Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before
using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
B Warning against electric voltage.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are
potentially dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances.
EN
1
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
1- Top trim
2- Movable shelves
3- Interior light & Thermostat knob
4- Defrost water collection channel Drain tube
5- Crisper cover
6- Crisper
7- Adjustable front feet
8- Door shelves
9- Egg tray
10- Bottle shelf
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond
exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have
purchased, then it is valid for other models.
EN
3
2 Important Safety Warnings
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is
10 years. This is the period for keeping the
spare parts required for the unit to operate
as described.
Intended use
This product is intended to be used
– indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such as
stores and offices;
– in closed accommodation areas such as
farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap the
product, we recommend you to consult
the authorized service in order to learn
the required information and authorized
bodies.
• Consult your authorized service for all
your questions and problems related to
the refrigerator. Do not intervene or let
someone intervene to the refrigerator
without notifying the authorised services.
• For products with a freezer compartment;
Do not eat cone ice cream and ice cubes
immediately after you take them out of the
freezer compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer compartment;
Do not put bottled and canned liquid
beverages in the freezer compartment.
Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand; they
may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before cleaning
• Vapor and vaporized cleaning materials
• Never use the parts on your refrigerator
• Do not use electrical devices inside the
• Do not damage the parts, where the
• Do not cover or block the ventilation holes
• Electrical devices must be repaired
• In case of any failure or during a
• Do not pull by the cable when pulling off
• Place the beverage with higher proofs
• Never store spray cans containing
• Do not use mechanical devices or other
• This product is not intended to be
or defrosting.
should never be used in cleaning and
defrosting processes of your refrigerator.
In such cases, the vapor may get in
contact with the electrical parts and
cause short circuit or electric shock.
such as the door as a means of support
or step.
refrigerator.
refrigerant is circulating, with drilling or
cutting tools. The refrigerant that might
blow out when the gas channels of the
evaporator, pipe extensions or surface
coatings are punctured causes skin
irritations and eye injuries.
on your refrigerator with any material.
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
maintenance or repair work, disconnect
your refrigerator’s mains supply by either
turning off the relevant fuse or unplugging
your appliance.
the plug.
tightly closed and vertically.
flammable and explosive substances in
the refrigerator.
means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended
by the manufacturer.
used by persons with physical, sensory
or mental disorders or unlearned or
EN
4
inexperienced people (including children)
unless they are attended by a person who
will be responsible for their safety or who
will instruct them accordingly for use of
the product
• Do not operate a damaged refrigerator.
Consult with the service agent if you have
any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall
be guaranteed only if the earth system in
your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun
and wind is dangerous with respect to
electrical safety.
• Contact authorized service when there is
a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall
outlet during installation. Otherwise, risk of
death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for
any other purpose.
• Label of technical specifications is located
on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the refrigerator,
do not look at the blue light with optical
tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
• This operation manual should be handed
in to the new owner of the product when
it is given to others.
• Avoid causing damage on power cable
when transporting the refrigerator.
Bending cable may cause fire. Never
place heavy objects on power cable. Do
not touch the plug with wet hands when
plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire and
explosion risk.
• Never place containers filled with water on
top of the refrigerator, otherwise this may
cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator with
excessive amounts of food. If overloaded,
the food items may fall down and hurt you
and damage refrigerator when you open
the door. Never place objects on top of
the refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or close
the refrigerator's door.
• As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc. should not be
kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
• The plug's tip should be regularly cleaned;
otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable legs
are not properly secured on the floor.
Properly securing adjustable legs on the
floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not hold
it from door handle. Otherwise, it may be
snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the
distance between devices should be at
least 8cm. Otherwise, adjacent side walls
may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains
EN
5
should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should be
kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent
them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential fire
sources that can cause the product catch
a fire and ventilate the room in which the
unit is placed.
Ignore this warning if your product's
cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated
in the type plate which is on the left wall
inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
• Do not install your refrigerator under direct
sunlight or near heat emitting appliances
such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in closed
containers.
• For products with a freezer compartment;
You can store maximum amount of
food items in the freezer when you
remove the shelf or drawer of the freezer.
Energy consumption value stated for
your refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer and
under maximum load. There is no harm
to use a shelf or drawer according to the
shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your refrigerator
open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
EN
6
3 Installation
B Please remember that the manufacturer
shall not be held liable if the information
given in the instruction manual is not
observed.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and
cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any jolt
before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the rules of
transportation printed on the package
must be followed.
Please do not forget…
Every recycled material is an indispensable
source for the nature and for our national
resources.
If you wish to contribute to recycling the
packaging materials, you can get further
information from the environmental bodies
or local authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and
can the air circulate freely in the rear of it?
2. You can install the 2 plastic wedges as
illustrated in the figure. Plastic wedges will
provide the required distance between
your refrigerator and the wall in order to
allow the air circulation. (The illustrated
figure is only an example and does not
match exactly with your product.)
3. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance and
cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet.
When the fridge door is open the fridge
compartment interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed
within the refrigeration system may also
give rise to noise, even if the compressor
is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
Electric connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a fuse
with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is danger of electric
shock!
EN
7
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous
for children. Keep the packing materials out
of the reach of children or dispose them of
by classifying them in accordance with the
waste instructions. Do not dispose them of
along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old machine without giving
any harm to the environment.
• You may consult your authorized dealer
or waste collection center of your
municipality about the disposal of your
refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are any
locks on the door, make them inoperable
in order to protect children against any
danger.
Placing and Installation
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation
around your refrigerator in order to achieve
an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a recess
in the wall, there must be at least 5 cm
distance with the ceiling and at least 5 cm
with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your
product must be elevated 2.5 cm from the
floor.
4. Place your refrigerator on an even floor
surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient
temperatures under 10°C.
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the
illustration below. The corner where the
leg exists is lowered when you turn it in
the direction of black arrow and raised
when you turn in the opposite direction.
Taking help from someone to slightly lift the
refrigerator will facilitate this process.
EN
8
Replacing the interior light
bulb
Should the light fail to work switch off at
the socket outlet and pull out the mains
plug. Follow the below instructions to
check if the light bulb has worked itself
loose.
If the light still fails to work obtain a
replacement E14 screw cap type 15 Watt
(Max) bulb from your local electrical store
and then fit it as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull
out the mains plug. You may find it useful
to remove shelves for easy access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover as
shown in figure (c).
“Push firmly to ensure cover is fitted
properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out light
bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY
store.”
EN
9
Reversing the doors
1
60°
5
4
3
2
9
7
10
8
6
EN
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such
as hobs, ovens, central heater and stoves
and at least 5 cm away from electrical
ovens and should not be located under
direct sunlight.
C The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating your
refrigerator under cooler conditions than
this is not recommended with regard to
its efficiency.
C Please make sure that the interior of your
refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm
distance between them.
C When you operate your refrigerator for
the first time, please observe the following
instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without any
food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
C Original packaging and foam materials
should be kept for future transportations
or moving.
11
EN
5 Using your refrigerator
Setting the operating temperature
The operating temperature is regulated by
(Coldest setting)
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C.
Please choose the setting according to the
desired temperature.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above
the vegetable compartment.
The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with
which the door is opened and the amount
of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the
interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close
the door again as soon as possible after
use.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0”
position:
- Your product will stop operating when
you turn the thermostat button to “0”
(zero) position. Your product will not start
unless to you turn the thermostat button to
position “1” or one of the other positions
again.
If your thermostat is equipped with “min”
position:
- Unplug your product to stop it.
Using interior compartments
Movable shelves: Distance between the
shelves can be adjusted when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables and fruits
can be stored in this compartment for long
periods without decaying.
Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be
placed in these shelves.
Cooling
Food storage
The refrigerator is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder
or in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene
bag in the compartment at the very bottom
of the refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to
room temperature prior to placing them in
the refrigerator.
• Attention
Store concentrated alcohol only standing
upright and tightly closed.
• Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant gases
12
EN
(canned cream, spray cans etc.) in the
device. There is a danger of explosion.
Defrost
The refrigerator defrosts automatically.
The thawing water flows through the drain
channel into a collection container at the
rear of the device.
During defrosting, water droplets form
at the back of the fridge due to the
evaporator.
If not all of the drops run down, they may
freeze again after defrosting remove them
with a cloth soaked in warm water, but
never with a hard or sharp object.
Check the flow of the thawed water from
time to time.It may become plugged
occasionally.
13
EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive instrument,
soap, household cleaner, detergent and
wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the cabinet
of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda
to one pint of water to clean the interior
and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be used
for a long period of time, unplug the
power cable, remove all food, clean it and
leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure they
are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door
rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of
spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm water.
14
EN
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list
includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material
usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown
out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly humid
ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the
door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has
not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes.
Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator.
Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit into
the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
15
EN
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large
refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with
food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food
causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air that
has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open
the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are
tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator temperature
to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated.
Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a
longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge
adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of
the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until the
fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator
completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the
ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
16
EN
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure
that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the
refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a
sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or
different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved.
Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.
17
EN
Nejprve si přečtěte tento návod!
Recycling
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s
nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej
použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B Varování na elektrické napětí.
Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a
elektronický odpad (WEEE).
To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulovat podle evropské
směrnice 2002/96/ES, aby byl recyklován nebo demontován s minimálním
dopadem na životní prostředí. Další informace vám podají místní nebo
oblastní úřady.
Elektronické výrobky nezahrnuté do procesu selektivního třídění jsou
potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a zdraví osob kvůli přítomnosti
nebezpečných látek.
CZ
1
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění 4
Určené použití ...................................4
Odvodňovací trubice
5- Kryt prostoru pro čerstvé potraviny
6- Prostor pro čerstvé potraviny
7- Nastavitelné přední nožky
8- Poličky ve dveřích
9- Tácek na vejce
10- Police na lahve
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně
korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu,
který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
CZ
3
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace. Pokud
je nedodržíte, může dojít ke zranění osob
nebo poškození materiálu. Jinak neplatí
záruka ani jiné závazky.
Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10
let. Toto je doba pro uschování náhradních
dílů nutných pro předepsaný provoz
zařízení.
Určené použití
• Tento spotřebič má být používán v
domácnosti a podobných prostředích,
jako jsou
– kuchyňské oblasti pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– farmy a klienti v hotelích, motelích a jiných
ubytovacích zařízeních;
– hostinské pokoje;
– stravovací a podobné nemaloobchodní
prostředí.
• Nepoužívejte přístroj venku. Není vhodné
jej používat venku, i když je prostor
zastřešen.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme kontaktovat
autorizovaný servis, kde zjistíte nezbytné
informace a autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte bez
upozornění autorizovaného servisu.
• Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a
plechovkách do prostoru mrazničky. Jinak
by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování
chladničky. V těchto případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku s
elektrickými součástmi a způsobit zkrat či
zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako
dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
• Nepoškozujte chladicí obvod, kde
obíhá chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích trubek
nebo povrchových vrstev a způsobit
podráždění kůže a zranění očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací otvory
na chladničce žádným materiálem.
• Opravy elektrického vybavení smí
provádět jen kvalifikovaný odborník.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Neskladujte výbušné látky, jako jsou lahve
s aerosolem s hořlavými hnacími plyny v
tomto spotřebiči.
• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo
jiné prostředky k urychlení procesu
odmrazení s výjimkou těch, které
doporučuje výrobce.
CZ
4
• Tento spotřebič není určen pro pouzití
osobami (včetně dětí) se snízenymi
fyzickymi, smyslovymi nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a znalostmi, pokud jsou
bez dohledu nebo pokynů o pouzití
spotřebiče od osob zodpovídajících za
jejich bezpečnost.
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
Kontaktujte servis v případě jakýchkoli
pochybností.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci a
větru je nebezpečné z hlediska elektrické
bezpečnosti.
• Kontaktujte autorizovaný servis, pokud
dojde k poškození napájecího kabelu
atd., aby nedošlo k ohrožení osob.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k
ohrožení zdraví s následkem smrti.
• Tato chladnička je určena výhradně
k ukládání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek popisující technické parametry
výrobku se nachází na levé vnitřní straně
chladničky.
• Nepřipojujte chladničku k systémům pro
úsporu elektrické energie, mohlo by dojít
k poškození výrobku.
• Pokud svítí modré světlo na chladničce,
nedívejte se do modrého světla optickými
zařízeními.
• Pokud je odpojeno napájení manuálně
ovládaných chladniček, počkejte nejméně
5 minut, než napájení znovu zapojíte.
• Tento návod k výrobku předejte dalšímu
majiteli chladničky při změně majitele.
• Při přesouvání chladničky zajistěte,
aby nedošlo k poškození napájecího
kabelu. Aby nedošlo k požáru, napájecí
kabel by neměl být překroucený. Těžké
předměty nestavte na napájecí kabel.
Když zapojujete chladničku, nesahejte na
zásuvku mokrýma rukama.
• Nezapojujte chladničku, pokud je zásuvka
uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní ani
vnější části chladničky z bezpečnostních
důvodů.
• Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky, kvůli
riziku vznícení a výbuchu.
• Neumisťujte na chladničku předměty
naplněné vodou, mohlo by dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo požáru.
• Nepřeplňujte chladničku přílišným
množstvím potravin. Příliš velké množství
jídla může vypadnout při otevření dveří
s následkem zranění nebo poškození
chladničky. Neumisťujte na chladničku
žádné předměty, mohly by spadnout při
otevírání nebo zavírání dveří chladničky.
• Materiály, které vyžadují určité teploty,
jako jsou vakcíny, léky citlivé na teplotu,
vědecké materiály atd., v této chladničce
neskladujte.
• Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit ze
sítě. Problém izolace elektrického kabelu
může vést k požáru.
• Koncovka elektrické zástrčky by se měla
pravidelně čistit, jinak může způsobit
požár.
• Chladnička se může pohybovat,
pokud nastavitelné nožky naumístíte
pevně na zem. Pomocí nastavitelných
nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
• Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku
při přesouvání výrobku, mohlo by dojít k
odpojení kliky od chladničky.
CZ
5
• Pokud musí být zařízení v provozu
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními musí být
nejméně 8 cm. Jinak se může objevovat
kondenzace na sousedících bočních
stěnách.
• Tlak vody ve vodovodu nesmí klesnout
pod 1 bar. Tlak vody nesmí překročit 8
barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se
spotřebičem
Upozornění HCA
Pokud je váš výrobek vybaven
chladicím systémem s obsahem
R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém chlazení
a potrubí během použití a přepravy. V
případě poškození udržujte výrobek mimo
potenciální zdroje hoření, které mohou
způsobit vznícení výrobku, a vyvětrejte
místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte upozornění, pokud je váš
výrobek vybaven chladicím systémem
s obsahem R134a.
Typ plynu použitý při výrobě vašeho
výrobku najdete na štítku umístěném vlevo
uvnitř přístroje.
Nikdy neodhazujte výrobek do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená
delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké potraviny
nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste nebránili
oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé sluneční
světlo nebo do blízkosti tepelných
spotřebičů, jako je trouba, myčka nebo
radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali potraviny
v uzavřených nádobách.
• Maximální množství potravin lze vložit do
prostoru mrazničky, pokud vyjmete polici
nebo zásuvku mrazničky. Deklarovaná
hodnota spotřeby chladničky byla
stanovena po vyjmutí police nebo zásuvky
prostoru mrazničky a s maximálním
množstvím vložených potravin. Nehrozí
žádné nebezpečí pro použití police nebo
zásuvky podle tvarů a velikostí mražených
potravin.
CZ
6
3 Instalace
BNezapomeňte, že výrobce neodpovídá
za nedodržení informací uvedených v
návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit
před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé
potraviny atd. v chladničku je nutno řádně
upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k
vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami
a lany a je nutno dodržovat pravidla pro
přepravu vytištěná na obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci obalových
materiálů, další informace získáte od
orgánů ochrany životního prostředí nebo
místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní
volně obíhat vzduch?
2. Oba plastové klínky můžete nainstalovat
podle obrázku. Plastové klínky zajistí
potřebnou vzdálenost mezi vaší
chladničkou a zdí, aby se umožnilo
proudění vzduchu. (Uvedený obrázek je
jen příklad a neshoduje se přesně s vaším
výrobkem.)
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle kapitoly
„Údržba a čištění“.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po otevření
dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení prostoru
chladničky.
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru.
Kapalina a plyn v chladicí soustavě
mohou také vydávat zvuky, i když
kompresor neběží, což je poměrně
normální.
6. Přední kraje chladničky mohou být teplé.
Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být
teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s národními
předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• Prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky
nepoužívejte na spojení.
B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit
kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud není
opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým
proudem!
CZ
7
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti
nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s
pokyny zpracování odpadů. Nelikvidujte je
s běžným domovním odpadem.
Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré
chladničky
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste
neohrozili životní prostředí.
• Informace o likvidaci chladničky získáte
u autorizovaného prodejce nebo
odpadového odboru vašeho města.
Než chladničku použijete, odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na dveřích
zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k
ohroženní dětí.
Umístění a instalace
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla,
vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být dostatečný
prostor pro ventilaci, aby se zajistila
účinnost provozu.
Pokud máte chladničku umístit do
výklenku, musí být nejméně 5 cm od
stropu a 5 cm od stěn.
Pokud je na podlaze koberec, musíte
zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou podlahu,
aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách pod
10°C.
Nastavování nožek
Pokud je vaše chladnička nevyvážená;
Chladničku vyrovnáte otáčením předních
nožek, viz obrázek níže. Roh, kde jsou
umístěny nožky, se sníží, když otáčíte ve
směru černé šipky, zvedne se, když otáčíte
opačným směrem. Pokud vám někdo
pomůže nadzvednout chladničku, proces
se usnadní.
CZ
8
Výměna vnitřní žárovky
Pokud přestane svítit světlo, vypněte
přístroj a odpojte napájecí kabel. Podle
pokynů uvedených níže zkontrolujte, zda
se žárovka neuvolnila.
Pokud světlo stále nesvítí, zakupte
v obchodě s elektrickými spotřebiči
náhradní žárovku E14 šroubovací 15 Watt
(maximálně) a založte ji na místo
1. Vypněte přístroj a odpojte napájecí
kabel. Pro snadnější přístup doporučujeme
vyjmout poličky.
2. Vyjměte kryt stínidlo světla podle
obrázku (a-b).
3. Vyměňte spálenou žárovku.
4. Znovu namontujte kryt stínidlo světla
podle obrázku (c).
“Pevně zatlačte a ověřte, zda je kryt
správně umístěn.”
5. Nefunkční žárovku okamžitě opatrně
zlikvidujte.
“Náhradní žárovku snadno zakoupíte v
solidním elektro nebo kutilském obchodě.”
CZ
9
Změna dvířek
1
5
4
60°
3
2
9
7
10
8
6
CZ
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm od
zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby,
ústřední topení a sporáky a nejméně 5
cm od elektrických trub, neumisťujte ji na
přímé sluneční světlo.
C Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla být
nejméně 10 °C. Používání chladničky za
chladnějších podmínek se nedoporučuje
vzhledem k její účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky
důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být rozestup
nejméně 2 cm.
C Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde
k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole „Doporučená řešení
problémů“.
C Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
11
CZ
5 Používání chladničky
Nastavení provozní teploty
Provozní teplotu lze regulovat ovladačem