TSE 1230 F
TSE 1230 FS
TSE 1231 F
TSE 1231 FS
TSE 1260 F
TSE 1262 F
TSE 1262 FS
TSE 1265 F
TSE 1263 F
TSE 1266 F
TSE 1267 F
Page 2
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,
vous aidera efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel
d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite
pour une utilisation ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez
en avoir besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
CInformations importantes ou astuces.
AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
BAvertissement relatif à la tension électrique.
Page 3
Table des matières
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions importantes
pour votre sécurité 4
Utilisation prévue ........................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...........................................6
Sécurité enfants .............................6
Avertissement HCA .......................7
Mesures d’économie d’énergie ...... 7
3 Installation 8
Points à prendre en compte lorsque
vous transportez à nouveau votre
thermostat
3-Tablettes mobiles
4-Voie de récupération de l’eau de
dégivrage - Tube d’écoulement
8
9
8
12
10
5-Couvercle du bac à légumes
6-Bac à légumes
7-Pieds avant réglables
8-Balconnets de porte
9-Casier à oeufs
10-Clayette range-bouteilles
11-Bandeau supérieur
CLes illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont
schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si
des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez
acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
3
FR
Page 5
2 Précautions importantes pour votre sécurité
Veuillez examiner les informations
suivantes : Le non respect de ces
consignes peut entraîner des blessures
ou dommages matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces
de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
– en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
– dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
– dans les lieux d'hébergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de
votre appareil, veuillez consulter les
autorités locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrigérateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de cônes de
crème glacée ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis
du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : ne
placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de congélation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits
congelés avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant
de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de
nettoyage pulvérisés ne doivent
jamais être utilisés pour les processus
de nettoyage ou de dégivrage de
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
pénétrer dans les pièces électriques
et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec
des outils de forage ou coupants.
Le liquide réfrigérant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices
de ventilation du réfrigérateur.
4
FR
Page 6
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées
par des personnes ne présentant pas
les compétences requises peuvent
présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou
lors d'opérations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation
électrique du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible correspondant,
soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances
inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par
le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou
inexpérimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur
sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un
réfrigérateur endommagé. Consultez
le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la
neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la sécurité
électrique.
• Contactez le service agréé quand un
câble d'alimentation est endommagé
pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur
à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à
un risque de mort ou à de blessures
graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé
à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur
à des systèmes d'économie
d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'il y a une lumière bleue sur le
réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le réfrigérateur
après une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au
nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrigérateur. Tordre
le câble peut entraîner un incendie.
Ne placez jamais d'objets lourds sur
le câble d'alimentation. Évitez de
toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher
l'appareil.
5
FR
Page 7
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
a lâché.
• Pour des raisons d'ordre sécuritaire,
évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances
contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients
pleins d'eau en haut du réfrigérateur,
ils pourraient causer des chocs
électriques ou incendie.
• Ne surchargez pas votre réfrigérateur
avec des quantités de nourriture
excessives. S'il est surchargé,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous ouvrez la
porte. Ne placez jamais d'objets audessus du réfrigérateur, ils pourraient
tomber quand vous ouvrez ou fermez
la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un
contrôle de température précis
(vaccin, médicament sensible à la
chaleur, matériels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé
pendant longtemps, il doit être
débranché. Un problème avec le
câble d'alimentation pourrait causer
un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être
nettoyé régulièrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être
nettoyé régulièrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer
un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses
pieds réglables ne sont pas bien
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le
réfrigérateur, ne le tenez pas par la
poignée de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez placer votre
produit près d'un autre réfrigérateur
ou congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés
d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés
et empêchés de s'amuser avec le
produit.
6
FR
Page 8
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a:
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur le mur gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a
été déterminée en enlevant l'étagère
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans
le compartiment réfrigérateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
7
FR
Page 9
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant
ne pourra être tenu responsable
si les informations fournies dans
cette notice d’utilisation ne sont pas
respectées.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1.Le réfrigérateur doit être vidé et
nettoyé avant tout transport.
2.Les clayettes, accessoires, bac à
légumes, etc. de votre réfrigérateur
doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3.L’emballage doit être fixé avec une
bande adhésive forte et des cordes
solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliquées.
Gardez à l'esprit les points
suivants...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources
nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler
les matériaux d’emballage, vous
pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur
Avant de commencer à faire
fonctionner votre réfrigérateur, vérifier
les points suivants :
1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et
l’air peut circuler librement à l’arrière?
2. Insérez les 2 cales en plastique
entre les câbles du condenseur, tel
qu’illustré dans la figure suivante.
Les cales en plastique maintiendront
la distance nécessaire entre votre
réfrigérateur et le mur pour permettre
une bonne circulation de l’air. (Le
schéma présenté est fourni à titre
indicatif et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit).
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Branchez le réfrigérateur dans la
prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, l’éclairage
intérieur s’allumera.
5. Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
8
FR
Page 10
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une
prise de mise à la terre protégée
par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche de câble d’alimentation
doit être facilement accessible après
installation.
• La tension spécifiée doit être égale
à votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
BUn câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé par
un électricien qualifié.
BL’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque
de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants ou débarrassezvous-en conformément aux consignes
sur les déchets. Ne les jetez pas
aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est
produit à partir des matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
•Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pièce
où sera installé le réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer le
réfrigérateur, appelez alors le service
après-vente pour faire retirer les portes
du réfrigérateur et le faire passer
latéralement.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Si le sol est couvert de moquette,
votre produit doit être surélevé à 2,5
cm du sol.
4. Placez le réfrigérateur sur un a de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
5. N'exposez pas le réfrigérateur à des
températures ambiantes inférieures à
10°C.
9
FR
Page 11
Remplacement de l'ampoule
intérieure
Si la lumière ne fonctionne pas,
déconnectez à la prise de courant et
débranchez la prise d’alimentation.
Suivez les instructions ci-dessous
pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas
desserrée.
Si la lumière ne s’allume toujours pas,
procurez-vous une nouvelle ampoule à
culot E14 à vis de 15 Watt (maximum)
au magasin local de matériel électrique
puis insérez-la en procédant comme
suit:
1. 1- Déconnectez la prise de courant
et débranchez la prise d’alimentation.
Vous pouvez éventuellement retirez
“Les ampoules de remplacement se
trouvent facilement dans les magasins
de matériel électrique ou de bricolage
locaux.”
10
FR
Page 12
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré dans le schéma. Le côté
où se trouve le pied s’abaisse lorsque
vous tournez dans le sens de la
flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous
vous faites aider par quelqu’un pour
légèrement soulever le réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
Installation (sous le plan de
travail)
• La hauteur intérieure du plan de
travail doit être de 820 mm.
(!) Les cuisinières ou autres sources de
chaleur ne doivent pas être placées
au-dessus plan de travail sous lequel
l’appareil est installé.
• La fiche d’alimentation principale
doit se trouver à proximité du côté
droit ou gauche de l’appareil.
• Découpez la partie indiquée sur
l’image puis retirez-la à l’aide d’une
pince.
Fig.1
• Positionnez votre appareil sous
le plan de travail et ajustez les pieds
avant de façon à ce que le dessus
touche le plan de travail.
• Pour faire fonctionner l’appareil
sous le plan de travail, la distance
minimale entre le mur et la pièce en
plastique de référence indiquée doit
être de 595 mm.
Fig.2-3
• Fixez l’appareil sous le plan de
travail à l’aide des deux vis qui faisaient
partie du couvercle. (Le plan de travail
doit être en plastique ou en bois)
Fig.4
11
FR
Page 13
4 Préparation
•Votre réfrigérateur doit être installé
à au moins 30 cm des sources
de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, appareils de
chauffage ou cuisinières, et à au moins
5 cm des fours électriques. De même,
il ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil.
•La température ambiante de la
pièce où vous installez le réfrigérateur
doit être d’au moins 10°C. Faire
fonctionner l’appareil sous des
températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
•Si deux réfrigérateurs sont installés
côte à côte, ils doivent être séparés
par au moins 2 cm.
•Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à
vide, sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.
Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux
avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
12
FR
Page 14
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
840 mm
820 mm
2
3
bb
13
4
FR
Page 15
Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
C
H
E
B
D
F
A
G
I
14
a
FR
Page 16
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
15
FR
Page 17
5 Utilisation de votre réfrigérateur
La température intérieure est
également fonction de la température
ambiante, de la fréquence d’ouverture
de la porte et de la quantité de
denrées stockées à l’intérieur.
Si la porte est ouverte fréquemment, la
température intérieure monte.
Pour cette raison, il est recommandé
de après utilisation.
La température de fonctionnement
est réglée à l’aide de la commande de
température.
WarmCold
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = Réglage de réfrigération le plus
faible (réglage le plus chaud)
5 = Réglage de réfrigération le plus
fort (réglage le plus froid)
(Ou)
Min. = Réglage de réfrigération le
plus faible
(réglage le plus chaud)
Min. = Réglage de réfrigération le
plus fort
(réglage le plus froid)
La température médiane à l’intérieur du
réfrigérateur doit avoisiner les +5 °C.
Veuillez choisir le réglage en fonction de
la température désirée.
Vous pouvez éteindre votre appareil en
réglant la commande du thermostat sur
la position “0”.
Vous remarquerez qu’il y a plusieurs
températures différentes dans la zone
de réfrigération.
La zone la plus froide est située
directement au-dessous du bac à
légumes.
16
Congélation
Congeler les denrées
Le compartiment de congélation porte
le symbole .
Vous pouvez utilisez cet appareil
pour congeler des denrées fraîches
ainsi que pour stocker des denrées
surgelées.
Veuillez vous référez aux
recommandations indiquées sur
l’emballage de votre aliment.
• Attention
Ne pas congeler de boissons
gazeuses car le liquide congelé peut
faire éclater la bouteille.
Soyez prudents avec les produits
congelés tels que les glaçons colorés.
Ne dépassez pas le pouvoir de
congélation de votre appareil par
24 heures. Se référer à la plaque
signalétique.
Afin de préserver la qualité des
aliments, la congélation doit être
effectuée le plus rapidement possible.
Ainsi, le pouvoir de congélation ne
sera pas dépassé et la température à
l’intérieur du congélateur ne montera
pas.
FR
Page 18
• Attention
Conservez toujours les aliments déjà
surgelés séparément des denrées qui
viennent d’y être placées.
Conservation des denrées
surgelées
Le compartiment des denrées
congelées porte le symbole .
Lorsque vous surgelez un aliment
chaud, le compresseur de réfrigération
fonctionnera tant que l’aliment n’est
pas complètement congelé. Cela
peut causer un refroidissement
excessif temporaire du compartiment
réfrigérateur.
Si vous trouvez que la porte du
congélateur est difficile à ouvrir juste
après l’avoir fermée, ne vous inquiétez
pas. Cela est dû à la différence
de pression qui va se régulariser
et permettra d’ouvrir la porte
normalement au bout de quelques
minutes.
Vous entendrez un bruit d’aspiration
juste après avoir fermé la porte. Ceci
est tout à fait normal.
Fabrication de glaçons
Remplissez les bacs à glaçons aux
3/4 d’eau et introduisez-les dans le
congélateur.
Dès que l’eau est devenue glace, vous
pouvez sortir les glaçons.
N’utilisez jamais d’objets tranchants
tels que couteaux ou fourchettes pour
démouler les glaçons. Vous pourriez
vous blesser !
Laisser plutôt les glaçons dégeler
légèrement ou bien mettez le fond
du bac dans l’eau chaude pendant
quelques instants.
Le compartiment des denrées
congelées est destiné au stockage
de denrées surgelées. La
recommandation de conservation,
indiquée sur l’emballage des aliments,
doit toujours être respectée.
Dégivrage de l’appareil
La couche excessive de givre diminue
l’efficacité de congélation de votre
appareil.
Il est donc recommandé de dégivrer
votre appareil au moins deux fois
par an ou lorsque la couche de givre
dépasse 7 mm.
Dégivrez votre appareil quand il est
peu garni ou vide.
Sortez les denrées surgelées.
Enveloppez-les dans plusieurs feuilles
de papiers ou dans une couverture et
conservez-les dans un endroit frais.
Débranchez l’appareil ou coupez
le disjoncteur afin de procéder au
dégivrage.
Retirez les accessoires (tablette,
tiroir, etc.) de l’appareil et utilisez un
récipient approprié pour récupérer
l’eau de dégivrage.
Utilisez une éponge ou un chiffon
doux pour éponger l’eau de dégivrage
du compartiment de congélation
et le compartiment de denrées
congelées le cas échéant.
17
FR
Page 19
Maintenez la porte ouverte pendant le
dégivrage.
Pour un dégivrage accéléré, placez
des récipients contenant de l’eau
chaude à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez jamais d’appareils
électriques, bombes de dégivrage
ou d’objets tranchants comme des
couteaux ou fourchettes pour enlever
la glace.
Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
l’intérieur.
Rebranchez l’appareil au réseau
électrique. Placez les produits surgelés
dans les tiroirs et insérez-les dans le
congélateur.
Réfrigération
Conservation des denrées
Le compartiment réfrigérateur est
destiné à la conservation à court terme
d’aliments frais et boissons.
Conservez les produits laitiers dans le
compartiment prévu à cet effet dans le
réfrigérateur.
Les bouteilles peuvent être stockées
sur la clayette support bouteilles ou
dans le balconnet range bouteilles de
la porte.
• Attention
Conservez l’alcool à forte
concentration dans un récipient à la
verticale et bien fermé uniquement.
• Attention
Ne conservez pas de substances
explosives ni de récipients à gaz
propulseurs inflammables (crème en
bombe, bombes aérosols etc.) dans
l’appareil.
Un risque d’explosion existe.
Dégivrage de l’appareil
Le compartiment réfrigérateur
dégivre automatiquement. L’eau
de dégivrage s’écoule dans la voie
d’écoulement et se déverse dans le
bac de récupération situé à l’arrière de
l’appareil.
Pendant le dégivrage, des gouttelettes
d’eau se forment sur la paroi arrière du
réfrigérateur à cause de l’évaporation.
Si toutes les gouttes ne s’écoulent
pas, elles pourraient geler à nouveau
une fois le dégivrage achevé. Essuyezles à l’aide d’un chiffon doux imbibé
d’eau tiède. N’utilisez pas d’objets
durs ou tranchants.
Vérifiez l’écoulement de l’eau de
dégivrage de temps en temps. L’orifice
peut éventuellement être obstrué.
Nettoyez-le avec un coton-tige ou
objet similaire.
La viande crue sera conservée de
manière optimale dans un sac en
polyéthylène dans le compartiment
situé tout en bas du réfrigérateur.
Laisser refroidir les aliments et
boissons à la température ambiante
avant de les introduire dans le
réfrigérateur.
18
FR
Page 20
6 Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchezla soigneusement à l'aide d'un
chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils
sont propres et qu'il n'y a pas de
particules de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
Protection des surfaces en
plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans
des récipients non fermés, car les
graisses peuvent endommager les
surfaces en plastique du réfrigérateur.
Si vous versez ou éclaboussez de
l’huile sur les surfaces en plastique,
nettoyez et lavez les parties
souillées avec de l’eau chaude
immédiatement.
19
FR
Page 21
7 Solutions recommandées aux problèmes
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut
vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes
sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise
murale.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou
est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans
des récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un
niveau de froid supérieur.
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur
à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche
régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est
branchée à la prise murale.
• Les réglages de température sont-ils corrects ?
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.
20
FR
Page 22
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout
à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de
temps plus longue.
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir
été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur
peut durer quelques heures de plus.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites
dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un
fonctionnement prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de
température de conservation raisonnable.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. L’air chaud qui entre dans le réfrigérateur le
fait fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins
souvent.
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température
du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température
soit bonne.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/
déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus
longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez
la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération
congèlent.
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
21
FR
Page 23
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la
température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur
atteigne la bonne température.
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement
complet du réfrigérateur nécessite du temps.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le
bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour
supporter le réfrigérateur.
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la
pulvérisation d’un liquide.
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de
par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
22
FR
Page 24
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont
complètement fermées.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les
emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le
bouge légèrement. Réglez les vis de levage.
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
23
FR
Page 25
Pred uporabo preberite ta navodila!
Dragi kupec,
Upamo, da bo naš izdelek, ki je bil izdelan v sodobnih tovarnah in je bil pre-
verjen na podlagi najbolj strogih postopkov za nadzor kakovosti, učinkovito
služil v predvidene namene.
Priporočamo, da pred uporabo izdelka natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite za morebitno kasnejšo uporabo.
Ta priročnik
Ta priročnik vam bo omogočil hitro in enostavno uporabo tega izdelka.•
Navodila za uporabo preberite pred namestitvijo in uporabo izdelka.•
Držite se navedenih navodil, predvsem navodil, ki se nanašajo na varno •
uporabo.
Priročnik shranite na lahko dostopno mesto, ker ga boste mogoče •
potrebovali tudi kasneje.
Poleg tega preberite tudi vso drugo dokumentacijo, ki je priložena izdelku.•
Ta navodila za uporabo lahko veljajo tudi za druge modele.
Simboli
Ta navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:
Pomembna informacija ali koristni nasvet za uporabo.
Opozorilo o nevarnih pogojih za življenje in lastnino.
Opozorilo o električni napetosti.
Recikliranje
Ta izdelek je označen s simbolom za ločeno odlaganje odpadne
električne in elektronske opreme.
To pomeni, da je treba s tem izdelkom ravnati v skladu z
evropsko direktivo 2002/96/ES. S tem ko izdelek pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje. Prosim obrnite se na vaše lokalne oblasti.
Elektronski izdelki, ki niso vključeni v sistem ločenega zbiranja,
so zaradi vsebovanja nevarnih substance potencialno nevarni
)
b) predal za zamrznjeno hrano in
predal za led (model )
2-Notranja luč in gumb termostata
3-Premične police
4-Kanal za odtekajočo vodo
8
9
8
12
10
5-Pokrov predala
6-Predal
7-Nastavljive sprednje nožice
8-Police na vratih
9-Predal za jajca
10-Polica za steklenice
11-Zgornji del
Ilustracije v teh navodilih so shematične in morda ne ustrezajo natančno
vašemu izdelku. Če nekaterih delov pri vašem hladilniku ni, potem je
določena ilustracija
3
Page 28
2 Varnostna opozorila
Prosimo upoštevajte naslednja •
opozorila.
V primeru neupoštevanja opozoril
lahko pride do osebnih poškodb ali
materialne škode. Prav tako pa lahko
pride do
neveljavnosti garancije.
Povprečna življenjska doba izdelka je
okrog 10 let. V tem obdobju bodo za
izdelek na voljo vsi potrebni
nadomestni deli.
Namen uporabe
Izdelek je namenjena za •
gospodinjstvo.
Ta izdelek je namenjen za uporabo v •
zaprtih prostorih. Ne uporabljajte ga
na prostem, tudi če je pod streho.
Splošna varnost
Pri odstranjevanju odsluženega •
izdelka se pri lokalnem uradu
pozanimajte, kje je zbirni center za
električne aparate.
O vseh vprašanjih in težavah se •
posvetujte s pooblaščenim •
servisom. Ne posegajte ali dovolite,
da bi nepooblaščena oseba posegala
v hladilnik.
Kornetov in ledenih kock ne jejte •
takoj, ko ste jih vzeli iz zamrzovalnika
(lahko pride do ozeblin v ustih).
Ustekleničenih pijač ali pijač •
v pločevinkah ne dajajte v
zamrzovalnik, ker jih lahko raznese.
Zamrznjenih živil se ne dotikajte z •
roko, ker lahko primrznejo nanjo.
Za čiščenje in odtaljevanje hladilni-•
ka nikoli ne uporabljajte parnega
čistilnika.
Para lahko pride v stik z električnimi
deli in povzroči kratek stik ali
električni udar.
Na police ali vrata nikoli ne •
postavljajte težkih predmetov in ne
stopajte nanje.
V notranjosti hladilnika ne •
uporabljajte električnih naprav.
Ne poškodujte delov, kjer kroži •
hladilno sredstvo, z orodji za
rezanje ali vrtanje. Hladilno sredstvo,
ki izhaja, če predrete plinske vode
uparjevalnika, podaljške cevi ali
prevleko površine, lahko razdraži
kožo in poškoduje oči.
Ne mašite ali zakrivajte zračnikov.•
Električne naprave naj poprav-•
lja samo usposobljeno osebje. Če
popravila izvaja neusposobljena
oseba, lahko povzroči nevarnost za
uporabnika.
Če pride do okvare in med •
vzdrževalnimi deli izključite hladilnik iz
napajanja tako, da izklopite (odvijete)
ustrezno varovalko ali izvlečete vtič
naprave iz omrežne vtičnice.
Pri izključevanju naprave iz vtičnice •
vedno primite za vtič, nikoli ne vlecite
za kabel.
Vnetljivih snovi in izdelkov, ki •
vsebujejo vnetljive pline (npr.
pršila), ter eksplozivnih snovi nikoli
ne shranjujte v hladilniku.
V predelih za shranjevanje živil ne •
uporabljajte nobenih električnih
pripomočkov, ki jih ne priporoča
proizvajalec.
Izdelek ni namenjen za uporabo •
s strani oseb (vključno z otroci) z
omejenimi zičnimi ali duševnimi
sposobnostmi.
4
Page 29
Ne dovolite, da bi se otroci igrali •
s hladilnikom. Lahko poškodujejo
sebe in hladilnik (ne dovolite, da bi
se obešali na vrata).
Ne uporabljajte poškodovanega •
hladilnika. V primeru dvomov se
posvetujte z vašim serviserjem.
Električna varnost je zagotovljena •
samo v primeru, ko uporabljeno
električno omrežje ustreza vsem
standardom.
Naprave ne izpostavljajte dežju, •
snegu, soncu in vetru, ker je to
lahko nevarno.
Če je priključni kabel poškodovan, •
ga mora zamenjati pooblaščeni
servis, da se izognete tveganju.
Hladilnika med nameščanjem ne •
smete priključiti v električno vtičnico,
ker obstaja nevarnost smrti ali hudih
telesnih poškodb.
Če so vrata hladilnika opremljena •
s ključavnico, ključe hranite izven
dosega otrok.
Hladilnik je zasnovan za •
shranjevanje hrane in ga ne smete
uporabljati v druge namene.
Tehnični podatki izdelka so •
navedeni na zadnjem levem delu
hladilnika.
Hladilnika ne priključiti na sistem •
za varčevanje z energijo, ker lahko
pride do okvare izdelka.
Če je hladilnik opremljen z modro •
lučjo, modre luči ne smete gledati
optičnimi napravami.
V primeru prekinitve električnega •
napajanja pred ponovno
vzpostavitvijo napajanja počakajte 5
minut.
V primeru spremembe lastnika •
hladilnika novemu lastniku predajte
tudi ta priročnik.
Pri premikanju hladilnika bodite •
pozorni, da ne poškodujete
električnega kabla. Električnega
kabla ne smete zvijati ali nanj
postavljati težkih predmetov. Ko je
hladilnik priključen na električno
omrežje, se električnega kabla ne
dotikajte z mokrimi rokami.
Hladilnika ne priključiti v •
poškodovano električno vtičnico.
Zunanje ali notranje dele hladilnika •
ne polivati z vodo.
V bližini hladilnika ne uporabljati •
vnetljivih materialov, kot je propan,
ker obstaja nevarnost požara ali
eksplozije.
Na vrh hladilnika ne postavljati •
predmetov, ki so napolnjeni z vodo,
ker lahko pride do električnega šoka
ali požara.
5
Page 30
Hladilnika ne smete napolniti s •
preveliko količino hrane, ker
lahko pri odpiranju hrana pade
iz hladilnika in vas poškoduje.
Na vrh hladilnika ne postavljati
predmetov, ker lahko pri odpiranju
ali zapiranju vrat padejo iz hladilnika
in vas poškodujejo.
V hladilniku ne shranjujte snovi, ki •
jih je treba shranjevati pri določenih
temperaturnih pogojih, kot so
vakcin, temperaturno občutljive
medicinske ali znanstvene snovi itd.
Če hladilnika ne boste •
uporabljali dlje časa, iz električne
vtičnice izvlecite električni kabel,
ker lahko zaradi težav izolacije
električnega kabla pride do požara.
Redno čistite konico električnega •
vtiča, ker lahko v nasprotnem
primeru pride do požara.
Hladilnik se lahko premika, če •
nastavljive noge niso nameščene
trdno ob tla. Nastavljive noge
namestite trdno ob tla in s tem
zagotovite trdni položaj hladilnika.
Če so vrata hladilnika opremljena •
z ročajem, med premikanjem
hladilnika ne smete vleči za ročaj,
ker ga lahko odlomite.
6
Page 31
Opozorilo HCA
Če je izdelek opremljen s hladilnim
sistemom, ki vsebuje hladilno
sredstvo R600a:
Ta plin je vnetljiv. Zaradi tega
bodite pozorni, da med uporabo ali
prevozom ne poškodujete
hladilnega sistema. V primeru
poškodb hladilnega sistema izdelka
ne smete izpostavljati ognju ali ga
hraniti v bližini potencialnih vnetljivih
virov, ker lahko pride do požara.
Dobro prezračite prostor, v katerem je
nameščen hladilnik.
Če je izdelek opremljen s hladilnim
sistemom, ki vsebuje hladilno
sredstvo R134a, ignorirajte zgoraj
navedeno opozorilo.
Več informacij o plinu, ki se
uporablja v vašem hladilniku lahko
najdete na oznaki na levi notranji
strani hladilnika.
Izdelka nikoli ne izpostavljati ognju.
Varčevanje z energijo
Vrata hladilnika naj ne bodo dolgo •
odprta.
V hladilnik ne dajajte vročih jedi ali •
pijač.
Ne preobremenjujte hladilnika tako, •
da bi bilo ovirano kroženje zraka po
notranjosti.
Ne postavite hladilnika na •
neposredno sončno svetlobo ali v
bližino naprav, ki oddajajo toploto,
kot so pečice, pomivalni stroji ali
radiatorji.
Pazite, da shranjujete jedila v •
zaprtih posodah.
7
Page 32
3 Namestitev
Proizvajalec ne prevzema nobene
odgovornosti, če ne upoštevate
informacij v teh navodilih.
Priprava
Hladilnik mora stati vsaj 30 cm •
od virov toplote, kot so štedilniki,
pečice, radiatorji in peči, ter najmanj
5 cm od električnih pečic ter ne na
neposredni sončni svetlobi.
Temperatura v prostoru, kjer je •
hladilnik, mora biti najmanj 10°C.
Delovanje hladilnika na nižjih
temperaturah ni priporočljivo, ker se
to pozna pri njegovi učinkovitosti.
Notranjost hladilnika naj bo vedno •
čista.
Če drug ob drugem stojita dva •
hladilnika, naj bo med njima vsaj 2
cm razdalje.
Ko začnete hladilnik prvič •
uporabljati, prosimo, da upoštevate
naslednja navodila za prvih šest ur.
- Gumb za nastavitev temperature
mora biti nastavljen na izklop.
- Hladilnik mora delovati prazen,
vanj ne dajajte nobenih živil.
- Hladilnika ne izklapljajte iz
napajanja, če pride do izpada
elektrike, poglejte opozorila pod
naslovom »Odpravljenje težav«.
Shranite originalno embalažo in •
zaščitno peno za transport ali
prestavljanje v prihodnje.
Kaj je treba upoštevati pri
transportu izdelka
Hladilnik pred transportom 1.
izpraznite in očistite.
Police, dodatke, predal za 2.
ohranjanje svežine itd. varno
pritrdite z lepilnim trakom, da ne
poskakujejo po hladilniku.
Embalažo povežite z 3.
debelimi trakovi in močnimi
vrvmi in upoštevajte navodila za
transport na embalaži.
Ne pozabite...
Vsak recikliran material je
nepogrešljiv vir snovi in izrednega
pomena za naravo in naravne vire.
Informacije o recikliranju embalaže
dobite pri lokalnih uradih.
Pred uporabo hladilnika
Pred uporabo hladilnika preverite
naslednje:
Ali je notranjost hladilnika suha 1.
in ali lahko zrak na zadnji strani
hladilnika prosto kroži?
Na zadnjo stran hladilnika 2.
namestite dva plastična
distančnika kot je prikazano na sliki
na naslednji strani. Distančnika
bosta omogočila ustrezno razdaljo
med hladilnikom in steno ter s tem
ustrezno prezračevanje hladilnika.
3. Očistite notranjost hladilnika kot je
navedeno v poglavju »Vzdrževanje
in čiščenje«.
4. Hladilnik priključite na električno
omrežje. Ko boste odprli vrata, se
bo vklopila luč v notranjosti
hladilnika.
8
Page 33
5. Ko se bo vklopil kompresor,
boste zaslišali zvok. Zvoke lahko
povzročijo tudi tekočina in plini, ki
krožijo v hladilniku. To je
popolnoma običajno.
6. Sprednji deli hladilnika se lahko
segrejejo. To je popolnoma
običajno. Ti deli so zasnovani
tako, da se segrevajo in s tem
preprečujejo kondezacijo.
Priključitev na električno
omrežje
Izdelek priključite na ozemljeno
električno vtičnico, ki je zaščitena z
varovalko z ustrezno kapaciteto.
Pomembno:
Električna vtičnica mora ustrezati •
vsem predpisom.
Električna vtičnica mora biti •
enostavno dostopna.
Ustrezna napetost je navedena v •
poglavju »Tehnični podatki«.
Pri povezavi z električnim omrežjem •
ne smete uporabljati podaljševalnih
kablov ali večsmernih vtičnic.
Poškodovani električni kabel mora •
zamenjati električar.
Ne uporabljati pokvarjene ali •
poškodovane naprave! Obstaja
nevarnost električnega šoka!
Odstranjevanje embalaže
Embalaža lahko predstavlja
nevarnost za otroke. Embalažo
shranite izven dosega otrok ali pa
jo odstranite v skladu s predpisi
za ravnanje s tovrstnimi odpadki.
Embalažo ne smete odlagati skupaj
z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Embalaža hladilnika je izdelana iz
materialov, ki jih je mogoče reciklirati.
Odstranjevanje odsluženega
hladilnika
Odslužen hladilnik odstranite tako, da
ne boste negativno vplivali na okolje.
O ustrezni odstranitvi hladilnika se
posvetujte z vašim pooblaščenim
prodajalcem ali lokalnim centrom za
zbiranje odpadkov.
Pred odstranitvijo hladilnika odrežite
električni kabel in onemogočite vse
zapahe na vratih.
9
Page 34
Zamenjava žarnice
Če preneha delovati luč v
notranjosti hladilnika, prekinite
električno napajanje naprave. Držite
spodaj navedenih navodil in preverite,
če deluje žarnica.
Če luč še vedno ne deluje, vstavite
novo 15-vatno žarnico.
Izključite napravo iz omrežne 1.
napetosti ali izključite varovalko
pred začetkom zamenjave. Po
potrebi lahko odstranite tudi police
hladilnika.
Odstranite pokrov luči kot je 2.
prikazano na sliki (a-b).
Zamenjajte žarnico.3.
Ponovno namestite pokrov žarnice 4.
(c).Rahlo pritisnite pokrov in
preverite, če je nameščen pravilno.
Ustrezno odstranite odpadno 5.
žarnico.
Novo žarnico lahko kupite pri
lokalnem prodajalcu električne
opreme.
10
Page 35
Nastavitev nog
Če hladilnik ne stoji ravno, ga lahko
uravnate tako, da sučete sprednje
nožice, kot kaže slika. Vogal, kjer
je nožica, se spusti, če zasučete v
smeri črne puščice, in dvigne, če jo
zasučete v nasproti smeri. Višino
boste lažje nastavili, če vam bo kdo
pomagal hladilnik malo dvigniti.
Namestitev pod kuhinjski
pult
Notranja višina pulta mora znašati •
820 mm.
(!) Kuhalniki ali druge topli viri ne •
smejo biti nameščeni na pultu nad
hladilnikom.
Električna vtičnica za priključitev •
hladilnika se mora nahajati na levi
ali desni strani hladilnika.
Odstranite zgornji pokrov naprave. •
Odstraniti morate 4 vijake (2 vijaka
na zadnjem delu in 2 sprednjem
delu).
Slika 1
Odrežite del, ki je prikazan na sliki •
in potem ta del odstranite s pomočjo
klešč.
Napravo postavite pod pult in •
sprednje noge nastavite tako, da se
vrh hladilnika dotika pulta.
Pri uporabi izdelka pod pultom mora •
razdalja med steno in sprednjim
delom hladilnika znašati 595 mm.
Slika 2-3
Napravo pod pult pritrdite z •
vijakoma, ki ste jih odstranili iz
zgornjega pokrova. (Pult mora biti iz
plastike ali lesa!).
Slika 4
11
Page 36
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
840 mm
820 mm
2
3
bb
12
4
Page 37
Spreminjanje smeri vrat
Postopek izvedite po številčnem
vrstnem redu.
C
H
E
B
D
F
A
G
I
13
a
Page 38
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
14
Page 39
4 Uporaba hladilnika
Notranja temperatura hladilnika je
prav tako odvisna od temperature
okolice, pogostosti odpiranja vrat in
količine shranjene hrane.
Pogosto odpiranje vrat povzroči
povišanje notranje temperature.
Zaradi tega je priporočljivo, da vrata
hladilnika zaprete takoj po uporabi.
Povprečna temperatura v notranjosti
hladilnika mora znašati okrog +5°C.
Prosim izberite želeno nastavitev.
Hladilnik lahko izklopite tako, da
gumb termostata nastavite na položaj
»0«.
V predelu hladilnika se temperatura
razlikuje. Najhladnejši del hladilnika je
del neposredno nad predalom za
zelenjavo.
Zamrzovanje
Zamrzovanje živil
Predel za zamrzovanje je označen s
tem simbolom .
Napravo lahko uporabljate za
zamrzovanje svežih in za
shranjevanje že zamrznjenih živil.
Prosimo, da upoštevate priporočila na
embalaži živil.
Opozorilo•
Ne zamrzujte gaziranih pijač, ker
lahko steklenica poči, ko tekočina
zamrzne.
Bodite previdni pri zamrznjenih
izdelkih, kot so barvne kocke ledu.
Upoštevajte kapaciteto zamrzovanja v
24 urah. Glejte informacijsko nalepko.
Da živila obdržijo kakovost, morajo
zamrzniti čim hitreje. Tako ne
presežete kapacitete zamrzovanja in
temperatura v zamrzovalniku se ne
dvigne.
15
Page 40
Opozorilo•
Živila, ki so že globoko zamrzjena,
hranite ločeno od svežih, pravkar
vloženih živil.
Če zamrzujete vročo jed, hladilni
kompresor deluje, dokler jed ni
povsem zamrznjena. To lahko
povzroči začasno pretirano hlajenje v
hladilnem delu.
Če se vrata zamrzovalnika težko
odpirajo neposredno po tem, ko
ste jih zaprli, ne skrbite. Do tega
pride zaradi razlike v pritisku, ki se
izravna, vrata pa lahko čez nekaj
minut normalno odprete.
Ko zaprete vrata, boste zaslišali zvok
nastanka vakuuma. To je povsem
normalno.
Izdelava ledenih kock
Posodico za ledene kocke do 3/4
napolnite z vodo in jo postavite v
zamrzovalnik. Kocke lahko poberete
takoj, ko voda zamrzne.
Za odstranjevanje kock nikoli ne
uporabljajte ostrih predmetov, kot
so noži ali vilice. Obstaja nevarnost
telesne poškodbe!
Namesto tega pustite kocke, da se
malce odtajajo, ali pa dno posodice
na kratko pomočite v vročo vodo.
Odtaljevanje naprave
Prekomerne obloge ledu lahko
vplivajo na delovanje naprave.
Priporočamo vam, da odtalite napravo
vsaj dvakrat letno ali kadar je obloga
ledu debela 7 mm. Odtaljite napravo
takrat, ko je v njej malo živil.
Iz predalov odstranite globoko
zamrznjena živila. Globoko
zamrznjena živila zavijte v več plasti
papirja ali odeje in jih shranite na
hladnem.
Pred začetkom odtaljevanja Izključite
napravo iz električnega omrežja ali
izključite varovalko.
Iz naprave odstranite dodatke (kot so
police in predali) in uporabite
primerno posodo za zbiranje
iztekajoče vode.
Za odstranitev preostale vode iz
predala za zamrzovanje in
predala za zamrznjena živila
uporabite gobo ali mehko krpo.
Shranjevanje zamrznjene
hrane
Predal za zamrznjeno hrano je
označen s simbolom .
Predal za zamrznjeno hrano je
primeren za shranjevanje predhodno
zamrznjene hrane.
Pri shranjevanju zamrznjene hrane
upoštevajte priporočila, ki so
navedena na embalaži hrane.
16
Page 41
Med odtaljevanjem pustite vrata
odprta.
Za hitrejše odtaljevanje vstavite
posodo s toplo vodo v napravo.
Nikoli ne smete uporabljati električne
naprave, pršila za odtaljevanje ali
ostrih predmetov za odstranjevanje
ledu.
Po končanem odtaljevanju očistite
notranjost hladilnika.
Napravo ponovno priključite na
električno omrežje, vstavite predale,
police in živila.
Hlajenje
Shranjevanje hrane
Hladilni del je namenjen
kratkotrajnemu shranjevanju sveže
hrane.
V ustreznih delih hladilnika lahko
hranite tudi mlečne izdelke.
V držalu za steklenice ali polici za
steklenice na vratih lahko hranite
steklenice.
Za shranjevanje svežega mesa je
najbolj primeren predal na spodnjem
delu hladilnika. Meso pred tem
shranite v vrečko iz polietilena.
Pred shranjevanjem v hladilnik
pustite, da se živila in pijače ohladijo
na sobno temperaturo.
•
Opozorilo
V napravi ne shranjevati eksplozivne
substance ali posode z vnetljivimi plini
(konzervirana krema, razpršilci itd.),
ker obstaja nevarnost eksplozije.
Odtaljevanje
Hladilni del se odtaljuje samodejno.
Voda odteka po kanalu v posodo na
zadnjem delu hladilnika.
Med odtaljevanjem se bodo na zadnji
steni hladilnika pričele nabirati
kapljice vode.
Po končanem odtaljevanju se lahko
zgodi, da bodo kapljice vode na zadnji
steni hladilnika zamrznile.
Zamrznjene kapljice vode odstranite
z mehko in z toplo vodo navlaženo
krpo. Pri tem ne uporabljati trdih ali
ostrih predmetov.
Po potrebi preverite pretok vode po
kanalu in ga po potrebi očistite.
Opozorilo•
Koncentriran alkohol lahko v
hladilniku hranite samo v navpičnem
položaju in v dobro zaprti posodi.
17
Page 42
5 Vzdrževanje in čiščenje
Za čiščenje nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih
snovi.
Preden začnete čistiti, izključite
napravo iz napajanja.
Za čiščenje ne uporabljajte ostrih •
predmetov, mila, večnamenskih
čistil, pralnih sredstev in polirnih
sredstev.
Ohišje očistite z mlačno vodo in ga •
obrišite do suhega.
Uporabite krpo, ki ste jo namočili •
v raztopini ene čajne žličke sode
bikarbone v pol litra vode in do-
bro oželi, za čiščenje notranjosti.
Notranjost zbrišite do suhega.
Pazite, da ne pride voda v ohišje •
luči in v druge električne dele.
Če naprave dalj časa ne boste •
uporabljali, jo izklopite, odstranite
vsa živila, jo očistite in pustite vrata
priprta.
Prah z naprave posesajte enkrat •
letno.
Redno pregledujte tesnila vrat, da •
niso umazana in na njih ni delcev
hrane.
Za odstranitev mrež na vratih •
najprej odstranite vsebino, nato pa
mrežo dvignite iz ležišča.
Zaščita plastičnih površin
Ne shranjujte tekočih olj ali na olju •
pripravljenih jedi v posodah, ki se
ne zapirajo dobro, ker lahko pride
do poškodb plastičnih površin v
hladilniku. Če se olje polije ali
razmaže po plastični površini, ta del
takoj očistite in sperite s toplo vodo.
18
Page 43
6 Odpravljanje težav
Preden pokličete servis, prosimo, da pregledate naslednji seznam. Na
njem so pogoste težave, ki jih ne povzročajo napake pri izdelavi ali obraba
materiala.
Hladilnik ne deluje.
Ali ste pravilno priključili hladilnik na električno omrežje? Hladilnik •
priključite v električno vtičnico.
Ali je pregorela varovalka elektrilčne vtičnice, v katero ste priključili •
hladilnik? Preverite varovalko.
Kondenz na stranici hladilnega predela.
V prostoru je zelo hladno. Nastavite termostat na hladnejšo stopnjo.
•
Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. V prostoru je visoka vlažnost. Tekoča
jedila shranjujete v odkritih posodah. Vrata so priprta.
Nastavite termostat na hladnejšo stopnjo.•
Puščajte vrata odprta krajši čas ali jih manjkrat odpirajte.•
Pokrite jedi v posodah brez pokrovov s primernim materialom.•
Obrišite kondenz s suho krpo in preverite, če se še pojavlja.•
Kompresor ne deluje.
Hladilnik bo začel delovati čez okrog 6 minut. Če hladilnik ne bo začel
•
delovati se o tem posvetujte z vašim serviserjem.
Poteka cikel odtaljevanja hladilnika. To je normalno za hladilnik s •
samodejnim odtaljevanjem. Odtaljevanje se občasno izvaja.
Naprava ni priključena na napajanje. Poskrbite, da je vtič pravilno vstavljen •
v vtičnico.
Prišlo je do izpada elektrike. Pokličite vašega dobavitelja elektrike.•
Hladilnik deluje pogosto ali dolgo časa.
Vaš novi hladilnik je morda večji od prejšnjega. To je normalno. Večji
•
hladilniki delujejo dalj časa.
Morda je temperatura v prostoru visoka. To je normalno.•
Morda ste hladilnik pred nedavnim priključili ali pa je v njem velika količina •
živil. Da se hladilnik povsem ohladi, lahko traja nekaj ur.
Morda ste pred nedavnim dali v hladilnik večje količine vročih jedi Zaradi •
vroče hrane hladilnik deluje več časa, preden jedi dosežejo dovolj nizko
temperaturo za shranjevanje.
Morda ste pogosto odpirali vrata ali pa so ostala dalj časa priprta. Topel •
zrak, ki pride v hladilnik, povzroči, da hladilnik deluje več časa. Odpirajte
vrata manj pogosto.
Morda ste pustili vrata zamrzovalnika ali hladilnega predela priprta. •
Preverite, če ste vrata povsem zaprli.
19
Page 44
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo •
temperaturo in počakajte, da je dosežena.
Morda so tesnila vrat hladilnika ali zamrzovalnika zamazana, obrabljena, •
pretrgana ali nepravilno nameščena. Očistite ali zamenjajte tesnila. Zaradi
poškodovanih/raztrganih tesnil hladilnik dalj deluje, da vzdržuje trenutno
temperaturo.
Temperatura v zamrzovalniku je zelo nizka, temperatura v hladilniku pa
primerna.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v zamrzovalniku. Nastavite višjo
•
temperaturo v zamrzovalniku in preverite.
Temperatura v hladilniku je zelo nizka, temperatura v zamrzovalniku pa
primerna.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo
•
temperaturo v hladilniku in preverite.
Živila v hladilnem predelu zmrzujejo.
Nastavljena je zelo nizka temperatura v hladilniku. Nastavite višjo
•
temperaturo v hladilniku in preverite.
Temperatura v hladilniku ali zamrzovalniku je zelo visoka.
Nastavljena je zelo visoka temperatura v hladilniku. Nastavitev
•
hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite nastavitev
temperature v hladilniku ali zamrzovalniku, da temperatura v hladilniku ali
zamrzovalniku doseže ustrezno raven.
Morda ste pogosto odpirali vrata ali pa so ostala dalj časa priprta. Topel •
zrak, ki pride v hladilnik, povzroči, da hladilnik deluje več časa. Odpirajte
vrata manj pogosto.
Morda ste pustili vrata priprta. Morda ste pustili vrata priprta.•
Morda ste pred nedavnim dali v hladilnik večje količine vročih jedi. •
Počakajte, da hladilnik doseže zaželeno temperaturo.
Morda ste hladilnik pred nedavnim priključili. Da se hladilnik povsem •
ohladi, zaradi njegove velikosti traja nekaj časa.
Slišati je šum, ki je podoben zvoku analogne ure.
Šum je posledica delovanja mehanizma za nadzor temperature
•
posebnega predela zamrzovalnika ali hladilnika. To je normalno in ne
predstavlja napake.
Šum se poveča, kadar hladilnik deluje.
Kapaciteta shranjevanja današnjih hladilnikov je večja in delujejo lahko pri
•
nižjih temperaturah. To je normalno in ne predstavlja napake.
20
Page 45
Slišati je mogoče šume, ki so podobni razlivanju tekočine.
Hladilnik deluje na podlagi pretoka tekočin in plinov. To je normalno in ne •
predstavlja napake.
Slišati je mogoče šume, ki so podobni pihanju vetra.
Hladilnik je opremljen z zračnimi ventilatorji, ki zagotavlja učinkovito
hlajenje. To je normalno in ne predstavlja napake.
Kondenz na notranjih stenah hladilnika.
Vroče in vlažno vreme povečuje zmrzovanje in kondenzacijo. To je
•
normalno in ne predstavlja napake.
Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata.•
Morda ste vrata pogosto odpirali ali pustili dolgo odprta. Ne odpirajte vrat •
tako pogosto.
Vlaga se pojavlja na zunanjosti hladilnika ali med krili vrat.
Morda je zelo vlažno vreme. To je normalno pri vlažnem vremenu. Ko je
•
vlage manj, kondenz izgine.
Znotraj hladilnika je slab vonj.
Očistite notranjost hladilnika. Notranjost hladilnika očistite s krpo in toplo
•
vodo.
Slab vonj povzročajo zbiralniki ali materiali za pakiranje živil. Uporabite •
druge zbiralnike ali materiale za pakiranje živil.
•
Močno zapiranje vrat je povzročilo, da so se odprla druga vrata. Vrata •
zaprite počasi.
Hladilnik verjetno ne stoji povsem ravno in se zaziba, če ga rahlo porinete. •
Nastavite vijake za vrata.
Tla niso ravna in dovolj močna. Tla morajo biti ravna in imeti ustrezno •
nosilnost za hladilnik.
Hladilnik se dotika stene. Hladilnik namestite tako, da se ne bo dotikal •
stene.
Predali se zatikajo.
Morda se živila dotikajo dela nad predalom. Prerazporedite živila v
predalu.
Kolesca, po katerih se premika predal, so morda umazana ali so se •
zaskočila. Očistite kolesca.
•
•
21
Page 46
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!
Gerbiamas pirkėjau,
Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir
kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai
ir ilgai jums tarnaus.
Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio
gaminio vartotojo vadovą ir išsaugoti jį, kad galėtumėte pasinaudoti juo ateityje.
Šis vadovas
• Padės jums greitai ir saugiai naudoti šį buitinį prietaisą.
• Prieš sumontuodami ir pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite šį vadovą.
• Vadovaukitės nurodymais, ypač nurodymais dėl saugos.
• Laikykite šį vadovą lengvai pasiekiamoje vietoje, nes juo dar gali tekti pasinaudoti.
• Taip pat perskaitykite ir kitus su šiuo gaminiu pateiktus dokumentus.
Atkreipkite dėmesį, kad šis vadovas gali galioti ir kitiems modeliams.
Ženklai ir jų aprašymas
Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:
C Svarbi informacija arba naudingi patarimai dėl naudojimo.
A Įspėjimas dėl sveikatai pavojingų arba žalos turtui galinčių padaryti sąlygų.
B Įspėjimas dėl elektros įtampos.
Page 47
TURINYS
1 Šaldytuvas 3
2 Svarbūs įspėjimai dėl
saugos 4
Naudojimo paskirtis ...........................4
Gaminiams su vandens dalytuvu; .......6
Vaikų sauga .......................................6
1. a.) Šaldymo skyrius ir ledukų
padėklas (modeliams )
b.) Šaldyto maisto skyrius ir ledukų
padėklas (modeliams )
2. Vidaus apšvietimo lemputė ir
termostato rankenėlė
3. Perkeliamos lentynos
4. Atšildyto vandens surinkimo
kanalas – drenažo vamzdelis
5. Stalčiaus daržovėms dangtis
6. Daržovių dėtuvė
7. Reguliuojamos kojelės
8
9
8
12
10
8. Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos
9. Durų lentynos
10. Dėklas kiaušiniams
11. Lentyna buteliams
12. Butelių laikiklis
C Šiame eksploatavimo vadove pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio;
gali būti, kad jie tiksliai nevaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje
nėra aprašomų dalių, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems modeliams.
LT
3
Page 49
2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos
Prašome atidžiai perskaityti toliau
pateiktą informaciją. Nepaisant šios
informacijos, galima susižaloti arba
padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios
jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai.
Jūsų įsigytas prietaisas numatytas
naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu
gamintojas įsipareigoja tiekti visas šiam
prietaisui reikalingas atsargines dalis, kad
prietaisas veiktų taip, kaip aprašyta šioje
instrukcijoje.
Naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti
– patalpose ir uždarose vietose,
pavyzdžiui, namuose;
– uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,
parduotuvėse ir biuruose;
– uždarose apgyvendinimo vietose,
pavyzdžiui, ūkininkų gyvenamuosiuose
namuose, viešbučiuose, pensionuose.
• Šio gaminio negalima naudoti lauke.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Kai šį gaminį norėsite išmesti arba
atiduoti į metalo laužą, rekomenduojama
pasikonsultuoti su įgaliotomis
tarnybomis ir institucijomis, kad
sužinotumėte reikiamą informaciją.
• Jei kyla klausimų apie šaldytuvą arba
atsiranda problemų, pasikonsultuokite
su įgaliotais aptarnavimo specialistais.
Šaldytuvo neardykite ir niekam neleiskite
to daryti; tai galima daryti tik apie tai
pranešus įgaliotiems aptarnavimo
specialistams.
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Ledų ir
ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į
šaldiklio kameros! (Galite nušalti burną.)
• Gaminiams su šaldiklio kamera; Į
šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir
skardinių su gėrimais. jie gali sprogti.
• Užšaldytų maisto produktų nelieskite
rankomis – jie gali prilipti prie rankų.
• Prieš valydami arba atšildydami
šaldytuvą, atjunkite jį nuo elektros
tinklo.
• Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti
negalima naudoti garų ir garinių
valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti
elektrines dalis ir sukelti trumpą
jungimą arba elektros smūgį.
• Šaldytuvo dalių, pavyzdžiui, nuo spyrio
apsaugančios plokštės arba durelių,
nenaudokite kaip atramos ar laiptelio.
• Šaldytuvo viduje nenaudokite elektros
prietaisų.
• Žiūrėkite, kad gręžimo ar pjovimo
įrankiais nepažeistumėte dalių, kuriose
cirkuliuoja aušinamasis skystis. Iš
pradurtų garintuvo dujų kanalų,
vamzdžių ilgintuvų arba paviršiaus
dangų ištryškęs aušinamasis skystis
gali suerzinti odą ir pažeisti akis.
• Jokiomis medžiagomis neuždenkite
ir neužkimškite šaldytuvo ventiliacinių
angų.
• Elektrinius prietaisus privalo taisyti tik
įgaliotieji asmenys. Jei remontą vykdys
nekompetentingi asmenys, naudotojui
gali kilti pavojus.
• Įvykus trikčiai, taip pat techninės
priežiūros arba remonto metu
šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą
– arba išsukite atitinkamą saugiklį,
arba ištraukite prietaiso laido kištuką.
• Netraukite laikydami už laido – traukite
laikydami už kištuko.
LT
4
Page 50
• Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai
užkimškite ir laikykite vertikalioje
padėtyje.
• Šaldytuve niekada nelaikykite
flakonų su degiomis ir sprogiomis
medžiagomis.
• Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių
mechaninių prietaisų ar kitų
priemonių, išskyrus gamintojo
rekomenduojamas.
• Šis buitinis prietaisas nėra skirtas
naudoti asmenims (įskaitant vaikus)
su fiziniais, jutimo ar protiniais
sutrikimais arba asmenims, kurie turi
nepakankamai patirties ir žinių naudoti
šį prietaisą, nebent juos tinkamai
prižiūrėtų (arba nurodytų, kaip
naudoti šį buitinį prietaisą) už jų saugą
atsakingas asmuo.
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo.
Jeigu dėl ko nors nerimaujate,
pasikonsultuokite su techninio
aptarnavimo specialistais.
• Šaldytuvo elektros sauga
garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų
name įrengta įžeminimo sistema
atitinka standartus.
• Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje
nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo,
pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu maitinimo kabelis būtų
pažeistas, susisiekite su įgaliotuoju
techninio aptarnavimo centru, kad
išvengtumėte pavojaus.
• įrengimo metu draudžiama šaldytuvo
maitinimo laido kištuką įkišti į sieninį
lizdą – galite žūti arba patirti rimtą
traumą.
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto
produktams laikyti. Prietaiso negalima
naudoti kitai paskirčiai.
• Etiketė, kurioje nurodomi techniniai
gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
• Niekada nejunkite šio šaldytuvo į
elektros energijos taupymo sistemas;
jos gali sugadinti šaldytuvą.
• Jeigu šaldytuve įrengta mėlyna
kontrolinė lemputė, nežiūrėkite į
mėlyną šviesą pro optinius prietaisus.
• Jeigu naudojate rankiniu būdu
valdomą šaldytuvą, nutrūkus elektros
tiekimui, prieš vėl jį įjungdami,
palaukite bent 5 minutes.
• Atidavus šį gaminį kitiems, naujam
gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią
naudojimo instrukciją.
• Gabendami šaldytuvą, stenkitės
nepažeisti maitinimo kabelio.
Sulenktas kabelis gali sukelti gaisrą.
Ant maitinimo kabelio niekada
nestatykite sunkių daiktų. Jungdami
gaminį į maitinimo tinklą, nelieskite
kištuko drėgnomis rankomis.
• Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis
lizdas yra atsilaisvinęs.
• Saugumo sumetimais nepukškite
vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių
šio gaminio dalių.
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių
medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų
ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo
pavojus.
LT
5
Page 51
• Nestatykite ant šaldytuvo indų su
vandeniu, nes gali kilti elektros smūgis
arba gaisras.
• Neprikraukite į šaldytuvą per daug
maisto produktų. Pridėjus per daug
maisto produktų, atidarant arba
uždarant šaldytuvo duris, jie gali iškristi
ir sužeisti. Niekada nestatykite ant
šaldytuvo daiktų, nes atidarius arba
uždarius šaldytuvo dureles, jie gali
nukristi.
• Šaldytuve negalima laikyti medžiagų,
kurioms saugoti reikia tikslios
temperatūros, pavyzdžiui, vakcinų,
temperatūrai jautrių vaistų, mokslinių
tyrimų medžiagų ir pan.
• Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate,
būtinai atjunkite jį nuo maitinimo
tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio
pažeidimo gali kilti gaisras.
• Elektros kištuką reikia reguliariai
nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą.
• Elektros kištuką reikia reguliariai
valyti sausu skudurėliu, kitaip gali kilti
gaisras.
• Jeigu reguliuojamos kojelės netvirtai
remsis į grindis, šaldytuvas gali judėti.
Pareguliuokite reguliuojamas kojeles,
kad jos tinkamai remtųsi į grindis ir
šaldytuvas nejudėtų.
• Nešdami šaldytuvą, nelaikykite jo už
durų rankenos. Kitaip ji gali nulūžti.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito
šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų
būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip
gretimos šoninės sienelės gali pradėti
rasoti.
Gaminiams su vandens
dalytuvu;
Slėgis vandentiekio vamzdyje turi
būti ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis
vandentiekio vamzdyje turi būti ne
didesnis nei 8 barai.
• Naudokite tik geriamąjį vandenį.
Vaikų sauga
• Jeigu durelės rakinamos spyna,
laikykite raktą vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
• Privaloma prižiūrėti mažus vaikus, kad
jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
HCA įspėjimas
Jeigu gaminyje įrengta aušinimo
sistema, kurioje naudojama R600a:
Šios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl
būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir
transportavimo metu nepažeistumėte
aušinimo sistemos ir vamzdžių.
Pažeidimo atveju, saugokite gaminį
nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių
gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite
patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
Nepaisykite šio įspėjimo, jeigu
gaminyje įrengta aušinimo
sistema, kurioje naudojama R134a.
Gaminyje naudojamų dujų rūšis
nurodyta techninių gaminio duomenų
etiketėje, kuri yra pritvirtinta vidinėje
kairėje šaldytuvo pusėje.
Niekuomet nedeginkite šio buitinio
prietaiso.
LT
6
Page 52
Ką reikia daryti, norint
sutaupyti energijos
• Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų
ilgą laiką.
• Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba
gėrimų.
• Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug
maisto produktų, kad nebūtų
kliudoma viduje cirkuliuoti orui.
• Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur
šviečia tiesioginiai saulės spinduliai
arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų,
pavyzdžiui, orkaičių, indaplovių arba
radiatorių.
• Maisto produktus laikykite uždaruose
induose.
• Gaminiuose su šaldymo kamera;
išėmę šaldiklio lentyną arba
stalčių, šaldiklio kameroje galite
laikyti maksimalų produktų kiekį.
Paskelbtosios šaldytuvo energijos
sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio
kameros lentyną arba ištraukus stalčių
ir sudėjus maksimalų leistiną produktų
kiekį. Ant lentynos arba stalčiuje
galima saugiai laikyti užšaldyti skirtus
produktus, atsižvelgiant į jų formą ir
dydį.
• Atšildant šaldytus maisto produktus
šaldytuvo skyriuje, bus ir taupoma
energija, ir išsaugoma maisto kokybė.
LT
7
Page 53
3 Įrengimas
B Prašom atkreipti dėmesį, kad
gamintojas neprisiima atsakomybės,
jei bus nepaisoma šiame
eksploatavimo vadove pateiktos
informacijos.
Į ką reikia atsižvelgti vežant
šį šaldytuvą
1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį
reikia ištuštinti ir išvalyti.
2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame
esančias lentynas, papildomas
dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina
sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys
nesikratytų.
3. Pakuotės medžiagas būtina sutvirtinti
storomis juostomis ir tvirtomis
virvėmis; būtina paisyti ant pakuotės
pateiktų transportavimo instrukcijų.
Atminkite...
Visų medžiagų perdirbimas turi didelės
įtakos tausojant gamtos ir mūsų šalies
išteklius.
Jei pakavimo medžiagas norite atiduoti
perdirbti, kreipkitės į aplinkosaugos
institucijas arba vietos valdžios
įstaigas, kur jums bus suteikta
daugiau informacijos.
Prieš pradedant naudoti
šaldytuvą
Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą,
patikrinkite, ar:
1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje
dalyje oras laisvai cirkuliuoja?
2. Galite sumontuoti 2 plastikinius
pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje.
Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad
šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu
atstumu nuo sienos, ir už jo galėtų
laisvai cirkuliuoti oras. (Pateiktas
paveikslėlis tėra pavyzdys, kuris
nebūtinai tiksliai atitinka jūsų įsigyta
gaminį.)
3. Vidų valykite vadovaudamiesi
nurodymais, pateiktais skyriuje
„Techninė priežiūra ir valymas“.
4. Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką
į sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo
dureles, užsidega vidinis apšvietimas.
5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite
nestiprius garsus. Ar kompresorius
veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje
hermetiškai uždarytas skystis ir dujos
taip pat gali kelti silpnus garsus – tai
visiškai normalu.
6. Priekiniai šaldytuvo kraštai gali įšilti.
Tai normalu. Šios vietos turi būti šiltos
tam, kad nesusidarytų kondensacija.
Elektros prijungimas
Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su
tinkamos kategorijos saugikliu.
Svarbu
• Elektros prijungimą būtina atlikti
atsižvelgiant į savo šalies reglamentus.
LT
8
Page 54
• Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo
laido kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
• Nurodytas įtampos stiprumas turi
būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo
įtampos stiprumas.
• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo
laidų ir daugiaskylių kištukų.
B Pažeistą maitinimo laidą privalo
pakeisti kvalifikuotas elektrikas.
B Negalima naudoti buitinio prietaiso,
kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla
elektros smūgio pavojus!
Pakuotės išmetimas
Pakavimo medžiagos gali kelti
pavojų vaikams. Laikykite pakavimo
medžiagas vaikams nepasiekiamoje
vietoje arna išmeskite jas, išrūšiuodami
pagal atliekų rūšiavimo nurodymus.
Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu
su kitomis buitinėmis atliekomis.
Šaldytuvo pakavimo medžiagos
yra pagamintos iš pakartotinai
panaudojamų medžiagų.
Pastatymas ir instaliacija
A Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas
šaldytuvas, įėjimas nėra pakankamai
platus, kad pro jį būtų galima įnešti
šaldytuvą, iškvieskite įgaliotus
aptarnavimo darbuotojus, kad jie
nuimtų šaldytuvo dureles ir jį pro įėjimą
įneštų šonu.
1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį
būtų lengva eksploatuoti.
2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos
šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių
saulės spindulių.
3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai
veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro
ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti
sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų
ir iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm
tarpas. Jei ant grindų patiestas
kilimas, šį gaminį virš grindų būtina
pakelti 2,5 cm.
4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą
statykite ant lygaus grindų paviršiaus.
Seno šaldytuvo išmetimas
Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad
nebūtų daroma žala aplinkai.
• Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite
sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo
atstovo arba savo savivaldybės atliekų
surinkimo punkte.
Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite
elektros kištuką ir, jei durys turi kokių
nors užraktų, sugadinkite juos, kad
nekiltų pavojų vaikams.
LT
9
Page 55
Vidinės lemputės keitimas
Jei šviesa užgestų, išjunkite jungiklį
ir ištraukite kištuką iš lizdo. Atlikite
toliau pateiktus nurodymus, kad
patikrintumėte, ar neatsilaisvino
lemputės kontaktas.
Jeigu apvietimas vis dar neveikia,
vietinėje elektros prekių parduotuvėje
įsigykite keičiamą E14 tipo 15 W (maks.)
lemputę su užsukamu dangteliu,
tuomet įsukite ją taip:
1. Ištraukite kištuką iš lizdo ir išjunkite
elektros maitinimą. Lemputę lengviau
pasieksite ištraukę lentynas.
2. Nuimkite lemputės sklaidytuvo
dangtelį, kaip parodyta (a-b) pav.
3. Pakeiskite perdegusią lemputę.
4. Vėl uždėkite lemputės sklaidytuvo
dangtelį, kaip parodyta (c) pav.
Tvirtai paspauskite dangtelį, kad
tinkamai jį įtaisytumėte.
5. Nedelsdami atsargiai išmeskite
perdegusią lemputę.
“Pakeičiamą lemputę nusipirksite
vietos elektros prekių parduotuvėje arba
„Pasidaryk pats“ tipo parduotuvėje.”
10
LT
Page 56
Durų perstatymas
1
55 mm
595 mm
820 mm
2
3
4
a
a
c
b
b
d
e
bb
11
LT
Page 57
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā
C
H
E
B
D
F
A
G
I
12
LT
Page 58
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
13
LT
Page 59
4 Paruošimas
• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai
30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių,
pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių,
centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir
mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių
orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose
saulės spinduliuose.
• Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas,
aplinkos temperatūra turi būti ne
žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo
nerekomenduojama eksploatuoti esant
žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo
efektyvumas taps prastesnis.
• Rūpinkitės šaldytuvo vidaus švara.
• Jei du šaldytuvai įrengiami vienas
šalia kito, tarp jų turi būti mažiausiai 2
cm atstumas.
• Šaldytuvą pradėję eksploatuoti
pirmą kartą, pirmąsias šešias valandas
prašom paisyti tokių instrukcijų:
- Nedarinėkite dažnai durelių.
- Šiuo periodu šaldytuve turi nebūti
maisto produktų.
- Neišjunkite šaldytuvo iš maitinimo
tinklo. Jei nutrūktų elektros tiekimas,
žr. skyriuje „Kokių veiksmų imtis prieš
iškviečiant įgaliotus aptarnavimo
specialistus“ pateiktus įspėjimus.
•Originalias pakuotės medžiagas ir
pustpalstį derėtų saugoti ateičiai, jei
šaldytuvą prireiktų transportuoti arba
perkelti.
14
LT
Page 60
5 Šaldytuvo eksploatavimas
Termostato nustatymų
mygtukas
Veikimo temperatūrą reguliuoja
temperatūros valdiklis.
WarmCold
1 2 3 4 5
(Or) Min.Max.
1 = mažiausio šaldymo nuostata
(šilčiausios temperatūros nuostata)
5 = didžiausio šaldymo nuostata
(šalčiausios temperatūros
nuostata)
(arba)
Min. = mažiausia aušinimo
nuostata
(šilčiausios temperatūros nuostata)
Max. = aukščiausia aušinimo
nuostata
(šalčiausios temperatūros nuostata)
Vidutinė temperatūra šaldytuvo viduje
turėtų būti maždaug +5 °C.
Nuostatą pasirinkite pagal
pageidaujamą temperatūrą.
Įsidėmėkite, kad šaldymo srityje bus
skirtingos temperatūros.
Šalčiausia sritis yra iš karto virš
daržovių skyriaus.
Vidaus temperatūra taip pat priklauso
nuo aplinkos temperatūros, durelių
atidarinėjimo dažnio ir viduje laikomo
maisto kiekio.
Dažnai atidarinėjant dureles vidaus
temperatūra kyla.
Dėl šios priežasties rekomenduojama
uždaryti dureles kaip įmanoma greičiau
po naudojimo.
Šaldytuvo vidaus temperatūra
pasikeičia dėl šių priežasčių:
• sezoninės temperatūros;
• ilgam laiko tarpui palikus atidarytas
šaldytuvo duris;
• dedant maistą į šaldytuvą prieš
tai neatvėsinus jo iki kambario
temperatūros;
• dėl šaldytuvo vietos patalpoje (pvz.,
pastačius jį ten, kur jį veikia tiesioginiai
saulės spinduliai).
• Galite pareguliuoti dėl tokių priežasčių
pakitusią vidaus temepratūrą,
naudodami termostatą. Aplink
termostato rankenėlę esantys skaičiai
parodo šaldymo laipsnius.
• Jeigu aplinkos temperatūra yra
didesnė nei 32°C, nustatykite
termostato rankenėlę į maksimalią
padėtį.
• Jeigu aplinkos temperatūra yra
žemesnė nei 25°C, nustatykite
termostato rankenėlę į minimalią
padėtį.
15
LT
Page 61
Aušinimas
Atšildymas
Maisto saugojimas
Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam
šviežio maisto ir gėrimų saugojimui.
Užšaldymas
Maisto užšaldymas
Šaldymo skyrius pažymėtas šiuo
simboliu .
Prietaisą galite naudoti šviežio
maisto užšaldymui ir atšaldyto maisto
saugojimui.
Vadovaukitės ant maisto įpakavimų
esančiais nurodymais.
Šaldytų maisto produktų laikymas
Užšaldyto maisto skyrius pažymėtas
simboliu .
Užšaldyto maisto skyriuje galima laikyti
iš anksto užšaldytą maistą. Visada
reikia paisyti ant maisto produktų
įpakavimų nurodytų maisto laikymo
rekomendacijų.
A) Šaldytuvo skyrius
Šaldytuvo skyrius atšyla visiškai
automatiškai. Šaldytuvui vėstant, ant
vidinės galinės šaldytuvo skyriaus
sienelės gali susidaryti vandens lašų
ir 7-8 mm šerkšnas. Tai normalus
aušinimo sistemos reiškinys. Susidaręs
šerkšnas atšildomas automatinio
atšildymo metu, kurį tam tikrais
intervalais atlieka galinės sienelės
atšildymo sistema. Vartotojui nereikia
grandyti šerkšno arba šalinti vandens
lašelių.
Vanduo, susidaręs atšildymo metu,
teka vandens surinkimo grioveliu ir pro
išleidimo vamzdelį suteka į garintuvą
bei savaime išgaruoja.
Reguliariai tikrinkite, ar išleidimo
vamzdelis nėra užkištas ir, kai reikia,
išvalykite jį, naudodami pagaliuką.
Šaldiklio skyrius automatiškai
neatšildomas, kad nesugestų jame
laikomi užšaldyti maisto produktai.
16
LT
Page 62
B) Šaldiklio kamera
Atšaldymo procesas yra labai
paprastas: naudojant ypatingą atšildyto
vandens surinkimo indą, jis vyksta labai
tvarkingai.
Atšildykite šaldytuvą dukart per metus
arba tuomet, kai susidarys maždaug 7
mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis.
Norėdami pradėti atšildymo procesą,
išjunkite buitinio prietaiso jungiklį ir
ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo.
Visus maisto produktus suvyniokite į
keletą laikraščio sluoksnių ir padėkite
į vėsią vietą (pvz., į šaldytuvą arba
sandėliuką).
Norint pagreitinti atšildymo procesą,
šaldiklyje galima atsargiai pastatyti indų
su šiltu vandeniu.
Užšalusiems lašeliams pašalinti
nenaudokite smailių daiktų arba daiktų
su aštriais galais, pvz., peilių arba
šakučių.
Atšildymui niekada nenaudokite
plaukų džiovintuvų, elektrinių šildytuvų
arba kitokių panašių elektrinių buitinių
prietaisų.
Šaldiklio skyriaus apačioje
susikaupusį atšilusį vandenį sugerkite
kempine. Prietaisui atšilus, kruopščiai
nusausinkite jo vidų.
Įkiškite kištuką į sienoje esantį elektros
lizdą ir įjunkite buitinio prietaiso jungiklį.
17
LT
Page 63
6 Techninė priežiūra ir valymas
A Valymui niekada nenaudokite benzino,
benzolo arba panašių medžiagų.
B Prieš valymą rekomenduojama išjungti
buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo.
C Valymui niekada nenaudokite aštrių
abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio
valiklio, skalbimo priemonių ar vaško
poliravimui.
C Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite
drungnu vandeniu, o po to sausai
iššluostykite.
C Šaldytuvo vidui valyti naudokite
drėgną nuspaustą skudurėlį,
sudrėkintą tirpale, pagamintame
ištirpinus vieną arbatinį šaukštelį sodos
(bikarbonato) vienoje pintoje (0,57 litro)
vandens; po to sausai iššluostykite.
B Žiūrėkite, kad į lemputės korpusą ir
kitus elektros elementus nepatektų
vandens.
B Jeigu ketinate ilgam nenaudoti buitinio
prietaiso, išjunkite jį ir išimkite visą
maistą, išvalykite jį ir palikite dureles
pravertas.
C Reguliariai patikrinkite, ar durelių
tarpikliai yra švarūs ir ant jų nėra
maisto dalelių.
C Norėdami ištraukti durelių lentynas,
išimkite visus daiktus ir po to
paprasčiausiai patraukite durelių
lentyną į viršų nuo pagrindo.
Plastikinių paviršių apsauga
C Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus
ar aliejuje virto maisto neuždarytuose
induose, nes tokie produktai pažeis
šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei
aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių
arba juos sutepa, užterštą vietą iš
karto nuvalykite ir nuplaukite šiltu
vandeniu.
18
LT
Page 64
7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai
Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip
sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios
problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų
broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti.
Šaldytuvas neveikia.
• Ar tinkamai įkištas šaldytuvo laido kištukas? Įkiškite kištuką į sieninį lizdą.
• Ar neperdegė lizdo, į kurį yra įjungtas šaldytuvas, saugiklis arba maitinimo tinklo
saugiklis? Patikrinkite saugiklį.
Kondensacija ant šaldytuvo skyriaus šoninių sienų. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL ir FLEXI ZONE)
• Labai žema aplinkos temperatūra. Dažnai atidaromos ir uždaromos durelės.
Didelis aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto
produktai. Durelės buvo paliktos atidarytos.
• Nustatykite žemesnę termostato temperatūrą.
• Trumpiau laikykite dureles atviras arba jas rečiau darinėkite.
• Tinkamomis medžiagomis uždenkite atviruose induose laikomus maisto
produktus.
• Susidariusius lašelius nuvalykite sausu skudurėliu ir patikrinkite, ar jie vėl susidaro.
Neveikia kompresorius.
• Įvykus staigiam energijos tiekimo pertrūkiui, iššoks kompresoriaus terminis
saugiklis, arba, jei šaldytuvo slėgis aušinamojoje sistemoje nesubalansuotas,
įsijungia išjungiklis.
• Šaldytuvas pradės veikti maždaug po 6 minučių. Jei praėjus šiam periodui
šaldytuvas neįsijungia, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
• Vyksta aldytuvo atsildymo ciklas. Tai normalus visikai automatinio atsildymo
aldytuvo veikimas. Atsildymo ciklas vyksta periodikai.
• Šaldytuvo laido kištukas neįkištas į lizdą. Patikrinkite, ar kištukas gerai įkištas į
sieninį lizdą.
• Ar nustatyta teisinga temperatūra? Įvyko energijos tiekimo pertrūkis. Kreipkitės į
elektros tiekimo įmonę.
19
LT
Page 65
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.
• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai
normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką.
• Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto
produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų ilgiau.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Įdėjus
karštų maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami
iki saugaus laikymo temperatūros.
• Gali būti, kad buvo dažnai atidarinėjamos durelės arba jos buvo ilgą laiką paliktos
atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau
atidarinėkite dureles.
• Gali būti, kad šaldiklio arba šaldytuvo skyriaus durelės buvo paliktos atidarytos.
Patikrinkite, ar gerai uždarėte dureles.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta.
• Gali būti, kad užsiteršė, susidėvėjo, buvo pažeistas arba blogai priglunda
šaldytuvo arba šaldiklio durelių tarpiklis. Tarpiklį nuvalykite arba pakeiskite.
Dėl pažeisto tarpiklio šaldytuvas ilgiau veikia, kad būtų palaikoma esama
temperatūra.
Šaldiklio temperatūra labai žema, tačiau šaldytuvo skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldiklyje nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldiklio
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo temperatūra labai žema, tačiau šaldiklio skyriaus temperatūra
normali.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
Šaldytuvo skyriaus stalčiuose laikomi maisto produktai sušąla.
• Šaldytuve nustatyta labai žema temperatūra. Nustatykite aukštesnę šaldytuvo
temperatūrą ir patikrinkite.
20
LT
Page 66
Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta.
• Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros nuostata
daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba šaldiklio
temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio.
• Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite.
• Gali būti, kad į šaldytuvą neseniai įdėta daug karštų maisto produktų. Palaukite,
kol šaldytuve arba šaldiklyje bus pasiekta norima temperatūra.
• Gali būti, kad šaldytuvas neseniai buvo prijungtas. Šaldytuvas yra didelis, todėl
jis visiškai atvėsta praėjus tam tikram laikui.
Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių
tiksėjimą.
• Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija
- užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia
nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai
normalu ir nėra gedimas.
Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.
• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos
temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas.
Vibracija arba triukmas.
• Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti
lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą.
• Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo
šaldytuvo viršaus.
Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą.
• Šaldytuvas veikia jo viduje cirkuliuojant skysčio ir dujų srautams. Tai normalu ir nėra
gedimas.
21
LT
Page 67
Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų.
• Norint, kad šaldytuvas veiksmingai šaldytų, jame naudojami oro srauto aktyvikliai
(ventiliatoriai). Tai normalu ir nėra gedimas.
Kondensacija ant vidinių šaldytuvo sienų.
• Apledėjimas ir kondensacija didėja esant karštam ir drėgnam orui. Tai normalu ir
nėra gedimas.
• Atidarytos durelės. Patikrinkite, ar visiškai uždarėte šaldytuvo duris.
• Gali būti, kad durelės buvo dažnai darinėjamos arba jos ilgą laiką buvo paliktos
atidarytos. Rečiau atidarinėkite dureles.
Ant šaldytuvo išorės arba tarp durelių susidaro drėgmės.
• Gali būti, kad oras labai drėgnas. Esant drėgnam orui tai visiškai normalu.
• Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite
kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą.
Durelės neužsidaro.
• Gali būti, kad durims neleidžia užsidaryti maisto produktų pakuotės. Pakuotes,
kurios trukdo durelėms užsidaryti, padėkite į kitą vietą.
• Gali būti, kad šaldytuvas nelygiai stovi ant grindų, todėl nesmarkiai jį stumtelėjus, jis
gali judėti. Sureguliuokite aukščio reguliavimo varžtus.
• Nelygios arba netvirtos grindys. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad
išlaikytų šaldytuvą.
Užstringa stalčiai.
• Gali būti, kad maisto produktai liečia stalčiaus stogą. Pertvarkykite stalčiuje
esančius maisto produktus.
22
LT
Page 68
Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj!
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas
kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.
Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un
turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.
Šī rokasgrāmata
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.
Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.
Simboli un to apraksti
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:
C Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.
A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim.
Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz
citiem modeļiem.
LV
3
Page 71
2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.
Šīs informācijas neievērošana var kļūt
par cēloni traumām vai materiālajiem
bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas
un saistības par iekārtas drošību zaudēs
spēku.
Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas
laiks ir 10 gadi. Šo laika periodu jāsaglabā
rezerves daļas, kas nepieciešamas, lai
iekārta darbotos, kā aprakstīts.
Paredzētā lietošana
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:
– iekštelpās un norobežotās vietās,
piemēram, mājas;
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un
birojos;
– norobežotās apmešanās vietās,
piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot ārpus
telpām.
Vispārējā drošība
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma
vai to pārstrādāt, mēs iesakām
konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru, lai uzzinātu nepieciešamo
informāciju un atrastu pilnvarotas
organizācijas.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas
centru saistībā ar visiem jautājumiem
un problēmām attiecībā uz ledusskapi.
Neveiciet ledusskapja remontu vai
modifikāciju un neļaujiet to darīt citiem,
neinformējot pilnvarotus pakalpojuma
sniedzējus.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neēdiet saldējumu un ledus
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt
mutes apsaldēšanu.)
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai
skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās
kamerā. Tie var saplīst.
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam ar
rokām, jo tas var pie tām pielipt.
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
atvienojiet ledusskapi no barošanas
avota.
• Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas
laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un
izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos
gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām
daļām un radīt īssavienojumu vai
elektriskās strāvas triecienu.
• Nekad neizmantojiet ledusskapja
daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai
pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas
ledusskapja iekšpusē.
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē
dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas
šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices
aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu
pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek
pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu
traumas.
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet un
nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas
atveres.
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai
pilnvarotas personas. Labošana, ko
veikušas nekompetentas personas, rada
risku lietotājam.
• Bojājuma vai apkopes un labošanas
darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas
padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai
iekārtas spraudkontaktu.
LV
4
Page 72
• Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz
vada.
• Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši
noslēgtus un vertikāli.
• Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī
aerosolus, kuru sastāvā ir viegli
uzliesmojošas un sprādzienbīstamas
vielas.
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus
līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas
procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs.
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu
personas ar fiziskajiem, garīgajiem un
uztveres traucējumiem vai cilvēki bez
pieredzes un zināšanām (tostarp bērni),
ja vien viņus neuzrauga persona, kas
ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz
norādījumus par iekārtas izmantošanu.
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums
rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar
apkalpošanas pārstāvi.
• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma
jūsu mājā atbilst standartiem.
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules
un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos
no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu
apkalpošanas centru.
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā
neievietojiet spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var rasties
nāves draudu vai nopietnas traumas risks.
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas
uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot
nekādam citam mērķim.
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa
kreisi.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
• Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators,
neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi,
tad pirms to pārstartēšanas pēc
elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida
vismaz 5 minūtes.
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam,
arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod
jaunajam īpašniekam.
• Ledusskapja transportēšanas laikā
izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem.
Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku.
Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka
kabeļa smagus priekšmetus. Pievienojot
iekārtu barošanas avotam, nepieskarieties
spraudkontaktam ar slapjām rokām.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas
kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties
no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli
uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna
gāze.
• Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja
virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai
ugunsgrēku.
• Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu
pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir
pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika
var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu
jums vai iekārtai. Nekādā gadījumā
nelieciet priekšmetus uz ledusskapja
virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas
vai aizvēršanas laikā tie var nokrist.
LV
5
Page 73
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
temperatūras jutīgus medikamentus
un zinātniskiem pētījumiem paredzētus
materiālus, jo tiem ir nepieciešama
noteikta uzglabāšanas temperatūra.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots,
tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka
kabeļa bojājuma gadījumā var sākties
ugunsgrēks.
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri jātīra, jo
pretējā gadījumā var sākties ugunsgrēks.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi
nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis
var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza
nostiprināšana uz grīdas var novērst
ledusskapja kustēšanos.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju
roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp šīm
iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam.
Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām
sienām var kondensēties mitrums.
Piezīme par iekārtām ar ūdens
automātu;
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst
būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais
spiediens drīkst būt 8 bāri.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
Bērnu drošība
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā
bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
Brīdinājums par HCA
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur
R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ
pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas
un transportēšanas laikā dzesēšanas
sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti.
Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu
potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var
izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet
telpu, kurā novietota iekārta.
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja
iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas
satur R134a.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts
uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja
iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no
iekārtas, to sadedzinot.
LV
6
Page 74
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši
atvērtas.
• Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai
dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu
traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules
gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu,
piemēram, krāsns, trauku mazgājamās
iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika
atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru. Saldēšanas kamerā varat
saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu,
izņemot no tās plauktu vai atvilktni.
Norādītā saldēšanas kameras enerģijas
patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar
izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo
noslodzi. Nepastāv nekāds risks,
izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši
sasaldējamās pārtikas formai un izmēram.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs
elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas
kvalitāti.
LV
7
Page 75
3 Uzstādīšana
B Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs
neuzņemas atbildību, ja instrukciju
rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek
ievērota.
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti
pārvietojot ledusskapi
1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras
transportēšanas ir jābūt iztukšotam un
iztīrītam.
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem,
atvilktnēm utt. pirms atkārtotas
iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar
līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem
triecieniem.
3. Iepakojumam ir jābūt cieši nostiprinātam
ar virvēm un līmlentēm, un jāievēro uz
iepakojuma norādītie transportēšanas
noteikumi.
Lūdzu, neaizmirstiet...
Ikviens pārstrādātais materiāls ir svarīgs
avots dabai un mūsu nacionālajiem
resursiem.
Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma materiālu
otrreizējai pārstrādei, papildu informāciju
varat iegūt no vides aizsardzības
organizācijām vai vietējās varas
pārstāvjiem.
Pirms ledusskapja izmantošanas
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet
šādas lietas.
1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā
aizmugurē var brīvi cirkulēt?
2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
3. Pievienojiet ledusskapi sienas
kontaktligzdai. Kad ledusskapja durvis
tiks atvērtas, tad iedegsies ledusskapja
nodalījuma iekšējais apgaismojums.
4. Būs dzirdams troksnis, jo kompresors
sāks darboties. Troksni var radīt arī
šķidrums un gāzes, kas atrodas
dzesēšanas sistēmā, pat tad, ja
kompresors nedarbojas, un tas ir normāli.
5. Ledusskapja priekšējās malas var būt
siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir jābūt
siltām, lai izvairītos no kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai,
kas aizsargāta ar atbilstošas jaudas
drošinātāju.
Svarīgi!
• Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
noteikumiem.
• Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa
spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
• Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu
elektrotīkla spriegumam.
• Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti
pagarinātāji vai sadalītāji.
B Bojātu elektrisko kabeli jānomaina
kvalificētam elektriķim.
B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav
salabota! Pastāv elektriskās strāvas
trieciena risks!
LV
8
Page 76
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami
bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus
bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties
no tiem atbilstoši noteikumiem par
atkritumu apglabāšanu un pārstrādi. Tos
nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no
otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja
Atbrīvojieties no vecā ledusskapja,
nenodarot kaitējumu videi.
• Par atbrīvošanos no ledusskapja varat
konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju
vai vietējās pašvaldības atkritumu
savākšanas centru.
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm
ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas,
lai pasargātu bērnus no jebkādām
briesmām.
Novietošana un uzstādīšana
A Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā
durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa
tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu
pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu
ledusskapja durvis un ievietotu ledusskapi
pa durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules
gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, apkārt
ledusskapim ir jābūt pietiekamai ventilācijai.
Ja ledusskapis ir jāievieto sienas nišā, jābūt
vismaz 5 cm attālumam no griestiem un 5
cm attālumam no sienas. Ja grīda ir klāta
ar paklāju, iekārtai jāatrodas vismaz 2,5 cm
virs grīdas.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas
virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
LV
9
Page 77
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa
Ja gaisma nedeg, izslēdziet kontaktrozetes
strāvas padeves pogu un atvienojiet
spraudkontaktu. Rīkojieties, kā norādīts
zemāk, lai pārbaudītu, vai apgaismojuma
spuldzīte nav izskrūvējusies.
Ja spuldzīte vēl arvien nedeg, tad
elektropreču veikalā iegādājieties E14 tipa
ieskrūvējamo 15 vatu (maks.) spuldzīti un
ieskrūvējiet to šādi:
1. Izslēdziet strāvas ligzdas slēdzi un
atvienojiet no tās spraudkontaktu. Lai
atvieglotu piekļuvi, varat izņemt plauktus.
2. Noņemiet gaismas izkliedētāja vāku, kā
parādīts attēlā (a-b).
3. Nomainiet izdegušo apgaismojuma
spuldzīti.
4. Atkal uzlieciet gaismas izkliedētāja vāku,
kā parādīts attēlā (c).
"Stingri piespiediet, lai vāks būtu kārtīgi
uzlikts."
5. Nekavējoties uzmanīgi atbrīvojieties no
izdegušās spuldzītes.
"Apgaismojuma spuldzīti nomaiņai
var iegādāties vietējā elektropreču vai
saimniecības preču veikalā."
10
LV
Page 78
Kājiņu noregulēšana
Ja ledusskapis nav stabils;
Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot
priekšējās kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris,
kurā atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja
tiek pagriezts melnās bultiņas virzienā, un
pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā
virzienā. Otras personas palīdzība, viegli
paceļot saldētāju, atvieglinās šo procesu.
Uzstādīšana (zem letes)
• Letes iekšējam augstumam ir jābūt 820
mm.
(!) Ja iekārta ir uzstādīta zem letes, tad
virs letes nedrīkst novietot plītis un citus
karstuma avotus.
• Barošanas avota sienas kontaktligzdas
spraudnim jāatrodas tuvu iekārtas labajiem
vai kreisajiem sāniem.
• Noņemiet iekārtas augšējo vāku. Šeit ir 4
izņemamas skrūves (2 aizmugurē un 2 zem
priekšējās malas).
1. att.
• Nogrieziet attēlā redzamo daļu un pēc
tam noņemiet to, izmantojot knaibles.
• Novietojiet iekārtu zem letes un regulējiet
tās priekšējās kājiņas, līdz tās virsma
pieskaras letei.
Lai varētu šo iekārtu izmantot zem letes,
jābūt vismaz 595 mm attālumam starp
sienu un atsauci, kas norādīta uz augšējās
savienojuma plastmasas detaļas.
(2.-3. att.)
• Nostipriniet iekārtu zem letes, izmantojot
2 skrūves, kas noņemtas no augšējā vāka.
(Letes konstrukcijai ir jābūt no plastmasas
vai koka!)
4. att.
11
LV
Page 79
4Sagatavošana
•Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm
attālumā no karstuma avotiem, piemēram,
radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures
un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā
no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst
novietot tiešā saules gaismā.
•Ledusskapja uzstādīšanas istabas
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C.
Ledusskapja darbināšana vēsākos
apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā
efektivitāti.
•Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
•Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz
2 cm atstarpe.
•Kad ledusskapis tiek iedarbināts pirmo
reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo
sešu darbības stundu laikā.
- Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
- Darbināšanu vajadzētu veikt bez
ievietotas pārtikas.
- Neatvienojiet ledusskapi no strāvas avota.
Elektroapgādes traucējumu gadījumā,
lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā
“Ieteicamie problēmu risinājumi”.
•Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai
pārvietošanai nākotnē.
12
LV
Page 80
a
a
c
b
b
e
d
1
595 mm
55 mm
820 mm
2
3
bb
13
4
LV
Page 81
Durvju ievietošana otrādi
Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā
C
H
E
B
D
F
A
G
I
14
a
LV
Page 82
60°
9
14
60°
16
10
2
3
4
8
7
7
12
12
11
11
6
6
15
13
5
1
15
LV
Page 83
5 Ledusskapja izmantošana
Iekšējā temperatūra ir atkarīga arī no ārējās
temperatūras, durvju atvēršanas biežuma
un ledusskapī turētās pārtikas daudzuma.
Biežas durvju virināšanas dēļ iekšējā
temperatūra paaugstinās.
Tādēļ ieteicams aizvērt durvis pēc iespējas
ātrāk pēc ledusskapja izmantošanas.
Sasaldēšana
Darba temperatūra tiek regulēta ar
temperatūras kontroles palīdzību.
Min. = Zemākais dzesēšanas
iestatījums
(Visaugstākā temperatūra)
Max. = Augstākais dzesēšanas
iestatījums
(Viszemākā temperatūra)
Vidējai temperatūrai ledusskapī vajadzētu
būt aptuveni +5°C.
Lūdzu, izvēlieties iestatījumu atbilstoši
vēlamajai temperatūrai.
Varat pārtraukt savas iekārtas darbību,
novietojot termostata pārslēgu "0" pozīcijā.
Lūdzu, atcerieties, ka atdzesēšanas zonā
temperatūra atšķirsies.
Visaukstākā vieta ir tieši virs dārzeņu
nodalījuma.
Pārtikas sasaldēšana
Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar
šo simbolu.
Varat šo iekārtu izmantot svaigas pārtikas
sasaldēšanai, kā arī iepriekš sasaldētas
pārtikas uzglabāšanai.
Lūdzu, skatieties ieteikumus uz pārtikas
iepakojuma.
• Uzmanību!
Nesasaldējiet gāzētus dzērienus, jo
sasaluša šķidruma dēļ pudele var uzsprāgt.
Uzmanīgi rīkojieties ar sasaldētiem
produktiem, teiksim, krāsainiem ledus
gabaliņiem.
Nepārsniedziet iekārtas diennakts
sasaldēšanas jaudu. Skatiet tehnisko
pamatdatu plāksnīti.
Lai saglabātu pārtikas kvalitāti,
sasaldēšanai jānotiek tik ātri, cik vien
iespējams.
Tādejādi sasaldēšanas jauda netiks
pārsniegta un iekšējā temperatūra
nepaaugstināsies.
16
LV
Page 84
• Uzmanību!
Jau iepriekš dziļi sasaldēto pārtiku vienmēr
turiet atsevišķi no tikko ievietotās pārtikas.
Karstas pārtikas dziļās sasaldēšanas laikā
dzesēšanas kompresors darbosies, līdz
pārtika būs pilnīgi sasalusi. Tas var īslaicīgi
izraisīt pārāk lielu ledusskapja nodalījuma
dzesēšanu.
Neuztraucieties, ja uzreiz pēc saldētavas
durvju aizvēršanas tās ir grūti atkal atvērt.
Tā iemesls ir spiediena starpība, kas
izlīdzināsies, un pēc pāris minūtēm būs
atkal iespējams normāli atvērt durvis.
Uzreiz pēc durvju aizvēršanas dzirdēsiet
vakuuma radītu skaņu. Tas ir visai normāli.
Ledus gabaliņu pagatavošana
Piepildiet ledus gabaliņu paplātes 3/4 daļas
ar ūdeni un ielieciet to saldētavā.
Uzreiz pēc ūdens pārvēršanās ledū varat
izņemt ledus gabaliņus.
Nekādā gadījumā ledus gabaliņu
izņemšanai neizmantojiet asus
priekšmetus, teiksim, nažus vai dakšiņas.
Pastāv traumas risks!
Tā vietā ļaujiet ledus gabaliņiem mazliet
atkust vai ielieciet paplātes apakšu uz īsu
brīdi karstā ūdenī.
Sasaldētās pārtikas nodalījums ir pimērots
iepriekš sasaldētas pārtikas uzglabāšanai.
Vienmēr jāievēro ieteikumus par pārtikas
uzglabāšanu, kas norādīti uz iepakojuma.
Iekārtas atlaidināšana
Pārāk lielas ledus kārtas izveidošanās
ietekmēs iekārtas saldētspēju.
Tādēļ ieteicams atlaidināt iekārtu vismaz
divas reizes gadā vai arī tad, kad ledus
kārta ir biezāka par 7 mm.
Atlaidiniet iekārtu tad, kad tajā nav daudz
pārtikas.
Izņemiet laukā dziļi sasaldēto pārtiku.
Ietiniet dziļi sasaldēto pārtiku vairākās
papīra kārtās vai segā un turiet vēsā vietā.
Lai sāktu atlaidināšanu, atvienojiet iekārtu
vai izslēdziet slēgiekārtu.
Izņemiet no iekārtas visus piederumus
(teiksim, plauktus, atviktnes utt.), un
izmantojiet piemērotu tvertni izkusušā ledus
ūdens savākšanai.
a nepieciešams, izkusušā ledus ūdens
savākšanai saldēšanas kamerā un saldētās
pārtikas nodalījumā
izmantojiet mīkstu drāniņu
Sasaldētas pārtikas uzglabāšana
Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar šo
simbolu.
17
LV
Page 85
Atlaidināšanas laikā turiet durvis atvērtas.
Lai paātrinātu atlaidināšanu, ievietojiet
iekārtā traukus ar siltu ūdeni.
Nekādā gadījumā neizmantojiet
elektroierīces, atlaidināšanai paredzētus
aerosolus vai smailus vai asus priekšmetus,
teiksim, nažus vai dakšiņas, ledus
noņemšanai.
• Uzmanību!
Neglabājiet šajā iekārtā sprādzienbīstamas
vielas vai tvertnes ar viegli uzliesmojošiem
propelentiem (konservētu putukrējumu,
krāsas aerosolus utt.).
Pastāv sprādziena risks.
Iekārtas atlaidināšana
Pēc atlaidināšanas pabeigšanas iztīriet
iekšpusi.
Atvienojiet iekārtu no barošanas avota.
Ievietojiet atvilktnēs sasaldēto pārtiku un
iebīdiet atvilktnes saldēšanas kamerā.
Atdzesēšana
Pārtikas uzglabāšana
Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas
pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai.
Uzglabājiet piena produktus tiem
paredzētajā ledusskapja nodalījumā.
Pudeles var tikt ievietotas pudeļu turētājā
vai pudeļu plauktā durvīs.
Jēlu gaļu vislabāk ievietot polietilēna
maisiņā un turēt ledusskapja pašā apakšā.
Karstai pārtikai un bezalkoholiskajiem
dzērieniem ļaujiet atdzist līdz istabas
temperatūrai, un tikai pēc tam tos ievietojiet
ledusskapī.
• Uzmanību!
Uzglabājiet koncentrētus alkoholiskos
dzērienus tikai stāvus un cieši aizvērtus.
Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana
notiek automātiski. Izkusušā ledus ūdens
caur ūdens noliešanas kanālu ieplūst
savākšanas tvertnē iekārtas aizmugurē.
Iztvaikotāja darbības rezultātā
atlaidināšanas laikā uz ledusskapja
aizmugurējās sienas izveidojas ūdens
pilieni.
Ja šie visi pilieni nenotek, tad pēc
atlaidināšanas pabeigšanas tie var atkal
piesalt. Notīriet tos ar mīkstu siltā ūdenī
samitrinātu drāniņu. Neizmantojiet cietus
vai asus priekšmetus.
Laiku pa laikam pārbaudiet izkusušā ūdens
plūsmu. Tā reizēm var tikt bloķēta. To tīriet
ar cauruļu tīrītāju vai līdzīgu rīku.
18
LV
Page 86
6 Apkope un tīrīšana
A Nekad tīrīšanas nolūkiem neizmantojiet
gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas.
B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas
atvienot no strāvas avota.
• Nekad neizmantojiet asus abrazīvus
instrumentus, ziepes, mājsaimniecības
tīrīšanas līdzekļus, mazgāšanas līdzekļus
un pulējamo vasku, lai veiktu tīrīšanu.
• Izmantojiet remdenu ūdeni, lai iztīrītu
ledusskapja korpusu, un noslaukiet to
sausu.
• Izmantojiet mīkstu audumu, kas
samitrināts šķīdumā, kas sastāv no
vienas tējkarotes sodas un 0,57 l ūdens,
lai iztīrītu iekšpusi, un tad noslaukiet to
sausu.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens
neiekļūtu lampas ietvarā un citās
elektriskās iekārtās.
• Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku
laiku, atvienojiet spēka kabeli, izņemiet
visu pārtiku, iztīriet to un atstājiet durvis
pusvirus.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu,
lai pārliecinātos, ka tas ir tīrs un tajā nav
sakrājušās pārtikas daļiņas.
• Lai izņemtu durvju plauktus, izņemiet
visu saturu un tad paceliet plauktus no
apakšpuses uz augšu.
Plastmasas virsmu aizsargāšana
• Nelieciet uz ledusskapja šķidras eļļas
vai eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos
traukos, jo tie bojā ledusskapja
plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas
virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz
notīriet un ar siltu ūdeni noskalojiet
attiecīgo vietu.
19
LV
Page 87
7 Ieteicamie problēmu risinājumi
Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu
laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar
defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt
visas šeit aprakstītās funkcijas.
Ledusskapis nedarbojas.
• Vai ledusskapis ir pareizi pievienots strāvas avotam? Ievietojiet spraudkontaktu sienas
kontaktligzdā.
• Vai nav izdedzis drošinātājs kontaktligzdai, kurai pievienots ledusskapis, vai arī izsists
galvenais drošinātājs? Pārbaudiet drošinātāju.
Kondensācija uz ledusskapja nodalījuma sānu sienas. (MULTI ZONE, COOL CONTROL
un FLEXI ZONE)
• Ļoti zemā ārējā temperatūra. Bieža durvju atvēršana un aizvēršana. Ļoti liels mitrums
apkārtējā telpā. Tiek atvērtos traukos uzglabāta pārtika, kas satur šķidrumu. Durvis
atstātas pusvirus.
• Termostata iestatīšana zemākai temperatūrai.
• Samaziniet laiku, kad durvis tiek turētas atvērtas, vai retāk izmantojiet ledusskapi.
• Pārtikas, kas tiek glabāta atvērtos traukos, pārklāšana ar piemērotu materiālu.
• Noslaukiet kondensātu ar sausu audumu un pārbaudiet, vai tas saglabājas.
• Ledusskapis nav pievienots kontaktligzdai. Pārbaudiet, vai spraudkontakts ir cieši
iesprausts sienas kontaktligzdā.
• Vai temperatūras noregulēšana ir veikta pareizi? Noticis strāvas padeves pārrāvums.
Sazinieties ar savu elektroenerģijas piegādātāju.
20
LV
Page 88
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku.
• Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli
ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu.
• Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli.
• Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja
pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Karsts ēdiens izraisa ilgāku
ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra.
• Iespējams durvis tiek bieži atvērtas vai ilgstoši atstātas pusvirus. Siltais gaiss, kas iekļūst
ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk.
• Iespējams ledusskapja nodalījuma durvis atstātas pusvirus. Pārbaudiet, vai durvis ir cieši
aizvērtas.
• Ledusskapis ir noregulēts ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku ledusskapja
temperatūru un gaidiet, līdz šī temperatūra tiek sasniegta.
• Ledusskapja vai saldēšanas kameras durvju blīvējums var būt netīrs, nodilis, ieplīsis
vai nepareizi novietots. Notīriet vai nomainiet blīvējumu. Bojāts/ieplīsis blīvējums liek
ledusskapim darboties ilgāku laiku, lai saglabātu esošo temperatūru.
Saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti zema, bet ledusskapja temperatūra ir
apmierinoša.
• Saldētāja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku saldētāja
temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir
apmierinoša.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Pārtika, kas atrodas ledusskapja nodalījuma atvilktnēs, sasalst.
• Ledusskapja temperatūra ir noregulēta ļoti zemai temperatūrai. Iestatiet augstāku
ledusskapja temperatūru un pārbaudiet.
Ledusskapja vai saldēšanas kameras temperatūra ir ļoti augsta.
• Noregulēta ļoti augsta ledusskapja temperatūra. Ledusskapja temperatūra ietekmē
saldēšanas kameras temperatūru. Mainiet ledusskapja vai saldētāja temperatūru, līdz
saldētāja vai ledusskapja temperatūra sasniedz pietiekošu līmeni.
• Nesen ledusskapī ievietots liels daudzums karsta ēdiena. Gaidiet, līdz ledusskapis vai
saldētājs sasniedz vēlamo temperatūru.
• Ledusskapis var būt nesen ieslēgts. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana prasa laiku tā
izmēra dēļ.
No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai.
• Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts
nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts
atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas
ir normāli un nav defekts.
Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
• Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no ārējās
temperatūras izmaiņām. Tas ir normāli un nav defekts.
21
LV
Page 89
Vibrācijas vai trokšņi.
• Grīda nav līdzena vai tā ir ļodzīga. Ledusskapis līgojas, ja tas tiek lēni pakustināts.
Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī, tā ir izturīga un spēj noturēt ledusskapja
svaru.
• Iespējams troksni rada uz ledusskapja noliktās lietas. Tādas lietas jānoņem no
ledusskapja virsmas.
Atskan trokšņi, kas atgādina šķidruma izlīšanu vai izšļākšanos.
• Atbilstoši ledusskapja darbības principiem tajā plūst šķidrums un gāze. Tas ir normāli un
nav defekts.
Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu.
• Tiek izmantoti gaisa aktivizētāji (ventilatori), lai ledusskapis tiktu efektīvāk atdzesēts. Tas ir
normāli un nav defekts.
Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām.
• Karsti un mitri laika apstākļi palielina ledus un kondensāta veidošanos. Tas ir normāli un
nav defekts.
• Durvis tiek turētas pusvirus. Pārliecinieties, ka durvis ir cieši aizvērtas.
• Iespējams durvis tikušas ļoti bieži atvērtas vai turētas atvērtas ilgu laiku. Atveriet durvis
retāk.
Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums.
• Iespējams ir mitri laika apstākļi. Tas ir normāli mitros laika apstākļos. Kad mitrums būs
mazāks, kondensāts izzudīs.
Slikta smaka ledusskapī.
• Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai gāzētu
ūdeni.
• Iespējams smaku izraisa daži konteineri vai iepakojuma materiāli. Izmantojiet citus
konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu.
Durvis neizveras.
• Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm.
• Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz
pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves.
• Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā līmenī
un spēj noturēt ledusskapi.
Augļu nodalījuma atvilktnes ir iesprūdušas.
• Iespējams pārtika pieskaras atvilktnes griestiem. Pārkārtojiet atvilktnē esošo pārtiku.
22
LV
Page 90
www.beko.com
48 3523 0007/AI
FR-SL-LT-LV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.