladilnika ali zamrzovalnika zamazana, obrabljena, • pretrgana ali nepravilno nameščena. Očistite ali zamenjajte tesnila. Zaradi poškodovanih/raztrganih tesnil hladilnik dalj deluje, da vzdržuje trenutno temperaturo.
Temperatura v zamrzovalniku je zelo nizka, temperatura v hladilniku pa
primerna.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v zamrzovalniku. Nastavite višjo
• temperaturo v zamrzovalniku in preverite.
Temperatura v hladilniku je zelo nizka, temperatura v zamrzovalniku pa
primerna.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo
• temperaturo v hladilniku in preverite.
Živila v hladilnem predelu zmrzujejo.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo
• temperaturo v hladilniku in preverite.
Temperatura v hladilniku ali zamrzovalniku je zelo visoka.
Nastavljena je zelo visoka temperatura v hladilniku. Nastavitev
• hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite nastavitev
temperature v hladilniku ali zamrzovalniku, da temperatura v hladilniku ali
zamrzovalniku doseže ustrezno raven. Morda ste pogosto odpirali vrata ali pa so ostala dalj časa priprta. Topel • zrak, ki pride v hladilnik, povzroči, da hladilnik deluje več časa. Odpirajte vrata manj pogosto. Morda ste pustili vrata priprta. Morda ste pustili vrata priprta.• Morda ste pred nedavnim dali v hladilnik večje količine vročih jedi. • Počakajte, da hladilnik doseže zaželeno temperaturo. Morda ste hladilnik pred nedavnim priključili. Da se hladilnik povsem • ohladi, zaradi njegove velikosti traja nekaj časa.
Slišati je šum, ki je podoben zvoku analogne ure.
Šum je posledica delovanja mehanizma za nadzor temperature
• posebnega predela zamrzovalnika ali hladilnika. To je normalno in ne predstavlja napake.
Šum se poveča, kadar hladilnik deluje.
Kapaciteta shranjevanja današnjih hladilnikov je večja in delujejo lahko pri
• nižjih temperaturah. To je normalno in ne predstavlja napake.
20
Page 45
Slišati je mogoče šume, ki so podobni razlivanju tekočine.
Hladilnik deluje na podlagi pretoka tekočin in plinov. To je normalno in ne • predstavlja napake.
Slišati je mogoče šume, ki so podobni pihanju vetra.
Hladilnik je opremljen z zračnimi ventilatorji, ki zagotavlja učinkovito hlajenje. To je normalno in ne predstavlja napake.
Kondenz na notranjih stenah hladilnika.
Vroče in vlažno vreme povečuje zmrzovanje in kondenzacijo. To je
• normalno in ne predstavlja napake. Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata.• Morda ste vrata pogosto odpirali ali pustili dolgo odprta. Ne odpirajte vrat • tako pogosto.
Vlaga se pojavlja na zunanjosti hladilnika ali med krili vrat.
Morda je zelo vlažno vreme. To je normalno pri vlažnem vremenu. Ko je
• vlage manj, kondenz izgine.
Znotraj hladilnika je slab vonj.
Očistite notranjost hladilnika. Notranjost hladilnika očistite s krpo in toplo
• vodo. Slab vonj povzročajo zbiralniki ali materiali za pakiranje živil. Uporabite • druge zbiralnike ali materiale za pakiranje živil.
Vrata se ne zapirajo.
Živila preprečujejo zapiranje vrat. Prerazporedite živila.
• Močno zapiranje vrat je povzročilo, da so se odprla druga vrata. Vrata • zaprite počasi. Hladilnik verjetno ne stoji povsem ravno in se zaziba, če ga rahlo porinete. • Nastavite vijake za vrata. Tla niso ravna in dovolj močna. Tla morajo biti ravna in imeti ustrezno • nosilnost za hladilnik. Hladilnik se dotika stene. Hladilnik namestite tako, da se ne bo dotikal • stene.
Predali se zatikajo.
Morda se živila dotikajo dela nad predalom. Prerazporedite živila v predalu. Kolesca, po katerih se premika predal, so morda umazana ali so se • zaskočila. Očistite kolesca.
21
Page 46
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!
Gerbiamas pirkėjau,
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus.
Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą ir išsaugoti jį, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
Šis vadovas
• Padės jums greitai ir saugiai naudoti šį buitinį prietaisą.
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
• Vadovaukitės nurodymais, ypač nurodymais dėl saugos.
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
• Taip pat perskaitykite ir kitus su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atkreipkite dėmesį, kad šis vadovas gali galioti ir kitiems modeliams.
Ženklai ir jų aprašymas
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:
C Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo.
A Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų.
B Įspėjimas dėl elektros įtampos.
Page 47
TURINYS
1 Šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4
Naudojimo paskirtis ...........................4
Gaminiams su vandens dalytuvu; .......6
Vaikų sauga .......................................6
HCA įspėjimas ...................................6
Ką reikia daryti, norint sutaupyti
energijos ............................................7
3 Įrengimas 8
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį
šaldytuvą ...........................................8
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą .....8
Elektros prijungimas ...........................8
Pakuotės išmetimas ..........................9
Seno šaldytuvo išmetimas .................9
Pastatymas ir instaliacija ....................9
Vidinės lemputės keitimas ...............10
Durų perstatymas ............................11
Durvju ievietošana otrādi ..................12
4 Paruošimas 14
5 Šaldytuvo eksploatavimas 15
Termostato nustatymų mygtukas .....15
Aušinimas ........................................16
Užšaldymas .....................................16
Atšildymas .......................................16
6 Techninė priežiūra ir valymas 18
Plastikinių paviršių apsauga ............18
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai 19
LT
2
Page 48
1 Šaldytuvas
11
1
2
3
3 4
5
6
7
1. a.) Šaldymo skyrius ir ledukų padėklas (modeliams )
b.) Šaldyto maisto skyrius ir ledukų padėklas (modeliams )
2. Vidaus apšvietimo lemputė ir
termostato rankenėlė
3. Perkeliamos lentynos
4. Atšildyto vandens surinkimo
kanalas – drenažo vamzdelis
5. Stalčiaus daržovėms dangtis
6. Daržovių dėtuvė
7. Reguliuojamos kojelės
8
9
8
12 10
8. Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos
9. Durų lentynos
10. Dėklas kiaušiniams
11. Lentyna buteliams
12. Butelių laikiklis
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio;
gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
LT
3
Page 49
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Prašome atidžiai perskaityti toliau
pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu gamintojas įsipareigoja tiekti visas šiam prietaisui reikalingas atsargines dalis, kad prietaisas veiktų taip, kaip aprašyta šioje instrukcijoje.
Naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti – patalpose ir uždarose vietose,
pavyzdžiui, namuose;
– uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
– uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Šio gaminio negalima naudoti lauke.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti arba
atiduoti į metalo laužą, rekomenduojama pasikonsultuoti su įgaliotomis tarnybomis ir institucijomis, kad sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite su įgaliotais aptarnavimo specialistais. Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite to daryti; tai galima daryti tik apie tai pranešus įgaliotiems aptarnavimo specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir
ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į šaldiklio kameros! (Galite nušalti burną.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į
šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir skardinių su gėrimais. jie gali sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami
šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio
apsaugančios plokštės arba durelių, nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo
įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš pradurtų garintuvo dujų kanalų, vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus dangų ištryškęs aušinamasis skystis gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite
ir neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys nekompetentingi asmenys, naudotojui gali kilti pavojus.
• Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
LT
4
Page 50
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite
flakonų su degiomis ir sprogiomis medžiagomis.
• Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių
mechaninių prietaisų ar kitų
priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
• Šis buitinis prietaisas nėra skirtas
naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fiziniais, jutimo ar protiniais sutrikimais arba asmenims, kurie turi nepakankamai patirties ir žinių naudoti šį prietaisą, nebent juos tinkamai prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip naudoti šį buitinį prietaisą) už jų saugą atsakingas asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo.
Jeigu dėl ko nors nerimaujate,
pasikonsultuokite su techninio
aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga
garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje
nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų
pažeistas, susisiekite su įgaliotuoju
techninio aptarnavimo centru, kad
išvengtumėte pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti arba patirti rimtą traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas; jos gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į mėlyną šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu
valdomą šaldytuvą, nutrūkus elektros tiekimui, prieš vėl jį įjungdami, palaukite bent 5 minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas kabelis gali sukelti gaisrą. Ant maitinimo kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų. Jungdami gaminį į maitinimo tinklą, nelieskite kištuko drėgnomis rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis
lizdas yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių šio gaminio dalių.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus.
LT
5
Page 51
• Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis arba gaisras.
• Neprikraukite į šaldytuvą per daug
maisto produktų. Pridėjus per daug
maisto produktų, atidarant arba uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi ir sužeisti. Niekada nestatykite ant šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba uždarius šaldytuvo dureles, jie gali nukristi.
• Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų, temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių tyrimų medžiagų ir pan.
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate,
būtinai atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio pažeidimo gali kilti gaisras.
• Elektros kištuką reikia reguliariai
nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą.
• Elektros kištuką reikia reguliariai
valyti sausu skudurėliu, kitaip gali kilti gaisras.
• Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai
remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti.
Pareguliuokite reguliuojamas kojeles,
kad jos tinkamai remtųsi į grindis ir šaldytuvas nejudėtų.
• Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už
durų rankenos. Kitaip ji gali nulūžti.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip gretimos šoninės sienelės gali pradėti rasoti.
Gaminiams su vandens dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi
būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Vaikų sauga
• Jeigu durelės rakinamos spyna,
laikykite raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad
jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte aušinimo sistemos ir vamzdžių.
Pažeidimo atveju, saugokite gaminį
nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R134a.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis
nurodyta techninių gaminio duomenų
etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje kairėje šaldytuvo pusėje.
Niekuomet nedeginkite šio buitinio prietaiso.
LT
6
Page 52
Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos
• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų
ilgą laiką.
• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba
gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug
maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur
šviečia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų, pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba radiatorių.
• Maisto produktus laikykite uždaruose
induose.
• Gaminiuose su šaldymo kamera;
išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų kiekį.
Paskelbtosios šaldytuvo energijos
sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje galima saugiai laikyti užšaldyti skirtus produktus, atsižvelgiant į jų formą ir dydį.
• Atšildant šaldytus maisto produktus
šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma energija, ir išsaugoma maisto kokybė.
LT
7
Page 53
3 Įrengimas
B Prašom atkreipti dėmesį, kad
gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos.
Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį
reikia ištuštinti ir išvalyti.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti
storomis juostomis ir tvirtomis virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės pateiktų transportavimo instrukcijų.
Atminkite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos institucijas arba vietos valdžios įstaigas, kur jums bus suteikta daugiau informacijos.
Prieš pradedant naudoti šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje dalyje oras laisvai cirkuliuoja?
2. Galite sumontuoti 2 plastikinius pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje.
Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad
šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu
atstumu nuo sienos, ir už jo galėtų
laisvai cirkuliuoti oras. (Pateiktas
paveikslėlis tėra pavyzdys, kuris nebūtinai tiksliai atitinka jūsų įsigyta gaminį.)
3. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje
„Techninė priežiūra ir valymas“.
4. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo dureles, užsidega vidinis apšvietimas.
5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite
nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje
hermetiškai uždarytas skystis ir dujos
taip pat gali kelti silpnus garsus – tai visiškai normalu.
6. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos tam, kad nesusidarytų kondensacija.
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu.
Svarbu
• Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
LT
8
Page 54
• Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo
laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
• Nurodytas įtampos stiprumas turi
būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo įtampos stiprumas.
• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo
laidų ir daugiaskylių kištukų.
B Pažeistą maitinimo laidą privalo
pakeisti kvalifikuotas elektrikas.
B Negalima naudoti buitinio prietaiso,
kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus!
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti
pavojų vaikams. Laikykite pakavimo
medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje arna išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų rūšiavimo nurodymus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra pagamintos pakartotinai panaudojamų medžiagų.
Pastatymas ir instaliacija
A Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį būtų galima įnešti šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus aptarnavimo darbuotojus, kad jie nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą įneštų šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm tarpas. Jei ant grindų patiestas kilimas, šį gaminį virš grindų būtina pakelti 2,5 cm.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad
nebūtų daroma žala aplinkai.
• Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite
sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo atstovo arba savo savivaldybės atliekų surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors užraktų, sugadinkite juos, kad nekiltų pavojų vaikams.
LT
9
Page 55
Vidinės lemputės keitimas
Jei šviesa užgestų, išjunkite jungiklį ir ištraukite kištuką iš lizdo. Atlikite toliau pateiktus nurodymus, kad patikrintumėte, ar neatsilaisvino lemputės kontaktas.
Jeigu apvietimas vis dar neveikia, vietinėje elektros prekių parduotuvėje įsigykite keičiamą E14 tipo 15 W (maks.) lemputę su užsukamu dangteliu, tuomet įsukite ją taip:
1. Ištraukite kištuką iš lizdo ir išjunkite
elektros maitinimą. Lemputę lengviau
pasieksite ištraukę lentynas.
2. Nuimkite lemputės sklaidytuvo
dangtelį, kaip parodyta (a-b) pav.
3. Pakeiskite perdegusią lemputę.
4. Vėl uždėkite lemputės sklaidytuvo
dangtelį, kaip parodyta (c) pav.
Tvirtai paspauskite dangtelį, kad tinkamai jį įtaisytumėte.
5. Nedelsdami atsargiai išmeskite
perdegusią lemputę.
“Pakeičiamą lemputę nusipirksite
vietos elektros prekių parduotuvėje arba
„Pasidaryk pats“ tipo parduotuvėje.”
10
LT
Page 56
Durų perstatymas
1
55 mm
595 mm
820 mm
2
3
4
a
a
c
b
b
d
e
b b
11
LT
Page 57
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā
C
H
E
B
D
F
A
G
I
12
LT
Page 58
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
13
LT
Page 59
4 Paruošimas
• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai
30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
• Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo nerekomenduojama eksploatuoti esant žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo efektyvumas taps prastesnis.
• Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
• Jei du šaldytuvai įrengiami vienas
šalia kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2 cm atstumas.
• Šaldytuvą pradėję eksploatuoti
pirmą kartą, pirmąsias šešias valandas prašom paisyti tokių instrukcijų:
- Nedarinėkite dažnai durelių.
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti
maisto produktų.
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas, žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš iškviečiant įgaliotus aptarnavimo
specialistus“ pateiktus įspėjimus.
•Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei šaldytuvą prireiktų transportuoti arba perkelti.
14
LT
Page 60
5 Šaldytuvo eksploatavimas
Termostato nustatymų
mygtukas
Veikimo temperatūrą reguliuoja
temperatūros valdiklis.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = mažiausio šaldymo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata) 5 = didžiausio šaldymo nuostata (šalčiausios temperatūros nuostata)
(arba)
Min. = mažiausia aušinimo nuostata
(šilčiausios temperatūros nuostata)
Max. = aukščiausia aušinimo nuostata
(šalčiausios temperatūros nuostata)
Vidutinė temperatūra šaldytuvo viduje
turėtų būti maždaug +5 °C.
Nuostatą pasirinkite pagal
pageidaujamą temperatūrą.
Įsidėmėkite, kad šaldymo srityje bus
skirtingos temperatūros.
Šalčiausia sritis yra iš karto virš
daržovių skyriaus.
Vidaus temperatūra taip pat priklauso
nuo aplinkos temperatūros, durelių atidarinėjimo dažnio ir viduje laikomo maisto kiekio.
Dažnai atidarinėjant dureles vidaus
temperatūra kyla.
Dėl šios priežasties rekomenduojama uždaryti dureles kaip įmanoma greičiau po naudojimo.
Šaldytuvo vidaus temperatūra pasikeičia dėl šių priežasčių:
• sezoninės temperatūros;
• ilgam laiko tarpui palikus atidarytas
šaldytuvo duris;
• dedant maistą į šaldytuvą prieš
tai neatvėsinus jo iki kambario temperatūros;
• dėl šaldytuvo vietos patalpoje (pvz.,
pastačius jį ten, kur jį veikia tiesioginiai saulės spinduliai).
• Galite pareguliuoti dėl tokių priežasčių
pakitusią vidaus temepratūrą, naudodami termostatą. Aplink termostato rankenėlę esantys skaičiai parodo šaldymo laipsnius.
• Jeigu aplinkos temperatūra yra
didesnė nei 32°C, nustatykite termostato rankenėlę į maksimalią padėtį.
• Jeigu aplinkos temperatūra yra
žemesnė nei 25°C, nustatykite termostato rankenėlę į minimalią padėtį.
15
LT
Page 61
Aušinimas
Atšildymas
Maisto saugojimas
Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam
šviežio maisto ir gėrimų saugojimui.
Užšaldymas
Maisto užšaldymas
Šaldymo skyrius pažymėtas šiuo
simboliu .
Prietaisą galite naudoti šviežio
maisto užšaldymui ir atšaldyto maisto saugojimui.
Vadovaukitės ant maisto įpakavimų
esančiais nurodymais.
Šaldytų maisto produktų laikymas
Užšaldyto maisto skyrius pažymėtas
simboliu .
Užšaldyto maisto skyriuje galima laikyti
iš anksto užšaldytą maistą. Visada
reikia paisyti ant maisto produktų įpakavimų nurodytų maisto laikymo rekomendacijų.
A) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant vidinės galinės šaldytuvo skyriaus sienelės gali susidaryti vandens lašų ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs šerkšnas atšildomas automatinio atšildymo metu, kurį tam tikrais intervalais atlieka galinės sienelės
atšildymo sistema. Vartotojui nereikia
grandyti šerkšno arba šalinti vandens lašelių.
Vanduo, susidaręs atšildymo metu,
teka vandens surinkimo grioveliu ir pro išleidimo vamzdelį suteka į garintuvą bei savaime išgaruoja.
Reguliariai tikrinkite, ar išleidimo vamzdelis nėra užkištas ir, kai reikia, išvalykite jį, naudodami pagaliuką.
Šaldiklio skyrius automatiškai neatšildomas, kad nesugestų jame laikomi užšaldyti maisto produktai.
16
LT
Page 62
B) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai.
Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis.
Norėdami pradėti atšildymo procesą, išjunkite buitinio prietaiso jungiklį ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
Visus maisto produktus suvyniokite į
keletą laikraščio sluoksnių ir padėkite į vėsią vietą (pvz., į šaldytuvą arba sandėliuką).
Norint pagreitinti atšildymo procesą, šaldiklyje galima atsargiai pastatyti indų su šiltu vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite smailių daiktų arba daiktų su aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių.
Atšildymui niekada nenaudokite plaukų džiovintuvų, elektrinių šildytuvų arba kitokių panašių elektrinių buitinių prietaisų.
Šaldiklio skyriaus apačioje susikaupusį atšilusį vandenį sugerkite
kempine. Prietaisui atšilus, kruopščiai
nusausinkite jo vidų.
Įkiškite kištuką į sienoje esantį elektros lizdą ir įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
17
LT
Page 63
6 Techninė priežiūra ir valymas
A Valymui niekada nenaudokite benzino,
benzolo arba panašių medžiagų.
B Prieš valymą rekomenduojama išjungti
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.
C Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
C Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai iššluostykite.
C Šaldytuvo vidui valyti naudokite
drėgną nuspaustą skudurėlį, sudrėkintą tirpale, pagamintame ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį sodos (bikarbonato) vienoje pintoje (0,57 litro) vandens; po to sausai iššluostykite.
B Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų vandens.
B Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą maistą, išvalykite jį ir palikite dureles pravertas.
C Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra maisto dalelių.
C Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to paprasčiausiai patraukite durelių lentyną į viršų nuo pagrindo.
Plastikinių paviršių apsauga
C Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių arba juos sutepa, užterštą vietą iš karto nuvalykite ir nuplaukite šiltu vandeniu.
18
LT
Page 64
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip
sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.
Šaldytuvas neveikia.
• Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido kištukas? Įkiškite kištuką į sieninį lizdą.
• Ar neperdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo saugiklis? Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo skyriaus šoninių sienų. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL ir FLEXI ZONE)
• Labai žema aplinkos temperatūra. Dažnai atidaromos ir uždaromos durelės.
Didelis aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto produktai. Durelės buvo paliktos atidarytos.
• Nustatykite žemesnę termostato temperatūrą.
• Trumpiau laikykite dureles atviras arba jas rečiau darinėkite.
• Tinkamomis medžiagomis uždenkite atviruose induose laikomus maisto
produktus.
• Susidariusius lašelius nuvalykite sausu skudurėliu ir patikrinkite, ar jie vėl susidaro.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis
saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas, įsijungia išjungiklis.
• Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui
šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta aldytuvo atsildymo ciklas. Tai normalus visikai automatinio atsildymo
aldytuvo veikimas. Atsildymo ciklas vyksta periodikai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į
sieninį lizdą.
• Ar nustatyta teisinga temperatūra? Įvyko energijos tiekimo pertrūkis. Kreipkitės į
elektros tiekimo įmonę.
19
LT
Page 65
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai
normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką.
• Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų ilgiau.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Įdėjus
karštų maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki saugaus laikymo temperatūros.
• Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau atidarinėkite dureles.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos. Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda
šaldytuvo arba šaldiklio durelių tarpiklis. Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite. Dėl pažeisto tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
20
LT
Page 66
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros nuostata
daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio.
• Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Palaukite,
kol šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai buvo prijungtas. Šaldytuvas yra didelis, todėl
jis visiškai atvėsta praėjus tam tikram laikui.
Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių
tiksėjimą.
• Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija
- užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos
temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas.
Vibracija arba triukmas.
• Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti
lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo
šaldytuvo viršaus.
Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra
gedimas.
21
LT
Page 67
Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų.
• Norint, kad šaldytuvas veiksmingai šaldytų, jame naudojami oro srauto aktyvikliai
(ventiliatoriai). Tai normalu ir nėra gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir
nėra gedimas.
• Atidarytos durelės. Patikrinkite, ar visiškai uždarėte šaldytuvo duris.
• Gali būti, kad durelės buvo dažnai darinėjamos arba jos ilgą laiką buvo paliktos
atidarytos. Rečiau atidarinėkite dureles.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Gali būti, kad oras labai drėgnas. Esant drėgnam orui tai visiškai normalu.
Sumažėjus drėgnumui, kondensacija nesusidarys.
Šaldytuve sklinda prastas kvapas.
• Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą
arba prisotintą angliarūgštės vandenį.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite
kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
Durelės neužsidaro.
• Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes,
kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Gali būti, kad šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų, todėl nesmarkiai jį stumtelėjus, jis
gali judėti. Sureguliuokite aukščio reguliavimo varžtus.
• Nelygios arba netvirtos grindys. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Gali būti, kad maisto produktai liečia stalčiaus stogą. Pertvarkykite stalčiuje
esančius maisto produktus.
22
LT
Page 68
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas
kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un
turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.
Šī rokasgrāmata
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.
Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.
Simboli un to apraksti
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:
C Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu. A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem. B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
Page 69
SATURS
1 Jūsu ledusskapis 3
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4
Paredzētā lietošana ......................... 4
Piezīme par iekārtām ar ūdens
automātu; ........................................ 6
Bērnu drošība .................................. 6
Brīdinājums par HCA ....................... 6
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju ..... 7
3 Uzstādīšana 8
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti
pārvietojot ledusskapi ...................... 8
Pirms ledusskapja izmantošanas ..... 8
Atbrīvošanās no iepakojuma ............ 9
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja ... 9
Novietošana un uzstādīšana ............ 9
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa ....................................... 10
Kājiņu noregulēšana ......................11
Uzstādīšana (zem letes) ................ 11
4 Sagatavošana 12
Durvju ievietošana otrādi ................ 14
5 Ledusskapja izmantošana 16
Sasaldēšana .................................. 16
Pārtikas sasaldēšana ..................... 16
Ledus gabaliņu pagatavošana ....... 17
Sasaldētas pārtikas uzglabāšana ... 17
Iekārtas atlaidināšana ....................17
Atdzesēšana .................................. 18
Pārtikas uzglabāšana ..................... 18
Iekārtas atlaidināšana ....................18
6 Apkope un tīrīšana 19
Plastmasas virsmu aizsargāšana .. 19
7 Ieteicamie problēmu risinājumi 20
LV
2
Page 70
1 Jūsu ledusskapis
11
1
2
3
3 4
5
6
7
1- a.) Saldēšanas kamera un ledus paplāte
( modeļiem)
b.) Saldētas pārtikas nodalījums un ledus
paplāte ( modeļiem)
2- Iekšējais apgaismojums un termostata
pārslēgs
3- Pārvietojami plaukti
4- Atlaidinātā ledus ūdens savākšanas
kanāls — Noliešanas caurule
8
9
8
12 10
5- Augļu nodalījuma vāks 6- Augļu nodalījums 7- Regulējamas priekšējās kājas 8- Durvju plaukti 9- Olu turētājs
10- Pudeļu plaukts
11- Augšējā apmale
12-Pudeles turētājs
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
LV
3
Page 71
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku.
Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas laiks ir 10 gadi. Šo laika periodu jāsaglabā rezerves daļas, kas nepieciešamas, lai iekārta darbotos, kā aprakstīts.
Paredzētā lietošana
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai: – iekštelpās un norobežotās vietās,
piemēram, mājas;
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un
birojos;
– norobežotās apmešanās vietās,
piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot ārpus
telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma
vai to pārstrādāt, mēs iesakām konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas centru, lai uzzinātu nepieciešamo informāciju un atrastu pilnvarotas organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru saistībā ar visiem jautājumiem un problēmām attiecībā uz ledusskapi. Neveiciet ledusskapja remontu vai modifikāciju un neļaujiet to darīt citiem, neinformējot pilnvarotus pakalpojuma sniedzējus.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neēdiet saldējumu un ledus
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt mutes apsaldēšanu.)
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās kamerā. Tie var saplīst.
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam ar
rokām, jo tas var pie tām pielipt.
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
atvienojiet ledusskapi no barošanas avota.
• Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas
laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos
gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām
daļām un radīt īssavienojumu vai elektriskās strāvas triecienu.
• Nekad neizmantojiet ledusskapja
daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas
ledusskapja iekšpusē.
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē
dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu traumas.
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet un
nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas atveres.
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai
pilnvarotas personas. Labošana, ko veikušas nekompetentas personas, rada risku lietotājam.
• Bojājuma vai apkopes un labošanas
darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai iekārtas spraudkontaktu.
LV
4
Page 72
• Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz
vada.
• Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši
noslēgtus un vertikāli.
• Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī
aerosolus, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas.
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus
līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs.
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu
personas ar fiziskajiem, garīgajiem un uztveres traucējumiem vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām (tostarp bērni),
ja vien viņus neuzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz
norādījumus par iekārtas izmantošanu.
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums
rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar apkalpošanas pārstāvi.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma jūsu mājā atbilst standartiem.
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules
un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos
no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru.
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā
neievietojiet spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var rasties
nāves draudu vai nopietnas traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas
uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot nekādam citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa kreisi.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
• Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators,
neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi,
tad pirms to pārstartēšanas pēc elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida vismaz 5 minūtes.
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam,
arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem. Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka
kabeļa smagus priekšmetus. Pievienojot
iekārtu barošanas avotam, nepieskarieties spraudkontaktam ar slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas
kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties
no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu apšļakstīšanas ar ūdeni.
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja
virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu
pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu jums vai iekārtai. Nekādā gadījumā nelieciet priekšmetus uz ledusskapja virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas vai aizvēršanas laikā tie var nokrist.
LV
5
Page 73
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
temperatūras jutīgus medikamentus un zinātniskiem pētījumiem paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama noteikta uzglabāšanas temperatūra.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots,
tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri jātīra, jo
pretējā gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi
nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis
var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza
nostiprināšana uz grīdas var novērst ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp šīm iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam.
Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām
sienām var kondensēties mitrums.
Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu;
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst
būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais spiediens drīkst būt 8 bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā
bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas un transportēšanas laikā dzesēšanas sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti. Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet telpu, kurā novietota iekārta.
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas satur R134a.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts
uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no iekārtas, to sadedzinot.
LV
6
Page 74
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši
atvērtas.
• Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai
dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu
traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules
gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika
atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru. Saldēšanas kamerā varat saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu,
izņemot no tās plauktu vai atvilktni.
Norādītā saldēšanas kameras enerģijas
patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo
noslodzi. Nepastāv nekāds risks, izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši sasaldējamās pārtikas formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas kvalitāti.
LV
7
Page 75
3 Uzstādīšana
B Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs
neuzņemas atbildību, ja instrukciju
rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota.
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi
1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem, atvilktnēm utt. pirms atkārtotas iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem triecieniem.
3. Iepakojumam ir jābūt cieši nostiprinātam
ar virvēm un līmlentēm, un jāievēro uz iepakojuma norādītie transportēšanas noteikumi.
Lūdzu, neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir svarīgs
avots dabai un mūsu nacionālajiem resursiem.
Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma materiālu otrreizējai pārstrādei, papildu informāciju varat iegūt no vides aizsardzības organizācijām vai vietējās varas pārstāvjiem.
Pirms ledusskapja izmantošanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet
šādas lietas.
1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā aizmugurē var brīvi cirkulēt?
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Pievienojiet ledusskapi sienas
kontaktligzdai. Kad ledusskapja durvis tiks atvērtas, tad iedegsies ledusskapja nodalījuma iekšējais apgaismojums.
4. Būs dzirdams troksnis, jo kompresors sāks darboties. Troksni var radīt arī šķidrums un gāzes, kas atrodas dzesēšanas sistēmā, pat tad, ja kompresors nedarbojas, un tas ir normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir jābūt siltām, lai izvairītos no kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai,
kas aizsargāta ar atbilstošas jaudas drošinātāju.
Svarīgi!
• Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
noteikumiem.
• Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa
spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
• Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu
elektrotīkla spriegumam.
• Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti
pagarinātāji vai sadalītāji.
B Bojātu elektrisko kabeli jānomaina
kvalificētam elektriķim.
B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav
salabota! Pastāv elektriskās strāvas
trieciena risks!
LV
8
Page 76
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami
bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši noteikumiem par atkritumu apglabāšanu un pārstrādi. Tos nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja
Atbrīvojieties no vecā ledusskapja, nenodarot kaitējumu videi.
• Par atbrīvošanos no ledusskapja varat
konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas, lai pasargātu bērnus no jebkādām briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
A Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā
durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu
pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu
ledusskapja durvis un ievietotu ledusskapi pa durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, apkārt ledusskapim ir jābūt pietiekamai ventilācijai. Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā, jābūt vismaz 5 cm attālumam no griestiem un 5 cm attālumam no sienas. Ja grīda ir klāta
ar paklāju, iekārtai jāatrodas vismaz 2,5 cm virs grīdas.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
LV
9
Page 77
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa
Ja gaisma nedeg, izslēdziet kontaktrozetes strāvas padeves pogu un atvienojiet spraudkontaktu. Rīkojieties, kā norādīts zemāk, lai pārbaudītu, vai apgaismojuma spuldzīte nav izskrūvējusies.
Ja spuldzīte vēl arvien nedeg, tad
elektropreču veikalā iegādājieties E14 tipa
ieskrūvējamo 15 vatu (maks.) spuldzīti un ieskrūvējiet to šādi:
1. Izslēdziet strāvas ligzdas slēdzi un
atvienojiet no tās spraudkontaktu. Lai
atvieglotu piekļuvi, varat izņemt plauktus.
2. Noņemiet gaismas izkliedētāja vāku, kā
parādīts attēlā (a-b).
3. Nomainiet izdegušo apgaismojuma spuldzīti.
4. Atkal uzlieciet gaismas izkliedētāja vāku, kā parādīts attēlā (c).
"Stingri piespiediet, lai vāks būtu kārtīgi uzlikts."
5. Nekavējoties uzmanīgi atbrīvojieties no izdegušās spuldzītes.
"Apgaismojuma spuldzīti nomaiņai
var iegādāties vietējā elektropreču vai saimniecības preču veikalā."
10
LV
Page 78
Kājiņu noregulēšana
Ja ledusskapis nav stabils; Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot
priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris,
kurā atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja
tiek pagriezts melnās bultiņas virzienā, un
pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā virzienā. Otras personas palīdzība, viegli paceļot saldētāju, atvieglinās šo procesu.
Uzstādīšana (zem letes)
• Letes iekšējam augstumam ir jābūt 820
mm. (!) Ja iekārta ir uzstādīta zem letes, tad
virs letes nedrīkst novietot plītis un citus karstuma avotus.
• Barošanas avota sienas kontaktligzdas
spraudnim jāatrodas tuvu iekārtas labajiem vai kreisajiem sāniem.
• Noņemiet iekārtas augšējo vāku. Šeit ir 4
izņemamas skrūves (2 aizmugurē un 2 zem
priekšējās malas).
1. att.
• Nogrieziet attēlā redzamo daļu un pēc
tam noņemiet to, izmantojot knaibles.
• Novietojiet iekārtu zem letes un regulējiet
tās priekšējās kājiņas, līdz tās virsma
pieskaras letei. Lai varētu šo iekārtu izmantot zem letes,
jābūt vismaz 595 mm attālumam starp sienu un atsauci, kas norādīta uz augšējās savienojuma plastmasas detaļas.
(2.-3. att.)
• Nostipriniet iekārtu zem letes, izmantojot
2 skrūves, kas noņemtas no augšējā vāka.
(Letes konstrukcijai ir jābūt no plastmasas vai koka!)
4. att.
11
LV
Page 79
4 Sagatavošana
•Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm
attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā.
•Ledusskapja uzstādīšanas istabas
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā efektivitāti.
•Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
•Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz 2 cm atstarpe.
•Kad ledusskapis tiek iedarbināts pirmo
reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo sešu darbības stundu laikā.
- Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
- Darbināšanu vajadzētu veikt bez ievietotas pārtikas.
- Neatvienojiet ledusskapi no strāvas avota.
Elektroapgādes traucējumu gadījumā,
lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā
“Ieteicamie problēmu risinājumi”.
•Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai pārvietošanai nākotnē.
12
LV
Page 80
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
820 mm
2
3
b b
13
4
LV
Page 81
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā
C
H
E
B
D
F
A
G
I
14
a
LV
Page 82
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
15
LV
Page 83
5 Ledusskapja izmantošana
Iekšējā temperatūra ir atkarīga arī no ārējās
temperatūras, durvju atvēršanas biežuma un ledusskapī turētās pārtikas daudzuma.
Biežas durvju virināšanas dēļ iekšējā temperatūra paaugstinās.
Tādēļ ieteicams aizvērt durvis pēc iespējas ātrāk pēc ledusskapja izmantošanas.
Sasaldēšana
Darba temperatūra tiek regulēta ar temperatūras kontroles palīdzību.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Zemākais dzesēšanas iestatījums (Visaugstākā temperatūra) 5 = Augstākais dzesēšanas iestatījums (Viszemākā temperatūra)
(vai)
Min. = Zemākais dzesēšanas iestatījums (Visaugstākā temperatūra) Max. = Augstākais dzesēšanas iestatījums (Viszemākā temperatūra)
Vidējai temperatūrai ledusskapī vajadzētu būt aptuveni +5°C.
Lūdzu, izvēlieties iestatījumu atbilstoši vēlamajai temperatūrai.
Varat pārtraukt savas iekārtas darbību, novietojot termostata pārslēgu "0" pozīcijā.
Lūdzu, atcerieties, ka atdzesēšanas zonā temperatūra atšķirsies.
Visaukstākā vieta ir tieši virs dārzeņu
nodalījuma.
Pārtikas sasaldēšana
Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar šo simbolu.
Varat šo iekārtu izmantot svaigas pārtikas sasaldēšanai, kā arī iepriekš sasaldētas pārtikas uzglabāšanai.
Lūdzu, skatieties ieteikumus uz pārtikas iepakojuma.
• Uzmanību!
Nesasaldējiet gāzētus dzērienus, jo sasaluša šķidruma dēļ pudele var uzsprāgt.
Uzmanīgi rīkojieties ar sasaldētiem produktiem, teiksim, krāsainiem ledus
gabaliņiem.
Nepārsniedziet iekārtas diennakts sasaldēšanas jaudu. Skatiet tehnisko pamatdatu plāksnīti.
Lai saglabātu pārtikas kvalitāti, sasaldēšanai jānotiek tik ātri, cik vien iespējams.
Tādejādi sasaldēšanas jauda netiks pārsniegta un iekšējā temperatūra nepaaugstināsies.
16
LV
Page 84
• Uzmanību!
Jau iepriekš dziļi sasaldēto pārtiku vienmēr turiet atsevišķi no tikko ievietotās pārtikas.
Karstas pārtikas dziļās sasaldēšanas laikā dzesēšanas kompresors darbosies, līdz pārtika būs pilnīgi sasalusi. Tas var īslaicīgi izraisīt pārāk lielu ledusskapja nodalījuma dzesēšanu.
Neuztraucieties, ja uzreiz pēc saldētavas durvju aizvēršanas tās ir grūti atkal atvērt. Tā iemesls ir spiediena starpība, kas izlīdzināsies, un pēc pāris minūtēm būs atkal iespējams normāli atvērt durvis.
Uzreiz pēc durvju aizvēršanas dzirdēsiet
vakuuma radītu skaņu. Tas ir visai normāli.
Ledus gabaliņu pagatavošana
Piepildiet ledus gabaliņu paplātes 3/4 daļas
ar ūdeni un ielieciet to saldētavā. Uzreiz pēc ūdens pārvēršanās ledū varat
izņemt ledus gabaliņus. Nekādā gadījumā ledus gabaliņu
izņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus, teiksim, nažus vai dakšiņas. Pastāv traumas risks!
Tā vietā ļaujiet ledus gabaliņiem mazliet
atkust vai ielieciet paplātes apakšu uz īsu brīdi karstā ūdenī.
Sasaldētās pārtikas nodalījums ir pimērots iepriekš sasaldētas pārtikas uzglabāšanai. Vienmēr jāievēro ieteikumus par pārtikas uzglabāšanu, kas norādīti uz iepakojuma.
Iekārtas atlaidināšana
Pārāk lielas ledus kārtas izveidošanās
ietekmēs iekārtas saldētspēju. Tādēļ ieteicams atlaidināt iekārtu vismaz
divas reizes gadā vai arī tad, kad ledus kārta ir biezāka par 7 mm.
Atlaidiniet iekārtu tad, kad tajā nav daudz pārtikas.
Izņemiet laukā dziļi sasaldēto pārtiku. Ietiniet dziļi sasaldēto pārtiku vairākās
papīra kārtās vai segā un turiet vēsā vietā. Lai sāktu atlaidināšanu, atvienojiet iekārtu
vai izslēdziet slēgiekārtu.
Izņemiet no iekārtas visus piederumus
(teiksim, plauktus, atviktnes utt.), un izmantojiet piemērotu tvertni izkusušā ledus ūdens savākšanai.
a nepieciešams, izkusušā ledus ūdens savākšanai saldēšanas kamerā un saldētās pārtikas nodalījumā
izmantojiet mīkstu drāniņu
Sasaldētas pārtikas uzglabāšana
Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar šo simbolu.
17
LV
Page 85
Atlaidināšanas laikā turiet durvis atvērtas. Lai paātrinātu atlaidināšanu, ievietojiet
iekārtā traukus ar siltu ūdeni. Nekādā gadījumā neizmantojiet
elektroierīces, atlaidināšanai paredzētus aerosolus vai smailus vai asus priekšmetus,
teiksim, nažus vai dakšiņas, ledus noņemšanai.
• Uzmanību!
Neglabājiet šajā iekārtā sprādzienbīstamas vielas vai tvertnes ar viegli uzliesmojošiem propelentiem (konservētu putukrējumu, krāsas aerosolus utt.).
Pastāv sprādziena risks.
Iekārtas atlaidināšana
Pēc atlaidināšanas pabeigšanas iztīriet
iekšpusi.
Atvienojiet iekārtu no barošanas avota.
Ievietojiet atvilktnēs sasaldēto pārtiku un
iebīdiet atvilktnes saldēšanas kamerā.
Atdzesēšana
Pārtikas uzglabāšana
Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai.
Uzglabājiet piena produktus tiem paredzētajā ledusskapja nodalījumā.
Pudeles var tikt ievietotas pudeļu turētājā
vai pudeļu plauktā durvīs. Jēlu gaļu vislabāk ievietot polietilēna
maisiņā un turēt ledusskapja pašā apakšā.
Karstai pārtikai un bezalkoholiskajiem dzērieniem ļaujiet atdzist līdz istabas temperatūrai, un tikai pēc tam tos ievietojiet ledusskapī.
• Uzmanību!
Uzglabājiet koncentrētus alkoholiskos dzērienus tikai stāvus un cieši aizvērtus.
Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana
notiek automātiski. Izkusušā ledus ūdens
caur ūdens noliešanas kanālu ieplūst savākšanas tvertnē iekārtas aizmugurē.
Iztvaikotāja darbības rezultātā
atlaidināšanas laikā uz ledusskapja aizmugurējās sienas izveidojas ūdens pilieni.
Ja šie visi pilieni nenotek, tad pēc atlaidināšanas pabeigšanas tie var atkal piesalt. Notīriet tos ar mīkstu siltā ūdenī
samitrinātu drāniņu. Neizmantojiet cietus
vai asus priekšmetus.
Laiku pa laikam pārbaudiet izkusušā ūdens plūsmu. Tā reizēm var tikt bloķēta. To tīriet ar cauruļu tīrītāju vai līdzīgu rīku.
18
LV
Page 86
6 Apkope un tīrīšana
A Nekad tīrīšanas nolūkiem neizmantojiet
gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas.
B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas
atvienot no strāvas avota.
• Nekad neizmantojiet asus abrazīvus
instrumentus, ziepes, mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus un pulējamo vasku, lai veiktu tīrīšanu.
• Izmantojiet remdenu ūdeni, lai iztīrītu
ledusskapja korpusu, un noslaukiet to sausu.
• Izmantojiet mīkstu audumu, kas
samitrināts šķīdumā, kas sastāv no vienas tējkarotes sodas un 0,57 l ūdens, lai iztīrītu iekšpusi, un tad noslaukiet to sausu.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens
neiekļūtu lampas ietvarā un citās elektriskās iekārtās.
• Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku laiku, atvienojiet spēka kabeli, izņemiet
visu pārtiku, iztīriet to un atstājiet durvis pusvirus.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu,
lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā nav
sakrājušās pārtikas daļiņas.
• Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet
visu saturu un tad paceliet plauktus no apakšpuses uz augšu.
Plastmasas virsmu aizsargāšana
• Nelieciet uz ledusskapja šķidras eļļas
vai eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz notīriet un ar siltu ūdeni noskalojiet attiecīgo vietu.
19
LV
Page 87
7 Ieteicamie problēmu risinājumi
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas.
Ledusskapis nedarbojas.
• Vai ledusskapis ir pareizi pievienots strāvas avotam? Ievietojiet spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā.
• Vai nav izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī izsists galvenais drošinātājs? Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas. (MULTI ZONE, COOL CONTROL un FLEXI ZONE)
• Ļoti zemā ārējā temperatūra. Bieža durvju atvēršana un aizvēršana. Ļoti liels mitrums
apkārtējā telpā. Tiek atvērtos traukos uzglabāta pārtika, kas satur šķidrumu. Durvis atstātas pusvirus.
• Termostata iestatīšana zemākai temperatūrai.
• Samaziniet laiku, kad durvis tiek turētas atvērtas, vai retāk izmantojiet ledusskapi.
• Pārtikas, kas tiek glabāta atvērtos traukos, pārklāšana ar piemērotu materiālu.
• Noslaukiet kondensātu ar sausu audumu un pārbaudiet, vai tas saglabājas.
Kompresors nedarbojas
• Kompresora termiskā aizsardzība atslēgsies pēkšņu elektroapgādes traucējumu
gadījumā vai arī pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo dzesēšanas šķidrums ledusskapja dzesēšanas sistēmā nebūs sabalansēts.
• Ledusskapis sāks darboties pēc aptuveni 6 minūtēm. Lūdzu, sazinieties ar apkopes
centru, ja ledusskapis nesāk darboties pēc šī laika perioda paiešanas.
• Ledusskapis izpilda atkausēšanas ciklu. Tas ir normāli ledusskapim, kas veic pilnīgi
automātisku atlaidināšanu. Atlaidināšanas cikls periodiski atkārtojas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir cieši
iesprausts sienas kontaktligzdā.
• Vai temperatūras noregulēšana ir veikta pareizi? Noticis strāvas padeves pārrāvums.
Sazinieties ar savu elektroenerģijas piegādātāju.
20
LV
Page 88
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli
ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu.
• Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli.
• Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja
pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Karsts ēdiens izraisa ilgāku
ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra.
• Iespējams durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. Siltais gaiss, kas iekļūst
ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk.
• Iespējams ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. Pārbaudiet, vai durvis ir cieši
aizvērtas.
• Ledusskapis ir noregulēts ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja
temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis, ieplīsis vai nepareizi novietots. Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/ieplīsis blīvējums liek
ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir apmierinoša.
• Saldētāja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku saldētāja
temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir apmierinoša.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Noregulēta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. Ledusskapja temperatūra ietekmē
saldēšanas kameras temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētāja temperatūru, līdz saldētāja vai ledusskapja temperatūra sasniedz pietiekošu līmeni.
• Durvis atstātas pusvirus. Kārtīgi aizveriet durvis.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Gaidiet, līdz ledusskapis vai
saldētājs sasniedz vēlamo temperatūru.
• Ledusskapis var būt nesen ieslēgts. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana prasa laiku tā
izmēra dēļ.
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai.
• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts
nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.
21
LV
Page 89
Vibrācijas vai trokšņi.
• Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī, tā ir izturīga un spēj noturēt ledusskapja
svaru.
• Iespējams troksni rada uz ledusskapja noliktās lietas. Tādas lietas jānoņem no
ledusskapja virsmas.
Atskan trokšņi, kas atgādina šķidruma izlīšanu vai izšļākšanos.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli un
nav defekts.
Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu.
• Tiek izmantoti gaisa aktivizētāji (ventilatori), lai ledusskapis tiktu efektīvāk atdzesēts. Tas ir
normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un
nav defekts.
• Durvis tiek turētas pusvirus. Pārliecinieties, ka durvis ir cieši aizvērtas.
• Iespējams durvis tikušas ļoti bieži atvērtas vai turētas atvērtas ilgu laiku. Atveriet durvis
retāk.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams ir mitri laika apstākļi. Tas ir normāli mitros laika apstākļos. Kad mitrums būs
mazāks, kondensāts izzudīs.
Slikta smaka ledusskapī.
• Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai gāzētu
ūdeni.
• Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet citus
konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu.
Durvis neizveras.
• Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm.
• Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz
pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī
un spēj noturēt ledusskapi.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Iespējams pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
22
LV
Page 90
www.beko.com
48 3523 0007/AI
FR-SL-LT-LV
Loading...