Køle-og Fryseskab type I
Kyl
Kjøleskap
Jääkaappipakastin tyypin I
Koel
Chłodziarko
Chladni
Chladnička
Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I
Šaldytuvas
Külmik
Frizidera
-och Frysskåp typ I
-Fryseskap type I
-Vriescombinatie type I
-Zamrażarka Typu I
čka-Mrazák Typu I
-Mraznička Typu I
-Saldiklis I tipo
-Sügavkülmik, tüüp I
-Frezer tip I
ADVARSEL!
Unutar prostora hladnjaka za spremanje namirnice ne koristiti električne uređaje koje nije preporučio proizvođač.
For at sikre en normal funktion af køleskabet, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R600a (kun brændbar under visse betingelser), skal du overholde
følgende regler:
Undlad at hindre den frie luftcirklation rundt om apparatet.
Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over de af producenten anbefalede, til at fremskynde afrimningsprocessen.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Undlad at bruge elektrisk udstyr inde i madrummet, ud over de steder, som producenten evt. har anbefalet.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylnin gsenh et, som anvä nder ett m iljövänlig t k ylmedel R600a ( endast f lambart un der vissa f örhålla nden) mås te du
beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt enheten.
Använd inte mekaniska enheter för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som rekommenderas av tillverkaren.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitte en, joka kä yttää täysin ym päristö ystävälli stä jäähd ytysainet ta R600a (s yttyy vain tiet yissä olos uhteiss a), normaali n toim inna n varm ist amisek si on
noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä.
Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin nopeuttamiseen.
Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä.
Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on suositellut.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må all tid væ re fri sirkulasjon av luft rundt appar ate t.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av produsenten.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.
Verni et ig he t k oelci r cuit ni et .
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.
UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a,
chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż ewentualnie zalecanych przez producenta.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí médium R600a (vznětlivé pouze za určitých
podmínek), musíte do dr žet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R600a (horľavé len pri určitých podmienkach),
musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UZMANĪBU!
Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R 600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākļiem), ir nepieciešams
ievērot sekojošo:
Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.
Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesēšanas ķēdi.
Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražotājs to neiesaka.
DĖMESIO!
Kad užtikrintumėte normalų jūsų šaldytuvo veikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis sąlygomis) jūs privalote
laikytis šių nurodymų:
leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;
nenaudokite jokiųkitų priemonių, norėdami atitirpinti šaldytuvą ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja gamintojas;
nekeiskite šaldytuvo elektros grandinės;
nenaudokite elektros prietaisų šaldytuvo viduje.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasõbralikku külmutusagensit R600a (tuleohtlik ainult teatavatel tingimustel), töötaks normaalselt, peate järgima
järgmisi eeskirju:
Ärge takistage õhu vaba ringlust seadme ümbruses.
Ärge püüdke sulamist kiirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
Ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida tootja ei ole soovitanud.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vašeg hladnjaka koji koristi kompletno ekološki prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod određenim
uvjetima), trebate se pridržavati slijedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko hladnjaka.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleđivanja, koja nije preporučio proizvođač.
Paziti da se ne ošteti krug rashladnog sredstva.
Veiligheid eerst! /25
Elektricit eitsvereisten /26
Transportinstructies /26
Installatie
Uw toestel leren kennen /27
Voorstel voor de schikking van
Opmeting en
Alvorens de inwerkstelling /28
Diepvriesproducten bewaren /28
Verse etenswaren i nvriezen /28
IJsblokjes mak en /2
Ontdooien /28
Het binnenlichtje vervangen /29
Schoonmaak en onderhoud /29
De deur verplaatsen /30
Wel en
Inform
Problemen oploss en /31
Porady dotyczące pr
Mrożenie świeżej żywności /35
Jak robić kostki lodu /35
Odmrażanie /35
Wymiana żarówki /36
Czyszczenie urządzenia /36
Zmia
Środki ostro
Dźwięki wydawane
Usuwanie usterek /37
Odzysk opakowania /38
Odzysk sta
Bezpečnost především /39
Elektrické požadavky /40
Pokyny pro přepravu
Pokyny pro instalaci /40
S
Doporučené rozl
Kontrola a nastavení teploty /41
Před zahájením provozu
Skladování zmražených potravin
Mražení čerstvých potravin /42
Tvorba kostek ledu /42
Odmrazování /42
Výměna vnitřní žárovky /43
Čištění a péče /43
Výměna dvířek
Co dělat a co nedělat /43
Odstraňování potíží /44
B
Elektrické požiadavky /46
Prepravné pokyny / 46
Inštalačné pokyny /46
Poznávanie spotrebiča /47
Navrhnuté rozmies
R
Pred prevádzkou
Skladovanie mrazených potravín
Mrazenie čerstvých potravín /48
Tvorba kociek ľadu /48
Rozmrazovanie /48
Výmen
Čistenie
Premiestňovanie dverí /49
Č
Rieš
Vigtige sikkerhedsanvisninger! /1
Krav til el
Transportvejledning /2
Installationsvejledning /2
Dus med dit apparat /3
Forslag til pl acering af madvarer i apparatet /3
Tem
Før ibrugtagn
Opbevaring af frostvarer /4
Frysning a af fri ske madvarer /4
Fremstilling af isterninger /4
Afrimning /4
Udski
Rengøring og vedligeholdelse
Sætte døren tilbage på plads /5
Husk at. og husk ikke at /5
Fejlfinding /6
Säkerheten först! /7
Elektriska krav /8
Transportinstruktioner /8
Installationsinstruktioner / 8
Lär känna din enhet /9
Förslag på
Temperat
Innan du använder en heten /9
Förvaring av fryst ma
Infrysning av fär sk mat /10
Göra isbitar /10
Avfrostning /10
Byte av
Rengöring och vård /11
Omhängning av dörrarna /11
Viktiga saker att göra och inte göra
Felsökning /12
Sikkerheten kommer først! /13
Krav
Transportanvisninger /14
Installasjons anvisninger /14
Bli kjent med kjøleskapet /15
Forslag til pl asseri
Temperaturko
Før bruk /15
Lagring av frosne m atvarer /16
Frysing av f
Lag isbiter /16
Avising /16
Utskifti
Rengjøring og stell /17
Montering av døren /17
Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre
Feilsøking /18
Turvallisuus ensin! /19
Sähkötekniset vaatimukset /20
Kul
Asennusohjeet /20
Laitteen ominaisuudet /21
Ehdotus ruokien
Lämpötilan ohjaus ja säätö /21
Ennen käyttöönottoa /21
Pakastetun ruua
Tuoreen ruuan pakastaminen /22
Jääpalojen teko /22
Sulatus
Sisälampun vaihtam inen /23
Puhdistus ja huolto /23
Ovien uudelleen sijoitus /23
Tee ja älä tee /23
Vianetsintä /24
DA Register
FISisältö
NOInnhold
SVIndex
NLInhoud
PLSpis treści
CZObsah
SK Obsah
-installationen / 2
peraturkontrol og –regulering /3
ing /3
ftning af den indvendige pære /5
/5
placering av maten i enheten /9
urkontroll och justering /9
t /10
innerbelysningens glödlampa /11
/11
til det elektriske anlegget /14
ng av matvarer i kjøleskapet /15
ntroll og justering /15
erske matvarer /16
ng av lyspæren inne i skapet /17
jetusohjeet /20
sijoittamisesta laitteeseen /21
n säilyttäminen /22
/22
/17
-instructies /26
regeling van de tem peratuur /27
niet /30
atie over de functi egeluiden /31
zpieczeństwo przede wszystkim /32
kcja transportu i ustawienia /33
znaj się z Twoim urządzeniem /33
zące przechowywania żywności /34
na kierunku otwierania drzwi /36
żności w trakcie użytkowania /36
rego urządzenia chłodniczego /38
eznámení s vaším spotřebičem /41
/43
ezpečnosť nadovšetko /45
iadenie a nastavenie teploty /47
a žiarovky vnútorného svetla /49
a údržba /49
o sa má a čo sa nesmie robiť /49
enie problémov /50
de etenswaren in h et toestel /27
8
zechowywania zamrożonej żywności /35
podczas pracy /37
/40
ožení potravin ve spotřebiči /41
/41
/42
tnenie potraví n v spotrebiči /47
/47
/48
Drošības norādījumi! /51
Elektriskās prasības /52
Transportēšana /52
Uzstādīšana /52
Apraksts /52
P
Tem
Pirms ekspluatācijas /53
Sasaldētu produktu glabāšana /53
Sasaldēšana /53
Sauga /
Elektr
Transportavimas /55
Šaldytuvo pastatymas /55
Susipažinimas s u
Siūlomas maisto p
Temperatūros reguliavi
Prieš
Švie
Nesumaišykite šaldytų ir šviežių maisto produktų
Ledo gabalėlių ga
Atitirpinim as /57
Vidaus
Valymas ir priežiūra /58
Durelių k
Ką daryti ir ko nedaryti /58
Informa
Gedimų šalinimas /60
Ohutus ennekõik e! /61
Elektriohutus /62
Transpor
Esmane tutvus seadmega /63
Toiduainete soovituslik paigutus s
Tempera
Enne seadme kasutam ist /63
Külmut
Värs
Jääkuubikute valm istamine /64
Sulatamine /64
S
Puhastamine ja hooldus
Ukse avanemissuuna m uutmine /65
Käsud ja keel
Probleemide kõr valdamine /66
Bezbednost na prvom mestu /67
Neophodne električne instalacije /6
Uputstvo za transport /6
Uputstvo za instaliranje /6
Elementi uređaja /68
Regulacija temperature /68
Pre
Skladištenje zamrznute hrane /69
Zamrzavanje sveže hrane /69
Pravljenje leda /
Odmrza
Zamena sijalice u aparatu /7
Čišćenje i održavanje /70
Smer otvaranja vrata /70
Problemi /70
LV Saturu
LT Turinys
EST
SRSadržaj
ārtikas produktu izvietošana /52
peratūras regulēšana /53
s kubiņu gatavošana /53
54
os instaliavimo reikalavimai /55
pradedant naudotis šaldytuvu /56
žių maisto produktų šaldymas /57
apšvietimo lemputės keitimas /58
cija apie veikiančius garsus /59
rypties keitimas /58
Sisukord
dieeskirjad;Paigaldusjuhis ed /62
tuuri valik ja reguleerimine /63
atud toiduainet e säilitamine /64
kete toiduainete k ülmutamine /64
isevalgusti pi rni vahetamine /65
ud /65
stavljanja aparat a u upotrebu /69
69
vanje /69
/53
prietaisu /56
roduktų išdėstymas šaldytuve /56
mas ir nustatym as /56
minimas /57
eadmes /63
/65
8
8
8
0
/57
1
C
Tallene i denne brugerguide er kladder og kan afvige fra dit produkt. Hvis dit produkt ikke omfatter de r elevante dele, vedrører
oplysningerne andre modeller.
CBilderna i den här br uksanvisningen är en dast avsedda som exemp el och kanske inte överensstämmer med din produkt. Om
produkten inte består av relevanta delar gäller inform ationen för andra modeller.
C Illustrasjonene i denne brukerhåndb oken er ment som utkast, og det er mulig de ik ke helt samsvarer med produktet. Hvis
produktet ikke omfatter de aktuell e delene, gjelder informasjonen andre modeller.
C Tämän käyttöohjeen kuvat ovat viitt eellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa t uotettasi. Mikäli tuotteesi ei sisäl lä joitakin osia, tiedot
koskevat muit a m alleja.
C De afbeeldingen in de ze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. W anneer
onderdelen niet tot het product behore n dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych
części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud
zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
C Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si
zakúpili, nedis ponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu
iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
C Šiame eksploatavimo vadove pateikt i paveiksleliai yra orientacinio pobudži o; gali buti, kad jie tiksliai nevaizduoja jusu turimo
gaminio. Jei jusu t urimame gaminyje nera aprašomu daliu, tai reiškia, jog tai taikoma kitiems m odeliams
C Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. K ui kõnealused osad ei ole teie
soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
C Brojke iz ovog prirucnika su šematske i možda ne odgovaraju tacno vašem proizvod u. Ako delovi teme nisu ukljuceni u proizvod
koji ste kupili, onda to važi za druge modele.
.
2 3 4
5
6
7
DA Brugsvejledning
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med reducerede
Til lykke med dit valg af et BEKO
kvalitetshusholdningsapparat, designet med henblik på
at give dig mange års problemfri service.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Tilslut ikke dit apparat til stikkontakten før al emballage
og alle transportsikringer er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder
for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på
plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret
med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at
efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive
spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede
formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat
indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er
brandbare. Vi foreslår , at du ko ntak t er ko mmu nen f or
information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi fraråder anvendels e af dett e app ar at i uo pv ar mede ,
kolde rum. (som f.eks. garage, vinterhave, anneks,
skur, udhus, osv.)
For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre
en problemfri funktion er det meget vigtigt, at du læser
denne brugsvejledning grundigt. Hvis
brugsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at
retten til gratis service i garantiperioden bortfalder.
Opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted, hvor
den er nem at komme til.
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erf aring og viden, medmindre de
har fået overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DA Brugsvejledning
Krav til el-installationen
dennes serviceagent eller lignende kvalificeret
3. Hvis ovenstående retningslinier ikke
2
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du
kontrollere, at den spændi ng og frek v ens , der
fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer
til netspændingen hos dig.
Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en
lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet
med en passende sikring samt forsynet med
afbryder.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparation af elektrisk udstyr bør kun udføres
af en kvalificeret servicetekniker. Ukorrekte
reparationer udført af ikke-kvalificerede
personer medfører risi ko for, at br ug er en af
apparatet kan komme alvorligt til skade.
BEMÆRK!
Dette apparat bruger R600 a, so m er en
miljøvenlig, men brændbar gas. Under
transporten og under mon ter ingen af
produktet skal der udvises omhu med ikke at
beskadige kølesystemet. Hvis kølesystemet
beskadiges, og der bliver en gaslækage fra
systemet, skal produktet holdes væk fra åben
ild, og rummet skal luftes ud.
ADVARSEL- Der må ikke anvendes
mekaniske genstande eller andre midler, ud
over de af producenten anbefalede, for at
fremskynde afrimni ng spr oc ess e n.
ADVARSEL - Undgå at beskadige
kølekredsløbet.
ADVARSEL - Anvend ikke elektriske
apparater inde i apparatets op bevaringsrum,
med mindre der er tale om en type, som er
anbefalet af producenten.
ADVARSEL - Hvis strømstikket er
beskadiget, skal det udskifte af leverandøren,
personer for at undgå fare.
Transportvejledning
1. Apparatet bør kun transporteres
opretstående. Emballagen skal være intakt
under transporten.
2. Hvis apparatet har været placeret liggende
under transporten, må det ikke betjenes i
mindst 4 timer for at give systemet tid til at
sætte sig.
overholdes, kan det med føre bes ka di g el s e af
apparatet, som ikke er dækk et a f
producentens garantiforpligtelse.
4. Apparatet skal beskyttes mod regn, fugt og
andre atmosfæriske på v ir kni ng er .
Vigtigt!
• Pas på ved rengøring/flytning af apparatet
ikke at røre bunden af kondensatorens
metalribber bag på apparatet, da dette kan
medføre læsion af fingre og hænder.
• Undlad at sidde eller stå oven på app ar ate t,
da det ikke er designet med henblik på dette.
Du kan selv komme til skade eller komme til
at beskadige apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i
klemme under apparatet under og efter
flytning, da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke bør børn lege med apparatet eller
pille ved knapperne.
Installationsvejledning
1. Undlad at installere apparatet i rum, hvor
temperaturen kan falde til under 10 oC om
natten og/eller især om vinteren, da det er
designet til at fungere i omgivende
temperaturer mellem +10 og +38 oC.
Apparatet fungerer måske ikke ved lavere
temperaturer, hvilket kan resultere i en
reduktion i fødevarernes holdbarhed.
2. Undlad at placere apparatet tæt ved
komfurer eller radiatorer eller i direkte sollys,
da dette vil medføre en øget belastning af
apparatets funktion er . H vis apparatet
installeres i nærheden af en varmekilde eller
en fryser, skal følgende mini mu msafstande
overholdes:
Fra komfurer 30 mm
Fra radiatorer 300 mm
Fra frysere 25 mm
3. Kontrollér at der er tilstrækkelig plads
omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation
(Fig. 2).
• Sæt det bageste ventilationslåg til bagsiden
af køleskabet for at justere afstanden mellem
køleskabet og væggen (Fig, 3).
Apparatet skal placeres på en jævn overflade.
De to forreste fødder kan justeres efter behov.
DA Brugsvejledning
For at sikre at apparatet står lodret, skal de to
For nedfrysning af fersk mad anbefales det, at
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer og
Af sundhedshensyn bør fersk kød kun
og
10. Kulsyreholdige drikkevarer bør ikke fryses,
n og kan indstilles på enhver
at køleskabet holder den ønskede temperatur.
3
forreste fødder drejes med eller mod uret,
indtil de er i fast kontakt med gulvet. Ved
korrekt justering af fødderne reduceres
vibrationer og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’
for at forberede apparatet til brug.
Dus med dit apparat
(Fig. 1)
1 - Fryserhylde
2 - Termostat og lampekabin et
3 - Justerbare køleskabshylder
4 - Flaskeholder
5 - Kanal til opsamling af afrimningsvand Drænrør
6 - Låg til grøntsagsskuffe
7 - Grøntsagsskuffe
Retningslinier for opnåelse af maksimal
opbevaring og hygiejne:
1. Køleskabsrummet e r bereg net ti l kortvarig
opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
2. Fryseafdelingen er forsynet med
og er egnet til frysning og opbevaring af
allerede frosne madvar er .
Anbefalingerne for opbevaring i
frysere, som det fremgår af
levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
3. Mejeriprodukter bør opbevares i det dertil
indrettede rum i dørens inderside.
pakke produkterne ind i aluminium eller
plastic, køle dem i køleafdelingen og
opbevare dem i frys er en.
Det anbefales, at hylden fastgøres på den
øverste side af fryserrummet.
4. Tilberedte retter bør opbevares i
tætsluttende beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på
hylden. Frisk frugt og grøntsager bør vaskes
og opbevares i grøntsagsbeholderne.
6. Flasker kan opbevares i døren.
placeres på den nederste hylde. Undgå at det
kommer i kontakt med tilberedte retter for at
forhindre bakteriespredning.
opbevares i to til tre dage.
8. For at sikre maksimal effekt og uhindret
cirkulation af kold luft, bør de flytbare hylder
ikke dækkes med papir eller andre materialer.
9. Opbevar ikke vegetabilske olier på
dørhylderne. Opbevar madvarer emballeret,
foliepakket eller tildækket. Lad varme maddrikkevarer afkøle, inden de sættes i
køleskabet. Rester af konserves bør ikke
opbevares i dåsen.
og produkter som smagstilsatte vandis bør
ikke indtages for kolde.
11. Visse frugter og grøntsager tager skade,
hvis de opbevares ved temperaturer omkring
0°C. Derfor bør ananas, meloner, agurker,
tomater og lign. produkter emballeres i
polyethylenposer.
12. Stærk alkohol skal opbevares stående i
tæt lukkede beholdere. Opbevar aldrig
produkter, der indeholder en brandfarlig
drivgas (f.eks. flødesk um på dås e ,
sprayflasker osv.) eller eksplosionsfarlige
produkter. De udgør en eksplosionsrisiko.
Temperaturkontr ol og -regulering
Arbejdstemperaturen justeres ved hjælp af
termostatknappe
position mellem 1 og 5 (koldeste indstilling).
Hvis termostatknappen er på position "0", er
apparatet slukket. I så fald vil lampen for
indvendigt lys ikke lyse.
Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet
bør være omkring +5 °C
Juster derfor termostaten for at opnå den
ønskede temperatur. Nogle sektioner af
køleskabet kan være koldere og nogle
varmere (som f.eks. grøntsagsskuffe og
øverst i kabinettet). Dette er helt normalt. Vi
anbefaler, at du jævnligt kontrollerer
temperaturen med et termometer, for at sikre,
Hyppig åbning af døren får temperaturen inde
i skabet til at stige; det tilrådes derfor at lukke
døren så hurtigt som muligt efter brug.
Før ibrugtagning
Den sidste kontrol
Inden du begynder at bruge apparat et, bø r du
kontrollere at:
DA Brugsvejledning
1. Fødderne er justeret, så appar atet står
5. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren
varer, som købes frosne, og k an også anvendes
Ved frysning af frisk mad skal termostatknappen
drænslangen er blevet tils toppet af madpartikler.
Afrimning er ganske ligetil og uden griseri takket
Afrim fryseren to gange om året, eller når der
avispapir og opbevares koldt (f.eks. i køleskab
eller viktualierum). Beholdere med varmt vand
4
fuldstændig plant.
2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan
cirkulere frit bag det.
3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet
under ’Rengøring og vedligeholdelse’.
4. Stikket er tilsluttet til stikkontakten, og at der
er tændt for strømmen. Når døren åbnes, vi l det
indvendige lys tændes.
Og bemærk at:
starter. Kølevæsken og luftarterne, der findes i
kølesystemet, kan ogs å s tøje lidt, uanset om
kompressoren kører eller ej. Dette er helt
normalt.
6. Oversiden af kabinettet kan være let bølget.
Dette er helt normalt, og skyldes
produktionsprocessen, det er ikke en defekt.
7. Vi anbefaler, at termostatknappen indstilles til
midterpositionen, og at temperaturen overvåges
for at sikre, at apparatet holder den ønskede
opbevaringstemperatur (se afsnittet
Temperaturkontrol og –regulering).
8. Fyld ikke apparatet op umiddelbart efter at
have tændt for det. Vent til den korrekte
opbevaringstemper atur er nået. Vi anbefaler, at
temperaturen kontrolleres med et nøjagtigt
termometer (se: Tem peraturkontrol og regulering).
Opbevaring af frostvarer
Din fryser er egnet til langtids opbevaring af
til nedfrysning og opbevar ing af friske madvarer.
Ved opbevaring af hjemmefrosset mad kan du
læse opbevaringsvejledningen på lågen.
Undlad at åbne lågen i tilfæl de af
strømafbrydelse. Fros ne madvarer burde ikke
tage skade, hvis strøm afbrydelsen varer mindre
end 16 timer. Hvis afbrydelsen varer længere,
bør madvarerne kontrolleres og enten spises
med det samme eller tilberedes og derefter
genindfryses.
Frysning af friske madvarer
Ved at følge disse retningslinier opnås de
bedste resultater.
Frys ikke for store mængder ad gangen.
Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de
indfryses komplet og s å hur tigt som muligt.
Overskrid ikke apparate ts indfrysningskapacitet
pr døgn. Hvis varme madvarer lægges i
fryseren, vil det få kølesystemet til at køre
uafbrudt, indtil madvarerne er dybfrosne.
kan føre til en kortvarig forøget nedkøling af
kølerummet.
Dette
holdes på midter position. Små mængder mad
på op til 1/2 kg kan fryses uden at justere
temperaturkontrolknappen.
Vær især opmærksom på ikke at blande
allerede frosne madvarer med friske madvarer.
Fremstille is t erninger
Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt
den i fryseren. Hvis bakken fryser fast, løsnes
den med skaftet på en ske eller lig nende; brug
aldrig skarpe redskaber som f.eks. knive eller
.
gafler
Afrimning
A) Køleskabsrum
Køleskabsafdelingen afrimer automatisk.
Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en
opsamlingsbakke bag på apparatet (fig 5).
Under afrimning kan der dannes vanddråber på
køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult
fordamper. Det kan sk e, at en del af disse
dråber forbliver på bagvæggen hvor de fryser
fast, så snart afrimningen er tilendebragt. Brug
ikke spidse eller skarpe gens tande som knive
eller gafler til at fjerne disse frosne dråber.
Hvis det på et tidspunkt sker , at
afrimningsvandet ikke løber ud af
opsamlingskanalen, bør det kontrolleres, om
Drænrøret kan renses m ed en piberenser eller
lignende.
Kontroller at rørets ende hele tiden er i
opsamlingsbakken på kompressoren for at
forhindre, at der spildes vand på de elektriske
installationer eller på gulvet (fig. 6).
B) Fryserrum
være en speciel opsamlingsbakke til
afrimningsvand.
har samlet sig et rimlag på om k r i ng 7 mm.
For at påbegynde afrimningen slukkes for
apparatet på stikkontakten, og stikket trækkes
ud. Samtlige frostvarer skal pakkes i flere lag
kan med forsigtighed plac er es i fry s er en for at
sætte fart på afrimningen.
Der må ikke benyttes spidse eller skarpe
genstande som knive og gafler til at fjerne
rimlaget.
Brug aldrig hårtørrere, elektriske varmeovne
eller lignende el-apparater til afrimning.
DA Brugsvejledning
Afrimningsvandet, s om samler sig i bunden af
afrimningen tørres fryserens indersider grundigt.
9. Kontroller gummilisterne jævnligt for sikre, at
11.For at fjerne mælkeoverdækning og
papir og derefter i en polyethylenpose med
polyethylenposer eller aluminiumsfolie eller
5
fryseren, fjernes med en svamp. Efter
Sæt stikket i stikkontak ten og tænd for
strømmen.
Udskiftning af den indvendige lyspære
For at skifte lampen, der belyser køleskabet,
bedes du ringe til den autoriser ede s ervice.
Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke
egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål
med denne pære er at gøre det muligt for
brugeren at placere levnedsmidler i
køleskabet/fryser en på en s ikker og bekvem
måde.
De pærer der anvendes i enheden, skal kunne
modstå ekstreme fysis ke forhold som
eksempelvis temper aturer under -20°C.
Rengøring og vedligeholdelse
1. Vi anbefaler, at du slukker for apparatet på
stikkontakten, og at stikket trækkes ud før
rengøring.
2. Brug aldrig skarpe instr umenter eller
slibematerialer, s æbe,
husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver
eller polérvoks til rengøring.
3. Vask kabinettet i lunkent van d og tør det
med en klud.
4. Anvend en fugtig klud vredet op i en
opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat
(tvekulsurt natron) t il 1/2 liter vand til rengøring
af indersiderne, og tør efter med en klud.
5. Vær opmærksom på at der ikke kommer
vand i temperaturkontrolboksen.
6. Hvis apparatet ikke skal benyttes i længere
tid: Sluk for det, fj er n alle madvarer, rengør det,
og lad døren stå på klem.
7. Vi anbefaler, at apparatets metaldele (dvs.
dørenes yderside, kabinettets sider) poleres
med en silikonevoks (bilpolis h) for at beskytte
den højkvalitetslakerede overflade.
8. Støv, der samler sig på kompressoren, der
er på bagsiden af apparatet, bør fjernes en
gang om året med en støvsuger.
de er rene og fri for madpartikler.
10. Man må aldrig:
• Rengøre apparatet med uegnede materialer,
som f.eks. opløsningsmiddelbaserede
produkter.
• På nogen måde udsætte det f or høje
temperaturer,
• Skure, skrubbe osv. med slibende materialer.
dørhylden.
• For at fjerne mælkeoverdækningen skal
overdækningen først løftes ca. 1 tomme op og
trækkes ud fra siden, hvor der er en åbning i
overdækningen.
Sådan fjernes dørhylderne: For at fjerne en
dørhylde tømmes den for sit i ndhold, hvorefter
den ganske enkelt løftes op fra sin plads.
12. Kontrollér at den særlige plastbakke, der er
monteret bag på apparatet, og som opsamler
afrimningsvandet, alt id er ren. Følg
nedenstående vejledning, hvis du ønsker at
tage bakken ud for at rengøre den:
• Sluk for apparatet på st ik kontakten og træk
stikket ud
• Holderen på kompressoren lø s nes med
forsigtighed med en tang, således at bakken
kan fjernes
• Løft bakken op.
• Rengør og aftør den
• Saml enheden igen ved at følge
instruktionerne i om ven dt rækkefølge
13. Store lag af rim vil forringe fryserens
effektivitet.
Sætte døren tilbage på plads
Fortsæt i numerisk rækkef ølge (Fig. 7).
Husk at og undlad at
Husk at - Rengøre og afrime apparatet med
jævne mellemrum (Se ’Afr imning’)
Husk at - Opbevare ferskt k ød og fjerkræ under
tilberedte retter og m ejeriprodukter.
Husk at - Rense grøntsager for jord og fjerne
ubrugelige blade.
Husk at - Lade salat, kål, blomkål og persille
blive på stok/stilk.
Husk at - Ost først skal emballeres i fedttæt
så lidt luft som overhovedet muligt. Det er
bedst at tage osten ud af køleskabet en
time før den skal spises.
Husk at - Emballere kød og fjerkræ løst i
polyethylenfilm eller aluminiumsfolie.
Herved undgås udtørrin g.
Husk at - Emballere fisk og indmad i
polyethylenposer.
Husk at - Emballere stærkt l ugtende madvarer
og produkter, der kan tørr e ud, i
i en lufttæt beholder.
Husk at - Emballere brø d omhyggeligt, så det
kan holde sig friskt.
DA Brugsvejledning
Husk at - Afkøle hvidvin, øl og mineralvand før
r
Melon kan nedkøles i korte perioder, så
Undlad at - Lade døren stå åben i længer e tid
Lægge varme madvarer i apparatet .
6
kontakte det lokale kommunekontor, din lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.
servering.
Husk at - Kontrollere indholdet i fryseren fra tid
til anden.
Husk at - Opbevare madvarer så kort tid som
muligt og overhold altid “B edst før” og
“Holdbar til” angivelser ne.
Husk at - Opbevare færdigfrosne produkter i
overensstemmelse med vejledningen som
findes på pakken.
Husk at - Vælge friske madvarer af høj kvalitet
og altid sikre, at de er grundigt rengjorte
før nedfrysning.
Husk at - Nedfryse friske madvarer i små
portioner for at sikr e en hurti g indfrysning.
Husk at - Emballere alle madvarer i
aluminiumsfolie eller polyethylen
fryseposer og kontrollér at der pakkes så
lufttæt som muligt.
Husk at - Emballere frostvarer umiddelbart efte
indkøb og læg dem i fryseren så hurt igt
som muligt.
Husk at - Optø madvarerne i kø les kabet.
Undlad at - Opbevare bananer i k øleskabet.
Undlad at - Opbevare melon i dit k øleskab.
Undlad at - Tildække hylderne med nogen form
Undlad at - Opbevare giftige eller farlige
Undlad at - Spise madvarer s om har været
Undlad at - Opbevare tilberedte og friske
Undlad at - Lade optøende madvarer og
længe den emballeres for at forhindre,
at andre madvarer tager smag.
for beskyttende mat eriale, der kan
forhindre luftcirkulationen.
produkter i køle-/fryseskabet. Det er
udelukkende beregnet t il opbevaring af
levnedsmidler
opbevaret på køl i meget lang t id.
madvarer sammen i den samme
beholder. De skal emballeres og
opbevares hver for si g.
kødsaft dryppe på andre madvarer.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det gældende afhentningssted for genbrug af det
elektriske og elekt roniske uds tyr. Ved at s ikre at de tte produk t bortsk affes korrekt, hjæ lper du til at forhindr e
negative konsekvens er for miljøet og den mennesk elige sundhed, hvilket eller s kan forårsages af ukor rekt
bortskaffelse af dette produkt.
For yderligere informationer omkring genbrug af dette produkt bedes du
ad gangen da det vil øge
driftsomkostningerne og føre til kraftig
rimdannelse.
Undlad at - Bruge skarpe genstan de såsom
knive og gafler til at fjer ne rimen.
Undlad at -
Lad dem køle af først.
Undlad at - Lægge flasker med flydende
indhold eller dåser med kulsyreholdige
drikke i fryseren, da de kan eksplodere.
Undlad at - Overskride den maksimale
indfrysningskapacitet ved frysning af
friske madvarer.
Undlad at - Give børn flødeis og vandis direkte
fra fryseren. Den lave temperatur kan
forårsage forfrysninger på deres læber.
Undlad at - Fryse kulsyreholdige drikkevarer.
Undlad at - Forsøge at bevare optøede frosne
madvarer, disse bør spises i nden for
24 timer eller tilberedes og
genindfryses.
Undlad at - Tage ting ud af fryseren med våde
hænder.
Fejlfinding
Hvis apparatet ikke går i gang, når der tændes
for det, kontrollér:
• Om stikket sidder rigti gt i stikkontakten, og at
der er tændt for kontakten. ( Tilslut et andet
apparat for at kontr oll er e, om der er strøm på
kontakten)
• Om der er sprunget en sikring ell er HFI-relæet
er slået fra eller om der er slukk et for
hovedafbryderen.
• Om termostaten er indst i llet korrekt.
• Om det nye stik er monteret k or r ekt, i tilfælde
af at du har udskiftet det fabriksmonterede,
støbte stik.
Hvis apparatet fortsat ikke går i gang, efter
ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Det er vigtigt, at du for etager ovenstående
kontroller, da du vil bliv e faktureret for
servicebesøg, hvis der i ngen fejl findes.
SV
Instruktionsmanual
7
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
Grattis till ditt val av en kvalitetsenhet från BEKO,
konstruerad för att tjäna dig i många år.
Säkerheten först!
Anslut inte din enhet till strömuttaget förrän allt
emballage och alla transportskydd tagits bort.
• Låt den stå i minst 4 timmar innan den startas, så att
kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den
transporterats hori sontellt.
• Om du kasserar en gammal enhet med lås eller hake
på dörren, se då till att den lämnas i säkert tillstånd så
att inte barn kan stängas inne.
* Denna enhet får bara användas i dess avsedda syfte.
• Enheten får inte brännas. Den innehåller icke
ozonnedbrytande substanser i isoleringen, vilka är
brandfarliga. Vi föreslår att du kontaktar din lokala
myndighet för information om bortskaffning och
tillgängliga återvinningscentraler.
• Vi rekommenderar att denna enhet inte används i
ouppvärmda, kalla rum. (t.ex. garage, drivhus, annex,
skjul, uthus etc.)
För att erhålla bästa möjliga prestanda och driftsäkerhet
är det viktigt att du läser igenom dessa instruktioner
noga. Om dessa instruktioner förbises kan din
gratisservice under garantitiden komma att
ogiltigförklaras.
Förvara dessa instruktioner på en säker plats så att du
enkelt kan använda dem som referens.
eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den används
om han eller hon inte får till räckligt mycket övervakning eller anvisningar från en person som
ansvarar för säkerheten.
SV
Instruktionsmanual
Elektriska krav
Viktigt!
Placera inte enheten nära spisar eller element
8
Innan du sätter i väggkontakten bör du
kontrollera att spänni n g en och frek vensen på
klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar
ditt nät.
Vi rekommenderar att denna enhet ansluts till
huvudledningen via en korrekt kopplad och
säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats.
Varning! Denna enhet måste jordas.
Reparation av elektrisk utrustning bör endast
utföras av en kvalificerad tekniker. Felaktigt
utförda reparationer av en okvalificerad
person medför risk för kr i ti sk a konsekvenser
för den som använder enh et en .
OBSERVERA!
Den här enheten drivs med R600a som är en
miljöanpassad, men antändbar gas. Under
transport och fixering av produkten måste du
iaktta försiktighet så att du inte skadar
kylsystemet. Om kylsystemet skadas och det
uppstår en gasläcka ska du hålla produkten
på avstånd från öppen eld och vädra rummet
en stund.
VARNING - Använd inte mekaniska enheter
eller andra sätt för att snabba på
avfrostningsprocessen, förutom det som
rekommenderas av tillverkaren.
VARNING - Skada inte kylningskretsen.
VARNING - Använd inga elektriska enheter
inuti enhetens förvar i ng s utr y mmen för mat,
såvida dessa inte rekommenderats av
tillverkaren.
VARNING - Om huvudledningen är skadad
måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens
serviceagent eller motsvarande kvalificerad
person, för att fara skall undv i kas .
Transportinstruktioner
1. Enheten får bara transporteras stående
upprätt. Det medföljande emballaget måste
vara helt under transporten.
2. Om enheten under transporten placerats
liggande, får den inte användas på minst 4
timmar, så att systemet hinner stabilisera sig.
3. Om instruktionerna ovan inte följs kan
skador uppstå på enheten, för vilka
tillverkaren inte kan hållas ansvarig.
4. Enheten måste skyddas mot regn, fukt och
annan, atmosfärisk påverkan.
• När enheten rengörs/flyttas skall man vara
försiktig och inte nudda undersidan av
kondensatorns metalltrådar på enhetens
baksida, så detta kan orsaka ska da på fi ng r ar
och händer.
• Försök inte att sitta eller stå på din enhet, då
den inte är avsedd för s åda n anv än dni ng . Du
kan skada dig själv eller enheten.
• Se till att huvudkabeln inte fastnar under
enheten under tiden och efter att den flyttats,
då detta kan skada kabeln.
• Låt inte barn leka med enheten eller mixtra
med reglagen.
Installationsinstruktioner
1. Förvara inte din enhet i ett rum där
temperaturen kan falla under 10 grader C (50
grader F) på natten och/eller särskilt på
vintern, eftersom den är konstruerad för drift I
temperaturer mellan +10 och +38 grader C
(50 och 100 grader F). Vid lägre temperaturer
kanske enheten inte fungerar, vilket medför
att matens hållbarhet kor tas .
eller i direkt solljus, då detta kan orsaka extra
belastning för enhetens funktioner. Om den
installeras bredvid en värmekälla eller en frys,
skall följande mått läm nas fri tt br edvid
enheten:
30 mm från spisar
300 mm från element
25 mm från frysar
3. Ge utrymme kring enheten för att tillåta fri
luftcirkulation (nr. 2).
• Öppna luftningslocket på baksidan av ditt
kylskåp för att ställa in avståndet mellan
kylskåpet och väggen (nr. 3).
4. Enheten bör placeras på en jämn yta. De
båda främre fötterna kan justeras enligt
behov. För att säkerställa att enheten står
upprätt ska du justera de båda frä mre föt ter n a
genom att vrida med- eller moturs, tills du
säkerställer full kontakt med golvet. Korrekt
justering av fötterna motverkar överdrivna
vibrationer och buller (nr. 4).
5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att
förbereda din enhet.
SV
Instruktionsmanual
Lär känna din enhet
5. Färska, förpackade produkter kan förvaras
9. Förvara inte vegetabilisk olja på
dörrhyllorna. Förvara maten inpackad, plastad
aldrig produkter som innehåller en brandfarlig,
kontrollerar temperaturen regelbundet med en
tändas.
9
(nr. 1)
1 - Frysfack
2 - Termostat och kåpa för lampa
3 - Inställbara skåphyllor
4 - Flaskhållare
5 - Uppsa mli ng sk anal för avfros t ni ng s v at ten
- dräneringstub
6 - Lock för grönsakslåda
7 - Grönsakslåda
8 - Justerbara frontf ött er
9 - Hylla för burkar
10 - Flaskhylla
Förslag på placering av ma t e n i
enheten
Riktlinjer för att erhålla opt im al t ut rymme och
hygien:
1. Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk
mat och dryck.
2. Frysen är klassad med och passar
för nedfrysning och förvaring av förfryst mat.
Rekommendationen för -förvaring
som anges på matförpackningen skall alltid
respekteras.
3. Mejeriprodukter skall förvaras i det
särskilda utrymmet i dörren.
För att frysa färsk mat rekom me nderar v i att
du förpackar maten i aluminiumfolie eller
plast, kyler ned dem i kylen och sedan lägger
dem i frysfacket.
Vi rekommenderar att hyllan fixeras i övre
delen av frysfacket.
4. Tillagad mat skall förvaras i lufttäta
behållare.
på hyllan. Färsk frukt och grönsaker skall
rengöras och förvaras i grönsakslådorna.
6. Flaskor kan förvaras i dörrsektionen.
7. För lagring av rått kött skall detta
förpackas i fryspåsar och placeras på den
undre hyllan. Detta får inte komma i kontakt
med tillagad mat, för att förhi n dr a bakter i er .
Förvara bara rått kött i två till tre dagar för
säkerhets skull.
8. För maximal effektivitet bör de flyttbara
hyllorna inte kläs med papper eller andra
material, så att den kalla luften kan cirkulera
fritt.
eller täckt. Låt varm mat och dryck svalna
innan den kyls. Överbliven konserverad mat
bör inte förvaras i konservburken.
10. Kolsyrad dryck bör inte frysas och
produkter som smaksatt is bör inte
konsumeras för kalla.
11. Vissa frukter och grönsaker tar skada om
de förvaras runt 0°C. Linda därför in ananas,
melon, gurka, tomater och liknande i
fryspåsar.
12. Alkohol med hög procent mås te f örvaras
stående i tättslutande beh ål l are. Förvara
drivgas (t.ex. gräddtuber, sprayburkar etc.)
eller explosiva substanser. Dessa utgör en
explosionsrisk.
Temperaturkontr oll oc h justering.
Driftstemperaturen styrs via termostatvredet
och kan ställas in på valfritt läge mellan 1 och
5 (kallaste läget).
Om termostatknppen är i läge "0" är enheten
avstängd. I så fall tänds inte heller lampan för
interiören.
Medeltemperaturen inuti kylskåpet bör ligga
runt +5°C (+41°F).
Justera därför termostaten för att erhålla
önskad temperatur. Vissa delar av kylen kan
vara kallare eller varmare (som t.ex.
grönsakslådan och skåpets övre del), vilket är
helt normalt. Vi r ek om men der ar att du
termometer, så att skåpet håller
temperaturen. Om dörren öppnas ofta ökar
den inre temperaturen, och det är därför
viktigt att stänga dörren så fort som möjligt.
Innan du använder enhete n
Slutlig kontroll
Kontrollera följande innan du börjar använda
enheten:
1. Att fötterna justerats för perfekt planhet.
2. Att insidan är torr och att luften kan
cirkulera fritt på baksidan.
3. Att insidan är ren enligt
rekommendationerna i "Rengöring och vård.”
4. Att kontakten satts i vägguttaget och att
strömmen slagits på. När dörren öppnas
kommer den invändiga belysningen att
SV
Instruktionsmanual
Notera också att:
rekommenderar att termostatvredet ställs
För förvaring av hemmafryst, färsk mat kan du
fälligt leda till extra
Mindre kvantiteter av mat upp till 1/2 kg (1 lb)
er gafflar
Kontrollera att röret är permanent pl ac erat me d
10
5. Du kommer att höra ett bullrand e ljud när
kompressorn startar. Vätskorna och gaserna i
kylsystemet kan också ge upphov till (oljud),
oavsett om kompressorn går eller inte. Detta
är helt normalt.
6. Lite vågformighet på skåpets ovansida är
helt normalt på grund av den
tillverkningsprocess som tillämpas; det är inte
en defekt.
7. Vi
in på medeltemperatur och att temperaturen
övervakas, så att enheten hål l er önsk ad
förvaringstemperatur (se avsnittet
Temperaturkontroll och justering).
8. Fyll inte enheten direkt efter att den
startats. Vänta tills korrekt
förvaringstemper at ur uppn ått s. V i
rekommenderar att temperaturen kontrolleras
med en korrekt termometer (se
Temperaturkontroll och justering).
Förvaring av fryst mat
Din frys är anpassad för långtidsförvaring av
kommersiellt frys t mat och ka n också
användas för infrysning och förvaring av färsk
mat.
referera till guiden för hållbarhet på dörrens
foder.
Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat
skall inte påverkas om avbrottet om det inte
pågår längre än 16 timmar. Om avbrottet
pågår längre bör maten kontrolleras och
antingen ätas upp direkt, eller tillagas och
därefter
Infrysning av färsk mat
Observera följande instruktioner för att uppnå
bästa resultat.
Frys inte in för stora mängder på en gång.
Matens kvalitet bevaras bäst om den blir
genomfryst så snabbt som möjl igt.
Överskrid inte din enhets infrysningskapacitet
under 24 timmar.
Om varm mat placeras i frysen kommer
kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten
är genomfryst. Detta kan till
kylning av kylskåpet. Placera termostatvredet
i mittenläget vid infrysning av färsk mat.
kan frysas in utan att termost atvredet behöver
justeras.
Var extra noga med att inte blanda redan
frusen mat med färsk mat.
Göra isbitar
Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera
det i frysen. Lossa fastfrus na fack me d ett
skedhandtag eller liknande. Använd aldrig
vassa instrument som knivar och gafflar.
Avfrostning
A) Kylen
Kylen avfrostas automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret
via en uppsamlingsbehållare på enhetens
baksida (nr 5).
Under avfrostningen kan vattendroppar
skapas på baksidan av kylen, där en dold
avdunstningsapparat är placerad. En del
droppar kan bli kvar på fodret och frysa till
igen när avfrostningen är slutförd. Använd
inga skarpa instrument som knivar ell
för att ta bort de droppar som frusit fas t.
Om avfrostningsvattnet vid något tillfälle inte
rinner ut genom uppsamlingskanalen, kan du
kontrollera så att inga matrester blockerat
dräneringsröret. Dräneringsröret kan rensas
med en piprensare eller liknande.
ena änden i uppsamlingsfacket på
kompressorn för att förhindr a att det ri nner
vatten på elaggregatet ell er golv et (nr 6).
B) Frysen
Avfrostningen är väldigt rättfram och utan
krångel, tack vare en speciell
uppsamlingsskål.
Frosta av två gånger per år, eller när ett
frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. För att
starta avfrostningen stänger du av apparaten
vid kontakten och drar ur huvudströmkabeln.
All mat bör lindas in i flera lager
tidningspapper och förvaras på en sval plats
(t.ex. kylskåp eller skafferi).
Behållare med varmt vatten kan försiktigt
placeras i frysen för att snabba på
avfrostningen.
SV
Instruktionsmanual
Använd inga skarpa instrument som knivar
teriören när avfrostningen
Lamporna som används i utrustningen är inte
7. Vi rekommenderar att du polerar enhetens
med en dammsugare.
9. Kontrollera dörrtätningen regelbundet så
11
eller gafflar för att ta bort frosten.
Använd aldrig en fön, elektrisk värmare eller
andra liknande elektriska apparater för
avfrostning.
Använd en svamp och torka ur
avfrostningsvattnet som samlas i botten på
frysen. Torka hela in
är klar. Sätt i kontakten i vägguttaget igen och
slå på strömmen.
Byte av innerbelysningens
glödlampa
Ring auktoriserad service när du vill byta
lampa.
anpassade som rumsbelysning. Det avsedda
ändamålet för lamporna är att hjälpa
användaren placera mat i kylskåpet/frysen på
ett säkert och bekvämt sätt.
Lamporna i apparaten måste kunna tåla
extrema fysiska förhål l and en sås o m
temperaturer under -20°C.
Rengöring och vård
1. Vi rekommenderar att du stänger av
enheten vid kontakten och att
huvudströmkabeln dras ur.
2. Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel,
tvättmedel eller polish för rengöring.
3. Använd ljummet vatten för rengöring av
enhetens skåp och torka det torrt.
4. Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda till en
halv liter vatten, torka ur interiören och torka
sedan torrt.
5. Se till att inget vatten kommer in i boxen
för temperaturkontroll.
6. Om enheten inte kommer att användas
under en längre tid, stäng då av den, plocka
ur all mat, rengör den och lämna dörren på
glänt.
metalldelar (t.ex. dörrens insida, skåpets
sidor) med ett silikonvax (bilpolish) för att
skydda den högkvalitativa målningen.
8. Allt damm som samlas på
avdunstningsapparaten, vilken är placerad
baktill på enheten, bör tas bort en gång per år
att den är ren och fri från matrester.
10. Du får aldrig:
• Rengöra enheten med felaktiga material
som t.ex. petroleumbaserade produkter.
• På något sätt utsätta den för höga
temperaturer.
• Skura, skrubba etc., med slipande material.
11. Borttagning av mejeriproduktskyddet och
dörrfacket.
• För att ta bort mejeriproduktskyddet lyfter du
först upp det ett par centimeter , och dr ar
sedan loss det från den sida där det fi nns en
öppning i skyddet.
• För att ta bort ett dörrfack tar du först ur al lt
innehåll och trycker sedan enkelt upp det från
sitt fäste.
12. Kontrollera att den speciella
plastbehållaren på enhetens baksida, vilken
samlar upp avfrostning svattnet, alltid är ren.
Om du vill ta bort behållaren och rengöra den
följer du instruktionerna nedan:
• Slå av vid kontakten och dra ur
huvudströmkabeln.
• Böj försiktigt ned staget på kompressorn
med hjälp av en tång, så att behållaren kan
plockas bort.
• Lyft upp den.
• Rengör den och torka den torr.
• Återplacera den med omvänt förfarande.
13. Stora samlingar is kan påverka frysens
prestanda.
Omhängning av dörrarna
Gå tillväga i nummerordning (nr 7).
Viktiga saker att göra och inte göra
Gör - Rengör och avfrosta din enhet
regelbundet (se "Avfro st ning").
Gör - Förvara rått kött och fågel under tillagad
mat och mejeriprodukt er .
Gör - Ta bort oanvändbara löv på sallad och
torka bort eventuell smuts.
Gör - Behåll stjälken på sallad, kål, persilja
och blomkål.
Gör - Linda in ost i smörpapper och sedan i
en fryspåse och tryck ut så mycket luft
som möjligt. Plocka ur den ur kylen en
timme för den skall ätas för bästa
resultat.
Gör - Linda in rått kött och fågel löst i plast-
eller aluminiumfolie. Detta förhindrar
uttorkning.
Gör - Lägg fisk och inälvskött i fryspåsar.
torka i fryspåsar eller aluminiumfolie, eller
Kyl vita viner, öl, pilsner och mineralvatten
till att den är ordentligt ren innan du fryser
åsar och se till att all luf t tryckts
SV
Instruktionsmanual
12
Undvik - Att låta tinande mat eller matsafter
• Att den nya kontakten dragits or dentligt, om du
Gör - Lägg mat med stark lukt el ler som kan
Gör - Linda in bröd väl så att det håller sig
Gör Gör - Kontrollera frysens innehåll då och då.
Gör - Förvara mat så kort t i d s om möjligt och
Gör - Förvara kommersiellt infryst mat i enlighet
Gör - Välj alltid färsk mat av god kvalitet och se
Gör - Förbered färsk mat som skall frysas i små
Gör - Linda in all mat i aluminiumfolie eller lägg
Gör - Förpacka fryst mat omedelbart efter
Gör - Tina mat i kylen.
Undvik - Att förvara bananer i kylen.
Undvik - Förvara melon i kylen. Den kan kylas
Undvik - Att täcka hyllorna med skyddande
Undvik - Att förvara giftiga eller skadliga
Undvik - Att konsumera mat som förvarats för
Undvik - Tillagad mat och färsk mat i samma
lägg den i en lufttät behållare.
färskt.
innan det serveras.
håll fast vid datum som "Bäst före" och
"Användes innan".
med instruktionerna på förpackningen.
in den.
portioner, så att den f ryser in snabbt.
den i frysp
ur.
inköpet och placera den s narast i frysen.
under korta perioder om den är väl
inpackad, så att den inte smaksätter
annan mat.
material som kan motverka
luftcirkulationen.
substanser i din enhet. Den är endas t
konstruerad för förvaring av ätbara
saker.
länge i kylen.
behållare. De bör packas in och förvaras
separat.
Symbolen på produkten el ler förpackningen indikerar att den här pr odukten inte kan kastas med
hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för återvinning av elektriskt och
elektroniskt avfall. Genom att säk erställa att produk ten av yttras på rätt sätt bidr ar du till att för hindra potent iella,
negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för
produkten. Om du vill ha mer detalj erad information om återvinning av d en här produkten sk a du kontakta di n
kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
droppa på annan mat.
Undvik - Att lämna dörren öppen under längre
perioder, då detta gör enheten dyrare i
drift och orsakar ökad isbildning.
Undvik - Att använda skarpa instrument som
knivar eller gafflar för att ta bort isen.
Undvik - Att placera varm mat i enheten. Låt
den svalna först.
Undvik - Att placera vätskefyllda flaskor eller
täta burkar med kolsyrade vätskor i
frysen, då dessa kan spricka.
Undvik - Att överstiga maximala
infrysningsmängden vid infrysning av
färsk mat.
Undvik - Att ge barn glass eller isglass direkt
från frysen. Den låga temperaturen kan
orsaka "frysbrännmärken" på läpparna.
Undvik - Att frysa kolsyrade drycker.
Undvik - Att försöka behålla fryst mat som tinat.
Den skall ätas inom 24 timmar eller
tillagas och frysas om.
Undvik - Att plocka saker ur frysen med blöta
händer.
Felsökning
Om apparaten inte fungerar när den slagits på,
kontrollera:
• Att kontakten sitter ordentligt i vägguttaget och
att strömmen är påslagen. ( S ätt i en annan
apparat för att kontrollera strömförsörjningen i
uttaget).
• Om säkringen gått/kret sbrytaren har slagit
ifrån/huvudströmbrytaren stängts av.
• Att temperaturreglaget ställts in rätt.
har ändrat den påmont erade, formade
kontakten.
Om enheten efter kontroller na ovan ändå inte
fungerar, kontakta din återförsäljare.
Försäkra dig om att kontr oll er na ovan utförts,
eftersom en avgift tillk ommer om enheten inte
visar sig vara sönder.
NO
Bruksanvisning
13
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
Gratulerer med valget av kvalitetsutstyr fra BEKO som
er laget for å fungere i mange år.
Sikkerheten kommer først!
Ikke koble kjøleskapet til strømnettet før du har fjernet
alt pakkemateriale og transportbeskyttelse.
• La kjøleskapet stå i minst 4 timer før du skrur det på,
slik at oljen i kompressoren får stabilisere seg hvis
kjøleskapet ble transportert horisontalt.
• Hvis du skal kaste et gammelt kjøleskap som har lås
eller smekklås montert i døren må du sikre at det blir
plassert under sikre forhold for å unngå at det blir en
felle for barn.
• Dette apparatet må bare brukes til det formålet det er
tiltenkt.
• Ikke kvitt deg med kjøleskapet ved å brenne det.
Kjøleskapet inneholder ikke CFC stoffer i isolasjonen
som er brennbare. Vi forslår at du kontakter de lokale
myndighetene for å få informasjon om hvordan du skal
kvitte deg med kjøleskapet og hva slags anlegg som
finnes for dette formåle t.
• Vi anbefaler deg ikke å bruke kjøleskapet i et ikke
oppvarmet kaldt rom. (d.v.s. garasje, vinterhage,
anneks, skur, uthus eller lignende)
For å få best mulig ytelse og problemfri drift er det viktig
å lese disse anvisningene nøye. Hvis du ikke
overholder disse anvisningene kan det gjøre retten til
gratis service i garantiperioden ugyldig.
Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted
slik at du lett kan slå opp i den ved behov.
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller
instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
NO
Bruksanvisning
Krav til det elektriske anlegget
strømforsyningen ved hjelp av en kontakt som
av transport og montering av produktet må det
skadet, må den skiftes ut av produsenten eller
horisontalt under transport, må du vente minst
Viktig!
ær komfyren eller
14
Før du setter pluggen i vegguttaket må du
forsikre deg om at spenningen og frekvensen
som står på apparatskiltet tilsvarer
strømtilførselen i huset ditt.
Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til
styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring.
Advarsel! Dette apparatet må være jordet.
Reparasjoner av elektrisk utstyr må bare
utføres av en kvalifisert fagmann. Feil
reparasjoner som er utført av en ukvalifisert
person innebærer risiko som kan ha kritiske
konsekvenser for brukeren av apparatet.
OBS!
Dette apparatet drives med R 600a, som er
en miljøvennlig, men antennelig gass. I løpet
utvises forsiktighet, slik at kjølesystemet ikke
skades. Hvis kjølesystemet skadet og det
lekker gass fra systemet, skal produktet
holdes på avstand fra åpne fla mmek il der , og
rommet skal ventileres en stund.
ADVARSEL - Ikke bruk mekanisk utstyr eller
andre midler for å akselerer e
avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som
produsenten anbefaler.
ADVARSEL - Pass på så du ikke skader
kjølekretsen.
ADVARSEL - Ikke bruk elektriske apparater
inne i de delene av skapet der du lagrer mat
såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
ADVARSEL - Hvis apparatkabelen blir
dennes serviceavdeling eller en tilsvarende
kvalifisert person for å unng å fare.
Transportanvisninger
1. Kjøleskapet må bare transporteres
stående. Pakkingen som det leveres med må
være intakt under transport.
2. Hvis kjøleskapet skulle være plassert
4 timer før du starter det opp for at systemet
skal få stabilisert seg.
3. Hvis disse anvisningene ikke overholdes
kan det resulterer i at kjøleskapet blir skadet.
Produsenten er ikke ansvarlig for slik skade.
4. Kjøleskapet må beskyttes mot regn,
fuktighet og andre atmosfæriske påvirkninger.
• Vær forsiktig når du rengjør/bærer
kjøleskapet slik at du ikke berører
metallstrengene i bunnen av kondensatoren
på baksiden av kjøleskapet fordi dette ka n
skade fingre og hender.
• Ikke prøv å sitte eller stå oppå kjøleskapet.
Det er ikke laget for slikt bruk. Du kan skade
deg selv eller ødelegge kjøleskapet.
• Pass på at apparatkabelen ikke blir liggende
under kjøleskapet under eller etter at det er
flyttet i og med at dette kan skade kabelen.
• Ikke la barn leke med kjøleskapet eller fikle
med kontrollsystemet.
Installasjonsanvisninger
1. Ikke plasser kjøleskapet i et rom der
temperaturen vil kunne komme under 10
grader C om natten og/eller særlig om
vinteren i og med at det er konstruert for å
brukes i omgivelsestemperaturer mellom+10
og +38 grader C. Ved lavere temperaturer vil
kjøleskapet trolig ikke virke slik at
lagringstiden for maten i skapet vil reduseres.
2. Ikke plasser kjøleskapet n
radiatorer eller i direkte sollys i og med at
dette vil forårsake en ekstra belastning på
kjøleskapet. Hvis det blir installert nær en
varmekilde eller en fryser, må du holde
følgende minimumskl a r i ng :
Fra komfyr 30 mm
Fra radiator 300 mm
Fra fryser 25 mm
3. Pass på at det er nok plass rundt
kjøleskapet slik at luften kan sirkulere fritt
(gjenstand 2).
• Plasser det bakre luftelokket mot baksiden
av kjøleskapet for å finne den riktige
avstanden mellom kjøleskapet og veggen
(gjenstand 3).
4. Kjøleskapet må stå på en plan flate. De to
fremre bena kan justeres. For å sikre at
kjøleskapet står loddrett kan du justere de to
fremre bena med eller mot urv i ser en til de har
god kontakt med gulvet. Korrekt justering av
bena hindrer unødig vibrasjon og støy
(gjenstand 4).
5. Se under kapitlet "Rengjøring og stell" for å
forberede kjøleskapet for bruk.
NO
Bruksanvisning
Bli kjent med kjøleskapet
Se alltid på anbefalingene om matvaren egner
9. Ikke oppbevar vegetabilsk olje i hyllene i
e kjøles ned før
Retningslinjer for å op pnå optimal lagring og
hygiene:
1. Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig
oppbevaring av ferske matvarer og
drikkevarer.
2. Fryserdelen er merket og egner
seg for frysing og lagring av frosne matvarer.
seg for fryselagring.
3. Melkeprodukter bør lagres i den særlige
oppbevaringspl ass en du fin ner i døre n.
For å fryse fersk mat anbefales det å pakk e
produktene inni aluminium eller plast,
nedkjøle dem i ferskmatdelen og lagre dem
på fryserdelens hyll e.
Det er best å feste hyllen i den øvre delen av
fryserdelen.
4. Tilberedt mat bør lagres i lufttette bokser.
5. Ferske innpakkede matvarer kan
oppbevares på hyllen. Frisk frukt og
grønnsaker bør vaskes og lagres i
grønnsaksoppbevaringsboksene.
6. Flasker kan oppbevares i døren.
7. Lagre rått kjøtt i plastposer plassert på
nederste hylle. Ikke la det komme i kontakt
med ferdiglaget mat for å unngå
kontaminasjon. For sikkerhets skyld bør du
ikke lagre rått kjøtt lengre enn to til tre dager.
8. For å oppnå maksimal effekt bør ikke de
flyttbare hyllene dekkes av papir eller andre
materialer slik at den kalde luften kan få
sirkulere fritt.
døren. Oppbevar mat pakket inn eller
tildekket. La varm mat og drikk
du setter det inn i kjøleskapet. Rester av
hermetikk bør ikke lagres i hermetikkboksen.
10. Drikkevarer med kullsyre må ikke fryses
og produkter som saftis må ikke spises mens
de er for kalde.
11. Noen typer frukt og grønnsaker kan
skades
nærheten av 0°C. Derfor bør du pakke inn
ananas, melon, agurk, t omat er og lik nend e
produkter i plastposer.
12. Drikkevarer med høyt alkoholinnhold må
lagres stående i tett lukkede flasker. Lagre
aldri produkter som inneholder en brennbar
drivgass (som for eksempel tr ykkbeholder for
krem, sprayflasker og liknende) eller
eksplosive stoffer. Slike ting innebærer
eksplosjonsfare.
Temperaturkontr oll og justering
Driftstemperaturene styres av
termostatknappen og kan settes i alle
posisjoner mellom 1 og 5 (den kaldeste
innstillingen).
Hvis termostatknotten er i stillingen "0", er
apparatet av. I dette tilfellet vil ikke lampen for
innvendig lys tennes.
bør ligge på om lag +5°C.
Juster termostatknappen for å oppnå ønsket
temperatur. Noen deler av kjøleskapet kan
være kjøligere eller varmere (som for
eksempel grønnsaksoppbevaringsboksen og
den øverste delen av skapet) noe som er helt
normalt. Vi anbefaler deg å kontrollere
temperaturen med jevne mell o mr om med et
termometer for å sikre at skapet holder riktig
temperatur. Hvis døren åpnes og lukkes ofte
kan det føre til at temperaturen inne i
kjøleskapet øker så det anbefales å lukke
døren så fort som mulig etter bruk.
Før bruk
Siste kontroll
Før du begynner å bruke kjøleskapet må du
kontrollere at:
1. Føttene er justert slik at skapet står riktig.
2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan
sirkulere fritt i det.
NO
Bruksanvisning
3. Interiøret er rent slik det er anbefalt under
r foreglet inne
Når du fryser ferske matvarer bør du holde
rer som
skarpe gjenstander som kniver eller gafler til å
16
”Rengjøring og stell”.
4. Pluggen er satt inn i vegguttaket og at
strømmen er skrudd på. Lyset i skapet skrus
på når du åpner døren.
Og merk deg at:
5. Du vil høre en lyd når kompressoren starter
opp. Væsken og gassene som e
i kjølesystemet også kan lage litt støy enten
kompressoren går eller ikke. Dette er helt
normalt.
6. En svak bølgebevegelse på toppen av
skapet er helt normalt og skyldes den
produksjonsmetoden som har vært benyttet;
det er ingen feil.
7. Vi anbefaler deg å sette termostatknappen
midt på og overvåke temperatur e n for å sik re
at kjøleskapet opprettholder ønsket
lagringstemperatur (Se kapitlet
Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .
8. Ikke fyll kjøleskapet l ik e etter at det er
skrudd på. Vent til at det har nådd riktig
lagringstemperatur . Vi anb e faler deg å
kontrollere tempera turen med et nøyaktig
termometer (se kapitlet om
Temperaturkontrol l og j us ter i ng ) .
Lagring av frosne matvar er
Fryseren din er egnet for langtidslagring av
frosne matvarer og kan også brukes til å fryse
inn og lagre ferske matv ar er .
For lagring av hjemmefryste ferske matvarer
henviser vi til lagringsguiden på døren.
Hvis det skulle oppstå strø mstans, må du
unngå å åpne døren. Frossen mat vil ikke
påvirkes hvis feilen varer i mindre enn 16
timer. Hvis feilen varer lenger, skal maten
kontrolleres og enten spises straks eller
tilberedes og fryses inn igjen.
Frysing av ferske matvarer
Vennligst overhold følgende anvisninger for å
oppnå best mulig resultat.
Ikke frys inn for store kvanta samtidig.
Kvaliteten på matvarene blir best ivaretatt når
de blir gjennomfrosne så snart som mulig.
Ikke gå ut over frysekapasiteten i apparatet
over 24 timer. Hvis du plasserer varm mat inn
i fryseren vil frysermaskinen arbeide
kontinuerlig til at matvarene er
gjennomfrosne. Dett e kan før e ti l midlert idi g
nedkjøling av kjøleskapsdelen.
termostatknappen i midtstilling. Mindre
matmengder på inntil 1/2 kg kan fryses uten å
justere temperaturkontrollknappen.
Pass på at du ikke blander matva
allerede er dypfryst og ferske matvarer.
Lag isbiter
Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser
det i fryseren. Løsne fastfryste brett med
skaftet av en skje eller tilsvarende redskap.
Bruk aldri skarpe redskaper som kniver eller
gafler.
Avising
A) Kjøleskapsdel
Kjøleskapsdelen ises av automatisk.
Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et
samlekar på baksiden av kjøl esk apet
(gjenstand 5).
Under avising vil det danne seg vanndråper
bakerst i kjøleskapet der det er skjult en
evaporator. Det kan være igjen noen dråper
på avstandsstykket som kan fryse til når
avisingen er avsluttet. Ikke bruk spisse eller
fjerne frosne dråper.
Hvis avisingsvannet ikke skulle renne ut fra
samlerennen må du kontrollere at det ikke
ligger igjen noen matsmuler som kan ha
stoppet til avløpsr ør et . Avløpsrøret kan åpnes
ved hjelp av en piperenser eller noe
tilsvarende.
Kontroller at slangen permanent er pl as ser t
med enden i oppsamlingsbr ettet på
kompressoren for å forhindre vannsøl på den
elektriske installasj onen eller g ulv et
(gjenstand 6).
B) Frysedel
Avisingen er enkel og medfører intet søl
takket være et spesielt oppsamlingskar for
avisingsvann.
Is av to ganger i året eller når det har dannet
seg et islag på om lag 7 mm. For å starte
avisingen skrur du av kjøleskapet ved
vegguttaket og trekker ut pluggen til
apparatkabelen.
Alle matvarene må pakkes inn i mange lag
avispapir og lagres på et kaldt sted (det vil si
et kjøleskap eller et spiskammer).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.