Beko RTNT290E50VZX, RTNT340E50VZX, RTNT340E50VZGW User manual [EN,TV]

Page 1
RTNT290E50VZX RTNT340E50VZGW RTNT340E50VZX
TVEN
Page 2
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips. AWarning against dangerous conditions for life and property. BWarning against electric voltage.
EN
1
Page 3
CONTENTS
1 Refrigerator 3
2 Important Safety Warnings 4
Intended use ...............................................4
General safety ...........................................4
For products with a ..................................8
water dispenser; ........................................8
Child safety ..................................................9
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......9
Package information ................................ 9
HC warning .................................................10
Things to be done for energy saving 10
3 Installation 11
Points to be paid attention to when
the relocation of the refrigerator .....11
Electrical connection .............................11
Disposing of the packaging .................12
Disposing of your old refrigerator ....12
Placing and Installation.........................12
Adjusting the legs ...................................13
4 Preparation 14
5 Using your refrigerator 15
Indicator Panel ..........................................15
Dual cooling system: ..............................19
Freezing fresh food ................................19
Recommendations for preservation of
frozen food ................................................ 20
Defrosting ................................................. 20
Placing the food ...................................... 20
Deep-freeze information .....................21
Description and cleaning of odor
filter .............................................................21
Door Open Warning ............................... 22
Changing the door opening
direction ..................................................... 22
6 Maintenance and cleaning 23
Protection of plastic surfaces .......... 23
7 Troubleshooting 24
EN
2
Page 4
1 Refrigerator
2
10
11
9
8
12
7
13
6
5
3
4
1
1. Illuminated display
2. Fridge compartment shelf
3. Egg holder
4. Bottle shelf
5. Adjustable legs
6. Freezer compartment drawers
7. Multizone compartment's drawer
8. Crisper (Snack Compartment)
9. Glass shelves
10. Fan
11. Fridge compartment
12. Multizone compartment
13. Freezer compartment
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
3
Page 5
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Original spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
Intended use
This appliance is intended to be used in household and similar applications (list)
• indoors and in closed
areas such as homes;
• in closed working
environments such as stores and o
• in closed
accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.
• It should not be used
outdoors.
ces;
4
General safety
• When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
• Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifyi
ng the authorised
services.
• For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
• For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid
EN
Page 6
beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
• Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
• Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
• Do not use electrical devices inside the refrigerator.
• Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting
tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
• Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
• In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when pulling off the plug.
• Ensure highly alcoholic beverages are stored securely with the lid fastened and placed upright.
EN
5
Page 7
• Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product
• Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator shall be
guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
• Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
• Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
• This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
• Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
• Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
EN
6
Page 8
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
• This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause re. Never place heavy objects on power cable. Do not touch the plug with wet hands when plugging the product
• Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.
• Do not spray substances containing inammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid re and explosion risk.
• Never place containers lled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or re.
• Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
• Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door.
• As they require a precise temperature, v
accines, heat-sensitive medicine and scientic materials and etc. should not be
EN
7
Page 9
kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause re.
• The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause re.
• The product shall never be used while the compartment which is located at the top or back of your product and in which electronic boards are available (electronic board box cover) is open.
For products with a
• Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the oor. Properly securing adjustable legs on the oor can prevent the refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm. Otherwise,
adjacent side walls may be humidied.
water dispenser;
• Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the
EN
8
Page 10
help of a professional plumber.
• If there is risk of water
hammer eect in your installation, always use a water hammer prevention equipment
in your installation. plumbers is you are not sure that there is no water hammer eect in your installation.
• Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum
and 100°F (38°C) maximum.
• Use only potable water.
- WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction
- WARNING – Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer
- WARNING – Do not damage the refrigerant circuit
- WARNING – Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer
- Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance
Child safety
• If the door has a lock,
the key should be kept
away from reach of
children.
• Children must be
supervised to prevent
them from tampering
with the product.
Consult Professional
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classication symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn the nearest collection point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children’s safety, cut the power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before disposing of the product.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
EN
9
Page 11
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth.
If you want to contribute to the re-evaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
• Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm away from heat emitting sources and at least 5cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in closed containers.
• For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
10
EN
Page 12
3 Installation
In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be xed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
4. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed t avoid condensation.
o be warm to
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance with national regulations.
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
11
EN
Page 13
• The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
• Extension cables and multi plugs must not be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated
before it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Placing and Installation
A If the entrance door of the
room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a
place that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
12
EN
Page 14
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.
13
EN
Page 15
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed
at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of
the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned thoroughly.
• If two refrigerators are to be
installed side by side, there should be at least 2 cm distance between them.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the problems” section.
• Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
• The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
• Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
• In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
• Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal
14
EN
Page 16
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
2. Freezer Compartment Temperature
Setting Function ( optional )
3. Quick Freeze Function Button Icematic
Button (3”) ( optional )
On-O
4. Quick Freeze Function Indicator
5. Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
6. Fridge Compartment Temperature
Setting Function ( optional )
7. Quick Fridge Function Button ( optional )
8. Icematic O Indicator ( optional )
9. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage)
Function ( optional )
10. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage)
Indicator
11. Vacation Function ( optional )
12. Vacation Function Indicator
13. Alarm o warning
14. Energy ciency Indicator
15. Key Lock Function ( optional )
16. Key Lock indicator
17. Economic Usage Indicator
18. High Temperature/Error Warning
Indicator
19. Multi Zone Compartment Temperature
20. Quick Fridge Indicator
*optional
Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
EN
15
Page 17
1. Freezer Compartment Temperature Indicator
Indicates the temperature set for
Freezer Compartment.
2.Freezer Compartment Temperature Setting Function
( optional )
This function allows you to set the temperature of freezer compartment. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -15, -17, -18, -19 -20,
-21 and -24, respectively.
3. Quick Freeze Function Button Icema ton (3”)
( optional )
Quick Freeze indicator is illuminated when the Quick Freeze function is active. To cancel this function, press Quick Freeze button again. Quick Freeze indicator will turn o and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 4 hours or when the freezer compartment reaches the required temperature. If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into the freezer compartment. If you press the Quick Freeze button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start up immediately. This function is not recalled when power restores after a power failure!
4. Quick Freeze Function Indicator
This symbol
in an animated style when the Quick Freeze function is active.
5. Fridge Compartment Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
6. Fridge Compartment Temperature Setting Function
(optional )
function allows you to set the fridge compartment’s temperature. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,1 degrees, respectively.
7. Quick Fridge Function Button
( optional )
When you press the Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food required to be cooled down rapidly in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to activate this function before putting the food into the fridge. Quick Fridge indicator is illuminated when the
Quick Fridge function is active. To cancel this function, press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn o and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge function will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartment reaches the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
8. Icema ator (optional )
Icematic will not run when the
indicator of this function is active.
To activate the ice o function, you need to press and hold the quick freeze button for 3 seconds.
EN
16
Page 18
9. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage) Function
(optional )
When you press Eco-Fuzzy button, Eco Fuzzy Function will be activated and Eco-Fuzzy Indicator will illuminate. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active. To deactivate the Eco Fuzzy function, You need to press on the Eco-Fuzzy button again.
10. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage) Indicator
This symbol illuminates when the Eco-Fuzzy Function is active.
11. Vacation Function (optional )
Press and hold Eco Fuzzy button for 3 seconds to activate Vacation Function and illuminate Vacation Indicator. The cooling of Fridge Compartment is stopped and temperature of Fridge Compartment is xed to 15 degrees to prevent bad odors. When this function is active, Fridge Compartment Temperature Indicator will not display the temperature. To deactivate Vacation Function, press and hold Eco-Fuzzy button for 3 seconds.
In case of power failure/high Temperature alarm, after checking the food located in the freezer
button( ) to clear ther warning.
14. Energy Saving Indicator
This indicator illuminates when
Energy Function is selected.
15. Key Lock Function (optional )
When you press and hold Key Lock button for 3 seconds, Key Lock Function will be activated and Key Lock Indicator will illuminate. No button will operate when this function is active. Press and hold Key Lock button for 3 seconds again to deactivate this function.
16. Key Lock Indicator
This indicator will illuminate when Key Lock Function is active.
17. Economic Usage Indicator
Economic Usage Indicator turns on when the Freezer Compartment is set to -15 ° C. When Quick Freeze or Quick Fridge is selected, Economic Usage Indicator will not illuminate.
12. Vacation Function Indicator
This indicator illuminates when
Vacation Function is active.
17
EN
Page 19
18. High Temperature/Error Warning Indicator
This light illuminates during high temperature failures and error warnings.
19.Multi Zone Storage Compartment The multi Zone Storage Compartment of your refrigerator may be used in any desired mode by adjusting it to fridge (0/2/4/6 C) or freezer (-2/- 4/-15/-18 C) Temperatures. You can
o
o
keep the compartment in the desired temperature with the Multi Zone Storage Compartment Temperature of the Multi Zone Storage Compartment may be set to 0 and 10 degrees in addition to the fridge compartment temperatures. 0 degree is used to store the deli products longer.
The feature of switching to a Fridge or Freezer compartment is provide by a cooling element localted in the closed section (Compressor Compartment) behind the refrigerator. During openration of this element, sounds similar tho the sound of secounds heard from an analog clock may be heard. This is normal and is not fault cause.
18
EN
Page 20
3 Door cooling system:
Your refrigerator is equipped with three separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the each compartment not get mixed.
Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
Freezing fresh food
• Wrap or cover the food before placing them in .
• Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
• The foodstu that you want to freeze must be fresh and in good quality.
• Foodstu must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs
.
• Foodstu must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
• Materials to be used for packagings must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sucient thickness and durability. Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.
• Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Please observe the following instructions to obtain the best results.
1. If the fridg function, activate the quick freeze function when you want to freeze the food.
2. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
4. Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
EN
19
e has a quick freeze
Page 21
F r e e z e r Compart ment Setting
F r i d g e Compartmen t Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20, -22 or
-24°C
4°C
These settings are recommended when
the ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in
Quick Freeze 4°C
a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products.
If you think that your fridge compartment
-18°C or
colder
2°C
is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
You can use it when your fridge
compartment is overloaded or if you
-18°C or
colder
Quick Fridge
wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate the quick freeze function 4-8 hours before placing the food.
Recommendations for preservation of frozen food
•Pre-packedcommerciallyfrozen
food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
instructions in a frozen food storage compartment.
•Toensurethatthehighquality
supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:
1.Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2.Ensure that contents of the
Freezer
compartment
shelves
Egg section Egg
Fridge
compartment
shelves
Various frozen
food such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Food in pans,
covered plates and
closed containers
package are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Door shelves
of fridge
compartment
Small and
packaged food and drinks (such as milk, fruit juice and beer)
20
EN
Page 22
Crisper
Freshzone
compartment
Vegetables and
fruits
Delicatessen products (cheese, butter, salami and
etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality.
It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
• Foodstu must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs.
• Foodstu must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self-adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstu must be tear-proof and resistant to and acids.
Foodstu to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.
cold, humidity, dour, oils
Description and cleaning of odor lter
*optional
Odor lter prevents unpleasant odor
build-up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor lter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the lter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time. Install the lter back to its place.
Odor lter must be cleaned once in a year.
21
EN
Page 23
Door Open Warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pressed.
Changing the door opening direction
Door openng drecton of your refrgerator can be changed accordng to the place you are usng t. If ths s necessary, please call your nearest Authorzed Servce.
22
EN
Page 24
6 Maintenance and cleaning
ANever use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning purposes.
BWe recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
BNever use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
CUse lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
CUse a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
BMake sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
BIf your refrigerator is not going to
be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
CCheck door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
ATo remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
ADo not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
Protection of plastic surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-
cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
23
EN
Page 25
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable
level.
• Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
24
EN
Page 26
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
25
EN
Page 27
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
• Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved
slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying,
etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
26
EN
Page 28
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
27
EN
Page 29
Hướng dn s dng
T lnh
TV
Page 30
Xin vui lòng đọc hướng dn s dng này trước khi dùng!
Kính thưa Quý khách hàng, Chúng tôi luôn mong mun Quý khách hàng đạt được kết qu tt nht khi s dng nhng sn phm được sn xut ti các nhà máy hin đại và đã tri qua nhng quy trình kim định cht lượng kht khe.
Xin vui lòng đọc kỹ hướng dẫn s dng này trước khi s dng sn phm và gi li hướng dn s dng này làm tài liu tham kho. Trong trường hp nhượng li sn phm ch
này.
Hướng dn s dng giúp quý khách s dng sn phm mt cách nhanh
chóng và an toàn.
Đọc k hướng dn s dng trước khi lp đặt và khi động sn phm.
Đọc k các ch dn an toàn.
• Ct hướng dn s dng nơi d ly phòng khi cn đến.
Đọc k các tài liu cung cp kèm theo sn phm. Hãy nh rng hướng dn s dng này cũng áp dng được cho mt s dòng
sn phm khác. S khác bit gia các
Gii thích các ký hiu
Các ký hiu sau s được s dng nht quán trong bn hướng dn s
dng này:
Thông tin quan trng hoc các li khuyên hu ích.
o bên th ba khác, xin vui lòng trao kèm hướng dn s dng
dòng sn phm s được nêu rõ trong bn hướng dn.
Cnh báo v các tình hung nguy him v người và tài sn.
Cnh báo điện git.
1 TING VIT
Page 31
MC LC
1 T lnh
3 4 Chun b
14 2 Cnh báo an toàn
5 S dng t lnh
15
cần lưu ý
4
Bng ch báo..........................................
15
Mục đích sử dng........................................
4
H thng làm lnh kép.........................
19 An toàn chung............................................
4 Làm đông thực phẩm tươi.......................
19
Các mu sn phm ..................................
8 Khuyến ngh v vic bo qun thc
có vòi nước...............................................
8 phẩm đông lạnh......................................
20 An toàn cho tr em........................................
9 Rã đông..................................................
20 Tuân th Ch th WEEE và và X lý Sn phm
Sp xếp thc phm.................................
20 Thi loi.......................................................
9 Chi tiết t đông sâu............................
21 Thông tin bao bì đóng thùng....................
9 Chi tiết và cách v sinh b lc mùi
21
Cảnh báo HC………………………………. Làm gì để tiết kiệm năng lượng…….
...... 10
Cnh báo ca m...............................
22
3 Lắp đặt
11
Thay đổi hướng m ca...............
22
Những điểm cần lưu ý khi di chuyển
t lnh.............................................
11
6 Bảo dưỡng và
Kết ni nguồn điện...............................
11
v sinh
23
X lý bao bì đóng thùng.....................
12 Bo v b mt nha........................
23
X lý t lạnh cũ................................
12
7 X lý s c
24
V trí và cách lắp đặt.............................
12
Điều chnh chân t...................................
13
2 TIẾNG VIỆT
Page 32
1 T lnh
1.
Màn hin thđèn
7.
Hc đông/mát tùy chnh
2.
Khay ngăn mát
8.
Hộc đựng rau củ (hộc để đồ ăn vặt)
3.
Khay đựng trng
9.
Các k thy tinh
4.
Khay đựng chai l
10. Qut
5.
Chân điều chnh
11. Ngăn mát
6.
Các ngăn đông lnh
12. Ngăn tùy chnh
13. Ngăn đá
11
10 3
9
1
2
8
4
12
7
13
6
5
Các hình nh trong bn hướng dn sdng này là dng lược đồ, có th không tương thích hoàn toàn vi sn phm. Nếu sn phm không có các b phn được nêu, nghĩa là thông tin này dành cho các mu sn phm khác
.
3 TING VIT
Page 33
2 Cnh báo an toàn cần lưu ý
Vui lòng đọc thông tin dưới đây để tránh ri ro b thương
tích và thit hi v vt cht. Toàn b cam kết trách nhim và bo hành sn phm s vô hiu nếu không tuân th các hướng dn này. B phn thay thế chính hãng s được cung cp trong vòng 10 năm kể t ngày mua sn phm.
Mục đích s dng
Sn phm này được thiết kế để s dng trong gia đình và các ng dng tương t (danh sách)
• trong nhà và trong các khu vc khép kín như nhà;
• trong môi trường làm vic khép kín như cửa hàng hay văn phòng;
• trong các khu vc ăn khép kín như nhà xây trong tra
ng tri, khách
sn, nhà ngh.
• Không s dng sn phm ngoài tri.
An toàn chung
• Nếu mun tiêu hy sn phm, vui lòng tham vn trung tâm dch v y quyn để tìm hiu v các thông tin cn thiết và cơ quan có thm quyn.
• Liên h vi trung tâm dch v y quyn khi có thc mc hoc s c liên quan đến t lnh. Không can thip hoc để người khác can thip vào t lnh khi chưa thông báo cho trung tâm dch v y quyn.
Đối vi sn phm có
ngăn đông lnh, không ăn kem nón quếđá
cc khi mi va ly ra khi ngăn đông lnh! ( như vy ming có th b tê cóng.)
Đối vi sn phm có
ngăn đông lnh; Không được đặt chai l hoc
lon có cha cht lng vào ngăn đông vì có th b
n hoc v chai.
TING VIT
4
Page 34
Không chm vào thc phẩm đông lạnh bng tay không do thc phm có thể dính chặt vào tay.
Rút phích cắm trước khi tiến hành vệ sinh hoặc rã
đông tủ lạnh.
Không s dng hơi nước hoc các cht v sinh bay hơi để v sinh t lnh hoặc rã đông bên trong. Hơi nước có th tiếp xúc vi các khu vực có điện bên trong và gây đoản mch hoặc điện git.
• Không được bước lên
hoặc dựa vào cửa và các b phn khác ca t lnh.
Không được dùng các thiết bị điện bên trong tủ lnh.
Không được dùng các công c khoan ct làm hng các b phn ca t lạnh nơi chất làm lạnh đi qua vì khi các ng dn khí ca h thống làm bay hơi, ng ni hoc lp ph b chc thng, có th làm cht làm lnh thoát ra gây kích ng da và tn
thương mắt.
• Không được che chn
các l thông hơi tủ lnh bng bt c vt liu nào.
Ch có nhân viên k thut mi có th sa cha các thiết bị điện. Nếu người không chuyên sa có th gây tn hại cho người s dng.
Trong trường hp có s c hoc trong quá trình bảo dưỡng hoc sa cha, phi rút nguồn điện chính ca t lnh bng cách tt cu chì hoc rút phích cm.
Không nm dây cáp kéo để rút phích cm.
• Đặt các loại nước uống có độ cồn cao ở tư thế thẳng đứng sau khi đã đậy chặt nắp.
5 TIẾNG VIT
Page 35
• Không để các bình xt
cha cht d cháy và gây n trong t lnh.
• Không dùng các thiết bị cơ khí hoặc phương tiện khác để đẩy nhanh tiến trình rã đông, trừ các thiết bị, phương tiện được nhà sản xuất
khuyên dùng.
Người khuyết tt, ri lon tâm thn hoặc rối loạn cm giác, thiếu kiến thc và kinh nghim (bao gm trẻ em) không nên dùng sn phm này tr khi có s hướng dn và giám sát ca người giám h.
Không khởi động t lnh hư. Liên hệ vi trung tâm dch v nếu có thc mc.
• An toàn điện tủ lạnh chỉ được đảm bảo nếu hệ thống tiếp đất ở nhà Quý khách đáp ứng tiêu chuẩn.
Việc để sn phẩm dưới mưa, tuyết, ánh nng
mt tri và gió s gây nguy him v điện.
Khi dây ngun b hng, liên h trung tâm dch v y quyền để tránh nguy hiểm.
Không cm phích t lnh vào cm tường trong quá trình lắp đặt do có thể gây thương tích nghiêm trng hoc t vong.
Ch dùng t lạnh này để cha thức ăn. Không được dùng cho mục đích khác.
Nhãn thông s k thut nm trên thành trái bên trong tủ lạnh.
Không kết ni t lnh vào h thng tiết kiệm điện vì nó có thể làm hư tủ lạnh.
6 TIẾNG VIỆT
Page 36
Nếu t lạnh sáng đèn
màu xanh dương, không
nhìn vào đèn đó bằng các dng c quang hc.
Đối vi t lạnh điều khin bng tay, sau khi cúp điện, ch ít nht 5 phút ri mi khởi động li.
Khi chuyn giao sn phẩm cho người khác, nên trao kèm hướng dn s dng này cho ch mi.
Tránh làm hng dây cáp ngun khi vn chuyn t lnh. Dây cáp b b cong có th gây ha hon. Không được đặt vt nng lên dây cáp. Không cm phích sn phẩm khi tay ướt.
Không cm phích t lnh nếu cm tường b lng.
Vì lí do an toàn, không phun nước lên mt trong hay mt ngoài sn phm.
• Không được phun các
cht khí d cháy như khí propan gn t lạnh để
tránh nguy cơ cháy nổ.
• Không đặt bình có cha
cht lng lên trên nóc t lnh bi có th gây điện git hoặc hỏa hoạn khi cht lng b đổ.
Không để thc phm nhiu quá mc quy định trong tủ lạnh vì nếu để quá đầy, thc phm có th rơi xuống khi mở tủ làm Quý khách b thương và làm hng t lnh.
Không đặt đồ đạc lên nóc t lnh vì chúng có th rơi xuống khi đóng mở cửa t.
Không để vcxin, các loi thuốc và các chất liu nghiên cu nhy nhiệt…trong tủ lạnh vì những chất này cần nhiệt độ chính xác tuyệt đối.
7 TIẾNG VIỆT
Page 37
Rút phích cm nếu không s dng t lnh trong thời gian dài. Trục trặc dây điện có thể gây ha hon.
Thường xuyên lau đầu phích cm bng vi khô để tránh kh năng gây ha hon.
Nếu chân điều chnh không được cố định
chc chn trên sàn, t lnh có th di chuyn. Phi cố định chân điều chnh ca t lnh trên sàn để t lnh không t di chuyn.
Không nm tay cm ca t để khiêng t lnh vì nó có th bt ra.
Nếu đặt sn phm cnh t lnh hoc t đông khác, hai t phi cách nhau ít nhất 8cm, nếu không các bức tường xung quanh t có th b
ẩm ướt.
• Không được s dng sn phm khi nhng ngăn trên đầu hoặc sau lưng tủ lnh có cha
bảng điện t lnh (np hp bảng điện t) b m.
Các mu sn phm có vòi nước;
Áp sut ngun cp nước lnh tối đa là 90
psi (6,2 bar). Nếu áp suất nước ca quý khách vượt quá 80 psi (5,5 bar) thì phi dùng van điều áp trong h thống chính. Nếu quý khách không biết cách kim tra áp suất nước, hãy nh th ống nước chuyên nghip.
8 TIẾNG VIỆT
Page 38
Nếu có nguy cơ xảy ra hiu ng búa nước khi lắp đặt, phi dùng thiết bị
chng hiu ứng búa nước. Tham vn thợ ống nước chuyên nghiệp nếu quý khách không chc có hiu ng búa
nước hay không.
• Không được lắp vào nguồn cấp nước nóng. Lưu ý nguy cơ ống nước bị đông lạnh. Giới hạn nhiệt độ nước
cho phép ti thiu là 33°F (0,6°C) và tối đa là 100°F (38°C).
Ch s dụng nước uống.
- CNH BÁO – Không chn các l thông khí nm trên v t hoc trên các b phn gn lin trong t
- CNH BÁO – Không dùng các thiết b cơ khí hoặc phương tiện khác để đẩy nhanh tiến trình rã đông, trừ các thiết bị, phương tiện được nhà sn xut khuyên dùng
- CNH BÁO – Không được làm hng mch làm lnh
- CNH BÁO – Không dùng các thiết b
điện trong các ngăn chứa thc phm
ca sn phm, tr các loi mà nhà sản xut khuyên dùng
- Không để các cht gây cháy n như bình xịt hơi dễ cháy trong t lnh
An toàn cho tr em
Nếu ca sn phẩm có khóa, để chìa khóa xa tm vi tr em.
Phải giám sát để ngăn tr em nghịch sản phẩm.
Tuân th Ch th WEEE và X lý Sn phm Thi loi:
Sn phm này tuân th Chỉ thị WEEE của Châu Âu (2012/19/EU). Sn phẩm mang ký hiệu phân loi v thiết b điện
- điện t thi loi (WEEE).
Sn phẩm này được sn xut bng các b phn và vt liu có chất lượng cao có th tái s dng và thích hp cho vic tái chế. Do đó, không tiêu hủy sn phm vi rác thi sinh hot khi hết thi gian s dng.
Đưa tới địa điểm thu gom rác thải điện - điện tử để tái chế. Vui lòng tham vấn nhà chức trách tại địa phương để tìm hiểu thêm về địa điểm thu gom gần nhất. Hãy chung
tay bo v môi trường và các nguồn tài nguyên thiên nhiên bng cách tái chế sn phẩm cũ. Để an toàn cho tr em, hãy cắt dây điện và phá hng khóa cửa để sn phẩm hết vận hành được trước khi thải sản phẩm.
Thông tin bao bì sn phm
Bao bì sn phẩm được sn xut t vt liu tái chế theo Quy định Môi trường Quc gia. Không vt b bao bì sn phm cùng vi rác thải sinh hoạt hoặc các rác thải khác. Đem đến điểm thu gom bao bì do chính quyền địa phương chỉ định.
9 TIẾNG VIỆT
Page 39
Xin nh rng....
Vt liu tái chế nào cũng là ti cn thiết đối với thiên nhiên và tài sn quc gia ca chúng ta.
Nếu quý khách mun đóng góp vào vic đánh giá li vt liu đóng gói, xin tham vn cho các t chc bo v môi trường hoc chính quyn địa phương. Cnh báo HC
Nếu h thng làm mát ca sn
phm s dng khí gas R600a:
Khí này d cháy. Do đó cn lưu ý để
tránh làm hng h thng làm lnh và ng dn trong quá trìn
h s dng và vn chuyn. Nếu h thng làm lnh b hng, đặt sn phm cách xa các ngun la và thc hin công tác thông gió phòng.
Nếu h thng làm lnh ca sn phm s dng khí gas R134a thì không cn để ý đến cnh báo này.
Thông tin v loi khí gas được s dng cho sn phm được th hin trên nhãn nm trên thành trái phía trong t lnh.
Không được tiêu hy sn phm bng cách ném vào la.
Làm gì để tiết kim năng lượng
• Không để
ca t lnh m liên
tc trong thi gian dài.
• Không để thc phm hoc đồ ung nóng trong t lnh.
• Không để quá nhiu đồ trong t lnh làm cn tr lung không khí lưu thông bên trong.
• Không lp đặt t lnh dưới ánh nng trc tiếp hoc gn nhng thiết b ta nhit nhưnướng, máy ra chén hay máy sưởi. Đặt t lnh cách ngun phát nhit ít nht 30cm và cách bếp đin ít nht 5cm.
• Lưu ý bo qun thc phm
trong hp kín.
Đối vi sn phm có ngăn đông
lnh, Quý k
hách có th g khay hoc hc đông lnh ra để đựng được nhiu thc phm nht. Giá tr tiêu hao năng lượng quy định cho t lnh được đo khi g các khay và hc đông lnh và trong trng thái ti trng ti đa. Có th s dng khay hoc hc đông lnh tùy vào hình dng và kích thước ca thc phm làm đông.
• Rã đông thc phm đông lnh trong ngăn mát s đảm bo tiết kim năng lượng và đảm bo cht lượng thc phm.
10
TING VIT
Page 40
3 Lắp đặt
Nhà sn xut s không chu trách nhim nếu Quý khách hàng không xem các thông tin trong Hướng dn s dng
.
Nhng điểm cn lưu ý khi di chuyn t lnh
1. Không cm điện t lnh khi di chuyn. Phi ly hết đồ ra và v sinh t lnh trước khi di chuyn.
2.
Trước khi đóng thùng, phi dùng băng keo dán các khay, đồ trang trí, ngăn đựng rau c...bên trong t để c định tránh va chm.
Ct kin hàng bng băng keo hoc dây thng chc chn và phi
t đối tuân th các quy định
tuy
vn chuyn
3.
bao bì đóng gói ban đầu để dùng khi cn vn chuyn hoc di
chuyn sau này
.
Gi li các miếng xp và
.
Trước khi khi động t lnh để dùng, kim tra các mc sau đây:
1. V sinh bên trong t lnh như khuyến ngh trong mc "Bo dưỡng và v sinh"
2. Cm phích t lnh vào cm chìm trên tường. Khi ca t m, đèn trong t lnh s sáng.
3. Máy nén khí s phát âm thanh khi bt đầu hot động. Ch lng và khí gas trong h thng làm lnh cũng có th to tiếng ồn, ngay c khi máy nén đang không chy, đây là hin tượng bình thường.
4. Các cnh trước ca t lnh có th m lên, đây là hin tượng bình thường, nhng phn này
được thiết kế như vy để tránh đọng hơi.
Kết nối ngun điện
Kết ni sn phm với cm tiếp đất có cu chì với đin năng thích hp. Lưu ý quan trng:
Vic kết ni phi tuân th các quy chun quc gia.
cm điện phi d
dàng tiếp cn sau khi lắp đặt.
• T lnh ch đảm bo an toàn
đin khi h thng tiếp đất nhà Quý khách đạt tiêu chun.
t
TING VIT
11
Page 41
Đin áp ghi trên nhãn nm trên thành trái bên trong sn phm phi tương đương vi đin áp h thng ca quý khách.
• Không dùng cáp ni và cm đa chu để kết ni ngun đin. Cáp đin b hng phi được thay
bi mt th đin có chuyên môn.
Không được s dng sn phm trước khi sa để tránh nguy cơ đin git!
X lý bao bì đóng thùng
Bao bì đóng thùng có th nguy him đối vi tr em. Đặt bao bì đóng thùng cách xa tm tay tr em hoc vt b
ng cách phân loi theo hướng dn
b x lý rác thi ca chính quyn địa phương. Không để chung vi rác thi
sinh hot thông thường, b ti điểm
thu bao bì mà chính quyn địa phương
ch định.
Bao bì đóng thùng t lnh được làm
t vt liu tái chế.
X lý t lạnh cũ
X lý t lnh cũ mà không gây hi môi trường.
• Quý khách có th tham vn
người bán hoặc trung tâm thu gom rác thi ca địa phương để tìm hiu cách tiêu hy t lnh.
Trước kh đin và nếu có khóa ca thì phi làm vô hiu chc năng khóa nhm bo v tr em không gp nguy him.
i thi b t lnh phi ct dây
V trí và cách lắp đặt
Nếu cửa phòng không đủ rộng để
đưa t lnh vào, xin gi trung tâm dch
v y quyn để h g ca t lnh ra để xoay ngang ri đưa vào.
1. Lp đặt t lnh nơi thun
tin s dng.
2. Đặt t lnh xa các ngun nhit, i m ướt và ánh nng trc tiếp.
3. Sn phm cn lưu thông khí phù hp để hoạt động hiu qu. Nếu
n phm được đặt trong mt góc
s tường, chú ý khong cách ti thiu gia sn phm, tường và trn là 5cm. Không đặt sn phm lên các cht liu như thm lót hoc thm tri sàn.
4. Đặt sn phm trên b mt phng để tránh rung.
12 TING VIT
Page 42
Điều chnh chân t
Nếu t lnh không cân, Quý khách có th cân bng t lnh bng cách xoay chân trước như mô tả trong hình. Góc ch chân t s h thp khi xoay theo chiu của mũi tên đen và nâng lên khi xoay theo chiu
ngược lại. Việc điều chỉnh sẽ dễ dàng hơn nếu nhờ người khác giúp
nhấc tủ lạnh lên một chút.
13 TIẾNG VIỆT
Page 43
4 Chun b
Đặt t lnh cách các ngun nhit như bếp lò, lò nướng, lò sưởi và bếp chính ít nht 30cm và cách bếp điện ít nht 5cm và không được đặt trc tiếp dưới ánh nng mt tri.
• Nhiệt độ không khí trong phòng đặt t lnh phi t 10°C tr lên. Không nên vn hành t lnh trong môi trường lnh hơn để t lnh hoạt động hiu qu.
• Xin lưu ý v sinh bên trong t lnh tht k.
• Nếu đặt hai t lnh cnh nhau, 2 t phi cách nhau ít nht 2cm.
• Khi s dng t lnh ln đầu, xi làm theo các ch dn sau trong sáu tiếng đầu tiên.
• Không m ca t thường xuyên.
Để t lnh chy không ti.
• Không rút phích cm t lnh. Nếu b s c mt đin, xin tham kho các cnh báo trong mc "Gii pháp khuyến ngh khi có s c".
n
• Gi li các miếng xp và bao bì đóng thùng gc để vn chuyn hoc di chuyn ln sau.
• Luôn luôn s dng các gi đựng/hc kéo đi kèm trong ngăn lnh để hn chế mc tiêu th năng lượng và duy trì điu ki
bo qun tt hơn.
• Khi thc phm chm cm biến nhiệt độ ca ngăn đông lnh, mc tiêu th năng lượng ca thiết b có th b tăng. Do đó nên tránh chm (các) cm biến.
• Vi mt s dòng sn phm, bng
điu khin s tự động tt sau khi đóng cửa được 5 phút. Bng này
s t kích hot khi m ca hoc khi bm vào bt k nút nào.
• Do thay đổi nhit độ khi mở/đóng t trong quá trình s dng, vic đọng hơi nước trên các khay ca t/bên trong t và các hp thy tinh là bình thường
n
14
TING VIT
Page 44
5 S dng t lnh
Bng ch báo
1.Hiển thị nhiệt độ ngăn mát
2.Điều chỉnh nhiệt độ ngăn mát
3.Kích hoạt chức năng làm mát nhanh ở ngăn mát
4.Hiển thị đang trong quá trình làm mát nhanh
5.Hiển thị nhiệt độ ngăn đông
6.Điều chỉnh nhiệt độ ngăn đông
7.Kích hoạt chức năng làm lạnh nhanh ở ngăn đông
8.Hiển thị chức năng làm đá tự động (tùy chọn)
9.Kích hoạt chức năng tiết kiệm năng lượng Eco-Fuzzy
10.Hiển thị chức năng tiết kiệm năng lượng Eco-Fuzzy
11.Kích hoạt chức năng nghĩ dưỡng Vacation
12.Hiển thị chức năng nghỉ dưỡng Vacation
Cảnh báo tắt chuông báo
13.
14.Hiển thị tiết kiệm năng lượng
15.Kích hoạt khóa bảng điều khiển (tùy chọn)
16.Hiển thị khóa bảng điều khiển
17.Hiển thị tiết kiệm năng lượng
18.Hiển thị Nhiệt độ cao/Báo lỗi
19.Điều chỉnh nhiệt độ ngăn chuyển đổi linh hoạt
20.Hiển thị đang trong quá trình làm lạnh nhanh
*tùy chn
Các hình nh trong bn hướng dn sdng này là dng lược đồ, có th không tương thích hoàn toàn vi sn phm. Nếu sn phm không có các b phn được nêu, có nghĩa là thông tin này dành cho các mu sn phm khác.
15 TING VIT
Page 45
1. Ch báo Nhiệt độ Ngăn đông lnh
Cho biết nhiệt độ cài đặt cho Ngăn
đông lạnh.
2. Nút Cài đặt Nhiệt độ Ngăn đông lạnh (tùy chọn)
Chức năng này cho phép quý khách cài nhiệt độ của ngăn đông lạnh. Nhn nút này để cài nhiệt độ của ngăn đông lnh thành -18, -19, -20, -21 -22, -23 và -24, theo th t đó.
3. Nút Chức năng Làm đông nhanh, Nút Bt/tt Chức năng Làm đá (3”)
(tùy chn)
Chỉ báo Chế độ Làm đông nhanh sẽ sáng lên khi Chức năng Làm đông nhanh đang bật. Để tắt chức năng này, nhấn lại nút Làm đông nhanh, Chỉ báo Chế độ Làm đông nhanh sẽ tắt đi và trở li mc thiết lập bình thường. Nếu quý khách không tt Chức năng Làm đông nhanh, nó s t tt sau 4 tiếng hoc khi ngăn đông lạnh đạt nhiệt độ yêu cu. Nếu muốn làm đông nhiều thc phm
tươi, xin nhấn nút Làm đông nhanh trước khi b thc phẩm vào ngăn đông
lnh. Nếu bm nút Làm đông nhanh liên tc trong mt khong thi gian ngn, thiết bị bảo vệ mạch điện sẽ được kích hot và máy nén khí s không khởi động ngay. Trong trường hợp cúp điện, chc
năng này sẽ không tiếp tc chy khi có điện li!
4. Ch báo Chức năng Làm đông
nhanh
Ký hiu này chp sáng khi Chức năng Làm đông nhanh đang bật.
16
5. Ch báo Cài đặt Nhiệt độ Ngăn mát
Cho biết nhiệt độ cài đặt cho ngăn mát.
6. Nút Cài đặt Nhiệt độ Ngăn mát (tùy chn)
chức năng cho phép Quý khách cài nhiệt độ cho ngăn mát. Nhấn nút này để cài nhiệt độ của ngăn làm mát ở mc 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 độ, theo th t đó.
7. Nút Chức năng Làm mát nhanh
(tùy chn)
Khi nhấn nút Làm mát nhanh, nhiệt độ trong ngăn sẽ thấp hơn nhiệt độ điều
chỉnh. Có thể dùng chức năng này nếu muốn làm mát nhanh thực phẩm trong ngăn mát. Nếu mun làm mát nhiu thực phẩm tươi sống, quý khách nên kích hot chức năng này trước khi b thực phẩm vào tủ. Chỉ báo Chế độ Làm mát nhanh s sáng lên khi Chức năng Làm mát nhanh đang bật. Để tt chc năng này, nhấn li nút Làm mát nhanh, Ch báo Chế độ Làm mát nhanh s tắt đi và trở về mc thiết lập bình thường. Nếu quý khách không tt Chế độ Làm mát nhanh, nó s t tt sau 2 tiếng hoc khi
ngăn mát đạt nhiệt độ yêu cu.
Trong trường hợp cúp điện, chức năng
này s không tiếp tc chạy khi có điện li!
8. Ch báo Tt Chức năng Làm đá
(tùy chn)
Chức năng Làm đá không chạy khi
chỉ báo này đang bật.
Để kích hoạt Chức năng Tắt Chế độ Làm đá, hãy bấm và giữ nút Làm đông
nhanh trong 3 giây.
TIẾNG VIỆT
Page 46
9. Nút Chức năng Eco-Fuzzy (Chế độ S dng Tiết kim Đặc bit) (tùy chn)
Khi Quý khách nhn nút Eco-Fuzzy, Chc năng Eco-Fuzzy s được kích hot và Ch báo Chế độ Eco-Fuzzy s sáng lên. T lnh s hot động mc tiết kim nht ít nht 6 tiếng sau và Ch báo Chế độ S dng tiết kim s bt lên khi chc năng này đang bt. Để tắt Chc năng Eco-Fuzzy, quý khách cn nhn li bút Eco-Fuzzy.
10. Ch báo Chế độ Eco-Fuzzy (Chế độ S dng T
iết kiệm Đặc
bit)
Ký hiu này sáng lên khi Chế độ Eco­Fuzzy đang bt.
11. Nút Chức năng Ngh (tùy chn)
Nhn và gi nút Eco-Fuzzy trong 3 giây để kích hot Chc năng Ngh và làm sáng đèn Ch báo Chế độ Ngh. Ngăn mát s ngưng làm mát và nhiệt độ ngăn mát c định mc 15 độ để tránh mùi hôi. Khi chức năng này đang bt, Ch báo Nhit
độ Ngăn mát s không hin th nhit độ. Để tt Chc năng Ngh, nhn và gi nút Eco-Fuzzy trong 3 giây.
12. Ch báo chế độ ngh
Ch báo này sáng lên k
hi Chc năng
Ngh đang bt.
13. Cnh báo tt chuông báo:
Trong trường hp có chuông báo mt đin/nhit độ cao, sau khi kim tra thc phm
trong ngăn đông lnh, nhn vào nút tt chuông báo ( ) để xóa cnh báo.
14. Ch báo Tiết kim Năng lượng
Ch báo này sáng khi Chc năng Tiết kim Năng lượng được chn.
15. Nút Khóa bàn phím
(tùy chn)
Khi quý khách nhn và gi nút Khóa bàn phím trong 3 giây, Chc năng Khóa bàn phím s được kích hot và
Ch báo khóa bàn phím s sáng lên. Các nút bm đều không hoạt động khi chc năng này đang bt. Li nhn và gi nút này trong 3 phút để tt chc năng này.
16. Ch báo Khóa bàn phím
Ch báo này sáng lên khi Chc năng Khóa bà
n phím đang bt.
17. Ch báo Chế độ S dng Tiết
kim
Ch báo Chế độ S dng Tiết Kim bt lên khi Ngăn đông lnh được cài đặt -15°C. Khi Chế độ Làm đông nhanh hoc Làm lnh nhanh được chn, Ch báo Chế độ S dng Tiết kim s không sáng.
17 TING VIT
Page 47
18. Ch báo Nhiệt độ Cao/Báo li
Đèn này sáng khi nhit độ quá cao
hoc có li.
19. Ngăn Bo quản Tùy chỉnh
Có thng Ngăn Tùy chỉnh ca t lạnh bt k chế độ nào quý khách muốn bằng cách điều chỉnh nhiệt độ làm mát (0/2/4/6 đông (-2/- 4/-15/-18
o
C) hoc nhit độ làm
o
C). Quý khách có th gi ngăn này nhit độ mong muốn, vì ngoài mc nhiệt độ làm mát ra, còn có th cài Nhit độ Ngăn Chuyển đổi t 0 đến 10 độ.
0 độ là để bo quản thc ăn được lâu hơn.
Tính năng chuyển đổi gia Làm mát và Làm đông được cung cp bi mt b phận làm lạnh nằm trong phần kín (Ngăn Máy nén khí) phía sau t lạnh. Khi b phận làm lạnh này hoạt động s phát âm thanh tương t như tiếng kim giây ca đồng hồ. Đây là hiện tượng bình thường, không phi hỏng hóc.
18
TING VIT
Page 48
19
H thng làm lnh 3 ca:
T lnh ca quý khách được trang b 3 h thng làm lnh riêng bit để làm lnh cho ngăn đựng thc phm tươi và ngăn làm đông. Do đó, không khí trong mi ngăn không b hòa ln. Nh vào các h thng làm lnh riêng bit này, tc độ làm lnh cao hơn nhiu so vi các t lnh khác. Mùi trong các ngăn cũng không b hòa ln. Và cũng tiết kim điện hơn vì công tác rã đông được thc hin riêng.
m đông thực phm tươi
Đậy hoc bc thc phm li trước khi cho vào t lnh.
• Phi để đồ ăn nóng ngui xung b mi cho vào t lnh.
ng nhit độ phòng ri
Đồ ăn cn làm đông phi
tươi và đang trong tình trng tt.
Đồ ăn phi được chia thành tng phn theo nhu cu tiêu th hàng ngày ca gia đình hoc theo ba ăn.
Dù ch bo qun trong thi gian
ngn cũng phi gói kín đồ ăn li để tránh b k
.
• Cht liu gói phi chng lnh và chng m và phi kín hơi. Cht liu gói thc phm phi đủ dày và đủ bn, nếu không khi
thc ăn đông li có th đâm thng
bao bc. Để bo quan thc ăn an toàn, vic đóng kín bao bc thc ăn là rt quan trng.
• Thc phm đông lnh cn dùng ngay sau khi rã
đông, không được làm đông li.
• Vui lòng làm theo nhng ch dn sau đây để đạt được hiu qu tt nht.
1. Nếu t lnh có chc năng làm đông nhanh, kích hot chc năng này khi mun làm đông thc phm.
2. Không làm đông quá nhiu thc phm cùng lúc. Cht lượng thc phm được bo qun tt nht khi làm đông ti tn lõi mt cách nhanh nht có th.
3. Đặc biệt lưu ý không để ln thc phm đã được làm đông v
à thc phm mi.
4. Không để thc phm sng tiếp xúc vi đồ ăn chín trong t lnh.
TING VIT
Page 49
Thông s cài đặt
h
-18°C
4°C
Đây là nhit độ khuyến ngh thông thường.
-20, -22
Khuyến ngh cài đặt các thông s này khi nhit độ môi trường cao hơn 30°C.
Khuyến ngh v vic bo qun
đ
s
• l s
đ
đông
Ngă
S
Khay đựng
trng
Các loi thc phm
cây và bia)
Ngăn đông ln
Thông s cài
đặt Ngăn mát
Din gii
hoc -24°C
Làm đông
nhanh
-18°C hoc lnh hơn
-18°C hoc lnh hơn
Làm mát nhanh
4°C
4°C
2°C
thc phẩm đông lạnh
Thc phm đông lnh bán sn cn ược bo qun theo ch dn ca nhà
n xut.
Để đảm bo bo qun được cht
ượng thc phm đông lnh như nhà
n xut cung cp, cn lưu ý nhng
im sau đây:
1.Đặt thc phm vào ngăn đông lnh càng nhanh càng tt sau khi mua.
2.Đảm bo bao bì có dán nhãn và có hn s dng.
3. Không được để quá "ngày hết hn", "dùng trước ngày" ghi trên bao bì.
Dùng khi cn làm đông thc phm trong thi gian ngn. Nên dùng để bo qun cht lượng ca các sn phm cá, tht.
Nếu quý khách cho rng ngăn mát không đủ lnh vì tri nóng hoc thường xuyên đóng m ca t.
Quý khách có th s dng khi ngăn mát b quá ti hoc nếu quý khách mun làm lnh thc phm mt cách nhanh chóng. Nên kích hot chc năng làm đông nhanh 4-8 tiếng trước khi cho thc phm vào t.
n đông lnh t động rã đông.
p xếp thc phm
Khay nn đông
Khay ngăn mát
lnh
Các loi thc phm đông khác nhau như tht, cá, kem, rau...
Trng
Đồ ăn trong ni, đĩa và hp có np đậy
Khay ca t
ngăn mát
20 TING VIT
nh, được đóng gói hoc các loi đồ ung (như sa, nước trái
Page 50
R
T ( Ý
Ngăn đựng rau
c
Ngăn thc phm tươi
au c và trái cây
hc ăn chế biến sẵn
phô mai, bơ, xúc xích
...)
Chi tiết t đông sâu
Để đảm bo cht lượng thc phm, các loi thc phm được đặt trong ngăn làm đông phi được làm đông ng nhanh càng tt.
Chi tiết và cách vệ sinh b lc mùi
*tùy chọn
B lc mùi ngăn cản s tích t mùi
hôi trong t lạnh.
Kéo nắp che b lc mùi xuống và g ra như trong hình. Phơi b lc dưới ánh sáng mt tri trong 1 ngày, b lc s được làm sch trong khoảng thi gian này. Lp li b lc vào ch cũ.
Phi v sinh b lc mùi 1 m 1 lần.
Ch có th bo quản thc phm trong thi gian dài nếu nhiệt độ ở mức -18°C hoc thp hơn.
Quý khách có th bo quản độ tươi
thc phm trong vòng nhiu tháng ( mc nhit độ -18°C hoc thp hơn trong t đông sâu). CNH BÁO!
Đồ ăn phi được chia thành các khu phần theo nhu cu tiêu thng ngày ca
gia đình hoc theo ba ăn.
• Dù ch bo quản trong thi gian
ngăn cũng phi gói kín đồ ăn li để
tránh b khô.
Vt liu cần thiết để đóng gói bao gm:
• Băng keo chống lạnh
• Nhãn tnh
• Dây thun
• Bút
Bao bì đóng gói đồ ăn phi chống rách, chống lạnh, chống m, ngăn mùi, không thm du và chống axít.
Đồ ăn cần làm đông không được tiếp xúc vi thc phm đã đóng đông để tránh bđông mt phần. Thc phẩm đã rã đông phi
s dụng ngay, không
được đem đi làm đông li.
21 TING VIT
Page 51
Chuông báo ca m
(Đây là tính năng tùy chọn)
Âm thanh cnh báo s vang lên khi ca t lạnh không được đóng kín trong ít nht 1 phút. Cnh báo này s tắt khi đóng cửa hoc khi nhm vào bt k nút hin th nào (nếu có).
Thay đổi hướng m ca
Có th đổi hướng m ca t lnh tùy vào v trí lắp đặt. Nếu cn, vui lòng gi Trung tâm Dch v U quyn gn nht.
22 TIẾNG VIỆT
Page 52
6 Bo dưỡng và v sinh
Không được dùng xăng du,
benzene hay các cht tương t để v sinh t.
Chúng tôi khuyến ngh quý
khách rút phích cm thiết b trước khi v sinh.
Không được dùng các dng c
sc nhn và gây mài mòn, xà phòng, cht v sinh gia dng, cht ty ra và sáp đánh bóng để v sinh t.
Dùng nước m để lau chùi t ri
lau khô đi.
Pha mt mung sođa bicacbonat
vi gn na lít nước ri thm ướt miếng vi vào dung dch để lau bên trong t lnh ri l li.
Chú ý không để nước tiếp xúc
vi các chp đèn và các b phn đin khác.
Nếu không s dng t lnh
trong thi gian dài thì rút phích cm, ly hết đồ ăn ra, v sinh t ri để ca m.
Thường xuyên kim tra không
để ron đệm ca t b bn hoc dính vn thc ăn.
au khô
Để tháo các khay trên ca ra, ly
hết đồ trong đó ra ri đẩy khay ca t dưới lên.
Không s dng nước Clo hoc
các sn phm ty ra khác trên b mt ngoài và các b phn bc crôm ca sn phm. C gây r sét trên các b mt kim loi.
Không được dùng các dng c
sc nhn, dng c gây bào mòn, xà phòng, cht v sinh gia dng, cht ty ra, du ha, xăng du, vc-ni... để tránh không xóa hoc làm biến dng nhng du in trên phn nha. Dùng khăn mm thm nước m để lau ri lau khô li.
Bo v b mt nha
Không b du hoc các món ăn nu bng du m vào t lnh mà không đậy kín li vì nó s làm hng b mt nha ca t lnh. Nếu b đổ hoc dính du lên b mt nha, phi r ngay bng nước m.
a và tráng li
lo s
23 TING VIT
Page 53
7 X lý s c
Kiểm tra danh sách này trước khi liên h vi trung tâm bo hành. Vic này s giúp
tiết kiệm thời gian và chi phí. Danh sách này bao gồm các khiếu nại thông thường và không liên quan ti li chất lượng hoc vt liu ca sn phm. Mt s tính năng được đề cp đây có thể không được áp dng cho sn phẩm quý khách đang sử dng.
T lnh không hoạt động.
Phích điện cm không chun. >>>Cm li phích cm vào cm cho chắc chắn.
Cu chì kết ni vi cm cung cấp điện năng cho sản phm hoc cu chì chính b đứt. >>>Kim tra cu chì.
Hơi nước ngưng tụ trên mt bên của ngăn làm mát (NGĂN TÙY CHNH, KHU ĐIỀU KHIỂN LÀM MÁT và KHU LINH ĐỘNG).
Ca mở thường xuyên. >>>Chú ý không m ca quá nhiu.
• Môi trường quá ẩm ướt. >>>Không lắp đặt sn phm trong môi trường quá ẩm ướt.
Thức ăn chứa cht lỏng đựng trong hộp không đậy kín. >>> Không để thc phm lng trong hp m np.
Ca t lnh b m. >>>Đóng cửa t lnh li.
• Bộ ổn nhiệt được cài ở nhiệt độ quá thấp. >>>Cài đặt bộ ổn nhiệt ở nhiệt độ thích hợp.
Máy nén khí không hoạt động
Trong trường hp mất điện đột ngt hoc rút phích cắm điện ra và
cm tr li, nhit bo v máy nén khí s tt do áp sut khí gas trong h thng làm lnh ca t lạnh chưa kịp cân bng. T lnh s khởi động lại sau khoảng 6 phút. Nếu tủ lạnh không khởi động sau trong thi gian này, vui lòng liên h vi trung tâm dch v.
• Tủ lạnh đang trong chu trình rã đông. >>> Điều này là bình thường đối với tủ lạnh rã đông tự động. Chức năng rã đông được thực hiện tự động theo định kỳ.
T lạnh chưa cắm điện. >>>Đảm bảo đã cắm dây điện.
• Cài đặt nhiệt độ không chính xác. >>> Chn nhiệt độ thích hp.
• Cúp điện >>>Sn phm s tiếp tc hoạt động bình thường khi có điện
li.
24 TIẾNG VIỆT
Page 54
Tiếng ồn khi tủ lạnh hoạt động ngày càng tăng trong quá trình sử dụng.
• Hiệu suất hoạt động của tủ lạnh có thể thay đổi tùy vào sự thay đổi nhiệt độ môi trường xung quanh. Điều này là bình thường và
không phi là s c.
T lnh vn hành quá nhiu hoc quá lâu.
Sn phm mi có th to hơn sản phẩm trước. Sn phm to hơn sẽ vn hành trong thời gian lâu hơn.
Nhiệt độ phòng có th cao. >>>Bình thường sn phm s vn hành trong thời gian lâu hơn trong môi trường nóng.
T lnh có th mới được cắm điện hoc thc phm mới được đặt vào trong t. >>>Sn phm s cn thời gian lâu hơn để đạt đến mc nhit
độ cài đặt khi mi cắm điện hoc thức ăn mới vừa đặt vào tủ. Điều này là bình thường.
Một lượng ln thức ăn còn nóng có thể va mới để vào trong tủ. >>>Không để thức ăn nóng vào tủ lnh.
• Cửa tủ bị mở thường xuyên hoặc mở trong thời gian dài. >>>Sự lưu
chuyn ca không khí nóng t ngoài vào trong t lnh s làm cho sn phm vn hành lâu hơn. Không mở ca tủ quá thường xuyên.
• Cửa tủ đông hoặc tủ mát có thể bị hở >>>Kiểm tra xem cửa đã được đóng kín chưa.
T lnh có thể được điều chnh xung nhiệt độ quá thp. >>>Chnh
nhiệt độ t lạnh lên cao hơn và chờ cho tới khi đạt ti nhiệt độ điều chnh.
Ron đệm ca t đông hoặc t mát có th b bn, b mòn, b hng hoặc không được lắp đặt đúng. >>>Vệ sinh hoặc thay ron đệm. Ron
đệm b hng/rách khiến cho t lnh vn hành lâu hơn để duy trì nhit độ hin ti.
Nhiệt độ ngăn làm đông rất thấp nhưng nhiệt độ ngăn mát phù hợp.
• Nhiệt độ ngăn làm đông bị điều chỉnh xuống mức rất thấp.
>>>Điều chnh li nhiệt độ ngăn làm đông ở mức cao hơn và kiểm tra lại.
Nhiệt độ ngăn mát rất thp nhưng nhiệt độ ngăn làm đông phù hợp.
Nhiệt độ ngăn mát b điều chnh xung mc rt thp. >>>Điều chnh li nhiệt độ ngăn mát ở mức cao hơn và kiểm tra lại.
Thực phẩm bảo quản trong ngăn mát bị đông.
Nhiệt độ ngăn mát b điều chnh xung mc rt thp. >>>Điều chnh li nhiệt độ ngăn mát mức cao hơn và kiểm tra li.
25 TIẾNG VIỆT
Page 55
Nhiệt độ ngăn mát hoc ngăn làm đông quá cao.
• Nhiệt độ ngăn mát được điều chỉnh lên mức quá cao. >>>Cài đặt nhiệt độ ngăn mát có ảnh hưởng đến nhiệt độ của ngăn lạnh. Thay đổi nhiệt độ ngăn mát hoặc ngăn làm đông và chờ cho tới khi ngăn liên quan đạt mức nhiệt độ thích hợp.
• Cửa tủ bị mở thường xuyên hoặc mở trong thời gian dài. >>> Không mở cửa tủ thường xuyên.
• Cửa tủ đông hoặc tủ mát có thể bị hở >>>Đóng kín cửa tủ.
T lnh có th mới được cắm điện hoc thc phm mới được đặt vào
trong t. >>>Điều này là bình thường. Khi mi cắm điện hoc thc phẩm mới được đặt vào tủ, tủ lạnh sẽ cần thời gian lâu hơn để đạt đến mc nhiệt độ cài đặt.
Một lượng lớn thức ăn còn nóng có thể vừa mới để vào trong tủ.
>>>Không để thức ăn nóng vào tủ lnh.
Rung lc hoc tiếng n.
Mặt đất không bng phng hoc không chc chn. >>> Nếu t lnh
rung lc khi di chuyn nhẹ, điều chnh chân để gi thăng bằng cho tủ. Đảm bo rng mặt đất bng phng và chc chắn để chịu được t lnh.
Bt k vật gì đặt trên t lạnh cũng có thể gây tiếng n. >>> Ly vật đó ra khỏi nóc tủ.
T lnh phát ra âm thanh như tiếng cht lng phun, chy...
Nguyên tắc hoạt động của tủ lạnh bao gồm dòng chất lỏng và dòng khí. >>> Điều này là bình thường và không phi là mt s cố.
Có tiếng gió phát ra t t lnh.
Dòng cht lng hoc khí xut hiện là theo đúng Nguyên lý hoạt
động ca t lnh. >>> Điều này là bình thường và không phi là mt s cố.
Có hơi nước ngưng tụ trên các thành bên trong t lnh.
• Thời tiết nóng ẩm tăng khả năng đóng băng và tụ hơi nước. Điều này là bình thường và không phải là một sự cố.
• Cửa tủ bị mở thường xuyên hoặc mở trong thời gian dài. >>> Không mở cửa tủ thường xuyên.
• Cửa tủ đông hoặc tủ mát có thể bị hở >>>Đóng chặt cửa tủ.
m bên ngoài t lnh hoc gia các ca.
• Môi trường xung quanh có thể ẩm ướt, điều này hoàn toàn bình thường trong điều kiện thời tiết ẩm ướt. >>> Hơi nước ngưng tụ
s biến mất khi độ m gim.
Page 56
Có mùi hôi bên trong t lnh.
T lạnh không được v sinh thường xuyên. >>>Thường xuyên v sinh bên trong sn phm bng bt biển, nước m hoặc nước có hòa tan cácbonat.
Các hp cha và vt liệu đóng gói có thể gây ra mùi hôi. >>>S dng hp cha và vt liệu đóng gói khác.
Thức ăn được đặt trong hp chứa chưa đậy kín. >>>Đựng thức ăn trong hộp đậy kín. Vi sinh vt phát tán t các hộp không được đậy kín có th gây ra mùi hôi.
Ly thc phm đã hết hn hoc thức ăn bị hng ra khi t.
Ca t không đóng.
Bao bì thc phm có th chèn ngang ca. >>>Sp xếp li món đồ đang chặn ca.
T lạnh đứng không thăng bằng trên mt sàn. >>>Điều chnh chân để cân bng t lnh.
Sàn không bng phng hoc không chc chn. >>>Đảm bo sàn bng phẳng và đủ khả năng để chịu được t lnh.
Ngăn đựng rau b kt.
Thức ăn đụng trần ngăn kéo. >>>Sp xếp li thức ăn trong ngăn chứa.
27 TIẾNG VIT
Page 57
www.beko.com
ww w.beko.com.tr
5784140100/AB
EN_TV
Loading...