Beko TBN 7802 X User manual [EN,DE,FR,TR,ES,PL,RO,IT]

0 (0)
Beko TBN 7802 X User manual

Table Blender

 

User Manual

 

 

TBN 7802 X

 

 

EN DE FR TR ES PL

RO

IT

01M-8834013200-1617-06

 

 

Please read this user manual first!

Dear Customer,

Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow

all warnings and information in the user manual.

Meanings of the symbols

Following symbols are used in the various section of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

AWARNING:Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.

Suitable for contact with food.

Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water or any other liquids.

Protection class for electric shock.

This product has been produced in environmentally-friendly, state-of-the-art facilities.

This appliance conforms to the

It does not contain PCB.

WEEE regulation.

Made in P.R.C

 

CONTENTS

ENGLISH

4-15

 

 

DEUTSCH

16-30

 

 

FRANÇAIS

31-45

 

 

TÜRKÇE

46-58

 

 

ESPAÑOL

59-73

 

 

POLSKI

74-91

 

 

ROMANIAN

92-106

 

 

ITALIANO

107-121

 

 

Table Blender / User Manual

3 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage.

Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty.

1.1 General safety

This appliance complies with the international safety standards.

This appliance can be used by people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.

Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.

Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

Do not attempt to dismantle the appliance.

4 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

Do not operate or place any part of this appliance or its parts on or near hot surfaces.

Do not use the device for hot food.

Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

Do not use the appliance with an extension cord.

Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands.

Do not pull the power cable when unplugging the appliance.

Unplug the appliance before cleaning, disassembly, accessory replacement and wait for it to stop completely.

When emptying the container, during cleaning and grabbing chopping blades with bare hands serious injuries could result due to incorrect use. Use the plastic section trying to hold the chopping blade.

Never touch blades while using the appliance. There is the possibility of injury due to incorrect usage.

Table Blender / User Manual

5 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply and before attaching the parts.

Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water or any other liquids.

If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.

Children shall not use the appliance. Keep the appliance out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This product has been manufactured with high quality parts

and materials which can be reused and are suitable for recy-

cling. Do not dispose of the waste product with normal domes-

tic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these col-

lection centers.

6 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

1.3 Compliance with RoHS Directive

The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

1.4 Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packag-

ing material collection points designated by the local authorities.

1.5 Things to do for energy saving

Cut the solid food into small pieces before placing them in the appliance as stated in the user manual. Follow the other instructions and times specified in the manual. Select low speed levels if suitable for the food to be prepared. Switch off and unplug the appliance after using it.

Table Blender / User Manual

7 / EN

 

 

2 Your blender

2.1 Overview

1

2

3

4

5

6

7

9

8

The values which are declared in the markings affixed on your product or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

8 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

 

 

 

 

2

 

Your blender

 

1.

Measuring cap

2.2 Technical data

2.

Cover

Voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz

3.

Glass container

Power: 800 W

4.

Cutter blade

Insulation class: II

5.

Silicone ring

6.

Motor unit

Technical and design modifications

7.

Speed adjustment button

reserved.

8.Non-slip feet

9.Cable winding bay (under the appliance)

Table Blender / User Manual

9 / EN

 

 

3 Operation

3.1 Intended use 2. Turn over the glass container (3).

This appliance is intended only for household use; it is not suitable for professional use. It is designed to chop small amounts of solid foods (onions, potatoes, carrots, etc.) and fruit (strawberries, bananas, etc.).

3.2 Initial use

Clean the appliance parts before initial use (see 4.1).

3.Remove chopping blade unit by turning clockwise.

3.3 Removing the chopping blade

A WARNING: Do not touch the blades with your bare hands.

1. Unplug the appliance and move

speed adjustment button (7) to "OFF" position.

3.4 Installing the chopping blade

1. Put the silicone ring in its place on the chopping blade and place the chopping blade under the glass container.

10 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

3 Operation

2. Place it back in by turning coun- 2. ter-clockwise.

Open the lid (2) and put ingredients in the glass container (3).

2

1

3.Place the glass container onto the motor housing (6).

3.5 Operation

WARNING: Do

A not operate the appliance when it is empty or its cover is open.

1.Place your appliance on a solid and flat surface.

WARNING: Fill the container with milk up to 1000 ml when you make fruit milk

A mixes (strawberry, banana, etc.)

Otherwise, overflowing or leaks may occur during the process.

WARNING: Do not

A use the appliance to chop dry fruits such as almonds or hazelnuts.

Table Blender / User Manual

11 / EN

 

 

3 Operation

WARNING: You

A can process food with maximum 40°C of temperature in your appliance.

3.Attach cover (2) and measuring cap (1) to glass container.

4.Plug in the appliance.

5.Use speed adjustment button

(7) to select the desired speed.

P OFF

WARNING: Do not run the appliance continuously for more than 1 minute.

A After running the appliance continuously for 1 minutes, let it cool

down for 10 minutes before using it again.

During the mixing C process, use measuring cap (1) hole to put ingredients in

glass container.

WARNING: Do not insert any foreign

A objects into the glass container (3) when the appliance is in use.

6.Move the speed adjustment button (7) to "OFF" position and unplug the appliance once the operation is over.

12 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

3 Operation

WARNING: Do not remove ingredients A from the glass container (3) before chopping blade (9) has completely stopped.

7.Remove the glass container (3) by pulling it up from the body

(4).

8.Open the lid (2) and remove the ingredients.

3.6 Crushing ice

1.Attach chopping blade (4) in glass container (3) (see. 3.4).

2.Put ice into the glass container

(3).

3.Operate speed adjustment button (7) in position "P" for crushing ice (see. 3.8).

4.Open measuring cap (1) to put more ice in glass container (3) during the process. Drop ice cubes in the glass container through this opening one by one.

3.7 Position "P"

Operating the appliance with the speed adjustment button in (7) position "P" for 1-2 seconds is called “PULSE”.

Hold speed adjustment button (7) in position "P" for mixing with high speed short pulses. When you release the button, speed adjustment button (7) returns to “OFF” position automatically and the appliance starts stopping.

Table Blender / User Manual

13 / EN

 

 

4 Cleaning and care

4.1 Cleaning

1.Unplug the appliance before cleaning.

2.Wait for the accessories used to stop completely.

3.Remove the accessory from the container after removing the glass container (3) from the appliance (see. 3.3).

4.Clean the residual food in the glass container (3) under running tap water.

5.After installing chopping accessory into the glass container (3), replace the glass container on the (3.4) body (4).

6.Completely fill or fill half of the glass container (3) with warm water and some drops of dishwashing liquid and operate the appliance in highest speed for a couple of seconds.

7.Then remove and rinse the glass container.

Glass container (3) C and covers can be washed in the dish-

washer.

WARNING: Do not

A immerse the body

(4) in water. You can wipe it with a damp cloth.

WARNING: Chopping

A blade (9) is sharp. Do not hold the sharp edge or immerse in water while cleaning.

4.2 Storage

•• If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully.

•• Unplug the appliance before lifting it.

•• Store the appliance in a cool and dry place.

•• Keep the appliance and cable out of the reach of children.

14 / EN

Table Blender / User Manual

 

 

4 Cleaning and care

4.3 Handling and transportation

•• During

handling

and

transportation,

carry

the

appliance

in

its original

packaging.

The

packaging of

the appliance protects it against physical damages.

•• Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged.

•• Dropping the appliance may render it non-operational or cause permanent damage.

Table Blender / User Manual

15 / EN

 

 

Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur Verwendung.

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!

Werter Kunde:

Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevorSiedasProduktverwenden;bewahrenSiesiezumkünftigenNachschlagensicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.

Symbole

Folgende Symbole werden in verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

C

WARNUNG: Warnhinweise zu ge- Afährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und

Eigentum.

Geeignet für Kontakt mit

Lebensmitteln.

Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Schutzklasse gegen Stromschläge.

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt.

Dieses Gerät erfüllt die WEEE-

Es enthält kein PCB.

Richtlinie.

Hergestellt in: P.R.C.

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personenund Sachschäden helfen.

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie.

1.1 Allgemeine Sicherheit

•• Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsstandards.

•• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Produkt und dessen potenzielle Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•• Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.

Standmixer / Bedienungsanleitung

17 / DE

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

•• Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.

•• Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.

•• Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.

•• Das Gerät nicht mit heißen Lebensmitteln benutzen.

•• Die Stromversorgung muss mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

•• Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.

•• Berühren Sie Stecker und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.

•• Beim Trennen des Gerätes nicht am Netzkabel selbst ziehen.

•• Ziehen Sie vor der Reinigung, Demontage und Auswechslung von Zubehör den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

18 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

•• Beim Leeren des Behälters, während der Reinigung und bei der Handhabung der Klingen mit bloßen Händen können in Folge unsachgemäßer Benutzung ernsthafte Verletzungen auftreten. Halten Sie die Klinge nur am Kunststoffteil.

•• Berühren Sie die Klingen niemals, während das Gerät in Betrieb ist. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verletzungsgefahr.

•• Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.

•• Gerät,NetzkabelsowieNetzsteckernichtinWasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

•• Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•• Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

Standmixer / Bedienungsanleitung

19 / DE

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

1.2 Entsorgung von Altgeräten:

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt,

die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen

Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen

Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.

1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

1.4 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

20 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

1.5 Hinweise zum Energiesparen

Feste Lebensmittel in kleine Stücke schneiden und wie in der Bedienungsanleitung angegeben in das Gerät geben. Befolgen Sie die in der Anleitung angegebenen Anweisungen und Zeiten. Wählen Sie immer nur die jeweils erforderliche höchste Geschwindigkeitsstufe. Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus und ziehen Sie den Netzstecker.

Standmixer / Bedienungsanleitung

21 / DE

 

 

2 Ihr Mixer

2.1 Übersicht

1

2

3

4

5

6

7

9

8

Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatzund Umgebungsbedingungen variieren.

22 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

2

 

Ihr Mixer

 

1.

Dosierkappe

2.2 Technische Daten

2.

Abdeckung

Spannung:

3.

Glasbehälter

4.

Klinge

220 – 240 V~, 50/60 Hz

5.

Silikonring

Leistung: 800 W

6.

Motoreinheit

Isolationsklasse: II

7.

Geschwindigkeitseinstelltaste

Technische und optische

8.

Rutschfeste Füße

9.

Kabelaufwickelfach

Änderungen vorbehalten.

 

(unter dem Gerät)

 

Standmixer / Bedienungsanleitung

23 / DE

 

 

3 Bedienung

3.1 Vorgesehene Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen; es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.

Es wurde zum Zerkleinern geringer Mengen fester Lebensmittel (Zwiebeln, Kartoffeln, Karotten etc.) und Früchte (Erdbeeren, Bananen etc.) entwickelt.

3.2 Erste Verwendung

Reinigen Sie die Geräteteile vor der ersten Benutzung (siehe 4.1).

3.3 Klinge entfernen

WARNUNG:

A Berühren Sie die Klingen niemals mit bloßen Händen.

1.Ziehen Sie den Netzstecker und bringen Sie die Geschwindigkeitseinstelltaste

(7) in die „Aus“-Position.

2.Drehen Sie den Glasbehälter (3) um.

3.Entfernen Sie die Klingeneinheit durch Drehen im Uhrzeigersinn.

3.4 Klinge installieren

1.Bringen Sie den Silikonring in seiner Position an der Klinge an und platzieren Sie die Klinge unter dem Glasbehälter.

24 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

3Bedienung

2.Bringen Sie die Klingeneinheit durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wieder an.

2.Öffnen Sie den Deckel (2) und geben Sie die Zutaten in den Glasbehälter (3).

2

1

3.Platzieren Sie den Glasbehälter auf dem Motorgehäuse (6).

3.5 Bedienung

WARNUNG:

Nehmen Sie das A Gerät nicht in

Betrieb, wenn es leer oder die Abdeckung entfernt ist.

1.Stellen Sie Ihr Gerät auf einem stabilen, flachen Untergrund auf.

WARNUNG: Füllen Sie den Behälter bei der Zubereitung von Fruchtmilchshakes (Erdbeeren, Banane

A etc.) mit maximal 1000 ml Milch.

Andernfalls können die Zutaten während der Verarbeitung überlaufen.

Standmixer / Bedienungsanleitung

25 / DE

 

 

3 Bedienung

WARNUNG:

Verwenden Sie das A Gerät nicht zum

Zerkleinern trockener

Lebensmittel,

wie Mandeln oder Haselnüsse.

WARNUNG: Sie können Lebensmittel

A mit einer Temperatur von maximal 40 °C in Ihrem Gerät verarbeiten.

3.Bringen Sie Deckel (2) und Dosierkappe (1) am Glasbehälter an.

4.Schließen Sie das Netzkabel an.

5.Wählen Sie über die Geschwindigkeitseinstelltaste

(7)die gewünschte Geschwindigkeit.

P OFF

WARNUNG: Das Gerät nicht länger als 1 Minute in Folge

A benutzen. Bei einem Betrieb von mehr als 1 Minute vor erneuter Nutzung 10 Minuten lang abkühlen lassen.

Geben Sie während der Verarbeitung C über die Öffnung der Dosierkappe

(1) Zutaten in den Glasbehälter.

26 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

3 Bedienung

WARNUNG:

Stecken Sie während A des Betriebs

keine anderen Gegenstände in den Glasbehälter (3).

6.Bringen Sie nach dem Betrieb die Geschwindigkeitseinstelltaste wieder (7) in die „Aus“-Position und ziehen Sie den Netzstecker.

WARNUNG:

Entfernen Sie die

Zutaten aus dem

A Glasbehälter (3) erst, nachdem die Klinge

(9) vollständig zum Stillstand gekommen ist.

7.Ziehen Sie den Glasbehälter (3) nach oben vom Gerät (4) ab.

8.Öffnen Sie den Deckel (2) und entnehmen Sie die Zutaten.

3.6 Eis zerkleinern

1.Bringen Sie die Klinge (4) im Glasbehälter (3) an (siehe 3.4).

2.Geben Sie Eis in den Glasbehälter

(3).

3.Bringen Sie die Geschwindigkeitseinstelltaste

(7) zum Zerkleinern von Eis in Position „P“ (siehe 3.8).

4.Öffnen Sie während des Betriebs die Dosierkappe (1) und geben Sie mehr Eis in den Glasbehälter (3). Stecken Sie Eiswürfel einzeln durch diese Öffnung in den Glasbehälter.

3.7 Position „P“

Der

Betrieb

des

Gerätes

für

1 bis 2 Sekunden mit auf

Position

„P“

eingestellter

Geschwindigkeitseinstelltaste wird

als „Impuls“ bezeichnet.

 

 

Halten

Sie

 

 

die

Geschwindigkeitseinstelltaste

(7)

zum Vermischen

mit

ho-

her

Geschwindigkeit

in kurzen

Impulsen in Position „P“. Wenn

Sie die Taste loslassen, kehrt die

Geschwindigkeitseinstelltaste

(7)

automatisch in die „Aus“-Position zurück und das Gerät stoppt den Betrieb.

Standmixer / Bedienungsanleitung

27 / DE

 

 

4 Reinigung und Pflege

4.1 Reinigung

1.Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.

2.Warten Sie, bis das verwendete Zubehör vollständig zum Stillstand gekommen ist.

3.Entfernen Sie das Zubehör vom Behälter, nachdem Sie den Glasbehälter (3) vom Gerät abgenommen haben (siehe 3.3).

4.Beseitigen Sie Lebensmittelreste im Glasbehälter (3) mit fließendem Wasser.

5.Installieren Sie das Klingenzubehör wieder im Glasbehälter (3) und bringen Sie den Glasbehälter (3.4) wieder am Gerät (4) an.

6.Füllen Sie den Glasbehälter (3) vollständig oder bis zur Hälfte mit warmem Wasser und einigen Tropfen Spülmittel und lassen Sie das Gerät einige Sekunden bei maximaler Geschwindigkeit laufen.

7.Entfernen Sie den Glasbehälter anschließend und spülen Sie ihn aus.

Glasbehälter (3) C und Abdeckungen

können in der Spülmaschine gereinigt werden.

WARNUNG:

Tauchen Sie das A Gerät (4) nicht in

Wasser. Sie können es mit einem feuchten Tuch abwischen.

WARNUNG: Die Klinge (9) ist scharf.

A Halten Sie die Klinge bei der Reinigung nicht am scharfen Ende, tauchen Sie sie nicht in Wasser.

28 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

4 Reinigung und Pflege

4.2 Aufbewahrung

•• Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.

•• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät anheben.

•• Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.

•• Halten Sie Gerät und Kabel von Kindern fern.

4.3 Handhabung und Transport

•• Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädigungen.

•• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.

•• Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.

Standmixer / Bedienungsanleitung

29 / DE

 

 

5 Garantie

Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:

Elektra Bregenz AG

Pfarrgasse 77

A-1230, Wien

http://at.beko.com/

Sehr geehrter Kunde!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!

Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.

Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.

Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.

Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!

30 / DE

Standmixer / Bedienungsanleitung

 

 

Loading...
+ 106 hidden pages