Beko TS1 90020 User manual [SK,SV,RU,IT,EL]

Refrigerator
Chladnička
Køleskab Kühlschrank
Jääkaappi
TS1 90020
Recycling
Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C Important information or useful usage tips. A Warning against dangerous conditions for life and property. B Warning against electric voltage.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
EN
1
CONTENTS
1 Your refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
Child safety ........................................6
HCA Warning ....................................6
Things to be done for energy saving ..6
3 Installation 7
Points to be considered when re-
transporting your refrigerator .............7
Before operating your refrigerator ...... 7
Adjusting the feet Disposing of the packaging Disposing of your old refrigerator Placing and Installation
Replacing the interior light bulb .........9
Reversing the doors
...............................8
...............8
....... 8
...................... 8
........................10
4 Preparation 11
5 Using your refrigerator 12
Using interior compartments ............ 12
Cooling ............................................ 12
Stopping your product .....................12
Defrost ............................................13
6 Maintenance and cleaning 14
Protection of plastic surfaces .......... 14
7 Recommended solutions for the problems 15
EN
2
1 Your refrigerator
1
2
3
8
9
2
8
4 5
6
10
7
1- Top trim 2- Movable shelves 3- Interior light & Thermostat knob 4- Defrost water collection channel ­ Drain tube 5- Crisper cover 6- Crisper 7- Adjustable front feet 8- Door shelves 9- Egg tray
10- Bottle shelf
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond
exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
Intended use
This product is intended to be used – indoors and in closed areas such as
homes;
– in closed working environments such as
stores and offices;
– in closed accommodation areas such as
farm houses, hotels, pensions.
• This product should not be used
outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap the
product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for all
your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
• For products with a freezer compartment;
Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer compartment;
Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand; they
may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before cleaning
• Vapor and vaporized cleaning materials
• Never use the parts on your refrigerator
• Do not use electrical devices inside the
• Do not damage the parts, where the
• Do not cover or block the ventilation holes
• Electrical devices must be repaired
• In case of any failure or during a
• Do not pull by the cable when pulling off
• Place the beverage with higher proofs
• Never store spray cans containing
• Do not use mechanical devices or other
• This product is not intended to be
or defrosting.
should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
such as the door as a means of support or step.
refrigerator.
refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
on your refrigerator with any material.
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
the plug.
tightly closed and vertically.
flammable and explosive substances in the refrigerator.
means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or
EN
4
inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged refrigerator.
Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall
be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun
and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when there is
a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall
outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is located
on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the refrigerator,
do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be handed
in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power cable
when transporting the refrigerator.
Bending cable may cause fire. Never
place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed directly on
inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
• Never place containers filled with water on
top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire.
• Do not overload your refrigerator with
excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open
the door. Never place objects on top of
the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
• As they require a precise temperature,
vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
• The plug's tip should be regularly cleaned;
otherwise, it may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable legs
are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not hold
it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water mains
EN
5
should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key should be
kept away from reach of children.
• Children must be supervised to prevent
them from tampering with the product.
HCA Warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
• Do not install your refrigerator under direct
sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators.
• Pay attention to keep your food in closed
containers.
• For products with a freezer compartment;
You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your refrigerator
open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not prevented.
EN
6
3 Installation
B Please remember that the manufacturer
shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed.
Points to be considered when re-transporting your refrigerator
1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
2. Shelves, accessories, crisper and etc. in your refrigerator must be fastened securely by adhesive tape against any jolt before repackaging.
3. Packaging must be tied with thick tapes and strong ropes and the rules of transportation printed on the package must be followed.
Please do not forget…
Every recycled material is an indispensable source for the nature and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling the packaging materials, you can get further information from the environmental bodies or local authorities.
Before operating your refrigerator
Before starting to use your refrigerator
check the following:
1. Is the interior of the refrigerator dry and can the air circulate freely in the rear of it?
2. You can install the 2 plastic wedges as illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between your refrigerator and the wall in order to allow the air circulation. (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.)
3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on.
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
6. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electric connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power cable plug must be easily
accessible after installation.
• The specified voltage must be equal to
your mains voltage.
• Extension cables and multiway plugs
must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is danger of electric shock!
EN
7
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous
for children. Keep the packing materials out
of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old machine without giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized dealer
or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation.
If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall.
If the floor is covered with a carpet, your product must be elevated 2.5 cm from the floor.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Adjusting the feet
If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by
turning the front legs as shown in the illustration below. The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
EN
8
Replacing the interior light bulb
Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose.
If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may find it useful to remove shelves for easy access.
2. Remove the light diffuser cover as
shown in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover as
shown in figure (c). “Push firmly to ensure cover is fitted
properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately.
“Replacement light bulb can easily be
obtained from a good local electrical or DIY store.”
EN
9
Reversing the doors
1
60°
5
4
3
2
9
7
10
8
6
EN
4 Preparation
C Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
C The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
C Please make sure that the interior of your
refrigerator is cleaned thoroughly.
C If two refrigerators are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm distance between them.
C When you operate your refrigerator for
the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
- It must be operated empty without any food in it.
- Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
C Original packaging and foam materials
should be kept for future transportations or moving.
11
EN
5 Using your refrigerator
Setting the operating temperature The operating temperature is regulated by
the temperature control.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting) The average temperature inside the fridge
should be around +5°C. Please choose the setting according to the
desired temperature. Please note that there will be different
temperatures in the cooling area. The coldest region is immediately above
the vegetable compartment. The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0” position:
- Your product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zero) position. Your product will not start unless to you turn the thermostat button to position “1” or one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with “min” position:
- Unplug your product to stop it.
Using interior compartments
Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables and fruits
can be stored in this compartment for long periods without decaying.
Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be
placed in these shelves.
Cooling
Food storage
The refrigerator is for the short-term storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder
or in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene
bag in the compartment at the very bottom of the refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to room temperature prior to placing them in the refrigerator.
• Attention
Store concentrated alcohol only standing upright and tightly closed.
• Attention
Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases
12
EN
(canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion.
Defrost
The refrigerator defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device.
During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator.
If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or sharp object.
Check the flow of the thawed water from time to time.It may become plugged occasionally.
13
EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive instrument,
soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the cabinet
of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be used
for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure they
are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Protection of plastic surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
C
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
14
EN
7 Recommended solutions for the problems
Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
• Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown
out? Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Very cold ambient conditions. Frequent opening and closing of the door. Highly humid ambient conditions. Storage of food containing liquid in open containers. Leaving the
door ajar. Switching the thermostat to a colder degree.
• Decreasing the time the door left open or using it less frequently.
• Covering the food stored in open containers with a suitable material.
• Wipe the condensation using a dry cloth and check if it persists.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or
plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. Your refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator.
Defrosting cycle occurs periodically.
• Your refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is properly fit into
the socket.
• Are the temperature adjustments correctly made?
• Power might be cut off.
The fridge is running frequently or for a long time.
15
EN
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large
refrigerators operate for a longer period of time.
• The ambient room temperature may be high. This is quite normal.
• The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with
food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
• Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently. Hot food
causes longer running of the refrigerator until they reach the safe storage temperature.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time. The warm air that
has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Open the doors less frequently.
• Freezer or fridge compartment door might have been left ajar. Check if the doors are
tightly closed.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. Adjust the refrigerator temperature
to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a
longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers are freezing.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very low temperature. Adjust the
fridge temperature to a warmer degree and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature might have been adjusted to a very high degree. Fridge
adjustment has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer until the fridge or freezer temperature reaches to a sufficient level.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
• Door might have been left ajar; close the door completely.
• Large amount of hot food might have been put in the refrigerator recently. Wait until the
fridge or freezer reaches the desired temperature.
• The refrigerator might have been plugged in recently. Cooling down of the refrigerator
completely takes time.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the
ambient temperature. It is normal and not a fault.
Vibrations or noise.
16
EN
• The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure
that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the
refrigerator should be removed.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
There is a noise like wind blowing.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors might have been left ajar; make sure that the doors are closed fully.
• Doors might have been opened frequently or left ajar for a long time; open them less
frequently.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the
humidity is less, condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a
sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some containers or package materials might cause the smell. Use a different container or
different brand packaging material.
The door is not closing.
• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator is not completely upright on the floor and rocking when slightly moved.
Adjust the elevation screws.
• The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food might be touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer.
17
EN
Nejprve si přečtěte tento návod!
Recycling
Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s
nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej
použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem. Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití. A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek. B Varování na elektrické napětí.
Tento výrobek nese symbol pro selektivní třídění platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE). To znamená, že s tímto výrobkem je nutno manipulovat podle evropské směrnice 2002/96/ES, aby byl recyklován nebo demontován s minimálním dopadem na životní prostředí. Další informace vám podají místní nebo oblastní úřady.
Elektronické výrobky nezahrnuté do procesu selektivního třídění jsou potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a zdraví osob kvůli přítomnosti nebezpečných látek.
CZ
1
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4
Určené použití ...................................4
Obecná bezpečnost .......................... 4
Bezpečnost dětí ................................6
Upozornění HCA ...............................6
Postup pro úsporu energie ................ 6
3 Instalace 7
Body ke zvážení při přepravě
chladničky ......................................... 7
Než chladničku zapnete .....................7
Nastavování nožek ............................8
Likvidace obalu ..................................8
Likvidace vaší staré chladničky .......... 8
Umístění a instalace ........................... 8
Výměna vnitřní žárovky ..................... 9
Změna dvířek ...................................10
4 Příprava 11
5 Používání chladničky 12
Používání vnitřních prostorů .............12
Chlazení ..........................................12
Vypínání výrobku .............................12
Odmrazení ....................................... 13
6 Údržba a čištění 14
Ochrana plastových ploch .............. 14
7 Doporučená řešení problémů 15
CZ
2
1 Vaše chladnička
1
2
3
8
9
2
8
4 5
6
10
7
1- Horní výbava
2- Posuvné police
3- Vnitřní světlo a tlačítko termostatu
4- Kanál sběru odmražené vody -
Odvodňovací trubice 5- Kryt prostoru pro čerstvé potraviny 6- Prostor pro čerstvé potraviny 7- Nastavitelné přední nožky 8- Poličky ve dveřích
9- Tácek na vejce
10- Police na lahve
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně
korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu,
který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
CZ
3
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace. Pokud
je nedodržíte, může dojít ke zranění osob nebo poškození materiálu. Jinak neplatí
záruka ani jiné závazky. Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10
let. Toto je doba pro uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný provoz zařízení.
Určené použití
• Tento spotřebič má být používán v
domácnosti a podobných prostředích, jako jsou
– kuchyňské oblasti pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– farmy a klienti v hotelích, motelích a jiných
ubytovacích zařízeních;
– hostinské pokoje; – stravovací a podobné nemaloobchodní
prostředí.
• Nepoužívejte přístroj venku. Není vhodné
jej používat venku, i když je prostor zastřešen.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme kontaktovat
autorizovaný servis, kde zjistíte nezbytné informace a autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte bez
upozornění autorizovaného servisu.
• Nejezte zmrzlinu a kostky ledu bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k omrznutí úst.)
• Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a
plechovkách do prostoru mrazničky. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování chladničky. V těchto případech by se totiž výpary mohly dostat do styku s elektrickými součástmi a způsobit zkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska, jako dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
• Nepoškozujte chladicí obvod, kde obíhá chladicí médium, vrtáním nebo řezáním. Chladicí médium by mohlo vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích trubek nebo povrchových vrstev a způsobit podráždění kůže a zranění očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací otvory
na chladničce žádným materiálem.
• Opravy elektrického vybavení smí
provádět jen kvalifikovaný odborník.
Opravy provedené nekompetentními osobami mohou vést k ohrožení uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Neskladujte výbušné látky, jako jsou lahve
s aerosolem s hořlavými hnacími plyny v tomto spotřebiči.
• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které
doporučuje výrobce.
CZ
4
• Tento spotřebič není určen pro pouzití
osobami (včetně dětí) se snízenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a znalostmi, pokud jsou bez dohledu nebo pokynů o pouzití spotřebiče od osob zodpovídajících za jejich bezpečnost.
• Nepoužívejte poškozenou chladničku. Kontaktujte servis v případě jakýchkoli
pochybností.
• Elektrická bezpečnost chladničky je zaručena pouze tehdy, pokud systém uzemnění ve vašem domě splňuje patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci a větru je nebezpečné z hlediska elektrické
bezpečnosti.
• Kontaktujte autorizovaný servis, pokud
dojde k poškození napájecího kabelu atd., aby nedošlo k ohrožení osob.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti.
• Tato chladnička je určena výhradně k ukládání potravin. Neměla by být používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek popisující technické parametry výrobku se nachází na levé vnitřní straně
chladničky.
• Nepřipojujte chladničku k systémům pro úsporu elektrické energie, mohlo by dojít
k poškození výrobku.
• Pokud svítí modré světlo na chladničce, nedívejte se do modrého světla optickými
zařízeními.
• Pokud je odpojeno napájení manuálně ovládaných chladniček, počkejte nejméně
5 minut, než napájení znovu zapojíte.
• Tento návod k výrobku předejte dalšímu
majiteli chladničky při změně majitele.
• Při přesouvání chladničky zajistěte,
aby nedošlo k poškození napájecího kabelu. Aby nedošlo k požáru, napájecí
kabel by neměl být překroucený. Těžké
předměty nestavte na napájecí kabel.
Když zapojujete chladničku, nesahejte na
zásuvku mokrýma rukama.
• Nezapojujte chladničku, pokud je zásuvka
uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní ani
vnější části chladničky z bezpečnostních důvodů.
• Nestříkejte hořlavé materiály, jako je
propan atd., do blízkosti chladničky, kvůli riziku vznícení a výbuchu.
• Neumisťujte na chladničku předměty naplněné vodou, mohlo by dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo požáru.
• Nepřeplňujte chladničku přílišným množstvím potravin. Příliš velké množství
jídla může vypadnout při otevření dveří s následkem zranění nebo poškození
chladničky. Neumisťujte na chladničku žádné předměty, mohly by spadnout při
otevírání nebo zavírání dveří chladničky.
• Materiály, které vyžadují určité teploty, jako jsou vakcíny, léky citlivé na teplotu, vědecké materiály atd., v této chladničce
neskladujte.
• Pokud chladničku nebudete používat
delší dobu, doporučujeme ji odpojit ze
sítě. Problém izolace elektrického kabelu může vést k požáru.
• Koncovka elektrické zástrčky by se měla
pravidelně čistit, jinak může způsobit požár.
• Chladnička se může pohybovat, pokud nastavitelné nožky naumístíte pevně na zem. Pomocí nastavitelných nožek můžete zajistit pevné postavení
chladničky na podlaze.
• Pokud chladnička obsahuje kliku na
dveřích, netahejte chladničku za kliku při přesouvání výrobku, mohlo by dojít k odpojení kliky od chladničky.
CZ
5
• Pokud musí být zařízení v provozu vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními musí být
nejméně 8 cm. Jinak se může objevovat
kondenzace na sousedících bočních stěnách.
• Tlak vody ve vodovodu nesmí klesnout
pod 1 bar. Tlak vody nesmí překročit 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti by měly být pod dozorem, aby
se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem
Upozornění HCA
Pokud je váš výrobek vybaven chladicím systémem s obsahem R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém chlazení
a potrubí během použití a přepravy. V případě poškození udržujte výrobek mimo
potenciální zdroje hoření, které mohou
způsobit vznícení výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte upozornění, pokud je váš výrobek vybaven chladicím systémem s obsahem R134a.
Typ plynu použitý při výrobě vašeho
výrobku najdete na štítku umístěném vlevo
uvnitř přístroje.
Nikdy neodhazujte výrobek do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená
delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké potraviny
nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste nebránili
oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé sluneční
světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako je trouba, myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali potraviny
v uzavřených nádobách.
• Maximální množství potravin lze vložit do
prostoru mrazničky, pokud vyjmete polici nebo zásuvku mrazničky. Deklarovaná hodnota spotřeby chladničky byla stanovena po vyjmutí police nebo zásuvky prostoru mrazničky a s maximálním
množstvím vložených potravin. Nehrozí žádné nebezpečí pro použití police nebo
zásuvky podle tvarů a velikostí mražených potravin.
CZ
6
3 Instalace
BNezapomeňte, že výrobce neodpovídá
za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé
potraviny atd. v chladničku je nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro přepravu vytištěná na obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci obalových
materiálů, další informace získáte od
orgánů ochrany životního prostředí nebo
místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní volně obíhat vzduch?
2. Oba plastové klínky můžete nainstalovat podle obrázku. Plastové klínky zajistí
potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby se umožnilo proudění vzduchu. (Uvedený obrázek je jen příklad a neshoduje se přesně s vaším výrobkem.)
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle kapitoly „Údržba a čištění“.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po otevření
dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení prostoru chladničky.
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru.
Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také vydávat zvuky, i když
kompresor neběží, což je poměrně normální.
6. Přední kraje chladničky mohou být teplé.
Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být
teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s národními
předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• Prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky
nepoužívejte na spojení.
B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit
kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud není
opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
CZ
7
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s
pokyny zpracování odpadů. Nelikvidujte je
s běžným domovním odpadem. Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré chladničky
Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste
neohrozili životní prostředí.
• Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce nebo odpadového odboru vašeho města.
Než chladničku použijete, odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k ohroženní dětí.
Umístění a instalace
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla,
vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být dostatečný
prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu.
Pokud máte chladničku umístit do výklenku, musí být nejméně 5 cm od
stropu a 5 cm od stěn.
Pokud je na podlaze koberec, musíte
zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou podlahu,
aby nedocházelo ke kymácení.
5. Neskladujte chladničku při teplotách pod
10°C.
Nastavování nožek
Pokud je vaše chladnička nevyvážená;
Chladničku vyrovnáte otáčením předních nožek, viz obrázek níže. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, když otáčíte ve
směru černé šipky, zvedne se, když otáčíte opačným směrem. Pokud vám někdo
pomůže nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
CZ
8
Výměna vnitřní žárovky
Pokud přestane svítit světlo, vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel. Podle
pokynů uvedených níže zkontrolujte, zda se žárovka neuvolnila.
Pokud světlo stále nesvítí, zakupte
v obchodě s elektrickými spotřebiči
náhradní žárovku E14 šroubovací 15 Watt
(maximálně) a založte ji na místo
1. Vypněte přístroj a odpojte napájecí
kabel. Pro snadnější přístup doporučujeme
vyjmout poličky.
2. Vyjměte kryt stínidlo světla podle
obrázku (a-b).
3. Vyměňte spálenou žárovku.
4. Znovu namontujte kryt stínidlo světla
podle obrázku (c).
“Pevně zatlačte a ověřte, zda je kryt
správně umístěn.”
5. Nefunkční žárovku okamžitě opatrně
zlikvidujte.
“Náhradní žárovku snadno zakoupíte v solidním elektro nebo kutilském obchodě.”
CZ
9
Změna dvířek
1
5
4
60°
3
2
9
7
10
8
6
CZ
4 Příprava
C Chladničku instalujte nejméně 30 cm od
zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
C Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla být
nejméně 10 °C. Používání chladničky za
chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
C Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky
důkladně vyčištěn.
C Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být rozestup
nejméně 2 cm.
C Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během prvních šesti hodin.
- Dveře neotevírejte často.
- Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
- Neodpojujte chladničku. Pokud dojde
k výpadku energie, prostudujte si
varování v kapitole „Doporučená řešení
problémů“.
C Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či přesun.
11
CZ
5 Používání chladničky
Nastavení provozní teploty Provozní teplotu lze regulovat ovladačem
teploty.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
1 = Nejnižší nastavení chlazení (Nejteplejší) 5 = Nejvyšší nastavení chlazení (Nejchladnější)
(nebo)
Min. = Nejnižší nastavení chlazení
(Nejteplejší stupeň)
Max. = Nejvyšší nastavení chlazení
(Nejchladnější stupeň) Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla
být kolem +5°C.
Zvolte nastavení podle požadované teploty. Povšimněte si, že v chladicím prostoru
bude různá teplota.
Nejchladnější místo je hned nad prostorem
na zeleninu.
Vnitřní teplota také závisí na teplotě
prostředí, frekvenci otvírání dvířek a množství jídla uvnitř.
Častým otevíráním dvířek teplota uvnitř stoupne.
Z tohoto důvodu doporučujeme zavřít dvířka co nejrychleji po použití.
Vypínání výrobku
Pokud je termostat vybaven pozicí “0”:
- Zařízení přestane fungovat, když otočíte
tlačítko termostatu do pozice „0“ (nula). Výrobek se nespustí, dokud neotočíte tlačítko termostatu do pozice “1” nebo
jedné z dalších pozic. Pokud je termostat vybaven pozicí “min”:
- Výrobek vypnete odpojením napájecího kabelu.
Používání vnitřních prostorů
Posuvné police: Vzdálenost mezi policemi
lze podle potřeby upravit. Zásuvka na zeleninu: Zeleninu a ovoce
můžete v této zásuvce skladovat dlouho,
aniž by se kazily.
Police na lahve: Lahve, sklenice a
plechovky lze postavit na tyto police.
Chlazení
Skladování potravin
Prostor chladničky je pro krátkodobé
ukládání čerstvých potravin a nápojů.
Mléčné výrobky skladujte v příslušném
prostoru chladničky. Láhve lze skladovat v držáku na lahve nebo
v polici na lahve ve dveřích.
Syrové maso nejlépe skladujte v polyetylénovém sáčku v prostoru úplně
dole v chladničce.
Horké potraviny a nápoje nechte nejprve
vychladnout na pokojovou teplotu, než je umístíte do chladničky.
• Pozor Koncentrovaný alkohol skladujte jen stojící
svisle a pevně uzavřený.
• Pozor Neskladujte výbušné látky nebo nádoby s
hořlavými pohonnými plyny (šlehačka ve spreji atd.) uvnitř spotřebiče. Hrozí riziko výbuchu.
12
CZ
Loading...
+ 251 hidden pages