Beko RDSA 240 K20W User Manual

RDSA240K20W
Køle-og Fryseskab type I Kyl Kjøleskap Jääkaappipakastin tyypin I Koel
Chłodziarko
Chladni
Chladnička Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Šaldytuvas Külmik Frizidera
-och Frysskåp typ I
-Fryseskap type I
-Vriescombinatie type I
-Zamrażarka Typu I
čka-Mrazák Typu I
-Mraznička Typu I
-Saldiklis I tipo
-Sügavkülmik, tüüp I
-Frezer tip I
ADVARSEL!
Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
For at sikre en normal funktion af køleskabet, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R600a (kun brændbar under visse betingelser), skal du overholde følgende regler:
Undlad at hindre den frie luftcirklation rundt om apparatet. Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over de af producenten anbefalede, til at fremskynde afrimningsprocessen. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Undlad at bruge elektrisk udstyr inde i madrummet, ud over de steder, som producenten evt. har anbefalet.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylnin gsenh et, som anvä nder ett m iljövänlig t k ylmedel R600a ( endast f lambart un der vissa f örhålla nden) mås te du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten. Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Skada inte kylningskretsen. Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitte en, joka kä yttää täysin ym päristö ystävälli stä jäähd ytysainet ta R600a (s yttyy vain tiet yissä olos uhteiss a), normaali n toim inna n varm ist amisek si on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä. Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen. Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä. Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må all tid væ re fri sirkulasjon av luft rundt appar ate t. Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten. Ødelegg ikke kjølekretsen. Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. Verni et ig he t k oelci r cuit ni et . Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki. W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta. Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego. Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých
podmínek), musíte do dr žet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje. Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem. Nelikvidujte chladicí okruh. Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča. Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca. Neporušujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu. Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai. Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi. Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldytuvo veikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis sąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą; nenaudokite jokių kitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja gamintojas; nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės; nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses. Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud. Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri. Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka. Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač. Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Veiligheid eerst! /25 Elektricit eitsvereisten /26 Transportinstructies /26 Installatie Uw toestel leren kennen /27 Voorstel voor de schikking van Opmeting en Alvorens de inwerkstelling /28 Diepvriesproducten bewaren /28 Verse etenswaren i nvriezen /28 IJsblokjes mak en /2 Ontdooien /28 Het binnenlichtje vervangen /29 Schoonmaak en onderhoud /29 De deur verplaatsen /30 Wel en Inform Problemen oploss en /31
Be
Podłączenie do zasilania /33
Instru
Montaż /33
Zapo Porady dotyc Regulacja temper atury /34 Uruchamianie /34
Porady dotyczące pr Mrożenie świeżej żywności /35 Jak robić kostki lodu /35 Odmrażanie /35 Wymiana żarówki /36 Czyszczenie urządzenia /36
Zmia
Środki ostro Dźwięki wydawane
Usuwanie usterek /37 Odzysk opakowania /38 Odzysk sta
Bezpečnost především /39
Elektrické požadavky /40
Pokyny pro přepravu
Pokyny pro instalaci /40 S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /41
Před zahájením provozu
Skladování zmražených potravin

Mražení čerstvých potravin /42

Tvorba kostek ledu /42 Odmrazování /42
Výměna vnitřní žárovky /43 Čištění a péče /43 Výměna dvířek Co dělat a co nedělat /43 Odstraňování potíží /44
B Elektrické požiadavky /46 Prepravné pokyny / 46
Inštalačné pokyny /46 Poznávanie spotrebiča /47
Navrhnuté rozmies R Pred prevádzkou Skladovanie mrazených potravín
Mrazenie čerstvých potravín /48 Tvorba kociek ľadu /48
Rozmrazovanie /48 Výmen
Čistenie Premiestňovanie dverí /49 Č
Rieš
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /1 Krav til el Transportvejledning /2 Installationsvejledning /2 Dus med dit apparat /3 Forslag til pl acering af madvarer i apparatet /3 Tem Før ibrugtagn Opbevaring af frostvarer /4 Frysning a af fri ske madvarer /4 Fremstilling af isterninger /4 Afrimning /4 Udski Rengøring og vedligeholdelse Sætte døren tilbage på plads /5 Husk at. og husk ikke at /5 Fejlfinding /6
Säkerheten först! /7 Elektriska krav /8 Transportinstruktioner /8 Installationsinstruktioner / 8 Lär känna din enhet /9 Förslag på Temperat Innan du använder en heten /9 Förvaring av fryst ma Infrysning av fär sk mat /10 Göra isbitar /10 Avfrostning /10 Byte av Rengöring och vård /11 Omhängning av dörrarna /11 Viktiga saker att göra och inte göra Felsökning /12
Sikkerheten kommer først! /13 Krav Transportanvisninger /14 Installasjons anvisninger /14 Bli kjent med kjøleskapet /15 Forslag til pl asseri Temperaturko Før bruk /15 Lagring av frosne m atvarer /16 Frysing av f Lag isbiter /16 Avising /16 Utskifti Rengjøring og stell /17 Montering av døren /17 Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre Feilsøking /18
Turvallisuus ensin! /19 Sähkötekniset vaatimukset /20 Kul Asennusohjeet /20 Laitteen ominaisuudet /21 Ehdotus ruokien Lämpötilan ohjaus ja säätö /21 Ennen käyttöönottoa /21 Pakastetun ruua Tuoreen ruuan pakastaminen /22 Jääpalojen teko /22 Sulatus Sisälampun vaihtam inen /23 Puhdistus ja huolto /23 Ovien uudelleen sijoitus /23 Tee ja älä tee /23 Vianetsintä /24
DA Register
FI Sisältö
NO Innhold
SV Index
NL Inhoud
PL Spis treści
CZ Obsah
SK Obsah
-installationen / 2
peraturkontrol og –regulering /3
ing /3
ftning af den indvendige pære /5
/5
placering av maten i enheten /9
urkontroll och justering /9
t /10
innerbelysningens glödlampa /11
/11
til det elektriske anlegget /14
ng av matvarer i kjøleskapet /15
ntroll og justering /15
erske matvarer /16
ng av lyspæren inne i skapet /17
jetusohjeet /20
sijoittamisesta laitteeseen /21
n säilyttäminen /22
/22
/17
-instructies /26
regeling van de tem peratuur /27
niet /30
atie over de functi egeluiden /31
zpieczeństwo przede wszystkim /32
kcja transportu i ustawienia /33
znaj się z Twoim urządzeniem /33
zące przechowywania żywności /34
na kierunku otwierania drzwi /36
żności w trakcie użytkowania /36
rego urządzenia chłodniczego /38
eznámení s vaším spotřebičem /41
/43
ezpečnosť nadovšetko /45
iadenie a nastavenie teploty /47
a žiarovky vnútorného svetla /49
a údržba /49
o sa má a čo sa nesmie robiť /49
enie problémov /50
de etenswaren in h et toestel /27
8
zechowywania zamrożonej żywności /35
podczas pracy /37
/40
ožení potravin ve spotřebiči /41
/41
/42
tnenie potraví n v spotrebiči /47
/47
/48
Drošības norādījumi! /51 Elektriskās prasības /52 Transportēšana /52 Uzstādīšana /52
Apraksts /52 P Tem
Pirms ekspluatācijas /53 Sasaldētu produktu glabāšana /53 Sasaldēšana /53
Ledu
Apgaismojuma lampas nomaiņa /53 Tirīšana un apkalpošana /53 Traucējumu meklēšana /53
Durvju pakaršana u z citu pusi
Sauga / Elektr Transportavimas /55 Šaldytuvo pastatymas /55 Susipažinimas s u
Siūlomas maisto p Temperatūros reguliavi
Prieš Švie
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių maisto produktų Ledo gabalėlių ga
Atitirpinim as /57 Vidaus
Valymas ir priežiūra /58 Durelių k Ką daryti ir ko nedaryti /58
Informa
Gedimų šalinimas /60
Ohutus ennekõik e! /61 Elektriohutus /62 Transpor Esmane tutvus seadmega /63 Toiduainete soovituslik paigutus s Tempera Enne seadme kasutam ist /63 Külmut Värs Jääkuubikute valm istamine /64 Sulatamine /64 S Puhastamine ja hooldus Ukse avanemissuuna m uutmine /65 Käsud ja keel Probleemide kõr valdamine /66
Bezbednost na prvom mestu /67
Neophodne električne instalacije /6
Uputstvo za transport /6 Uputstvo za instaliranje /6
Elementi uređaja /68
Regulacija temperature /68 Pre Skladištenje zamrznute hrane /69 Zamrzavanje sveže hrane /69 Pravljenje leda / Odmrza Zamena sijalice u aparatu /7
Čišćenje i održavanje /70
Smer otvaranja vrata /70 Problemi /70
LV Saturu
LT Turinys
EST
SR Sadržaj
ārtikas produktu izvietošana /52
peratūras regulēšana /53
s kubiņu gatavošana /53
54
os instaliavimo reikalavimai /55
pradedant naudotis šaldytuvu /56
žių maisto produktų šaldymas /57
apšvietimo lemputės keitimas /58
cija apie veikiančius garsus /59
rypties keitimas /58
Sisukord
dieeskirjad;Paigaldusjuhis ed /62
tuuri valik ja reguleerimine /63
atud toiduainet e säilitamine /64
kete toiduainete k ülmutamine /64
isevalgusti pi rni vahetamine /65
ud /65
stavljanja aparat a u upotrebu /69
69
vanje /69
/53
prietaisu /56
roduktų išdėstymas šaldytuve /56
mas ir nustatym as /56
minimas /57
eadmes /63
/65
8
8
8
0
/57
1
C
Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de r elevante dele, vedrører
oplysningerne andre modeller.
C Bilderna i den här br uksanvisningen är en dast avsedda som exemp el och kanske inte överensstämmer med din produkt. Om
produkten inte består av relevanta delar gäller inform ationen för andra modeller.
C Illustrasjonene i denne brukerhåndb oken er ment som utkast, og det er mulig de ik ke helt samsvarer med produktet. Hvis
produktet ikke omfatter de aktuell e delene, gjelder informasjonen andre modeller.
C Tämän käyttöohjeen kuvat ovat viitt eellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa t uotettasi. Mikäli tuotteesi ei sisäl lä joitakin osia, tiedot
koskevat muit a m alleja.
C De afbeeldingen in de ze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. W anneer
onderdelen niet tot het product behore n dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych
części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud
zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si
zakúpili, nedis ponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikt i paveiksleliai yra orientacinio pobudži o; gali buti, kad jie tiksliai nevaizduoja jusu turimo
gaminio. Jei jusu t urimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems m odeliams
C Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. K ui kõnealused osad ei ole teie
soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvod u. Ako delovi teme nisu ukljuceni u proizvod
koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
.
2 3 4
5
6
7
DA Brugsvejledning
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med reducerede
Til lykke med dit valg af et BEKO kvalitetshusholdningsapparat, designet med henblik på at give dig mange års problemfri service.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage og alle transportsikringer er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er brandbare. Vi foreslår , at du ko ntak t er ko mmu nen f or information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi fraråder anvendels e af dett e app ar at i uo pv ar mede , kolde rum. (som f.eks. garage, vinterhave, anneks, skur, udhus, osv.) For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre en problemfri funktion er det meget vigtigt, at du læser denne brugsvejledning grundigt. Hvis brugsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at retten til gratis service i garantiperioden bortfalder. Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, hvor den er nem at komme til.
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erf aring og viden, medmindre de har fået overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DA Brugsvejledning

Krav til el-installationen

dennes serviceagent eller lignende kvalificeret
3. Hvis ovenstående retningslinier ikke
2
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere, at den spændi ng og frek v ens , der fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer til netspændingen hos dig. Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet med en passende sikring samt forsynet med afbryder.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparation af elektrisk udstyr bør kun udføres af en kvalificeret servicetekniker. Ukorrekte reparationer udført af ikke-kvalificerede personer medfører risi ko for, at br ug er en af apparatet kan komme alvorligt til skade.
BEMÆRK!
Dette apparat bruger R600 a, so m er en miljøvenlig, men brændbar gas. Under transporten og under mon ter ingen af produktet skal der udvises omhu med ikke at beskadige kølesystemet. Hvis kølesystemet beskadiges, og der bliver en gaslækage fra systemet, skal produktet holdes væk fra åben ild, og rummet skal luftes ud.
ADVARSEL- Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimni ng spr oc ess e n. ADVARSEL - Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL - Anvend ikke elektriske apparater inde i apparatets op bevaringsrum, med mindre der er tale om en type, som er anbefalet af producenten. ADVARSEL - Hvis strømstikket er beskadiget, skal det udskifte af leverandøren,
personer for at undgå fare.

Transportvejledning

1. Apparatet bør kun transporteres opretstående. Emballagen skal være intakt under transporten.
2. Hvis apparatet har været placeret liggende under transporten, må det ikke betjenes i mindst 4 timer for at give systemet tid til at sætte sig.
overholdes, kan det med føre bes ka di g el s e af apparatet, som ikke er dækk et a f producentens garantiforpligtelse.
4. Apparatet skal beskyttes mod regn, fugt og andre atmosfæriske på v ir kni ng er .
Vigtigt!
• Pas på ved rengøring/flytning af apparatet ikke at røre bunden af kondensatorens metalribber bag på apparatet, da dette kan medføre læsion af fingre og hænder.
• Undlad at sidde eller stå oven på app ar ate t, da det ikke er designet med henblik på dette. Du kan selv komme til skade eller komme til at beskadige apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i klemme under apparatet under og efter flytning, da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke bør børn lege med apparatet eller pille ved knapperne.

Installationsvejledning

1. Undlad at installere apparatet i rum, hvor temperaturen kan falde til under 10 oC om natten og/eller især om vinteren, da det er designet til at fungere i omgivende temperaturer mellem +10 og +38 oC. Apparatet fungerer måske ikke ved lavere temperaturer, hvilket kan resultere i en reduktion i fødevarernes holdbarhed.
2. Undlad at placere apparatet tæt ved komfurer eller radiatorer eller i direkte sollys, da dette vil medføre en øget belastning af apparatets funktion er . H vis apparatet installeres i nærheden af en varmekilde eller en fryser, skal følgende mini mu msafstande overholdes: Fra komfurer 30 mm Fra radiatorer 300 mm Fra frysere 25 mm
3. Kontrollér at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation (Fig. 2).
• Sæt det bageste ventilationslåg til bagsiden af køleskabet for at justere afstanden mellem køleskabet og væggen (Fig, 3). Apparatet skal placeres på en jævn overflade. De to forreste fødder kan justeres efter behov.
DA Brugsvejledning
For at sikre at apparatet står lodret, skal de to
For nedfrysning af fersk mad anbefales det, at
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer og
Af sundhedshensyn bør fersk kød kun
og
10. Kulsyreholdige drikkevarer bør ikke fryses,
n og kan indstilles på enhver
at køleskabet holder den ønskede temperatur.
3
forreste fødder drejes med eller mod uret, indtil de er i fast kontakt med gulvet. Ved korrekt justering af fødderne reduceres vibrationer og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’ for at forberede apparatet til brug.

Dus med dit apparat

(Fig. 1)
1 - Fryserhylde 2 - Termostat og lampekabin et 3 - Justerbare køleskabshylder 4 - Flaskeholder 5 - Kanal til opsamling af afrimningsvand ­ Drænrør 6 - Låg til grøntsagsskuffe 7 - Grøntsagsskuffe
8 - Justerbare forreste fø dder 9 - Glashylde 10 - Flaskehylde
Forslag til placering af m a dvar er i apparatet
Retningslinier for opnåelse af maksimal opbevaring og hygiejne:
1. Køleskabsrummet e r bereg net ti l kortvarig opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
2. Fryseafdelingen er forsynet med og er egnet til frysning og opbevaring af allerede frosne madvar er . Anbefalingerne for opbevaring i frysere, som det fremgår af levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
3. Mejeriprodukter bør opbevares i det dertil indrettede rum i dørens inderside.
pakke produkterne ind i aluminium eller plastic, køle dem i køleafdelingen og opbevare dem i frys er en. Det anbefales, at hylden fastgøres på den øverste side af fryserrummet.
4. Tilberedte retter bør opbevares i tætsluttende beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på hylden. Frisk frugt og grøntsager bør vaskes og opbevares i grøntsagsbeholderne.
6. Flasker kan opbevares i døren. placeres på den nederste hylde. Undgå at det
kommer i kontakt med tilberedte retter for at forhindre bakteriespredning.
opbevares i to til tre dage.
8. For at sikre maksimal effekt og uhindret cirkulation af kold luft, bør de flytbare hylder ikke dækkes med papir eller andre materialer.
9. Opbevar ikke vegetabilske olier på dørhylderne. Opbevar madvarer emballeret, foliepakket eller tildækket. Lad varme mad­drikkevarer afkøle, inden de sættes i køleskabet. Rester af konserves bør ikke opbevares i dåsen.
og produkter som smagstilsatte vandis bør ikke indtages for kolde.
11. Visse frugter og grøntsager tager skade, hvis de opbevares ved temperaturer omkring 0°C. Derfor bør ananas, meloner, agurker, tomater og lign. produkter emballeres i polyethylenposer.
12. Stærk alkohol skal opbevares stående i tæt lukkede beholdere. Opbevar aldrig produkter, der indeholder en brandfarlig drivgas (f.eks. flødesk um på dås e , sprayflasker osv.) eller eksplosionsfarlige produkter. De udgør en eksplosionsrisiko.

Temperaturkontr ol og -regulering

Arbejdstemperaturen justeres ved hjælp af termostatknappe position mellem 1 og 5 (koldeste indstilling). Hvis termostatknappen er på position "0", er apparatet slukket. I så fald vil lampen for indvendigt lys ikke lyse. Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør være omkring +5 °C Juster derfor termostaten for at opnå den ønskede temperatur. Nogle sektioner af køleskabet kan være koldere og nogle varmere (som f.eks. grøntsagsskuffe og øverst i kabinettet). Dette er helt normalt. Vi anbefaler, at du jævnligt kontrollerer temperaturen med et termometer, for at sikre,
Hyppig åbning af døren får temperaturen inde i skabet til at stige; det tilrådes derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug.

Før ibrugtagning

Den sidste kontrol

Inden du begynder at bruge apparat et, bø r du kontrollere at:
DA Brugsvejledning
1. Fødderne er justeret, så appar atet står
5. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren
varer, som købes frosne, og k an også anvendes
Ved frysning af frisk mad skal termostatknappen
drænslangen er blevet tils toppet af madpartikler.
Afrimning er ganske ligetil og uden griseri takket
Afrim fryseren to gange om året, eller når der
avispapir og opbevares koldt (f.eks. i køleskab eller viktualierum). Beholdere med varmt vand
4
fuldstændig plant.
2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan cirkulere frit bag det.
3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet under ’Rengøring og vedligeholdelse’.
4. Stikket er tilsluttet til stikkontakten, og at der er tændt for strømmen. Når døren åbnes, vi l det indvendige lys tændes.
Og bemærk at:
starter. Kølevæsken og luftarterne, der findes i kølesystemet, kan ogs å s tøje lidt, uanset om kompressoren kører eller ej. Dette er helt normalt.
6. Oversiden af kabinettet kan være let bølget. Dette er helt normalt, og skyldes produktionsprocessen, det er ikke en defekt.
7. Vi anbefaler, at termostatknappen indstilles til midterpositionen, og at temperaturen overvåges for at sikre, at apparatet holder den ønskede opbevaringstemperatur (se afsnittet Temperaturkontrol og –regulering).
8. Fyld ikke apparatet op umiddelbart efter at have tændt for det. Vent til den korrekte opbevaringstemper atur er nået. Vi anbefaler, at temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt termometer (se: Tem peraturkontrol og ­regulering).

Opbevaring af frostvarer

Din fryser er egnet til langtids opbevaring af til nedfrysning og opbevar ing af friske madvarer.
Ved opbevaring af hjemmefrosset mad kan du læse opbevaringsvejledningen på lågen. Undlad at åbne lågen i tilfæl de af strømafbrydelse. Fros ne madvarer burde ikke tage skade, hvis strøm afbrydelsen varer mindre end 16 timer. Hvis afbrydelsen varer længere, bør madvarerne kontrolleres og enten spises med det samme eller tilberedes og derefter genindfryses.

Frysning af friske madvarer

Ved at følge disse retningslinier opnås de bedste resultater. Frys ikke for store mængder ad gangen. Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de indfryses komplet og s å hur tigt som muligt. Overskrid ikke apparate ts indfrysningskapacitet pr døgn. Hvis varme madvarer lægges i fryseren, vil det få kølesystemet til at køre uafbrudt, indtil madvarerne er dybfrosne.
kan føre til en kortvarig forøget nedkøling af kølerummet.
Dette
holdes på midter position. Små mængder mad på op til 1/2 kg kan fryses uden at justere temperaturkontrolknappen. Vær især opmærksom på ikke at blande allerede frosne madvarer med friske madvarer.

Fremstille is t erninger

Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt den i fryseren. Hvis bakken fryser fast, løsnes den med skaftet på en ske eller lig nende; brug aldrig skarpe redskaber som f.eks. knive eller
.
gafler

Afrimning

A) Køleskabsrum

Køleskabsafdelingen afrimer automatisk. Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en opsamlingsbakke bag på apparatet (fig 5). Under afrimning kan der dannes vanddråber på køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult fordamper. Det kan sk e, at en del af disse dråber forbliver på bagvæggen hvor de fryser fast, så snart afrimningen er tilendebragt. Brug ikke spidse eller skarpe gens tande som knive eller gafler til at fjerne disse frosne dråber. Hvis det på et tidspunkt sker , at afrimningsvandet ikke løber ud af opsamlingskanalen, bør det kontrolleres, om
Drænrøret kan renses m ed en piberenser eller lignende. Kontroller at rørets ende hele tiden er i opsamlingsbakken på kompressoren for at forhindre, at der spildes vand på de elektriske installationer eller på gulvet (fig. 6).

B) Fryserrum

være en speciel opsamlingsbakke til afrimningsvand.
har samlet sig et rimlag på om k r i ng 7 mm.
For at påbegynde afrimningen slukkes for apparatet på stikkontakten, og stikket trækkes ud. Samtlige frostvarer skal pakkes i flere lag
kan med forsigtighed plac er es i fry s er en for at sætte fart på afrimningen.
Der må ikke benyttes spidse eller skarpe genstande som knive og gafler til at fjerne rimlaget.
Brug aldrig hårtørrere, elektriske varmeovne eller lignende el-apparater til afrimning.
DA Brugsvejledning
Afrimningsvandet, s om samler sig i bunden af afrimningen tørres fryserens indersider grundigt.
9. Kontroller gummilisterne jævnligt for sikre, at
11.For at fjerne mælkeoverdækning og
papir og derefter i en polyethylenpose med
polyethylenposer eller aluminiumsfolie eller
5
fryseren, fjernes med en svamp. Efter Sæt stikket i stikkontak ten og tænd for
strømmen.

Udskiftning af den indvendige lyspære

For at skifte lampen, der belyser køleskabet, bedes du ringe til den autoriser ede s ervice. Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at gøre det muligt for brugeren at placere levnedsmidler i køleskabet/fryser en på en s ikker og bekvem måde. De pærer der anvendes i enheden, skal kunne modstå ekstreme fysis ke forhold som eksempelvis temper aturer under -20°C.

Rengøring og vedligeholdelse

1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet på stikkontakten, og at stikket trækkes ud før rengøring.
2. Brug aldrig skarpe instr umenter eller slibematerialer, s æbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengøring.
3. Vask kabinettet i lunkent van d og tør det med en klud.
4. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) t il 1/2 liter vand til rengøring af indersiderne, og tør efter med en klud.
5. Vær opmærksom på at der ikke kommer vand i temperaturkontrolboksen.
6. Hvis apparatet ikke skal benyttes i længere tid: Sluk for det, fj er n alle madvarer, rengør det, og lad døren stå på klem.
7. Vi anbefaler, at apparatets metaldele (dvs. dørenes yderside, kabinettets sider) poleres med en silikonevoks (bilpolis h) for at beskytte den højkvalitetslakerede overflade.
8. Støv, der samler sig på kompressoren, der er på bagsiden af apparatet, bør fjernes en gang om året med en støvsuger.
de er rene og fri for madpartikler.
10. Man må aldrig:
• Rengøre apparatet med uegnede materialer, som f.eks. opløsningsmiddelbaserede produkter.
• På nogen måde udsætte det f or høje temperaturer,
• Skure, skrubbe osv. med slibende materialer.
dørhylden.
• For at fjerne mælkeoverdækningen skal overdækningen først løftes ca. 1 tomme op og trækkes ud fra siden, hvor der er en åbning i overdækningen. Sådan fjernes dørhylderne: For at fjerne en dørhylde tømmes den for sit i ndhold, hvorefter den ganske enkelt løftes op fra sin plads.
12. Kontrollér at den særlige plastbakke, der er monteret bag på apparatet, og som opsamler afrimningsvandet, alt id er ren. Følg nedenstående vejledning, hvis du ønsker at tage bakken ud for at rengøre den:
• Sluk for apparatet på st ik kontakten og træk stikket ud
• Holderen på kompressoren lø s nes med forsigtighed med en tang, således at bakken kan fjernes
• Løft bakken op.
• Rengør og aftør den
• Saml enheden igen ved at følge instruktionerne i om ven dt rækkefølge
13. Store lag af rim vil forringe fryserens effektivitet.

Sætte døren tilbage på plads

Fortsæt i numerisk rækkef ølge (Fig. 7).

Husk at og undlad at

Husk at - Rengøre og afrime apparatet med
jævne mellemrum (Se ’Afr imning’)
Husk at - Opbevare ferskt k ød og fjerkræ under
tilberedte retter og m ejeriprodukter.
Husk at - Rense grøntsager for jord og fjerne
ubrugelige blade.
Husk at - Lade salat, kål, blomkål og persille
blive på stok/stilk.
Husk at - Ost først skal emballeres i fedttæt
så lidt luft som overhovedet muligt. Det er bedst at tage osten ud af køleskabet en time før den skal spises.
Husk at - Emballere kød og fjerkræ løst i
polyethylenfilm eller aluminiumsfolie. Herved undgås udtørrin g.
Husk at - Emballere fisk og indmad i
polyethylenposer.
Husk at - Emballere stærkt l ugtende madvarer
og produkter, der kan tørr e ud, i i en lufttæt beholder.
Husk at - Emballere brø d omhyggeligt, så det
kan holde sig friskt.
DA Brugsvejledning
Husk at - Afkøle hvidvin, øl og mineralvand før
r
Melon kan nedkøles i korte perioder, så
Undlad at - Lade døren stå åben i længer e tid
Lægge varme madvarer i apparatet .
6
kontakte det lokale kommunekontor, din lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.
servering.
Husk at - Kontrollere indholdet i fryseren fra tid
til anden.
Husk at - Opbevare madvarer så kort tid som
muligt og overhold altid “B edst før” og “Holdbar til” angivelser ne.
Husk at - Opbevare færdigfrosne produkter i
overensstemmelse med vejledningen som findes på pakken.
Husk at - Vælge friske madvarer af høj kvalitet
og altid sikre, at de er grundigt rengjorte før nedfrysning.
Husk at - Nedfryse friske madvarer i små
portioner for at sikr e en hurti g indfrysning.
Husk at - Emballere alle madvarer i
aluminiumsfolie eller polyethylen fryseposer og kontrollér at der pakkes så lufttæt som muligt.
Husk at - Emballere frostvarer umiddelbart efte
indkøb og læg dem i fryseren så hurt igt som muligt.
Husk at - Optø madvarerne i kø les kabet. Undlad at - Opbevare bananer i k øleskabet.
Undlad at - Opbevare melon i dit k øleskab.
Undlad at - Tildække hylderne med nogen form
Undlad at - Opbevare giftige eller farlige
Undlad at - Spise madvarer s om har været Undlad at - Opbevare tilberedte og friske
Undlad at - Lade optøende madvarer og
længe den emballeres for at forhindre, at andre madvarer tager smag.
for beskyttende mat eriale, der kan forhindre luftcirkulationen.
produkter i køle-/fryseskabet. Det er udelukkende beregnet t il opbevaring af levnedsmidler
opbevaret på køl i meget lang t id. madvarer sammen i den samme
beholder. De skal emballeres og opbevares hver for si g.
kødsaft dryppe på andre madvarer.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det gældende afhentningssted for genbrug af det elektriske og elekt roniske uds tyr. Ved at s ikre at de tte produk t bortsk affes korrekt, hjæ lper du til at forhindr e negative konsekvens er for miljøet og den mennesk elige sundhed, hvilket eller s kan forårsages af ukor rekt bortskaffelse af dette produkt.
For yderligere informationer omkring genbrug af dette produkt bedes du
ad gangen da det vil øge driftsomkostningerne og føre til kraftig rimdannelse.
Undlad at - Bruge skarpe genstan de såsom
knive og gafler til at fjer ne rimen.
Undlad at -
Lad dem køle af først.
Undlad at - Lægge flasker med flydende
indhold eller dåser med kulsyreholdige drikke i fryseren, da de kan eksplodere.
Undlad at - Overskride den maksimale
indfrysningskapacitet ved frysning af friske madvarer.
Undlad at - Give børn flødeis og vandis direkte
fra fryseren. Den lave temperatur kan forårsage forfrysninger på deres læber.
Undlad at - Fryse kulsyreholdige drikkevarer. Undlad at - Forsøge at bevare optøede frosne
madvarer, disse bør spises i nden for 24 timer eller tilberedes og genindfryses.
Undlad at - Tage ting ud af fryseren med våde
hænder.

Fejlfinding

Hvis apparatet ikke går i gang, når der tændes for det, kontrollér:
• Om stikket sidder rigti gt i stikkontakten, og at der er tændt for kontakten. ( Tilslut et andet apparat for at kontr oll er e, om der er strøm på kontakten)
• Om der er sprunget en sikring ell er HFI-relæet er slået fra eller om der er slukk et for hovedafbryderen.
• Om termostaten er indst i llet korrekt.
• Om det nye stik er monteret k or r ekt, i tilfælde af at du har udskiftet det fabriksmonterede, støbte stik.
Hvis apparatet fortsat ikke går i gang, efter ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. Det er vigtigt, at du for etager ovenstående kontroller, da du vil bliv e faktureret for servicebesøg, hvis der i ngen fejl findes.
SV
Instruktionsmanual
7
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från BEKO, konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den transporterats hori sontellt.
Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så att inte barn kan stängas inne. * Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala myndighet för information om bortskaffning och tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex, skjul, uthus etc.) För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner noga. Om dessa instruktioner förbises kan din gratisservice under garantitiden komma att ogiltigförklaras. Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du enkelt kan använda dem som referens.
eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den används om han eller hon inte får till räckligt mycket övervakning eller anvisningar från en person som ansvarar för säkerheten.
SV
Instruktionsmanual

Elektriska krav

Viktigt!
Placera inte enheten nära spisar eller element
8
Innan du sätter i väggkontakten bör du kontrollera att spänni n g en och frek vensen på klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar ditt nät. Vi rekommenderar att denna enhet ansluts till huvudledningen via en korrekt kopplad och säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats.
Varning! Denna enhet måste jordas.
Reparation av elektrisk utrustning bör endast utföras av en kvalificerad tekniker. Felaktigt utförda reparationer av en okvalificerad person medför risk för kr i ti sk a konsekvenser för den som använder enh et en .
OBSERVERA!
Den här enheten drivs med R600a som är en miljöanpassad, men antändbar gas. Under transport och fixering av produkten måste du iaktta försiktighet så att du inte skadar kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det uppstår en gasläcka ska du hålla produkten på avstånd från öppen eld och vädra rummet en stund.
VARNING - Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen. VARNING - Använd inga elektriska enheter
inuti enhetens förvar i ng s utr y mmen för mat, såvida dessa inte rekommenderats av tillverkaren. VARNING - Om huvudledningen är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceagent eller motsvarande kvalificerad person, för att fara skall undv i kas .

Transportinstruktioner

1. Enheten får bara transporteras stående upprätt. Det medföljande emballaget måste vara helt under transporten.
2. Om enheten under transporten placerats liggande, får den inte användas på minst 4 timmar, så att systemet hinner stabilisera sig.
3. Om instruktionerna ovan inte följs kan skador uppstå på enheten, för vilka tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och annan, atmosfärisk påverkan.
• När enheten rengörs/flyttas skall man vara försiktig och inte nudda undersidan av kondensatorns metalltrådar på enhetens baksida, så detta kan orsaka ska da på fi ng r ar och händer.
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då den inte är avsedd för s åda n anv än dni ng . Du kan skada dig själv eller enheten.
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under enheten under tiden och efter att den flyttats, då detta kan skada kabeln.
• Låt inte barn leka med enheten eller mixtra med reglagen.

Installationsinstruktioner

1. Förvara inte din enhet i ett rum där temperaturen kan falla under 10 grader C (50 grader F) på natten och/eller särskilt på vintern, eftersom den är konstruerad för drift I temperaturer mellan +10 och +38 grader C (50 och 100 grader F). Vid lägre temperaturer kanske enheten inte fungerar, vilket medför att matens hållbarhet kor tas .
eller i direkt solljus, då detta kan orsaka extra belastning för enhetens funktioner. Om den installeras bredvid en värmekälla eller en frys, skall följande mått läm nas fri tt br edvid enheten: 30 mm från spisar 300 mm från element 25 mm från frysar
3. Ge utrymme kring enheten för att tillåta fri luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt kylskåp för att ställa in avståndet mellan kylskåpet och väggen (nr. 3).
4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De båda främre fötterna kan justeras enligt behov. För att säkerställa att enheten står upprätt ska du justera de båda frä mre föt ter n a genom att vrida med- eller moturs, tills du säkerställer full kontakt med golvet. Korrekt justering av fötterna motverkar överdrivna vibrationer och buller (nr. 4).
5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att förbereda din enhet.
SV
Instruktionsmanual

Lär känna din enhet

5. Färska, förpackade produkter kan förvaras
9. Förvara inte vegetabilisk olja på dörrhyllorna. Förvara maten inpackad, plastad
aldrig produkter som innehåller en brandfarlig,
kontrollerar temperaturen regelbundet med en
tändas.
9
(nr. 1)
1 - Frysfack 2 - Termostat och kåpa för lampa 3 - Inställbara skåphyllor 4 - Flaskhållare 5 - Uppsa mli ng sk anal för avfros t ni ng s v at ten
- dräneringstub 6 - Lock för grönsakslåda 7 - Grönsakslåda 8 - Justerbara frontf ött er
9 - Hylla för burkar 10 - Flaskhylla
Förslag på placering av ma t e n i enheten
Riktlinjer för att erhålla opt im al t ut rymme och hygien:
1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
2. Frysen är klassad med och passar för nedfrysning och förvaring av förfryst mat.
Rekommendationen för -förvaring som anges på matförpackningen skall alltid respekteras.
3. Mejeriprodukter skall förvaras i det särskilda utrymmet i dörren. För att frysa färsk mat rekom me nderar v i att du förpackar maten i aluminiumfolie eller plast, kyler ned dem i kylen och sedan lägger dem i frysfacket. Vi rekommenderar att hyllan fixeras i övre delen av frysfacket.
4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta behållare.
på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall rengöras och förvaras i grönsakslådorna.
6. Flaskor kan förvaras i dörrsektionen.
7. För lagring av rått kött skall detta förpackas i fryspåsar och placeras på den undre hyllan. Detta får inte komma i kontakt med tillagad mat, för att förhi n dr a bakter i er . Förvara bara rått kött i två till tre dagar för säkerhets skull.
8. För maximal effektivitet bör de flyttbara hyllorna inte kläs med papper eller andra material, så att den kalla luften kan cirkulera fritt.
eller täckt. Låt varm mat och dryck svalna innan den kyls. Överbliven konserverad mat bör inte förvaras i konservburken.
10. Kolsyrad dryck bör inte frysas och produkter som smaksatt is bör inte konsumeras för kalla.
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om de förvaras runt 0°C. Linda därför in ananas, melon, gurka, tomater och liknande i fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent mås te f örvaras stående i tättslutande beh ål l are. Förvara
drivgas (t.ex. gräddtuber, sprayburkar etc.) eller explosiva substanser. Dessa utgör en explosionsrisk.

Temperaturkontr oll oc h justering.

Driftstemperaturen styrs via termostatvredet och kan ställas in på valfritt läge mellan 1 och 5 (kallaste läget). Om termostatknppen är i läge "0" är enheten avstängd. I så fall tänds inte heller lampan för interiören. Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga runt +5°C (+41°F). Justera därför termostaten för att erhålla önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan vara kallare eller varmare (som t.ex. grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är helt normalt. Vi r ek om men der ar att du
termometer, så att skåpet håller temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar den inre temperaturen, och det är därför viktigt att stänga dörren så fort som möjligt.

Innan du använder enhete n

Slutlig kontroll

Kontrollera följande innan du börjar använda enheten:
1. Att fötterna justerats för perfekt planhet.
2. Att insidan är torr och att luften kan cirkulera fritt på baksidan.
3. Att insidan är ren enligt rekommendationerna i "Rengöring och vård.”
4. Att kontakten satts i vägguttaget och att strömmen slagits på. När dörren öppnas kommer den invändiga belysningen att
SV
Instruktionsmanual
Notera också att:
rekommenderar att termostatvredet ställs
För förvaring av hemmafryst, färsk mat kan du
fälligt leda till extra
Mindre kvantiteter av mat upp till 1/2 kg (1 lb)
er gafflar
Kontrollera att röret är permanent pl ac erat me d
10
5. Du kommer att höra ett bullrand e ljud när kompressorn startar. Vätskorna och gaserna i kylsystemet kan också ge upphov till (oljud), oavsett om kompressorn går eller inte. Detta är helt normalt.
6. Lite vågformighet på skåpets ovansida är helt normalt på grund av den tillverkningsprocess som tillämpas; det är inte en defekt.
7. Vi in på medeltemperatur och att temperaturen övervakas, så att enheten hål l er önsk ad förvaringstemperatur (se avsnittet Temperaturkontroll och justering).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den startats. Vänta tills korrekt förvaringstemper at ur uppn ått s. V i rekommenderar att temperaturen kontrolleras med en korrekt termometer (se Temperaturkontroll och justering).
Förvaring av fryst mat
Din frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt frys t mat och ka n också användas för infrysning och förvaring av färsk mat.
referera till guiden för hållbarhet på dörrens foder. Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat skall inte påverkas om avbrottet om det inte pågår längre än 16 timmar. Om avbrottet pågår längre bör maten kontrolleras och antingen ätas upp direkt, eller tillagas och därefter
Infrysning av färsk mat
Observera följande instruktioner för att uppnå bästa resultat. Frys inte in för stora mängder på en gång. Matens kvalitet bevaras bäst om den blir genomfryst så snabbt som möjl igt. Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet under 24 timmar. Om varm mat placeras i frysen kommer kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten är genomfryst. Detta kan till kylning av kylskåpet. Placera termostatvredet i mittenläget vid infrysning av färsk mat.
kan frysas in utan att termost atvredet behöver justeras. Var extra noga med att inte blanda redan frusen mat med färsk mat.

Göra isbitar

Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det i frysen. Lossa fastfrus na fack me d ett skedhandtag eller liknande. Använd aldrig vassa instrument som knivar och gafflar.

Avfrostning

A) Kylen

Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida (nr 5). Under avfrostningen kan vattendroppar skapas på baksidan av kylen, där en dold avdunstningsapparat är placerad. En del droppar kan bli kvar på fodret och frysa till igen när avfrostningen är slutförd. Använd inga skarpa instrument som knivar ell för att ta bort de droppar som frusit fas t. Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du kontrollera så att inga matrester blockerat dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas med en piprensare eller liknande.
ena änden i uppsamlingsfacket på kompressorn för att förhindr a att det ri nner vatten på elaggregatet ell er golv et (nr 6).
B) Frysen
Avfrostningen är väldigt rättfram och utan krångel, tack vare en speciell uppsamlingsskål. Frosta av två gånger per år, eller när ett frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att starta avfrostningen stänger du av apparaten vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln. All mat bör lindas in i flera lager tidningspapper och förvaras på en sval plats (t.ex. kylskåp eller skafferi). Behållare med varmt vatten kan försiktigt placeras i frysen för att snabba på avfrostningen.
SV
Instruktionsmanual
Använd inga skarpa instrument som knivar
teriören när avfrostningen
Lamporna som används i utrustningen är inte
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
med en dammsugare.
9. Kontrollera dörrtätningen regelbundet så
11
eller gafflar för att ta bort frosten. Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller andra liknande elektriska apparater för avfrostning. Använd en svamp och torka ur avfrostningsvattnet som samlas i botten på frysen. Torka hela in är klar. Sätt i kontakten i vägguttaget igen och slå på strömmen.

Byte av innerbelysningens glödlampa

Ring auktoriserad service när du vill byta
lampa. anpassade som rumsbelysning. Det avsedda
ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren placera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema fysiska förhål l and en sås o m temperaturer under -20°C.

Rengöring och vård

1. Vi rekommenderar att du stänger av enheten vid kontakten och att huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur interiören och torka sedan torrt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen för temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den och lämna dörren på glänt.
metalldelar (t.ex. dörrens insida, skåpets sidor) med ett silikonvax (bilpolish) för att skydda den högkvalitativa målningen.
8. Allt damm som samlas på avdunstningsapparaten, vilken är placerad baktill på enheten, bör tas bort en gång per år
att den är ren och fri från matrester.
10. Du får aldrig:
• Rengöra enheten med felaktiga material som t.ex. petroleumbaserade produkter.
• På något sätt utsätta den för höga temperaturer.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttagning av mejeriproduktskyddet och dörrfacket.
• För att ta bort mejeriproduktskyddet lyfter du först upp det ett par centimeter , och dr ar sedan loss det från den sida där det fi nns en öppning i skyddet.
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur al lt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
12. Kontrollera att den speciella plastbehållaren på enhetens baksida, vilken samlar upp avfrostning svattnet, alltid är ren. Om du vill ta bort behållaren och rengöra den följer du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln.
• Böj försiktigt ned staget på kompressorn med hjälp av en tång, så att behållaren kan plockas bort.
• Lyft upp den.
• Rengör den och torka den torr.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. Stora samlingar is kan påverka frysens prestanda.
Omhängning av dörrarna
Gå tillväga i nummerordning (nr 7).

Viktiga saker att göra och inte göra

Gör - Rengör och avfrosta din enhet
regelbundet (se "Avfro st ning").
Gör - Förvara rått kött och fågel under tillagad
mat och mejeriprodukt er .
Gör - Ta bort oanvändbara löv på sallad och
torka bort eventuell smuts.
Gör - Behåll stjälken på sallad, kål, persilja
och blomkål.
Gör - Linda in ost i smörpapper och sedan i
en fryspåse och tryck ut så mycket luft som möjligt. Plocka ur den ur kylen en timme för den skall ätas för bästa resultat.
Gör - Linda in rått kött och fågel löst i plast-
eller aluminiumfolie. Detta förhindrar uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar.
torka i fryspåsar eller aluminiumfolie, eller
Kyl vita viner, öl, pilsner och mineralvatten
till att den är ordentligt ren innan du fryser
åsar och se till att all luf t tryckts
SV
Instruktionsmanual
12
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter
• Att den nya kontakten dragits or dentligt, om du
Gör - Lägg mat med stark lukt el ler som kan
Gör - Linda in bröd väl så att det håller sig Gör ­Gör - Kontrollera frysens innehåll då och då.
Gör - Förvara mat så kort t i d s om möjligt och
Gör - Förvara kommersiellt infryst mat i enlighet Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalitet och se
Gör - Förbered färsk mat som skall frysas i små Gör - Linda in all mat i aluminiumfolie eller lägg
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter Gör - Tina mat i kylen.
Undvik - Att förvara bananer i kylen. Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan kylas
Undvik - Att täcka hyllorna med skyddande
Undvik - Att förvara giftiga eller skadliga
Undvik - Att konsumera mat som förvarats för Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
lägg den i en lufttät behållare. färskt. innan det serveras.
håll fast vid datum som "Bäst före" och "Användes innan".
med instruktionerna på förpackningen.
in den. portioner, så att den f ryser in snabbt. den i frysp
ur. inköpet och placera den s narast i frysen.
under korta perioder om den är väl inpackad, så att den inte smaksätter annan mat.
material som kan motverka luftcirkulationen.
substanser i din enhet. Den är endas t konstruerad för förvaring av ätbara saker.
länge i kylen. behållare. De bör packas in och förvaras
separat.
Symbolen på produkten el ler förpackningen indikerar att den här pr odukten inte kan kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säk erställa att produk ten av yttras på rätt sätt bidr ar du till att för hindra potent iella, negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om du vill ha mer detalj erad information om återvinning av d en här produkten sk a du kontakta di n kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
droppa på annan mat.
Undvik - Att lämna dörren öppen under längre
perioder, då detta gör enheten dyrare i drift och orsakar ökad isbildning.
Undvik - Att använda skarpa instrument som
knivar eller gafflar för att ta bort isen.
Undvik - Att placera varm mat i enheten. Låt
den svalna först.
Undvik - Att placera vätskefyllda flaskor eller
täta burkar med kolsyrade vätskor i frysen, då dessa kan spricka.
Undvik - Att överstiga maximala
infrysningsmängden vid infrysning av färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt
från frysen. Den låga temperaturen kan orsaka "frysbrännmärken" på läpparna.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker. Undvik - Att försöka behålla fryst mat som tinat.
Den skall ätas inom 24 timmar eller tillagas och frysas om.
Undvik - Att plocka saker ur frysen med blöta
händer.

Felsökning

Om apparaten inte fungerar när den slagits på, kontrollera:
• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget och att strömmen är påslagen. ( S ätt i en annan apparat för att kontrollera strömförsörjningen i uttaget).
• Om säkringen gått/kret sbrytaren har slagit ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temperaturreglaget ställts in rätt. har ändrat den påmont erade, formade
kontakten.
Om enheten efter kontroller na ovan ändå inte fungerar, kontakta din återförsäljare. Försäkra dig om att kontr oll er na ovan utförts, eftersom en avgift tillk ommer om enheten inte visar sig vara sönder.
NO
Bruksanvisning
13
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra BEKO som er laget for å fungere i mange år.
Sikkerheten kommer først!
Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet alt pakkemateriale og transportbeskyttelse.
• La kjøleskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på, slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis kjøleskapet ble transportert horisontalt.
• Hvis du skal kaste et gammelt kjøleskap som har lås eller smekklås montert i døren må du sikre at det blir plassert under sikre forhold for å unngå at det blir en felle for barn.
• Dette apparatet må bare brukes til det formålet det er tiltenkt.
• Ikke kvitt deg med kjøleskapet ved å brenne det. Kjøleskapet inneholder ikke CFC stoffer i isolasjonen som er brennbare. Vi forslår at du kontakter de lokale myndighetene for å få informasjon om hvordan du skal kvitte deg med kjøleskapet og hva slags anlegg som finnes for dette formåle t.
• Vi anbefaler deg ikke å bruke kjøleskapet i et ikke oppvarmet kaldt rom. (d.v.s. garasje, vinterhage, anneks, skur, uthus eller lignende) For å få best mulig ytelse og problemfri drift er det viktig å lese disse anvisningene nøye. Hvis du ikke overholder disse anvisningene kan det gjøre retten til gratis service i garantiperioden ugyldig. Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted slik at du lett kan slå opp i den ved behov.
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
NO
Bruksanvisning

Krav til det elektriske anlegget

strømforsyningen ved hjelp av en kontakt som
av transport og montering av produktet må det
skadet, må den skiftes ut av produsenten eller
horisontalt under transport, må du vente minst
Viktig!
ær komfyren eller
14
Før du setter pluggen i vegguttaket må du forsikre deg om at spenningen og frekvensen som står på apparatskiltet tilsvarer strømtilførselen i huset ditt. Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til
styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring.
Advarsel! Dette apparatet må være jordet.
Reparasjoner av elektrisk utstyr må bare utføres av en kvalifisert fagmann. Feil reparasjoner som er utført av en ukvalifisert person innebærer risiko som kan ha kritiske konsekvenser for brukeren av apparatet.
OBS!
Dette apparatet drives med R 600a, som er en miljøvennlig, men antennelig gass. I løpet
utvises forsiktighet, slik at kjølesystemet ikke skades. Hvis kjølesystemet skadet og det lekker gass fra systemet, skal produktet holdes på avstand fra åpne fla mmek il der , og rommet skal ventileres en stund.
ADVARSEL - Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å akselerer e avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler. ADVARSEL - Pass på så du ikke skader kjølekretsen. ADVARSEL - Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat såfremt de ikke er av en slik type som produsenten anbefaler. ADVARSEL - Hvis apparatkabelen blir
dennes serviceavdeling eller en tilsvarende kvalifisert person for å unng å fare.

Transportanvisninger

1. Kjøleskapet må bare transporteres stående. Pakkingen som det leveres med må være intakt under transport.
2. Hvis kjøleskapet skulle være plassert 4 timer før du starter det opp for at systemet
skal få stabilisert seg.
3. Hvis disse anvisningene ikke overholdes kan det resulterer i at kjøleskapet blir skadet. Produsenten er ikke ansvarlig for slik skade.
4. Kjøleskapet må beskyttes mot regn, fuktighet og andre atmosfæriske påvirkninger.
• Vær forsiktig når du rengjør/bærer
kjøleskapet slik at du ikke berører metallstrengene i bunnen av kondensatoren på baksiden av kjøleskapet fordi dette ka n skade fingre og hender.
• Ikke prøv å sitte eller stå oppå kjøleskapet.
Det er ikke laget for slikt bruk. Du kan skade deg selv eller ødelegge kjøleskapet.
• Pass på at apparatkabelen ikke blir liggende
under kjøleskapet under eller etter at det er flyttet i og med at dette kan skade kabelen.
• Ikke la barn leke med kjøleskapet eller fikle
med kontrollsystemet.

Installasjonsanvisninger

1. Ikke plasser kjøleskapet i et rom der
temperaturen vil kunne komme under 10 grader C om natten og/eller særlig om vinteren i og med at det er konstruert for å brukes i omgivelsestemperaturer mellom+10 og +38 grader C. Ved lavere temperaturer vil kjøleskapet trolig ikke virke slik at lagringstiden for maten i skapet vil reduseres.
2. Ikke plasser kjøleskapet n
radiatorer eller i direkte sollys i og med at dette vil forårsake en ekstra belastning på kjøleskapet. Hvis det blir installert nær en varmekilde eller en fryser, må du holde følgende minimumskl a r i ng : Fra komfyr 30 mm Fra radiator 300 mm Fra fryser 25 mm
3. Pass på at det er nok plass rundt
kjøleskapet slik at luften kan sirkulere fritt (gjenstand 2).
• Plasser det bakre luftelokket mot baksiden
av kjøleskapet for å finne den riktige avstanden mellom kjøleskapet og veggen (gjenstand 3).
4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De to
fremre bena kan justeres. For å sikre at kjøleskapet står loddrett kan du justere de to fremre bena med eller mot urv i ser en til de har god kontakt med gulvet. Korrekt justering av bena hindrer unødig vibrasjon og støy (gjenstand 4).
5. Se under kapitlet "Rengjøring og stell" for å
forberede kjøleskapet for bruk.
NO
Bruksanvisning

Bli kjent med kjøleskapet

Se alltid på anbefalingene om matvaren egner
9. Ikke oppbevar vegetabilsk olje i hyllene i e kjøles ned før
hvis de oppbevares ved temperaturer i
Gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet
15
(gjenstand 1).
1 - Fryserhylle 2 - Termostat og lampehus 3 - Justerbare hyller i skapet 4 - Flaskeholderen 5 - Smeltevannsoppsamlingskanal -
avløpsrør 6 - Grønnsaksoppbevaringslokk 7 - Grønnsaksoppbevaring 8 - Justerbare frembe n 9 - Glasshylle 10 - Flaskehylle
Forslag til plassering av matvarer i kjøleskapet
Retningslinjer for å op pnå optimal lagring og hygiene:
1. Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
2. Fryserdelen er merket og egner seg for frysing og lagring av frosne matvarer.
seg for fryselagring.
3. Melkeprodukter bør lagres i den særlige oppbevaringspl ass en du fin ner i døre n. For å fryse fersk mat anbefales det å pakk e produktene inni aluminium eller plast, nedkjøle dem i ferskmatdelen og lagre dem på fryserdelens hyll e. Det er best å feste hyllen i den øvre delen av fryserdelen.
4. Tilberedt mat bør lagres i lufttette bokser.
5. Ferske innpakkede matvarer kan oppbevares på hyllen. Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes og lagres i grønnsaksoppbevaringsboksene.
6. Flasker kan oppbevares i døren.
7. Lagre rått kjøtt i plastposer plassert på nederste hylle. Ikke la det komme i kontakt med ferdiglaget mat for å unngå kontaminasjon. For sikkerhets skyld bør du ikke lagre rått kjøtt lengre enn to til tre dager.
8. For å oppnå maksimal effekt bør ikke de flyttbare hyllene dekkes av papir eller andre materialer slik at den kalde luften kan få sirkulere fritt.
døren. Oppbevar mat pakket inn eller tildekket. La varm mat og drikk du setter det inn i kjøleskapet. Rester av hermetikk bør ikke lagres i hermetikkboksen.
10. Drikkevarer med kullsyre må ikke fryses og produkter som saftis må ikke spises mens de er for kalde.
11. Noen typer frukt og grønnsaker kan skades nærheten av 0°C. Derfor bør du pakke inn ananas, melon, agurk, t omat er og lik nend e produkter i plastposer.
12. Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må lagres stående i tett lukkede flasker. Lagre aldri produkter som inneholder en brennbar drivgass (som for eksempel tr ykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) eller eksplosive stoffer. Slike ting innebærer eksplosjonsfare.

Temperaturkontr oll og justering

Driftstemperaturene styres av termostatknappen og kan settes i alle posisjoner mellom 1 og 5 (den kaldeste innstillingen). Hvis termostatknotten er i stillingen "0", er apparatet av. I dette tilfellet vil ikke lampen for innvendig lys tennes.
bør ligge på om lag +5°C. Juster termostatknappen for å oppnå ønsket temperatur. Noen deler av kjøleskapet kan være kjøligere eller varmere (som for eksempel grønnsaksoppbevaringsboksen og den øverste delen av skapet) noe som er helt normalt. Vi anbefaler deg å kontrollere temperaturen med jevne mell o mr om med et termometer for å sikre at skapet holder riktig temperatur. Hvis døren åpnes og lukkes ofte kan det føre til at temperaturen inne i kjøleskapet øker så det anbefales å lukke døren så fort som mulig etter bruk.

Før bruk

Siste kontroll

Før du begynner å bruke kjøleskapet må du kontrollere at:
1. Føttene er justert slik at skapet står riktig.
2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan sirkulere fritt i det.
NO
Bruksanvisning
3. Interiøret er rent slik det er anbefalt under
r foreglet inne
Når du fryser ferske matvarer bør du holde
rer som
skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å
16
”Rengjøring og stell”.
4. Pluggen er satt inn i vegguttaket og at strømmen er skrudd på. Lyset i skapet skrus på når du åpner døren.
Og merk deg at:
5. Du vil høre en lyd når kompressoren starter opp. Væsken og gassene som e i kjølesystemet også kan lage litt støy enten kompressoren går eller ikke. Dette er helt normalt.
6. En svak bølgebevegelse på toppen av skapet er helt normalt og skyldes den produksjonsmetoden som har vært benyttet; det er ingen feil.
7. Vi anbefaler deg å sette termostatknappen midt på og overvåke temperatur e n for å sik re at kjøleskapet opprettholder ønsket lagringstemperatur (Se kapitlet Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .
8. Ikke fyll kjøleskapet l ik e etter at det er skrudd på. Vent til at det har nådd riktig lagringstemperatur . Vi anb e faler deg å kontrollere tempera turen med et nøyaktig termometer (se kapitlet om Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .

Lagring av frosne matvar er

Fryseren din er egnet for langtidslagring av frosne matvarer og kan også brukes til å fryse inn og lagre ferske matv ar er . For lagring av hjemmefryste ferske matvarer henviser vi til lagringsguiden på døren. Hvis det skulle oppstå strø mstans, må du unngå å åpne døren. Frossen mat vil ikke påvirkes hvis feilen varer i mindre enn 16 timer. Hvis feilen varer lenger, skal maten kontrolleres og enten spises straks eller tilberedes og fryses inn igjen.

Frysing av ferske matvarer

Vennligst overhold følgende anvisninger for å oppnå best mulig resultat. Ikke frys inn for store kvanta samtidig. Kvaliteten på matvarene blir best ivaretatt når de blir gjennomfrosne så snart som mulig. Ikke gå ut over frysekapasiteten i apparatet over 24 timer. Hvis du plasserer varm mat inn i fryseren vil frysermaskinen arbeide kontinuerlig til at matvarene er gjennomfrosne. Dett e kan før e ti l midlert idi g nedkjøling av kjøleskapsdelen.
termostatknappen i midtstilling. Mindre matmengder på inntil 1/2 kg kan fryses uten å justere temperaturkontrollknappen. Pass på at du ikke blander matva allerede er dypfryst og ferske matvarer.

Lag isbiter

Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser det i fryseren. Løsne fastfryste brett med skaftet av en skje eller tilsvarende redskap. Bruk aldri skarpe redskaper som kniver eller gafler.

Avising

A) Kjøleskapsdel

Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøl esk apet (gjenstand 5). Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator. Det kan være igjen noen dråper på avstandsstykket som kan fryse til når avisingen er avsluttet. Ikke bruk spisse eller
fjerne frosne dråper. Hvis avisingsvannet ikke skulle renne ut fra samlerennen må du kontrollere at det ikke ligger igjen noen matsmuler som kan ha stoppet til avløpsr ør et . Avløpsrøret kan åpnes ved hjelp av en piperenser eller noe tilsvarende. Kontroller at slangen permanent er pl as ser t med enden i oppsamlingsbr ettet på kompressoren for å forhindre vannsøl på den elektriske installasj onen eller g ulv et (gjenstand 6).
B) Frysedel
Avisingen er enkel og medfører intet søl takket være et spesielt oppsamlingskar for avisingsvann. Is av to ganger i året eller når det har dannet seg et islag på om lag 7 mm. For å starte avisingen skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen. Alle matvarene må pakkes inn i mange lag avispapir og lagres på et kaldt sted (det vil si et kjøleskap eller et spiskammer).
Loading...
+ 56 hidden pages