Beko RCNE560E41ZXN, RCNE560E61ZXN, RCNE560E40DBN User Manual

Refrigerator
User manual
Frigorifero
Manuale utente
RCNE560E40DBN - RCNE560E41ZXN - RCNE560E61ZXN
RCNE560E60LZGBN - RCNE560E60LZGWN
EN / IT
58 4642 0000 / AD
A
A
Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
This manual will help you use your appliance in a fast and safe way.
Please read this user manual carefully before installing and using the product.
Always follow the applicable safety instructions.
Keep the user manual in an easily accessible place for further use.
Please read all the other documents provided with the product.
Please keep in mind that this manual may apply to several product models. This manual expressly indicates the differences between various models.
C
A
B
Important information and useful hints.
Risk of injury and property damage.
Risk of electric shock.
Packaging materials of this product has been manufactured from recyclable materials in accordance with the National Environment Regulations.
INFORMATION
C
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
The model information as stored in the product data base can be reached by entering following website and searching for your model identifier (*) found on energy label.
(*)
https://eprel.ec.europa.eu/
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment 4
1.1. General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine 6
1.2. Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3. Children's Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing
the Waste Product: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Compliance with the RoHS Directive:. . . . . . . . . . 7
1.6. Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Your Refrigerator 8
3 Installation 9
3.1. Right place for installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2. Attaching the plastic wedges . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3. Adjusting the stands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Power connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparation 12
4.1. What to do for energy saving . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Using the product 13
5.1. Te mper at ur e ad ju st ment b ut to n . . . . . . . . . . . . 13
5.2. Rapid freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4. Thermostat setting button. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5. Thermostat setting button. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6. Defrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.7. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.8. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.9. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.10. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.11. Ice bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.12. Eggholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.13. Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.14. Vegetable bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.15. Zero degree compartment . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.16. Using the second crisper of the product; . . . . . . 25
5.17. Moving door rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.18. Sliding storage box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.19. Moisture controlled vegetable bin . . . . . . . . . . . 26
5.20. Deodoriser Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.21. Automatic ice machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.22. Icematic and ice storage container . . . . . . . . . . 28
5.23. Using the water dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.24. Filling the water dispenser's tank . . . . . . . . . . . 29
5.25. Cleaning the water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.26. Drip tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.27. HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.28. Freezing fresh food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.29. Recommendations for storing frozen foods . . . . 31
5.30. Deep freezer details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.31. Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.32. Door open alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.33. Changing the opening direction of the door . . . . 32
5.34. Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.35. Blue light/HarvestFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Care and Cleaning 33
6.1. Avoiding Bad Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2. Protection of plastic surfaces . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3. Cleaning the Inner Surface . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces . . . . . . . . . . . . . 33
6.5. Cleaning Products with Glass Doors . . . . . . . . . 34
7 Tro ub le sh oo ti ng 35
Refrigerator / User Guide
3/36 EN
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment
This chapter contains safety information that will help you avoid the risk personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall render any product warranty void.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation openings, in
A
the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical devices or other means to
A
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING:
A
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the food
A
storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
1.1. General Safety
Persons with physical, sensory or
mental disabilities; persons who lack experience and information and children should not approach, enter or play with the product.
Failure to follow the instructions and
uncontrolled use of the product lead to dangerous results!
Unplug the product if you encounter a
failure during use.
If the product malfunctions, it must
not be operated until repaired by the authorised service provider. Risk of electric shock!
Plug the product into a grounded
socket protected by a fuse that corresponds to the value on its nameplate. Have a qualified electrician ground the product. Our company cannot be held responsible for damages resulting from the failure to use the product with a grounded socket pursuant to local regulations.
Unplug the product when not in use.
Never wash the product by spreading
or pouring water onto it! Risk of electric shock!
Never touch the plug with wet hands!
Never unplug the product by pulling the
cable. Always pull the plug by holding the socket.
4 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
Do not plug the refrigerator if the wall
socket is loose.
Never connect your refrigerator to
energy saving devices. Such systems are harmful to your product.
Unplug the product during
installation, care, cleaning and repairing procedures.
Always have the Authorised Service
Provider install the product and
establish its electrical connections. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by procedures performed by unauthorised persons.
Do not eat cone ice cream or ice
cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! This may cause frostbite in your mouth!
Do not touch frozen food with wet
hands! They may stick to your hand!
Do not put bottled or canned
liquid beverages in the freezer compartment. They may burst!
Never use steam or steam cleaners
to clean or defrost the refrigerator. Steam gets into contact with the live parts in your refrigerator, causing short circuit or electric shock!
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
Never use the parts in your
refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This may cause the product to tip over or damage the parts of it.
Do not damage the parts where the
refrigerant is circulating with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas
Refrigerator / User Guide
Do not cover or block the ventilation
Place the beverage with higher proofs
Do not use gaseous sprays near the
Flammable items or products that
Do not place vessels filled with liquid
Do not store items that need precise
If you are not going to use the product
If there is a blue light on the
Exposing the product to rain, snow,
In products with mechanical control
Do not overload the refrigerator.
5/35EN
channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
holes in your refrigerator with any object.
tightly closed and vertically.
product since there is the risk or fire or explosion!
contain flammable gases (e.g. spray) as well as explosive materials should never be kept in the appliance.
onto the product. Splashing water on an electrical part may cause electric chock or the risk of fire.
temperature adjustment (such as vaccines, heat-sensitive medication, science materials etc.) in the refrigerator.
for a long time, unplug it and remove the food in it.
refrigerator, do not look at this light with optical tools.
sun or wind is dangerous in terms of electrical safety.
(thermostat), wait for 5 minutes to plug in the product again after unplugging.
Objects in the refrigerator may fall down when the door is opened, causing injury or damage. Similar
Safety and environment instructions
problems may arise if any object is placed onto the product.
If the product has a door handle, do
not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
Be careful not to jam your hand or
any other body part in the moving parts of the refrigerator.
Do not put your hand or any other
foreign materials into the ice machine while it is operating.
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning
If your product's cooling system
contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention not to damage the cooling system or the piping during use and transportation. If damaged, keep the product away from potential fire sources that may cause it to catch fire and ventilate the room where the product is placed.
If the product is damaged and if you see gas leak, please keep away from the gas. It may
C
cause frostbite when it gets into contact with the skin. (including R134)
Ignore this warning if the cooling system of your product contains
C
R134a. Type of gas used in the product
is stated on the type plate which
C
is on the left wall inside the refrigerator.
1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine
Pressure for cold water inlet shall
If there is a risk of water impact
Do not make installation on the hot
Use drinking water only.
Take the necessary measures
WARNING:
Never throw the product into fire
A
for disposal.
be maximum 90 psi (620 kPa). If your water pressure exceeds 80 psi (550 kPa), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
in your installation, always use a water impact protection equipment in that installation. Please consult professional plumbers if you are not sure if there is water impact in your installation.
water inlet.
against the freezing risk of the hoses. The water temperature operating range must be 0.6°C (33°F) minimum and 38°C (100°F) maximum.
WARNING: Never connect the product to a cold water mains with a
A
pressure of 550 kPa (80 psi) or above.
6 /35EN
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
1.2. Intended Use
This product has been designed for
domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
It must be used only for storing
food.
The manufacturer will not take any
responsibility for damages resulting from improper use or transport.
Original spare parts will be available
for 10 years after the purchase date of the product.
1.3. Children's Safety
If there is a lock on the door of the
product, the key should be kept out of the reach of children.
Do not let children play with the
product.
DANGER:
Before disposing your old refrigerator or freezer:
Children may get locked
inside.
Remove the doors.
A
Leave the shelves to
prevent children from getting inside the product easily.
1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing the Waste Product:
reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste or other waste at the end of its service life. Take it to a collection centre for recycling electrical and electronic equipment. Please consult local authorities to learn about the locations of such collection centres.
1.5. Compliance with the RoHS Directive:
The unit you have purchased conforms to the EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful or prohibited materials specified in the Directive.
1.6. Packaging Information
Packaging materials of the product have been
A
This product conforms to the EU WEE Directive (2012/19 EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured from high quality parts and materials which can be
manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose the packaging materials with normal domestic waste or other types of waste. Take these materials to a recycling point designated by local authorities.
DANGER: Risk of Fire or Explosion:
This product uses flammable
refrigerant.
Do not use mechanical devices to
defrost the refrigerator.
Do not use chemicals for cleaning.
Do not pierce the refrigerant pipe.
If the refrigerant pipe is pierced, it
must be repaired only by licensed service personnel.
Please consult the repair/user
manual before cleaning the product. All safety instructions must be followed.
Dispose the product according to
federal or local regulations.
Refrigerator / User Guide
7/35EN
8 /36 EN
Refrigerator / User Guide
1. Cooler compartment door shelf
2. Water dispenser filling tank
3. Egg section
4. Water dispenser reservoir
5. Bottle shelf
6. Sliding storage box
7. Adjustable legs
8. Deep freezer compartment
9. Quick freeze compartment
10. Ice cube tray & Ice bank
11. Vegetable bin
12. Zero degree compartment
13. Interior light
14. Cooler compartment glass shelf
15. Temperature adjustment button
16. Cooler compartment
17. Freezer compartment
2 Your Refrigerator
C
*optional: Pictures given in this manual are given as example figures and they may not be exactly
the same as your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
*1
*2
*3
*4
*5
*5
*6
*8
*9
7
*11
*12
13
*15
16
17
*14
*10
*4
May not be available in all models
3 Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
WARNING: The manufacturer assumes
B
no responsibility for any damage caused by the work carried out by unauthorized persons.
WARNING: The product’s power cable
B
must be unplugged during installation. Failure to do so may result in death or serious injuries!
WARNING: If the door span is too narrow
A
• Place the product on a flat surface to avoid vibration.
• Place the product at least 30 cm away from the heater, stove and similar sources of heat and at least 5 cm away from electric ovens.
• Do not expose the product to direct sunlight or keep in damp environments.
• The product requires adequate air circulation to function efficiently.
• If the product will be placed in an alcove, remember to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls.
• Do not install the product in environments with temperatures below -5°C.
for the product to pass, remove the door and turn the product sideways; if this does not work, contact the authorized service.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient space for air circulation between the product and the wall.
1.
To attach the wedges, remove the screws on the product
and use the screws provided with the wedges.
2.
Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as shown
in the figure.
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left.
3.4. Power connection
A
B
WARNING: Do not use extension or multi
sockets in power connection.
WARNING: Damaged power cable must
be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent
position, leave at least 4 cm distance
C
between the two units.
Our firm will not assume responsibility for any
damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations.
The power cable plug must be easily accessible
after installation.
Do not use multi-group plug with or without
extension cable between the wall socket and the refrigerator.
Hot Surface Warning! Side walls of your product is equipped with refrigerant pipes to improve the cooling system. Refrigerant with high temperatures may flow through these
C
areas, resulting in hot surfaces on the side walls. This is normal and does not need any servicing. Please pay attention while touching these areas.
Refrigerator / User Guide
9/36 EN
Installation
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
1
9
3
9
6
45
7
21
2
5
16
11
4
8
19
18
10
12
13
20
20
17
15
14
10 /35EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
2
14
45 °
5
11
13
9
4
3
10
20
12
8
180°
15
20
19
Refrigerator / User Guide
16
18
17
11/35EN
4 Preparation
4.1. What to do for energy saving
Connecting the product to electronic
A
For a freestanding appliance; ‘this refrigerating
Do not keep the refrigerator doors open for long
Do not place hot food or beverages into the
Do not overfill the refrigerator; blocking the internal
In order to store the maximum amount of food into
You should not block the airflow by putting food in
Depending on the product’s features; defrosting
Food should be stored using the drawers in the
Food packages should not be in direct contact with
Make sure the foods are not in contact with the
Since hot and humid air will not directly penetrate
energy-saving systems is harmful, as it may damage the product.
appliance is not intended to be used as a built-in appliance’ .
periods.
refrigerator.
air flow will reduce cooling capacity.
the cooler compartment of your refrigerator, you should take out the upper drawers and place it onto the glass rack. The declared energy consumption of your refrigerator was determined by taking out the cooler, ice tray and upper drawers in a way that will enable maximum storage. Using the below drawer when storing is strongly recommended. Energy saving function should be activated for best energy consumption.
front of the cooler fan. A space of minimum 3cm must be left in front of the protective fan wire when placing food.
frozen foods in the cooler compartment will ensure energy saving and preserve food quality.
cooler compartment in order to ensure energy saving and protect food in better conditions.
the heat sensor located in the cooler compartment. If they are in contact with the sensor, energy consumption of the appliance might increase.
cooler compartment temperature sensor described below.
into your product when the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions sufficient to protect your food. Functions and components such as compressor, fan, heater, defrost, lighting, display and so on will operate according to the needs to consume minimum energy under these circumstances.
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in “Safety and environment instructions” and “Installation”
sections.
Keep the product running with no food inside for
6 and do not open the door, unless absolutely necessary.
A sound will be heard when the
C
compressor is engaged. It is normal to hear sound even when the compressor is inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system.
Front edges of the product might heat
C
up. This is normal. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
In some models indicator panel turns off
C
automatically 5 minutes after the door closes. It will be reactivated when the door is open or any button is pressed.
• Since hot and humid air will not directly penetrate into your product when the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions sufficient to protect your food. Functions and components such as compressor, fan, heater, defrost, lighting, display and so on will operate according to the needs to consume minimum energy under these circumstances.
12 /36 EN
Refrigerator / User Guide
5 Using the product
5.1. Temperature adjustment button
Internal temperature of your refrigerator varies depending on the following reasons:
• Seasonal temperatures,
• Opening the door frequently and leaving it
open for long periods,
• Meals put into the refrigerator without being
cooled to room temperature,
• Location of the refrigerator in the room (e.g.
exposed to sunshine).
• Internal temperature varying due to these
factors can be adjusted via the adjustment button.
Numbers around the adjustment button indicate temperature degrees as “°C”. If the ambient temperature is 20°C, it is recommended to use the refrigerator temperature adjustment at 4°C. In other ambient temperatures this value can be customised.
5.2. Rapid freezing
If you want to freeze large amounts of fresh food, switch the temperature adjustment button to
( ) position before putting the food into the quick freezing compartment.
It is recommended to keep the button at this position for 24 hours to freeze maximum amount of food indicated as the freezing capacity. Pay special attention not to mix food stolen as frozen and fresh food.
Remember to switch the temperature adjustment button back to its previous position.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
C
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Refrigerator / User Guide
May not be available in all models
13/36 EN
Using the product
5.3. Vacation function
If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated.
Button setting must be changed to cancel the function.
It is not recommended to store food in the cooler compartment when vacation function is activated.
• After setting is completed, you can conceal the temperature setting button by pressing it inside.
14 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.4. Thermostat setting button
The operating temperature is regu­lated by the temperature control.
W
1=Lowest cooling setting (Warmest setting).
4=Highest cooling setting (Coldest setting).
The average temperature inside the fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according to the desired temperature.
Please note that there will be different temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the vegetable compartment.
The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
C
5
• Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the room (e.g. exposing to sunlight).
• You ma y a djust the var ying inter ior t emper a­ture due to such reasons by using the thermostat. Numbers around the thermostat button indicates the cooling degrees.
• If the ambient temperature is higher than 32°C, turn the thermostat button to maximum position.
• If the ambient temperature is lower than 25°C, turn the thermostat button to minimum position.
5.6. Defrost
Fridge compartment
Fridge compartment performs full-automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system. The frost formation is defrosted by performing automatic defrosting with certain intervals thanks to the automatic defrosting system of the rear wall. User is not required to scrape the frost or remove the water drops.
Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself.
Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food.
The freezer compartment defrosts automatically. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or
not and clear it with the stick in the hole when neces­sary.
5.5. Thermostat setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods,
May not be available in all models
Refrigerator / User Guide
15/35EN
Using the product
5.7. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
1
5
1. Key For Changing the Cooling Value: It is
used to adjust the cooling value of the fridge and freezer compartments. If you press this key while the freezer compartment indicator (2) is on, cooling of the freezer compartment will change. If you press this key while the fridge compartment indicator (3) is on, cooling of the fridge compartment will change.
2. Freezer Compartment Indicator: When this
indicator is on, current cooling value of the Freezer compartment will be displayed on the cooling indicator (5). You can press the Key for Changing the Cooling Value (1) to change the cooling value of the freezer compartment.
2
3
4
3. Fridge Compartment Indicator: When this
indicator is on, current cooling value of the Fridge compartment will be displayed on the cooling indicator (5). You can press the Key for Changing the Cooling Value (1) to change the cooling value of the fridge compartment.
4. Compartment Selection Key: It is used to select
fridge and freezer compartments.
5. Cooling Indicator: It shows the cooling value
of the selected compartment. Cooling value increased from left to right.
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
16 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.8. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
*8
1
2
3
9
7
1.
Fridge Compartment Indicator
2.
Error status indicator
3.
Temperature indicator
4.
Vacation function button
5.
Temperature setting button
6.
Compartment selection button
7.
Freezer compartment indicator
8.
Economy mode indicator
9.
Vacation function indicator
*optional
6
45
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
C
Refrigerator / User Guide
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
May not be available in all models
17/35EN
Using the product
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated. When this indicator is activated, “E” is displayed on the freezer compartment temperature indicator, and numbers such as “1,2,3...” are displayed on the fridge compartment temperature indicator. These numbers on the indicator inform service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this function. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant compartment between -24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection button to switch between fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the freezer compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment temperature is set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
18 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.9. Indicator panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
11
*1
1- Economic use 2- High temperature / fault alert 3- Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7- Energy saving (display off) / Alarm off warning 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing
2
3
*7.2 *7.1
8910
4
6
5
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
C
Refrigerator / User Guide
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
May not be available in all models
19/35EN
Using the product
1. Economic use
This sign will light up when the freezer compartment is set to -18°C', the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected.
2. High temperature / fault alert
This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be cancelled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be cancelled.
4. Rapid cooling
When the rapid cooling function is turned on, the rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1. Push the Rapid cool button again to cancel this function. The Rapid cool indicator will turn off and return to normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after 1 hour, unless cancelled by the user. Too cool a large amount of fresh food, press the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, press the button for ( ) 3 seconds; this will activate the vacation mode indicator ( ). When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment.
Push the vacation function button again to cancel this function
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button, the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively. ( )
7.1. Energy saving (display off)
Pressing this button ( ) will light up the energy saving sign ( ) and the Energy-saving function will activate. Activating the energy-saving function will turn off all other signs on the display. When the energy-saving function is active, pressing any button or opening the door will deactivate the energy­saving function and the display signals will return to normal. Pressing this button ( ) again will turn off the energy-saving sign and deactivate the energy­saving function.
7.2.Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
8. Keypad lock
Press the keypad lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign
( ) will light up and the keypad lock will be activated. The buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Keypad lock button again simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will turn off and the keypad lock mode will be disengaged.
Press the keypad lock button ( ) to prevent changing the refrigerator's temperature settings.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco­fuzzy function button for 3 seconds.
The indicator will light up after 6 hours when the eco-fuzzy function is active.
10. Freezer compartment temperature setting
The temperature in the freezer compartment is adjustable. Pressing the button will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,­19, -20, -21, -22, -23 and -24. ( )
20 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button; this will activate the rapid freezing indicator ( ).
When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27. Press the Rapid freeze button ( ) again to cancel this function. The Rapid freeze indicator will turn off and return to normal setting. The rapid freezing function will be automatically cancelled after 24 hours, unless cancelled by the user. To freeze a large amount of fresh food, press the rapid freeze button before placing the food in the freezer compartment.
Refrigerator / User Guide
21/35EN
Using the product
5.10. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
11
2
1
10
9
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm off button to clear the warning.
2. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. ( )
When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
May not be available in all models
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
C
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
6
78
5
4
3
3.Quick fridge function
The button has two functions. To activate or deactivate the quick cool function press it briefly. Quick Cool indicator will turn off and the product will return to its normal settings. ( )
Use quick cooling function when you
C
want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling
C
will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
If you press the quick cooling button
C
repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start up immediately.
22 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8,7,6, 5,4,3, 2 ,1 ,8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. ( ) )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation function button again.
6. Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol
( ) will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active ( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
Refrigerator / User Guide
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,­24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value.( )
10. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value. ( ) To turn on and off the icematic press and hold it for 3 seconds.
Use the quick freeze function when you
C
want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze
C
will cancel itself automatically after 24 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
11. Economic usage indicator (May not be available in all models)
Indicates that the product is running in energy­efficient mode. ( )This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
Economic usage indicator is turned
C
off when quick cooling or quick freeze functions are selected.
23/35EN
Using the product
5.11. Ice bucket
*optional
• Tak e th e ic e buc ke t fr om the f re ez er compartment.
• Fill the ice bucket with water.
• Place the ice bucket into the freezer compartment.
• The ice will be ready after approximately two hours. Take the ice bucket from the freezer compartment and bend in sightly over the holder that you are going to serve. Ice will easily pour into the serving holder.
5.12. Eggholder
You can put the eggholder on the door or body rack of your choice. If you decide to put it on the body rack, it is recommended to prefer the shelves below as they are colder.
A
Do not put the eggholder into the freezer compartment.
5.13. Fan
Fan was designed to distribute circulate the cold air inside your refrigerator homogeneously. Operating time of the fan might vary depending the features of your product.
While in some products fan only operates with compressor, in others control system determines the operating time based on the need for cooling.
5.14. Vegetable bin
*optional
Product’s vegetable bin is designed to keep vegetables fresh by preserving humidity. For this purpose, the overall cold air circulation is intensified in the vegetable bin.
5.15. Zero degree compartment
*optional
Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Zero degree compartment is the coolest place where foods such as dairy products, meat, fish and chicken can be stored in ideal storage conditions. Vegetables and/or fruits should not be stored in this compartment.
24 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
25/35EN
Refrigerator / User Guide
5.16. Using the second crisper of the product;
Figure 1.
As shown in the figure, there are 2 stoppers in the second crisper of K70560 model product.
Figure 3.
With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3.
In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135° degrees. After that, as shown in Figure 4, lift the second crisper for about 5 mm so that it is freed from the first stopper.
Figure 4.
After lifting, pull the second drawer up to the second stopper as shown in Figure 5.
Figure 2.
The second crisper looks like Figure 2 when closed.
Figure 5.
Using the product
5.17. Moving door rack
*optional
Moving door rack can be fixed in 3 different positions.
In order to move the rack, push the buttons on the side evenly. Rack will be movable.
Move the rack up or down. When the rack is in the position that you want,
release the buttons. Rack will be fixed again in the position where you have released the buttons.
5.18. Sliding storage box
*optional
This accessory has been designed to increase the usage volume of the door racks.
Thanks to its ability to move sideways, it enables you to easily place long bottle, jar or boxes that you put in the bottle rack below.
5.19. Moisture controlled vegetable bin
*optional
With moisture control feature, moisture rates of vegetables and fruits are kept under control and ensures a longer freshness period for foods.
It is recommended to store leafed vegetables such as lettuce and spinach and similar vegetables prone to moisture loss not on their roots but in horizontal position into the vegetable bin as much as possible.
When placing the vegetables, place heavy and hard vegetables at the bottom and light and soft ones on the top, taking into account the specific weights of vegetables.
Do not leave vegetables in the vegetable bin in plastic bags. Leaving them in plastic bags causes vegetables to rot in a short time. In situations where contact with other vegetables is not preferred, use packaging materials such as paper that has a certain porosity in terms of hygiene.
Do not put fruits that have a high ethylene gas production such as pear, apricot, peach and particularly apple in the same vegetable bin with other vegetables and fruits. The ethylene gas coming out of these fruits might cause other vegetables and fruits to mature faster and rot in a shorter period of time.
26 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.20. Deodoriser Module
(FreshGuard) *optional
The deodoriser module quickly eliminates the bad smells in your refrigerator before they permeate the surfaces. Thanks to this module, which is placed on the ceiling of the fresh food compartment, the bad odours dissolve while the air is actively being passed on the odour filter, then the air that has been cleaned by the filter is re-emitted to the fresh food compartment. This way, the unwanted odours that may emerge during the storage of foods in the refrigerator are eliminated before they permeate the surfaces.
This is achieved thanks to the fan, LED and the odour filter integrated into the module. In daily use, the deodoriser module will turn on automatically on a periodic basis. To maintain efficient performance, it is recommended to have the filter in the deodoriser module by the authorised service provider every 5 years. Due to the fan integrated into the module, the noise you will hear during operation is normal. If you open the door of the fresh food compartment while the module is active, the fan will pause temporarily and resume where it has left off after some time the door is closed again. In case of power failure, the deodoriser module will resume where it has left off in the total operation duration once the power is back.
Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in their packaging and sealed to avoid bad odours that may result when smells of various foods get mixed. Besides, it is recommended to take spoiled foods out of the refrigerator quickly to prevent the other foods from getting spoiled and avoid bad odours.
5.21. Automatic ice machine
*optional
Automatic ice machine enables you to easily make ice in your refrigerator. In order to obtain ice from the ice machine, take out the water tank in the cooler compartment, fill it with water and fix it back.
First ice will be ready in about 2 hours in the ice machine drawer in the cooler compartment.
After placing the full water tank, you can obtain about 60-70 cubes of ice until it is fully empty.
If the water in the tank has waited for 2-3 weeks, it should be changed.
In products with automatic ice
C
machine, you might hear a sound when pouring the ice. This sound is normal and is not a sign of failure.
Refrigerator / User Guide
27/35EN
Using the product
5.22. Icematic and ice storage container
*optional Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down into the ice storage container below.
You may take out the ice storage container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break.
5.23. Using the water dispenser
*optional
It is normal for the first few glasses of
C
water taken from the dispenser to be warm.
If the water dispenser is not used for a
C
long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
1. Push in the lever of the water dispenser with your glass. If you are using a soft plastic cup, pushing the lever with your hand will be easier.
2. After filling the cup up to the level you want, rele­ase the lever.
28 /35EN
Please note, how much water flows
C
from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow. If you slightly press the arm, the water will drip; this is quite normal and not a failure.
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.24. Filling the water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking water.
3. Close the cover.
5.25. Cleaning the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside the door rack.
2. Remove the door rack by holding from both sides.
3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
Components of the water tank and
C
water dispenser should not be washed in dishwasher.
Do not fill the water tank with any
C
other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank.
Use clean drinking water only.
C
Capacity of the water tank is 3 litres;
C
do not overfill.
Refrigerator / User Guide
29/35EN
Using the product
5.26. Drip tray
Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that
has accumulated.
5.27. HerbBox/HerbFresh
Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+
Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image.
Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
HerbBox-HerbFresh+ sections are especially ideal for storage of various herbs that are supposed to be kept in delicate conditions. You can store your unbagged herbs (parsley, dill, etc.) in this section horizontally and keep them fresh for a much longer period.
The film shall be replaced in every six months.
30 /35EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.28. Freezing fresh food
To preserve food quality, the food items placed
in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this.
Freezing the food items when fresh will extend
the storage time in the freezer compartment.
Pack the food items in air-tight packs and seal
tightly.
Make sure the food items are packed before
putting in the freezer. Use freezer holders, tinfoil and damp-proof paper, plastic bag or similar packaging materials instead of traditional packaging paper.
Ice in the freezing compartment thaws
C
automatically.
Mark each food pack by writing the date on the
package before freezing. This will allow you to determine the freshness of each pack every time the freezer is opened. Keep the earlier food items in the front to ensure they are used first.
Frozen food items must be used immediately
after defrosting and should not be frozen again.
Do not free large quantities of food at once.
5.29. Recommendations for
storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C.
1. Place the food items in the freezer as quickly
as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on the
package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not
damaged.
Freezer
Compartment
Temperature
Setting
-18°C 4°C This is the default, recommended setting.
-20,-22 or
-24°C
Quick Freeze 4°C
-18°C or colder 2°C
Refrigerator / User Guide
Cooler
Compartment
Temperature
Setting
4°C
Details
These settings are recommended for ambient temperatures exceeding 30°C.
Use when you want to freeze your food in a short time. When the process ends, the product will regain its position.
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
31/35EN
Using the product
5.30. Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at
-18°C or lower temperatures in 24 hours for each 100 litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for extended periods at or below temperature of -18°C . You can keep the foods fresh for months (in deep freezer at or below temperatures of 18°C ). The food items to be frozen must not contact the already-frozen food inside to avoid partial defrosting. Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. In case this food rots, only nutritional values and eating qualities will be negatively affected. A rotting threatening human health is not in question.
5.31. Placing the food
Freezer compartment shelves
Cooler compartment shelves
Cooler compartment door shelves
Vegetable bin Fruits and vegetables
Fresh food compartment
5.32. Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's door remains open for at least 1 minute. The audible alert will stop when the door is closed or any button on the display (if available) is pressed.
Door open alert is indicated to the user both audibly and visually. Interior lighting will turn of if the warning continues for 10 min.
Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc.
Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case)
Small and packed food or beverages
Delicatessen (breakfast food, meat products to be consumed in short notice)
5.33. Changing the opening
direction of the door
You can change the direction of opening of your ref­rigerator depending on the location where you use it. When you need this, consult the closest Authorized Service.
The explanation above is a general statement. You should check the warning tag located inside the pro­duct package about the changeability of direction of the door.
5.34. Interior light
Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of this lamp is to help the user place food into the refrigerator / freezer safely and comfortably.
5.35. Blue light/HarvestFresh
*May not be available in all models For the blue light,
Fruits and vegetables stored in the crispers that are illuminated with a blue light continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus preserve their vitamin content.
ForHarvestFresh,
Fruits and vegetables stored in crispers illuminated with the HarvestFresh technology preserve their vitamins for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If you open the door of the refrigerator during the dark period of the HarvestFresh technology, the refrigerator will automatically detect this and enable the blue-green or red light to illuminate the crisper for your convenience. After you have closed the door of the refrigerator, the dark period will continue, representing the night time in a day cycle.
32 /35EN
Refrigerator / User Guide
6 Care and Cleaning
Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is cleaned periodically.
B
WARNING: Switch off the product
before cleaning.
WARNING: It is recommended to
B
clean the condenser every six months using gloves. You must not use vacuum cleaners.
Never use gasoline, benzene or similar substances
for cleaning purposes.
Never use any sharp abrasive instruments, soap,
household cleaners, detergent or wax polish for cleaning.
Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter
of water. Soak a cloth in the solution and wring it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
Make sure that no water enters the lamp housing or
other electrical parts.
If you will not use the refrigerator for a long time,
unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
Check regularly that the door gaskets are clean. If
not, clean them.
Take out all items in the product to remove the door
and body shelves.
Remove the door shelves by pulling them up. Slide
the shelves downwards to re-install them after cleaning.
Never use chloric cleaning agents or water to
clean outer surfaces or chrome-coated parts of the product. Chlorine causes abrasion on such metal surfaces.
For non-No Frost products, water drops and frosting
up to a fingerbreadth occur on the rear wall of the Fridge compartment. Do not clean it; never apply oil or similar agents on it.
Only use slightly damp microfiber cloths to clean
the outer surface of the product. Sponges and other types of cleaning cloths may scratch the surface.
6.1. Avoiding Bad Odours
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required. Please consider the following to avoid this problem:
It is important that the refrigerator is kept clean.
Food residuals, stains, etc. can cause odour. For this reason, clean your refrigerator with carbonate solved in water every 15 days. Never use detergents or soap.
Keep your foods in closed vessels. Microorganisms
emitted from vessels without a cover may cause unpleasant odours.
Never keep expired or spoiled foods in your
refrigerator.
6.2. Protection of plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface with warm water immediately.
6.3. Cleaning the Inner Surface
To clean the inner surfaces and all removable parts, wash them with a mild solution comprising soap, water and carbonate. Rinse and dry thoroughly. Prevent the water from contacting the lighting means and control panel.
ATTENTION:
Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcohol-based
A
cleaning agents on any of the inner surfaces.
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces
Use a stainless steel cleaning agent that is non-abrasive and apply it with a lint-free, soft cloth. For polishing, wipe the surface softly with a damp microfiber cloth and use dry wash-leather. Always follow the strands of the stainless steel.
Refrigerator / User Guide
33/36 EN
6 Care and Cleaning
6.5. Cleaning Products with Glass Doors
Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts, unburned hydrocarbons, metal oxides an silicons, which lead to stains and physical damage in a short time. Despite regular washing, the glass becomes very hard to keep clean, though not impossible. As a result, the clarity and good appearance of the glass reduces. Hard and abrasive cleaning compounds and methods increase these defects even further and accelerate the deterioration process. *Non-alkali, non-abrasive and water-based cleaning products must be used for routing cleaning procedures. For the coating to have long service life, alkali or abrasive substances must not be used during cleaning processes. These glasses were subject to a tempering process to increase their impact and breakage resistance. As an additional safety measure, there is a safety film on the back surfaces of the glasses to ensure that they will not harm the environment in case of breakage.
34 /36 EN
Refrigerator / User Guide
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not results of faulty workmanship or material use. Your product may not have some of the features described here.
The refrigerator is not operating.
It may not be plugged in properly. >>>Plug in the
product properly.
The fuse of the socket to which your refrigerator
is connected or the main fuse may have blown. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTI ZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
The door may have been opened/closed
frequently. >>>Do not open/close the refrigerator door frequently.
The environment may be too humid. >>>Do not
install the refrigerator at locations with a very high level of humidity.
Foods containing liquid may have been placed
into the refrigerator in vessels without covers. >>>Do not place foods containing liquid into the refrigerator in unsealed vessels.
Door of the refrigerator may have been left ajar.
>>>Do not keep the doors of your refrigerator open for a long time.
The thermostat may have been set to a very cold
level. >>>Set the thermostat to an appropriate level.
The compressor is not operating.
Protective thermal of the compressor will blow out
during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Provider if the refrigerator does not start at the end of this period.
The freezer is in defrosting cycle. >>>This
is normal for a refrigerator that performs full-automatic defrosting. Defrosting cycle is performed periodically.
The refrigerator may not be plugged in. >>>Make
sure that the plug fits the socket.
Temperature settings may be incorrect.
>>>Select the correct temperature value.
Possible power failure. >>>The refrigerator will
start to operate normally when power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
Operating performance of the refrigerator may
vary based on the ambient temperature changes. This is normal and not a fault.
The fridge is running frequently or for a long time.
Your new product may be bigger than the previous
one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
The room temperature may be high. >>> It
is normal that the product operates for longer periods in hot environments.
The refrigerator may have just been plugged in or
loaded with food. >>>It takes the product longer to reach the set temperature when it has just been plugged in or loaded with food. This is normal.
Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot foods into the refrigerator.
The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>The warm air that enters the refrigerator causes it to operate for a longer period of time. Do not open the doors frequently.
Freezer or fridge compartment door may have
been left ajar. >>> Check if the doors are closed completely.
The appliance may be set to a very low
temperature. >>> Set the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the product reaches this temperature.
Door seal of the fridge or freezer compartment
may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/ broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time to maintain the current temperature.
Fridge temperature is adequate but the freezer temperature is very low.
The freezer compartment temperature may be
set to a very low value. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher value and check.
Freezer temperature is adequate but the fridge temperature is very low.
The fridge temperature is adjusted to a very low
value. >>> Adjust the fridge temperature to a higher value and check.
Refrigerator / User Guide
35/36 EN
Troubleshooting
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
The fridge compartment temperature may be
set to a very high value. >>> Set the fridge compartment temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
The fridge compartment temperature may
be set to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer compartment until the fridge or freezer compartment temperature reaches an adequate level.
The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
The refrigerator may have been just plugged in or
loaded with food. >>>This is normal. It takes the product longer to reach the set temperature when it has just been plugged in or loaded with food.
Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot foods into the refrigerator.
Vibration or noise.
The floor may not be stable or level. >>>If the
refrigerator shakes when moved slightly, adjust the feed to balance it. Make sure that the floor is level and capable of carrying the refrigerator.
Objects placed onto the refrigerator may cause
noise. >>>Remove the objects on the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
Liquid and gas flows occur in accordance with the
operating principles of the refrigerator. >>>This is normal and not a fault.
Whistle is heard from the refrigerator.
There are fans that are used to cool the
refrigerator. This is normal and not a fault.
Damp accumulates on the inner walls of refrigerator.
Hot and humid weather increases icing and
condensation. This is normal and not a fault.
The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close the doors, if open.
The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
Humidity occurs on the outer surface of the refrigerator or between the doors.
Air might be humid. This is quite normal in humid
weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases.
There might be external condensation at the
section between two doors of the refrigerator if you use your product rarely. This is normal. Condensation will disappear upon frequent use.
There is a bad odour inside the refrigerator.
No regular cleaning may have been performed.
Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
Some vessels or packaging materials may cause
the odour. >>>Use another vessel, or packaging materials from another brand.
Foods may have been placed into the refrigerator
in vessels without covers. >>>Store the foods in closed vessels. Microorganisms emitted from vessels without a cover may cause unpleasant odours.
Take out expired or spoiled foods from the
refrigerator.
The door cannot be closed.
Food packages may be preventing the door from
closing. >>> Re-locate the packages that are obstructing the door.
The refrigerator may be unstable on the floor.
>>>Adjust the refrigerator feet as required to keep the refrigerator in balance.
The floor may not be level or solid. >>>Make sure
that the floor is level and capable of carrying the refrigerator.
Crispers are stuck.
Foods may be touching the upper wall of the
crisper. >>>Re-organise the foods in the crisper.
If The Surface Of The Product Is Hot.
High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!
Fan keeps running when the door is open.
The fan may keep running when the door of the freezer is open.
WARNING: If you cannot eliminate
A
the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Provider. Never attempt to repair a malfunctioned product.
36 /36 EN
Refrigerator / User Guide
Gentile cliente,
A
A
ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo.
A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo. La invitiamo altresì a conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro.Qualora dovesse cedere il prodotto a terzi, consigliamo di accludere il presente manuale.
Il manuale dell’utente garantisce un utilizzo veloce e sicuro dell’apparecchiatura.
• Consigliamo di leggere il manuale dell’utente prima di installare e mettere in funzione l’apparecchiatura.
• Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza.
• Consigliamo di tenere la guida dell’utente a portata di mano per poterla consultare in futuro.
• La invitiamo a leggere gli altri eventuali documenti forniti con l’apparecchiatura
Ricordi che questo manuale può riferirsi a diversi modelli. Il manuale indica chiaramente le eventuali variazioni da un modello all'altro.
Simboli e note Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Informazioni importanti e consigli
C
utili.
Rischio di vita e proprietà.
A B
C
SUPPLIER’S NAME
A
Rischio di scosse elettriche.
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili, in conformità con la Normativa Ambientale Nazionale.
INFORMAZIONI
MODEL IDENTIFIER
Le informazioni sul modello memorizzate nella banca dati dei prodotti possono essere consultate sul seguente sito web, cercando l'identificativo del modello (*) presente sull'etichetta
(*)
energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 3
1.1 Norme di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Avvertenza HC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 Per i modelli con la fontana d'acqua. . . . . . 5
1.2 Impiego conforme allo scopo previsto . . . . . . 5
1.3 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Conformità con la Direttiva WEEE e smaltimento
dei prodotti di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Conformità con la direttiva RoHS. . . . . . . . . . 6
1.6 Informazioni sull'imballaggio . . . . . . . . . . . . . 6
2 Frigorifero 7
3. Installazione 8
3.1 Luogo idoneo per l’installazione. . . . . . . . . . . 8
3.2 Prima di avviare il frigorifero . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Regolazione dei piedini . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Inversione degli sportelli . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Inversione degli sportelli . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparazione 12
4.1 Cose da fare ai fini del risparmio energetico 12
4.2 Uso iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Utilizzo del frigorifero 13
5.1. Pulsante di impostazione della temperatura 13
5.2. Congelamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Funzione assenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4. Ta st o di i mp ostaz io ne t er mo stato . . . . . . . . 15
5.5. Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6. Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.7. Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8. Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.9. Pannello dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.10. Secchiello del ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . 25
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 25
5.11. Scomparto per le uova. . . . . . . . . . . . . . . 25
5.12. Ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.13. Cestino per verdure . . . . . . . . . . . . . . . . .25
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 25
5.14. Scomparto zero gradi . . . . . . . . . . . . . . . 25
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 25
5.15. Utilizzare il secondo scomparto del prodotto; 2 6
5.16. Ripiano mobile sportello. . . . . . . . . . . . . . 27
5.17. Scomparto scorrevole per la conservazione 2 7
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 27
5.18. Cestino per verdure a umidità controllata . 28
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 28
5.19. Modulo deodorizzatore. . . . . . . . . . . . . . . 28
5.20. Macchina del ghiaccio automatica . . . . . . 29
(Questa funzione è opzionale). . . . . . . . . . 29
5.21. HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.22. Icematic e contenitore per conservare il
ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(Questa funzione è opzionale) . . . . . . . . . . . . . . 30
5.23. Erogatore d’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.24. Uso dell’erogatore d’acqua. . . . . . . . . . . . 31
5.25. Pulizia del serbatoio dell’acqua . . . . . . . . 32
5.26. Vaschetta per l’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.27. Consigli per conservare alimenti surgelati 34
5.28. Dettagli congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.29. Posizionamento degli alimenti. . . . . . . . . . 35
5.30. Avvertenza sportello aperto. . . . . . . . . . . . 35
5.31. Cambiare la lampadina di illuminazione . .35
5.32. Luce blu/HarvestFresh . . . . . . . . . . . . . . .35
6. Pulizia e manutenzione 36
6.1. Evitare i cattivi odori . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2. Protezione delle superfici in plastica. . . . . . 36
7. Risoluzione dei problemi 37
2 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente
Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni invalida tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto.
Uso previsto
AVVERTENZA:
Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano chiusi quando il dispositivo è nella sua custodia o quando lo si inserisce nel suo alloggiamento.
AVVERTENZA:
Non utilizzare alcun dispositivo meccanico o altri dispositivi per accelerare il processo di sbrinamento e seguire solo i consigli del fabbricante.
A
Questo apparecchio é stato progettato per applicazioni domestiche e per la seguenti applicazioni similari:
- Per essere utilizzato nelle cucine del personale di negozi, uffici e altri luoghi di lavoro;
- Per essere utilizzato dai clienti negli alberghi e nelle case di campagna, motel e altri luoghi di alloggio.
- in ambienti tipo pensioni
AVVERTENZA:
Non danneggiare il circuito del liquido refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchi elettrici non consigliati dal fabbricante all’interno dei vani per la conservazione degli alimenti. AVVERTENZA: Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propellenti infiammabili nell’apparecchio.
- in luoghi simili che non offrano servizi di ristorazione e non siano di vendita al dettaglio.
1.1 Norme di sicurezza generali
Questo prodotto non dovrebbe essere
usato da persone con disabilità a livello fisico, sensoriale e mentale, da persone senza un quantitativo sufficiente di conoscenze ed esperienza e da bambini. Queste persone potranno usare il dispositivo unicamente sotto la supervisione e le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. Ai bambini non dovrebbe essere consentito di giocare con questo dispositivo.
In caso di malfunzionamento,
scollegare il dispositivo.
Dopo aver scollegato il dispositivo,
attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo nuovamente. Scollegare il prodotto se non viene usato. Non toccare la presa con le mani umide! Non tirare il cavo per eseguire lo scollegamento; prenderlo sempre per la spina.
Non collegare il frigorifero se la presa
sembra essere allentata.
Scollegare il prodotto in fase di
installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.
Qualora si preveda di non utilizzare
il prodotto per un po’ di tempo, scollegarlo ed estrarre gli eventuali elementi contenuti al suo interno.
Non usare vapore o materiali detergenti
a base di vapore per la pulizia del frigorifero e per lo scioglimento del ghiaccio al suo interno. Il vapore potrebbe entrare in contatto con le aree sotto tensione elettrica e causare cortocircuiti o scosse elettriche!
Non lavare il prodotto spruzzando o
versando acqua sullo stesso! Pericolo di scossa elettrica!
Frigorifero / Manuale dell’Utente
3/39 IT
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
Non usare mai il prodotto se
la sezione che si trova sulla parte superiore o posteriore del prodotto, con le schede dei circuiti elettronici stampati all’interno, è aperta (coprire schede dei circuiti elettronici stampati) (1).
1
1
In caso di malfunzionamento, non
usare il prodotto, dato che potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio autorizzato prima di intervenire.
Collegare il prodotto a una presa
che disponga di messa a terra. L’operazione di messa a terra deve essere eseguita da un elettricista qualificato.
Qualora il prodotto disponga di
un’illuminazione a LED, contattare l’assistenza autorizzata per la sostituzione.
Non toccare alimenti congelati con
le mani bagnate! Gli alimenti si potrebbero attaccare alle mani!
Non posizionare liquidi in bottiglie
o lattine all’interno dello scomparto congelatore. Potrebbero esplodere!
Collocare i liquidi in posizione
verticale dopo aver saldamente chiuso il tappo.
Non spruzzare sostanze infiammabili
vicino al prodotto.Potrebbero bruciare o esplodere!
Non conservare materiali e prodotti
infiammabili, come ad esempio spray, all’interno del frigorifero.
Non collocare contenitori di liquidi
sopra al prodotto. Gli spruzzi su parti sotto tensione potrebbero provocare scosse elettriche e rischio di incendio.
L’esposizione del prodotto a pioggia,
neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico. Qualora sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per la maniglia della porta. La maniglia si potrebbe staccare.
Evitare che parti delle mani o
del corpo restino impigliate nei meccanismi mobili all’interno del prodotto.
Non calpestare o appoggiarsi a
porta, cassetti e altre componenti del frigorifero. Cosi facendo il prodotto potrebbe cadere e si potrebbe danneggiare.
Fare attenzione a non bloccare il cavo
di alimentazione.
1.1.1 Avvertenza HC
Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che utilizza il gas R600a, fare attenzione ad evitare di danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto. Questo gas è infiammabile. Se viene danneggiato il sistema di raffreddamento, tenere il pr odotto lontano da fonti di calore e provvedere immediatamente ad arieggiare la stanza.
4 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
Sul lato sinistro interno è indicato il tipo di gas
C
utilizzato nel prodotto.
1.1.2 Per i modelli con la fontana d'acqua
La pressione di ingresso dell’acqua
fredda dovrebbe essere al massimo 90 psi (620 kPa). Qualora la pressione dell’acqua superi il valore 80 psi (550 kPa), utilizzare una valvola di limitazione della pressione nel sistema principale. Qualora non si sappia come verificare la pressione dell’acqua, chiedere aiuto a ad un idraulico professionista.
In caso di rischio dell’effetto ‘colpo
d’ariete’ nel proprio impianto, usare la strumentazione adatta per ridurre la probabilità di accadimento. Rivolgersi a idraulici professionisti in caso di dubbio relativamente alla presenza o meno dell’effetto ‘colpo d’ariete’ nel proprio impianto.
Non installare l’ingresso dell’acqua
calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei tubi. La gamma di funzionamento della temperatura dell’acqua dovrebbe essere 33°F (0.6°C) come minimo e 100°F (38°C) al massimo.
Utilizzare solo acqua potabile.
1.2 Impiego conforme allo scopo previsto
Questo prodotto è stato pensato
per essere utilizzato in ambito domestico. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale.
Il prodotto dovrebbe essere utilizzato
unicamente per la conservazione di alimenti e bevande.
Non tenere prodotti dedicati, che
richiedano temperature controllate, quali ad esempio vaccini, farmaci
sensibili al calore, all’interno del frigorifero.
Il produttore non si assume nessuna
responsabilità per gli eventuali danni causati da un cattivo utilizzo o da un uso scorretto.
I pezzi di ricambio originali verranno
forniti per 10 anni, successivamente alla data di acquisto del prodotto.
1.3 Sicurezza bambini
Tenere gli imballaggi fuori dalla
portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di
giocare con il prodotto.
Qualora la porta del prodotto
comprenda un lucchetto, tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.
1.4 Conformità con la
Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti di scarico
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2012/19/EU). Questo prodotto è dotato di un simbolo di classificazione per i prodotti elettrici ed elettronici di scarto (WEEE).
Il prodotto è stato realizzato con componenti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati oltre che riciclati. Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti al
termine del suo ciclo di vita utile. Portare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica. Consigliamo di rivolgersi alle autorità locali per ulteriori informazioni su questi centri di raccolta.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
5/39 IT
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente
1.5 Conformità con la direttiva RoHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva
WEEE dell’UE (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti, indicati nella Direttiva.
1.6 Informazioni sull'imballaggio
I materiali che compongono l’i imballo
del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.
6 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
7/39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
1. Ripiano sportello scomparto Coolerraggruppamento
2. Contenitore riempimento erogatore acqua
3. Porta uova
4. Serbatoio erogatore acqua
5. Ripiano bottiglie
6. Contenitori scorrevoli per la conservazione
7. Piedini regolabili
8. Scomparto freezer
9. Scomparto Quick Freeze
10. Portaghiaccio & banca Ice
11. Cestino per verdure
12. Scomparto zero gradi
13. Luce interna
14. Ripiano di vetro scomparto Cooler
15. Pulsante di regolazione della temperatura
16. Scomparto Cooler
17. Scomparto freezer
2 Frigorifero
C
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli.
*1
*2
*3
*4
*5
*5
*6
*8
*9
7
*11
*12
13
*15
16
17
*14
*10
*4
3. Installazione
3.1 Luogo idoneo per l’installazione
Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es­sere installato, confrontare le informazioni nel­la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett­rici e idrici siano presenti. In caso contrario contat­tare un elettricista e un idraulico per rendere ques­ti servizi conformi ai requisiti.
AVVERTENZA: Il produttore non si
assume nessuna responsabilità per gli
B B
A
A
eventuali danni causati dagli interventi eseguiti da personale non autorizzato.
AVVERTENZA: Il cavo di alimentazi-
one del prodotto deve essere scollega­to in fase di utilizzo. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare morte o altre gravi lesioni!
AVVERTENZA: Qualora la porta sia
troppo stretta per consentire il passag­gio del prodotto, togliere la porta e ru­otarla; qualora ciò non funzioni, contat­tare il servizio autorizzato.
AVVERTENZA: Avvertenza superficie calda Le pareti laterali del prodotto sono dotate di tubi refrigeranti per migliorare il sistema di raffreddamento. Il refrigerante a temperature elevate potrebbe scorrere in queste aree, causando così superfici calde sulle pareti laterali. Non si tratta di un’anomalia di funzionamento e non sono necessari interventi di manutenzione. Fare attenzione quando si toccano queste aree
Il prodotto richiede una circolazione adegua­ta dell’aria per funzionare in modo efficace. Qual’ora il prodotto venga posizionato in un pa­diglione estivo, ricordare di lasciare una dis­tanza di almeno 5 cm fra il prodotto, il soffit­to, e le pareti.
Non installare il prodotto in ambienti con tem­perature inferiori ai 5°.
3.2 Prima di avviare il frigorifero
Controllare quanto segue prima di utilizzare il frigorifero:
1. Montare i 2 cunei in plastica come illustrato sotto. I cunei in plastica servono a mantenere la distanza che assicura la circolazione dell’aria tra frigorifero e parete. (L’immagine è creata per illustrare e non è identica all’apparecchio).
2. Pulire la parte interna del frigorifero come consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
3. Collegare la spina del frigorifero alla presa elettrica. Quando lo sportello del frigorifero è aperto, la lampadina interna si accende.
4. Quando il compressore comincia a funzionare, si sente un rumore. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; questo è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione.
Collocare il prodotto su una superficie piana per evitare le vibrazioni.
Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calo­re e ad almeno 5 cm da eventuali forni elettrici.
Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o conservare in ambienti umidi.
8 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Installazione
3.3 Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante:
Il collegamento deve essere conforme ai regolamenti nazionali.
La spina elettrica deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione.
La sicurezza elettrica del frigorifero è ga­rantita unicamente se il sistema di messa a terra dell’apparecchiatura è conforme agli standard.
La tensione dichiarata sull’etichetta che si trova nel lato interno a sinistra dell’apparecchio deve essere pari alla ten­sione di rete
3.4 Regolazione dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigorifero faciliterà tale processo.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
9/39IT
Installazione
3.5 Inversione degli sportelli
Procedere in ordine numerico.
1
9
3
9
6
45
7
21
2
5
16
11
4
8
19
18
10
12
13
20
20
17
15
14
10 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Installazione
3.6 Inversione degli sportelli
Procedere in ordine numerico.
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
2
14
45 °
5
11
13
9
4
3
10
20
12
8
180°
15
20
19
Frigorifero / Manuale dell’Utente
16
18
17
11/39IT
4 Preparazione
4.1 Cose da fare ai fini del ris­parmio energetico
La connessione dell'apparecchio a sis­temi elettronici di risparmio energetico
A
Per apparecchio indipendente; “questo appa-
Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto
Non mettere alimenti o bevande caldi nel fri-
Non sovraccaricare il frigorifero; il blocco del
Per conservare la quantità massima di alimen-
Non bisogna bloccare il flusso dell’aria metten-
A seconda delle caratteristiche
Gli alimenti devono essere conservati nei cas-
Le confezioni con gli alimenti non devono es-
è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio.
recchio refrigerante non è destinato a essere utilizzato come apparecchio da incasso.
per lunghi periodi.
gorifero.
flusso interno dell’aria riduce la capacità di raffreddamento.
ti nello scomparto Cooler del frigorifero, bisog­na estrarre i cassetti superiori e metterli sul ri­piano di vetro. Il consumo energetico dichia­rato per il frigorifero è stato stabilito estraen­do lo scomparto Cooler, il vassoio del ghiaccio e i cassetti superiori in modo da consentire la conservazione massima. L’uso del cassetto in­feriore è fortemente raccomandato. La funzio­ne di risparmio energetico deve essere attivata per un migliore consumo energetico.
do gli alimenti davanti alla ventola del Cooler. Uno spazio di almeno 3 cm deve essere lasci­ato davanti alla griglia della ventola protettiva quando si posizionano gli alimenti.
dell’apparecchio, scongelare nello scomparto Cooler gli alimenti congelati assicura risparmio energetico e conserva la qualità degli alimenti.
setti dello scomparto Cooler per assicurare ris­parmio energetico e proteggere gli alimenti in condizioni migliori.
sere a contatto diretto con il sensore di calore che si trova nello scomparto Cooler. Se sono in contatto con il sensore, il consumo energetico dell’apparecchio potrebbe aumentare.
Assicurarsi che gli alimenti non siano in contat­to con il sensore della temperatura dello scom­parto Cooler descritto sotto.
4.2 Uso iniziale
Prima di utilizzare il frigorifero, assicurarsi di ese­guire le preparazioni necessarie in linea con le ist­ruzioni delle sezioni “Istruzioni per sicurezza e am­biente” e “Installazione”.
Tenere l’apparecchio in funzione senza alimenti all’interno per 6 ore e non aprire lo sportello, a meno che non sia assolutamente necessario.
Si sente un suono quando il comp­ressore si innesca. È normale senti-
C
C
Poiché l’aria calda e umida non penetra
re il suono anche quando il compres­sore non è attivo, a causa dei liquidi e dei gas compressi nel sistema di refri­gerazione.
I bordi anteriori dell'apparecchio pot­rebbero riscaldarsi. Questo è normale. Il riscaldamento di queste parti è con­cepito per impedire la condensa.
In alcuni modelli il pannello indicato­re si spegne automaticamente 5 minu-
C
direttamente nel prodotto quando le porte non sono aperte, il prodotto si ottimizza in condizioni sufficienti a proteggere il cibo. Funzioni e componenti quali compressore, ventola, caloriferi, sbrinamento, illuminazione, display e via dicendo funzionano secondo necessità per consumare il minimo di energia in tali circostanze.
ti dopo la chiusura dello sportello. Si ri­attiva quando lo sportello viene aperto o se viene premuto un pulsante.
12 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
5 Utilizzo del frigorifero
5.1. Pulsante di impostazione della temperatura
La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause;
• Te mp er at ure st ag io na li ,
• Apertura frequente dello sportello e sportello lasciato aperto per lunghi periodi,
• Alimenti messi nel frigorifero senza lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente,
• Posizionamento del frigorifero nella stanza (per esempio, esposizione alla luce solare).
• Si può regolare la temperatura interna del fri­gorifero, che varia a causa di questi fattori, utiliz­zando il pulsante di impostazione.
• I numeri della manopola di controllo indicano i valori di temperatura in “°C”.
• Se la temperatura ambiente è 25 °C, consig­liamo di usare la manopola di controllo della tem­peratura del frigorifero sulla posizione 4°C. Questo valore può essere aumentato o diminuito come richiesto da altre temperature ambientali.
5.2. Congelamento rapido
Se è necessario congelare grosse quantità di alimenti freschi, portare la manopola di controllo
( ) sulla posizione max. 24 ore prima di mettere gli alimenti freschi nello scomparto di congelamento rapido.
Si consiglia di tenere la manopola in questa posizione per almeno 24 ore per congelare la quantità massima di cibo fresco riportata come capacità di congelamento. Fare attenzione a non mescolare cibi congelati e cibi freschi.
Ricordare di riportare la manopola di controllo della temperatura sulla posizione precedente quando gli alimenti si sono congelati.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
13/39 IT
Utilizzo del frigorifero
5.3. Funzione assenza
Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento della manopola di controllo della temperatura sulla posizione più alta, allora si attiva automaticamente la funzione assenza.
Per annullare questa funzione, modificare l'impostazione della manopola.
Non si consiglia di conservare alimenti nello scomparto più freddo quando è attiva la funzione assenza.
5 Uso del frigorifero
La temperatura di funzionamento è regolata con il comando temperatura.
• Quando l’operazione di impostazione è completa, si può premere la manopola di cont­rollo della temperatura e nasconderla.
W
1=impostazione raffreddamento minimo (Impostazione più calda)
4=impostazione raffreddamento massimo (Impostazione più fredda)
La temperatura media all'interno del frigo dovrebbe essere intorno a +5°C.
Scegliere l'impostazione secondo la temperatura desiderata.
Notare che ci saranno temperature diverse nell'area di refrigerazione.
La sezione più fredda è quella immediatamente sopra lo scomparto per le verdure.
La temperatura interna dipende anche dalla temperatura ambiente, dalla frequenza con cui lo sportello viene aperto e dalla quantità di cibo contenuto all'interno.
L'apertura frequente della porta provoca un aumento della temperatura interna.
Per questo motivo si consiglia di chiudere la porta subito dopo l'uso, il più velocemente possibile.
C
5
14 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.4. Tasto di impostazione termostato
La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause;
• Te mp er at ure st ag io na li ,
• Apertura frequente dello sportello e sportello lasciato aperto per lunghi periodi,
• Alimenti messi nel frigorifero senza lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente,
• Posizionamento del frigorifero nella stanza (per esempio, esposizione alla luce solare).
• Si può regolare la temperatura interna del frigorifero, che varia a causa di questi fattori, utilizzando il termostato. I numeri riportati intorno al tasto indicano i gradi di raffreddamento.
• Se la temperatura ambiente è superiore ai 32°C, ruotare il tasto del termostato fino al punto massimo.
• Se la temperatura ambiente è inferiore ai 25°C, ruotare il tasto del termostato fino al punto minimo.
L’acqua che viene prodotta dallo sbrinamento passa per la scanalatura di raccolta dell’acqua e fluisce nell’evaporatore attraverso il tubo di scarico e da lì evapora.
Lo scomparto del surgelatore non effettua operazioni di sbrinamento automatico per evitare di compromettere l'integrità dei cibi congelati.
Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente.
Controllare regolarmente per vedere se il tubo di evaporazione è bloccato o meno, e pulirlo con il bastoncino nel foro, quando necessario.
5.5. Sbrinamento
Scomparto frigo
Lo scomparto frigo effettua l'operazione di sbrinamento in modo totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è una normale conseguenza del sistema di raffreddamento. La brina viene eliminata mediante uno sbrinamento automatico a intervalli, grazie al sistema di sbrinamento automatico posto sulla parete posteriore. Non è pertanto necessario raschiare la brina o rimuovere le gocce d'acqua.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
15/39IT
Utilizzo del frigorifero
5.6. Pannello dei comandi
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
1
5
1. Tasto per modificare il valore di
raffreddamento: viene utilizzato per regolare il valore di raffreddamento degli scomparti frigo e freezer. Se si preme questo tasto mentre l’indicatore dello scomparto freezer (2) è acceso, il raffreddamento dello scomparto freezer verrà modificato. Se si preme questo tasto mentre l’indicatore dello scomparto frigo (3) è acceso, il raffreddamento dello scomparto frigo verrà modificato.
2. Indicatore scomparto freezer: quando
questo indicatore è acceso, il valore di raffreddamento corrente dello scomparto Freezer verrà visualizzato sull’indicatore di raffreddamento (5). È possibile premere il tasto per modificare il valore di raffreddamento (1) per modificare il valore di raffreddamento dello scomparto freezer.
2
3
4
3. Indicatore scomparto frigo: quando questo
indicatore è acceso, il valore di raffreddamento corrente dello scomparto Frigo verrà visualizzato sull’indicatore di raffreddamento (5). È possibile premere il tasto per modificare il valore di raffreddamento (1) per modificare il valore di raffreddamento dello scomparto frigo.
4. Tasto di selezione dello scomparto: viene usato
per selezionare gli scomparti frigo e freezer.
5. Indicatore di raffreddamento: mostra il valore
di raffreddamento dello scomparto selezionato. Valore di raffreddamento aumentato da sinistra a destra.
C
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli.
16 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.7. Pannello dei comandi
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
*8
1
2
3
9
7
1.
Indicatore scomparto frigo
2.
Indicatore stato errore
3.
Indicatore temperatura
4.
Tast o Va ca ti on
5.
Tast o di i mp os tazi on e de ll a te mper at ur a
6.
Pulsante di selezione dello scomparto
7.
Indicatore scomparto freezer
8.
Indicatore modalità risparmio
9.
Indicatore funzione vacanza
6
45
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte,
C
Frigorifero / Manuale dell’Utente
l’informazione riguarda altri modelli.
17/39IT
Utilizzo del frigorifero
1. Indicatore scomparto frigo
La luce dello scomparto frigo si accende quando si regola la temperatura dello scomparto frigo.
2. Indicatore stato errore
Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà attivato. Quando questo indicatore è attivo, l'indicatore della temperatura dello scomparto freezer visualizza “E” e l'indicatore della temperatura dello scomparto frigo visualizza numeri come “1,2,3…”. Questi numeri sull'indicatore forniscono informazioni sull'errore al personale dell'assistenza.
3. Indicatore temperatura
Indica le temperature di scomparto frigo e freezer.
4. Pulsante Vacation
Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per attivare la funzione assenza. Premere di nuovo questo pulsante per disattivare la funzione selezionata.
5. Pulsante di impostazione della temperatura
Cambia la temperatura dello scomparto pertinente tra -24°C... -18°C e 8°C...1°C.
6. Scomparto frigo
Premere il pulsante di selezione scomparto frigo per passare tra gli scomparti frigo e freezer.
7. Indicatore scomparto freezer
La luce dello scomparto freezer si accende quando si regola la temperatura dello scomparto freezer.
8. Indicatore modalità Economy
Indica che il frigorifero è in funzione in modalità a risparmio energetico. Questo indicatore si attiva se la temperatura dello scomparto freezer è impostata su -18 °C.
9.Indicatore funzione vacanza
Indica che la funzione vacanza è attiva.
18 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.8. Pannello dei comandi
Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzioni collegate all'apparecchio senza aprire lo sportello dell'apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l'impostazione delle funzioni.
2
1
11
10
9
1. Indicatore di avvertenza errore di alimentazione / alta temperatura / errore
Questo indicatore ( ) si accende in caso di problemi di alimentazione, di alta temperatura e avvertenze di errore. Durante prolungata assenza di alimentazione, la temperatura più elevata che lo scomparto freezer raggiunge lampeggia sul display digitale. Dopo aver controllare gli alimenti che si trovano nello scomparto freezer ( ) premere il pulsante di disattivazione allarme per annullare l'avvertenza.
2. Funzione risparmio energetico (display spento):
Se gli sportelli dell'apparecchio sono tenuti chiusi a lungo, si attiva automaticamente una funzione di risparmio energetico a lungo termine e si accende il simbolo del risparmio energetico. ( )
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte,
C
l’informazione riguarda altri modelli.
6
78
5
4
3
Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, tutti simboli sul display tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione risparmio energetico è attivata, se viene premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla modalità risparmio energetico e i simboli sul display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è attivata al momento della consegna della fabbrica e non può essere annullata.
3. Funzione Quick Fridge
Questo pulsante ha due funzioni. Per attivare o disattivare la funzione Quick Cool premerlo brevemente. L’indicatore Quick Cool si spegnerà e l'apparecchio tornerà alle sue normali impostazioni. ( )
Frigorifero / Manuale dell’Utente
19/39IT
Utilizzo del frigorifero
Usare la funzione Quick Cool quando si desidera raffreddare
C
C C
C
4. Tasto di impostazione temperatura scomparto frigo
Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto frigo rispettivamente su 8,7,6, 5,4,3, 2 ,1 ,8... Premere questo pulsante per impostare la temperatura desiderata per lo scomparto frigo. ( ) )
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza, premere questo pulsante ( ) per 3 secondi e l'indicatore della modalità Vacation ( ) si attiva. Quando la funzione assenza è attiva, “-
-” si visualizza sull'indicatore della temperatura dello scomparto frigo e non viene eseguito il raffreddamento attivo nello scomparto frigo. Non si possono conservare gli alimenti nello scomparto frigo quando questa funzione è attivata. Gli altri scomparti saranno ancora
velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se è necessario raffreddare grandi quantità di cibo fresco, attivare questa funzione prima di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la funzione Quick Cool si annullerà automaticamente dopo 1 ore o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la temperatura richiesta.
Premendo il pulsante Quick Cool ripetutamente a brevi intervalli, il compressore non comincerà a funzionare immediatamente, in quanto il sistema di protezione del circuito elettronico sarà attivato.
Questa funzione non viene richiamata quando l'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di corrente.
raffreddati secondo la loro temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante della funzione assenza.
6. Avvertenza disattivazione allarme:
In caso di allarme per assenza di alimentazione/elevata temperatura, dopo aver controllato gli alimenti che si trovano nello scomparto freezer, premere il pulsante di disattivazione allarme ( ) per annullare l'allarme.
7. Blocco tasti,
Premere il pulsante di blocco tasti ( ) contemporaneamente per 3 secondi. Simbolo blocco tasti
( ) si accende e si attiva la modalità blocco tasti. I pulsanti non funzionano quando è attiva la modalità blocco tasti. Premere di nuovo il pulsante di blocco tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco tasti si spegne e si esce dalla modalità blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti se si desidera impedire la modifica dell'impostazione di temperatura del frigorifero ( ).
8. Eco fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 1 secondo per attivare la funzione Eco Fuzzy. Se viene attivata questa funzione, il frigo comincia a funzionare con la modalità più economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore
di uso economico si accende ( ). Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
20 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
9. Tasto di impostazione temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18..., rispettivamente. Premere questo pulsante per impostare la temperatura desiderata per lo scomparto freezer.( )
11. Indicatore uso economico
(Questa funzione è opzionale)
Indica che l'apparecchio è in funzione in modalità a risparmio energetico. ( ) Questo indicatore sarà attivo se la temperatura dello scomparto freezer è impostata su -18 o se il raffreddamento a risparmio energetico è attivo grazie alla funzione Eco-Extra.
10. Pulsante funzione Quick Freeze/ Pulsante Icematic on-off
Premere questo pulsante per attivare o disattivare la funzione Quick Freeze. Quando si attiva la funzione, lo scomparto freezer viene raffreddato a una temperatura inferiore rispetto
a quella impostata. ( ) Per attivare e disattivare l'Icematic, tenerlo premuto per 3 secondi.
Usare la funzione Quick Freeze quando si desidera congelare
C
C C
velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se è necessario congelare grandi quantità di cibo fresco, attivare questa funzione prima di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la funzione Quick Freeze si annullerà automaticamente dopo 24 ore o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la temperatura richiesta.
Questa funzione non viene richiamata quando l'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di corrente.
C
L'indicatore dell'uso economico si spegne quando sono selezionate le funzioni Quick Cool o Quick Freeze.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
21/39IT
Utilizzo del frigorifero
5.9. Pannello dei comandi
Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio­ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni.
*1
11
1. Economy
Questo simbolo si accende quando lo scomparto freezer è impostato a -18°C. Questo è il valore di impostazione più economico
( ). L'indicatore Economy si spegne quando sono selezionate le funzioni di raffreddamento o congelamento rapido.
2. Indicatore di avvertenza errore/alta temperatura
Questo indicatore ( ) si accende in caso di problemi di alta temperatura e avvertenze di errore.
2
3
*7.2 *7.1
8910
3. Funzione risparmio energetico (display
spento)
Se gli sportelli dell’apparecchio sono tenuti chiusi a lungo, si attiva automaticamente una funzione di risparmio energetico a lungo termine e si accende il simbolo del risparmio energetico. Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, tutti simboli sul display tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione risparmio energetico è attivata, se viene premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla modalità risparmio energetico e i simboli sul display tornano normali.
6
5
4
C
*Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli.
22 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
La funzione di risparmio energetico è attivata al momento della consegna della fabbrica e non può essere annullata.
4. Raffreddamento veloce
L'indicatore Quick Cool ( ) si accende quando la funzione di raffreddamento rapido si attiva e il valore dell'indicatore della temperatura dello scomparto frigo viene visualizzato come
1. Per annullare questa funzione, premere nuovamente il pulsante Quick Cool. L’indicatore Quick Cool si spegnerà e il frigorifero tornerà alle sue normali impostazioni. La funzione Quick Cool si annulla automaticamente entro 1 ora se non la si annulla prima. Se si vogliono raffreddare grandi quantità di alimenti freschi, premere il pulsante Quick Cool prima di inserire gli alimenti nello scomparto frigo.
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza, premere il pulsante n. (5) ( ) per 3 secondi e si attiva l'indicatore della modalità assenza. Quando la funzione assenza è attiva, “- -” si visualizza sull'indicatore della temperatura dello scomparto frigo e non viene eseguito il raffreddamento attivo nello scomparto frigo. Non si possono conservare gli alimenti nello scomparto frigo quando questa funzione è attivata. Gli altri scomparti saranno ancora raffreddati secondo la loro temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante della funzione assenza.
6. Impostazione temperatura scompar­to frigo
Quando il pulsante n. (6) è premuto, si può impostare la temperatura dello scomparto frigo 8,7,6,5,4,3,2 e 1 rispettivamente ( ).
7.1 Funzione risparmio energetico (disp­lay spento):
Il simbolo di risparmio energetico ( ) si
accende e la funzione di risparmio energetico si attiva quando si preme questo pulsante ( ). Quando la funzione di risparmio energetico è attiva, tutti simboli sul display tranne quella del risparmio energetico si spengono. Quando la funzione risparmio energetico è attivata, se viene premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si esce dalla modalità risparmio energetico e i simboli sul display tornano normali. Il simbolo del risparmio energetico si spegne e la funzione di risparmio energetico si disattiva quando si preme di nuovo questo pulsante ( ).
7.2 Avvertenza disattivazione allarme
In caso di allarme per assenza di alimentazione/elevata temperatura, dopo aver controllato gli alimenti che si trovano nello scomparto freezer, premere il pulsante di disattivazione allarme per annullare l'allarme.
8. Blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti ( ) contemporaneamente per 3 secondi. Simbolo blocco tasti
( ) si accende e si attiva la modalità blocco tasti. I pulsanti non funzionano quando è attiva la modalità blocco tasti. Premere di nuovo il pulsante di blocco tasti per 3 secondi. Il simbolo del blocco tasti si spegne e si esce dalla modalità blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti se si desidera impedire la modifica dell'impostazione di temperatura del frigorifero ( ).
9. Eco Fuzzy
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 1 secondo per attivare la funzione Eco Fuzzy. Se viene attivata questa funzione, il frigo comincia a funzionare con la modalità più economica minimo 6 ore dopo e l'indicatore di uso economico si accende ( ). Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
23/39IT
Utilizzo del frigorifero
Questo indicatore si accende dopo 6 ore quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
10. Impostazione temperatura scompar­to freezer
Qui si esegue l'impostazione della temperatura dello scomparto freezer. Quando si preme il pulsante n. 10, si può impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18, -19, -20, -21,
-22, -23 e -24 rispettivamente.
11. Congelamento rapido
Premere il pulsante n. (11) per il congelamento rapido, l'indicatore Quick Freeze ( ) si attiva.
L'indicatore Quick Freeze si accende quando la funzione di congelamento rapido si attiva e il valore dell'indicatore della temperatura dello scomparto frigo viene visualizzato come
-27. Per annullare questa funzione premere nuovamente il pulsante Quick Freeze ( ). L’indicatore Quick Freeze si spegnerà e il frigorifero tornerà alle sue normali impostazioni. La funzione Quick Freeze si annulla automaticamente entro 24 ore se non la si annulla prima. Se si vogliono congelare grandi quantità di alimenti freschi, premere il pulsante Quick Freeze prima di inserire gli alimenti nello scomparto freezer.
24 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.10. Secchiello del ghiaccio (Questa funzione è opzionale)
Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo
scomparto freezer.
Riempire di acqua il secchiello del ghiaccio.
Mettere il secchiello del ghiaccio nello
scomparto freezer.
Il ghiaccio sarà pronto dopo due ore cir­ca. Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo scomparto freezer e piegarlo delicatamente sul contenitore in cui sarà servito il ghiaccio. Il ghiaccio si versa facil­mente nel contenitore.
5.12. Ventola
La ventola è stata concepita per garantire la circolazione dell’aria fredda all’interno del frigorifero in modo omogeneo. Il tempo di funzionamento della ventola potrebbe variare a seconda delle caratteristiche dell’apparecchio.
Se in alcuni apparecchi la ventola funziona solo con il compressore, in altri il sistema di controllo determina il tempo di funzionamento sulla base dell’esigenza di raffreddamento.
5.13. Cestino per verdure (Questa funzione è opzionale)
Il cestino per verdure dell’apparecchio è
concepito per mantenere le verdure fresc­he, conservando l’umidità. A questo scopo, la circolazione complessiva dell’aria fredda è più intensa nel cestino delle verdure.
5.11. Scomparto per le uova
È possibile installare il porta uova sul ripiano desiderato della porta o del corpo.
Non porre mai il porta uova nello scomparto del freezer
Frigorifero / Manuale dell’Utente
5.14. Scomparto zero gradi (Questa funzione è opzionale)
Usare questo scomparto per conservare i pro­dotti di gastronomia a temperatura inferiore o la carne per il consumo immediato. Lo scomparto zero gradi è la parte più fredda in cui conservare a condizioni ideali alimenti come prodotti caseari, carne, pesce e pollo. Verdura e/o frutta non devono essere conservate in qu­esto scomparto.
25/39IT
26 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.15. Utilizzare il secondo
scomparto del prodotto;
Figura 1.
Come mostrato nella figura, ci sono 2 meccanismi di fermo nel secondo scomparto del prodotto modello K70560.
Figura 3.
Quando lo sportello è aperto a 90°, tirare il secondo scomparto fino al primo meccanismo di fermo come mostrato in Figura 3.
Nel caso in cui il cassetto abbia un’apertura maggiore, prima di tutto aprire lo sportello di almeno 135° gradi. Successivamente, come mostrato in Figura 4, sollevare il secondo scomparto di circa 5 mm in modo da liberarlo dal primo meccanismo di blocco.
Figura 4.
Dopo averlo sollevato, tirare il secondo cassetto fino al secondo meccanismo di blocco come mostrato in Figura 5.
Figura 2.
Il secondo scomparto appare come in Figura 2 quando è chiuso.
Figura 5.
Utilizzo del frigorifero
5.16. Ripiano mobile sportello
(Questa funzione è opzionale)
Il ripiano mobile dello sportello può essere fissato in 3 diverse posizioni.
Per spostare il ripiano, premere in modo uniforme i pulsanti ai lati. Il ripiano può essere spostato.
Spostare il ripiano verso l'alto o verso il basso. Quando il ripiano è nella posizione desiderata,
rilasciare i pulsanti. Il ripiano si fissa di nuovo nella posizione in cui sono stati rilasciati i pulsanti.
5.17. Scomparto scorrevole per la conservazione
(Questa funzione è opzionale)
Questo accessorio è progettato per accrescere il volume dei ripiani dello sportello.
Grazie alla sua capacità di spostarsi lateralmente, consente di posizionare facilmente bottiglie lunghe, barattoli o contenitori che vengono posti nella rastrelliera per bottiglie sotto.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
27/39IT
Utilizzo del frigorifero
5.18. Cestino per verdure a umidità controllata
(Questa funzione è opzionale)
Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi di umidità di verdura e frutta sono tenuti sotto controllo e assicurano un periodo di freschezza più lungo per gli alimenti.
Si raccomanda di conservare le verdure a foglia come lattuga e spinaci e verdure simili che rischiano la perdita di umidità non sulle radici ma in posizione orizzontale nel cestino per le verdure, per quanto possibile.
Quando si posizionano le verdure, mettere le verdure pesanti e dure sul fondo e quelle leggere e morbide sopra, tenendo conto del peso specifico delle verdure.
Non lasciare le verdure nel cestino nei sacchetti di plastica.
Lasciarle nei sacchetti di plastica provoca in breve tempo il deterioramento delle verdure. In situazioni in cui non si consiglia il contatto con le altre verdure, utilizzare materiali di imballaggio come carta con una certa porosità per motivi di igiene.
Non mettere frutta con elevata emissione di gas etilene come pere, albicocche, pesche e in particolare mele nello stesso cestino di verdure con altra verdura e frutta. Il gas etilene che fuoriesce da questi frutti potrebbe provocare all'altra frutta e verdura una maturazione e un deterioramento più veloci.
5.19. Modulo deodorizzatore
(FreshGuard) *optional
Il modulo deodorizzatore elimina in un istante i cattivi odori dal frigorifero prima che penetrino nelle superfici. Grazie a questo modulo, il quale viene collocato sul soffitto dello scomparto per alimenti freschi, i cattivi odori si dissolvono mentre l’aria viene fatta passare
attivamente sul filtro anti-odore, quindi l’aria che è stata purificata dal filtro viene reimmessa nello scomparto per alimenti freschi. In questo modo, gli odori indesiderati che potrebbero sprigionarsi durante la conservazione degli alimenti nel frigorifero vengono eliminati prima che possano penetrare nelle superfici.
Ciò si ottiene grazie alla ventola, al LED e al filtro anti-odore integrato all’interno del modulo. Durante l’uso quotidiano, il modulo deodorizzatore si attiverà automaticamente a intervalli regolari. Per mantenere prestazioni efficienti, si consiglia la sostituzione del filtro nel modulo deodorizzatore da parte del fornitore del servizio autorizzato ogni 5 anni. A causa della ventola integrata nel modulo, il rumore che si avvertirà durante il funzionamento è del tutto normale. Se si apre la porta dello scomparto per alimenti freschi mentre il modulo è attivo, la ventola si bloccherà temporaneamente e riprenderà a funzionare dal punto in cui si era fermata una volta trascorso un determinato tempo dopo aver richiuso la porta. In caso di interruzione di corrente, il modulo deodorizzatore riprenderà a funzionare dal punto in cui si era fermato nella durata di funzionamento completa una volta ripristinata la corrente.
Informazioni: Si consiglia di conservare gli alimenti aromatici (come formaggio, olive e salumi) nella relativa confezione e sigillarli per evitare cattivi odori che potrebbero sprigionarsi quando odori di vari alimenti si mescolano tra loro. Si consiglia inoltre di togliere il più in fretta possibile dal frigorifero alimenti avariati per impedire che gli altri alimenti vadano a male ed evitare cattivi odori.
28 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.20. Macchina del
ghiaccio automatica (Questa funzione è opzionale)
La macchina del ghiaccio automatica consente di preparare facilmente il ghiaccio nel frigorifero. Per ottenere ghiaccio dalla macchina, estrarre il serbatoio dell'acqua nello scomparto Cooler, riempirlo con acqua e riposizionarlo.
Il primo ghiaccio sarà pronto in circa 2 ore nel cassetto della macchina che si trova nello scomparto Cooler.
Dopo aver posizionato il serbatoio pieno dell'acqua, si possono ottenere circa 60-70 cubetti di ghiaccio finché non si svuota del tutto.
Se l'acqua è nel serbatoio da 2-3 settimane, deve essere cambiata.
Nei prodotti dotati di macchina del ghiaccio automatica, si potrebbe
C
sentire un suono quando si versa il ghiaccio. Questo suono è normale e non è un segno di guasto.
5.21. HerbBox/HerbFresh
Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ HerbFresh+.
Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla nella custodia della pellicola come indicato in figura.
Chiudere la custodia e inserirla nuovamente nell’unita’ HerbBox/HerbFresh+.
Gli scomparti di HerbBox-HerbFresh+ sono ideali per la conservazione erbe aromatiche per quelle che devono essere conservate in condizioni sensibili. Potete conservare fresche le vostre verdure (prezzemolo, aneto, ecc) che avete tolto dal loro sacchetto in questo scomparto in posizione orizzontale per un periodo piu’ lungo.
La pellicola deve essere sostituita ogni sei mesi.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
29/39IT
Utilizzo del frigorifero
5.22. Icematic e contenitore
per conservare il ghiaccio
Uso di Icematic
(Questa funzione è opzionale)
* Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio.
* Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la conservazione del ghiaccio sotto.
* È possibile estrarre il contenitore per la con­servazione del ghiaccio e servire i cubetti.
* Se lo si desidera, è possibile lasciare i cubet­ti nel contenitore per la conservazione del ghi­accio.
Contenitore per la conservazione del ghiaccio
Il contenitore per la conservazione del ghiac­cio ha solo lo scopo di conservare i cubetti di ghiaccio. Non inserirvi dell’acqua, Altrimenti si romperà.
5.23. Erogatore d’acqua
(in alcuni modelli)
L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non bisogna aprire con frequenza lo sportello del frigorifero, si risparmia energia.
30 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.24. Uso dell’erogatore d’acqua
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan­do viene rilasciato il braccio.
Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com­pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è soggetta al livello di pressione sul braccio.
Quando il livello dell’acqua nel bicchiere/nel contenitore aumenta, diminuire leggermente la pressione sul braccio per evitare trabocca­mento. Se si preme delicatamente il braccio, l’acqua gocciola; questo è normale e non è un guasto.
Riempimento del serbatoio dell’erogatore d’acqua
Il serbatoio per il riempimento dell’acqua si trova all’interno della rastrelliera dello sportello. Aprire il coperchio del serbatoio e riempire di acqua potabile pulita. E poi chiudere il coperchio.
Avvertenza!
Non riempire il serbatoio d’acqua con
liquidi diversi dall’acqua, come succhi di frutta, bevande gassate o bevande alcoliche che non sono adatte per essere usate nell’erogatore d’acqua. L’erogatore d’acqua si danneggerebbe in modo irreparabile a causa dell’uso di questi liquidi. La garanzia non copre tali usi. Alcune sostanze chimiche e alcuni additivi contenuti in questo tipo di bevande/liquidi possono danneggiare il materiale del serbatoio d’acqua.
Usare solo acqua potabile pulita e pura.
La capacità del serbatoio dell’acqua è 3
litri; non riempire oltre.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
31/39IT
Utilizzo del frigorifero
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua
con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere.
5.25. Pulizia del serbatoio
dell’acqua
Rimuovere il serbatoio di riempimento
dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
Rimuovere la rastrelliera tenendo da
entrambi i lati.
Afferrare il serbatoio dell’acqua da
entrambi i lati e rimuoverlo con un angolo di 45oC.
Pulire il serbatoio dell’acqua rimuovendone
il coperchio.
Importante:
I componenti del serbatoio dell’acqua e dell’erogatore dell’acqua non devono essere lavati in lavastoviglie.
32 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.26. Vaschetta per l’acqua
L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga­tore si accumula nell’apposita vaschetta.
Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella figura.
Con un panno asciutto e pulito, rimuovere l’acqua accumulata.
ATTENZIONE: Collegare solo ad una linea di acqua potabile.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
33/39IT
Utilizzo del frigorifero
Impostazione
Scomparto
Congelatore
-18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata.
-20,-22 o -24°C 4°C
Congelamento rapido 4°C
-18°C o inferiore 2°C
5.27. Consigli per conservare
alimenti surgelati
Lo scomparto deve essere impostato a una temperatura minima di -18°C.
1. Collocare gli alimenti all’interno del congelatore quanto più rapidamente possibile per evitare che si scongelino.
2. Prima del congelamento, verificare la “data di scadenza” sulla confezione per accertarsi del fatto che il prodotto non sia scaduto.
3. Accertarsi che la confezione dell’alimento non sia danneggiata.
Impostazione
Scomparto
Frigorifero
Descrizioni
Queste impostazioni sono consigliate per temperature ambiente che superano i 30°C.
Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in un breve lasso di tempo; il dispositivo tornerà alle impostazioni precedenti al termine del processo.
Servirsi di queste impostazioni qualora si ritenga che lo scomparto frigorifero non sia abbastanza freddo a causa della temperatura ambiente o a causa delle frequenti aperture della porta.
Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con gli altri alimenti già congelati all'interno del congelatore, per evitare uno scongelamento parziale. Bollire le verdure filtrare l'acqua per estendere il tempo di conservazione congelato. Collocare gli alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito il filtraggio e il posizionamento all'interno del congelatore. Banane, pomodori, lattuga, sedano, uova bollite, patate e altri alimenti simili non dovrebbero essere congelati. Congelando questi alimenti se ne ridurrà il valore nutrizionale e la qualità alimentare; i prodotti si potrebbero inoltre rovinare, il che causa problemi a livello di salute.
5.28. Dettagli congelatore
Conformemente agli standard IEC 62552, Il congelatore deve avere la capacità di consolare 4,5 chili di alimenti a una temperatura di
-18°C o inferiore, in 24 ore, per ogni 100 l di volume di scomparto di congelamento. Gli alimenti possono essere preservati solo per lunghi periodi di tempo a temperature uguali o inferiori a -18°. Sarà possibile conservare gli alimenti freschi per mesi, all'interno del congelatore a temperature uguali o inferiori a
-18°).
34 /39 IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Utilizzo del frigorifero
5.29. Posizionamento degli alimenti
Ripiani dello scomparto congelatore
Ripiani dello scomparto frigorifero
Ripiani della porta scomparto frigorifero
Cassetto verdura Frutta e verdura
Scomparto alimenti freschi
Vari alimenti congelati quali ad esempio carne, pesce, gelato, verdura, eccetera.
Alimenti all'interno di pentole, vassoi e contenitori, uova, all'interno di una confezione
Piccoli alimenti o bevande
Prodotti gastronomici, ad esempio colazione, carne da consumare a breve
5.30. Avvertenza sportello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio viene emesso quando lo sportello dell’apparecchio viene lasciato aperto per almeno 1 minuto. Questa avvertenza scompare quando lo sportello viene chiuso o se viene premuto uno dei pulsanti del display (se presenti).
5.31. Cambiare la lampadina di illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate) nell’apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l’illuminazione domestica. L’obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l’utente in fase di posizionamento degli alimenti all’interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
5.32. Luce blu/HarvestFresh
*Non disponibile con tutti i modelli
Per la luce blu,
Frutta e verdura conservate nei cassetti illuminati con luce blu continuano la loro fotosintesi grazie all'effetto della lunghezza d'onda della luce blu e conservano così il loro contenuto di vitamine.
Per HarvestFresh,
Frutta e verdura conservate in cassetti illumi­nati con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro vitamine più a lungo grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio che simulano il ciclo della giornata. Aprendo la porta del frigorifero durante il periodo di buio della tecnologia HarvestFresh, il frigorifero fa una rilevazione automatica e per­mette alla luce blu-verde o rossa di illuminare il cassetto per la propria comodità. Dopo aver chiuso lo sportello del frigorifero, il periodo di buio continuerà, come fosse il periodo notturno in un ciclo diurno.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
35/39IT
6 . Pulizia e manutenzione
Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita.
AVVERTENZA: Scollegare il
frigorifero dalla corrente prima di
B
Non usare strumenti appuntiti e abrasivi,
Per i prodotti non-No Frost, si verifica la
Utilizzare solo panni umidi in microfibra per
Sciogliere un cucchiaino di bicarbonato in
Fare attenzione a tenere lontana l’acqua dalla
Pulire la porta con un panno bagnato. Togliere
Non usare cloro cronica o prodotti detergenti
eseguire la pulizia.
sapone, materiali per pulire la casa, detergenti, gas, gasolio, vernice e sostanze simili per gli interventi di pulizia.
formazione di gocce di acqua e ghiaccio fino allo spessore di un dito sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Non pulire; non applicare mai olio né agenti simili.
pulire la superficie esterna del prodotto. Spugne e altri tipi di panni per la pulizia possono graffiare la superficie.
acqua. Ammorbidire un panno in acqua, quindi strizzarlo. Pulire il dispositivo con questo panno, quindi asciugare completamente.
copertura delle lampade dalle altre componenti elettriche.
tutti gli elementi all’interno per staccare la porta ed i ripiani del telaio. Sollevare i ripiani della porta verso l’alto per poterli rimuovere. Pulire e asciugare i ripiani, poi fissare nuovamente in posizione facendo scorrere da sopra.
sulla superficie esterna del dispositivo e sulle componenti rivestite in cromo del prodotto. Il cloro provoca ruggine su queste superfici metalliche.
A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua gassata ogni 15 giorni.
Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
Non conservare alimenti scaduti e marci all’interno del frigorifero.
Non usare strumenti affilati e abrasivi o sapone, agenti detergenti domestici, detergenti, gasolio, benzene, cera, ecc., altrimenti le indicazioni sulle parti in plastica si toglieranno e si verificherà deformazione. Usare acqua tiepida e un panno morbido unicamente per le operazioni di pulizia e asciugatura.
6.2. Protezione delle
superfici in plastica
L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.
6.1. Evitare i cattivi odori
Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne in modo non consono potrebbe provocare cattivi odori.
36 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
7 . Risoluzione dei problemi
Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene i problemi più frequenti che non a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
Il frigorifero non funziona.
La presa di corrente non è stata inserita
correttamente. >>> Spingerla fino a inserirla completamente nella presa.
Il fusibile collegato alla presa che alimenta il prodotto, oppure il fusibile principale, è bruciato. >>> Controllare i fusibili.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigorifero (MULTI ZONE, COOL, CONTROL e FLEXI ZONE).
La porta viene aperta troppo spesso >>> Fare
attenzione a non aprire eccessivamente la porta del dispositivo.
L’ambiente è troppo umido. >>> Non installare il prodotto in ambienti umidi.
Gli alimenti che contengono liquidi vengono conservati in contenitori non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati.
La porta viene lasciata aperta. >>> Non tenere aperte a lungo le porte del frigorifero.
Il termostato è impostato su una temperatura troppo bassa. >>> Impostare il termostato su una temperatura adeguata.
Il compressore non funziona.
In caso di improvviso black out, o nel
caso in cui la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del gas nel sistema di raffreddamento del dispositivo non è equilibrata, il che fa scattare la protezione termica del compressore. Il dispositivo si riavvierà dopo circa 6 minuti. Qualora il prodotto non si riavvia dopo questo periodo, contattare l’assistenza.
La modalità di scongelamento è attiva. >>>> Si tratta di una condizione normale per un frigorifero con funzione di sbrinamento completamente automatica. Lo sbrinamento avviene a intervalli periodici.
Il prodotto non è collegato. >>> Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato.
L’impostazione di temperatura non è corretta. >>> Selezionare l’impostazione di temperatura adeguata.
Assenza di corrente. >>> Il prodotto continuerà a funzionare normalmente quando viene ripristinata la corrente elettrica.
Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo.
Le prestazioni operative del prodotto
possono variare a seconda delle variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
37/39 IT
Risoluzione dei problemi
Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande
di quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno più a lungo.
La temperatura ambiente potrebbe essere alta.
>>> Il prodotto funzionerà normalmente per lunghi periodi di tempo con temperature superiori.
Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato
alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Allo prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui vengano collocati nuovi elementi al suo interno, Non si tratta di un’anomalia.
Forse di recente sono state introdotte nel frigorifero
grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
Le porte sono state aperte frequentemente o tenute
aperte a lungo. >>> L’aria calda che si muove all’interno provocherà un funzionamento più lungo. Non aprire le porte con troppa frequenza.
Le porte del congelatore o del frigorifero potrebbero
essere socchiuse. >>> Controllare che le porte siano totalmente chiuse.
Il prodotto potrebbe essere impostato su una
temperatura troppo bassa, >>> Impostare la temperatura su un livello più alto e attendere che il prodotto raggiunga la temperatura desiderata.
La rondella della porta del frigorifero del congelatore
potrebbe essere sporca, usurata, rotta o non correttamente configurata, >>> Pulire e sostituire la rondella. Le rondelle consumate e usurate faranno funzionare il prodotto più a lungo per conservare la temperatura attuale.
La temperatura del congelatore è molto bassa, ma la temperatura del frigorifero è corretta.
La temperatura dello scomparto congelatore
è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta.
La temperatura dello scomparto frigorifero
è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono congelati.
La temperatura dello scomparto frigorifero
è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto congelatore su un livello più alto, quindi eseguire un controllo.
La temperatura nel vano frigorifero e congelatore è troppo alta.
La temperatura dello scomparto frigorifero
è impostata su un livello molto alto, >>> L’impostazione della temperatura dello scomparto frigorifero influenza la temperatura dello scomparto del congelatore. Modificare la temperatura dello scomparto congelatore o frigorifero e attendere che tutti gli scomparti interessati raggiungano il livello di temperatura impostata.
Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire le porte con troppa frequenza.
La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la porta.
Il prodotto potrebbe essere stato di recente collegato alla corrente, oppure al suo interno potrebbero essere stati recentemente aggiunti vari alimenti. >>> Al prodotto servirà più tempo per raggiungere la temperatura impostata, se collegato di recente, oppure nel caso in cui vengano collocati nuovi elementi al suo interno.
Di recente sono state introdotte nel frigorifero grandi quantità di alimenti caldi. >>> Non mettere alimenti caldi direttamente dentro al frigorifero.
Vibrazioni o rumore.
38 /39IT
Frigorifero / Manuale dell’Utente
Risoluzione dei problemi
Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato lentamente, regolare i supporti per equilibrare il prodotto. Verificare inoltre che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
Gli eventuali oggetti collocati sul prodotto potrebbero essere fonte di rumore. >>> Togliere gli eventuali elementi collocati sul prodotto.
Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera
I principi operativi del prodotto prevedono la
presenza di flussi di liquidi e flussi di gas. >>> Questa non è un’anomalia di funzionamento.
C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto.
Il prodotto si serve di una ventola per il
processo di raffreddamento. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Si è formata condensa sulle pareti interne del dispositivo.
Le condizioni meteo calde o umide aumentano
la formazione di ghiaccio e di condensa. Questa non è un’anomalia di funzionamento.
Le porte sono state aperte frequentemente o tenute aperte a lungo. >>> Non aprire le porte con troppa frequenza; se la porta è aperta, chiuderla.
La porta potrebbe essere socchiusa. >>> Chiudere completamente la porta.
Si è formata condensa sulla superficie esterna del dispositivo o fra le porte.
Le condizioni ambientali potrebbero essere
umide, e ciò è normale. >>> La condensa si dissipa quando l’umidità viene ridotta.
L'interno emette cattivi odori.
Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>>
Pulire la superficie interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata.
Alcuni contenitori e imballaggi potrebbero emettere cattivi odori. >>> Servirsi di imballaggi che non emettano cattivi odori.
Gli alimenti sono stati collocati all’interno di contenitori non sigillati. >>> Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli alimenti non sigillati causando così cattivi odori.
Rimuovere gli eventuali alimenti scaduti o rovinati dal dispositivo.
La porta non si chiude correttamente.
Le confezioni di cibo potrebbero bloccare la
porta. >>> Trovare una nuova posizione per gli alimenti che bloccano le porte.
Il prodotto non è in posizione verticale, appoggiato per terra. >>> Regolare i supporti per l’equilibrio del prodotto.
Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Verificare che la superficie di appoggio sia sufficientemente resistente per supportarne il peso.
Il cassetto verdura si è inceppato.
Gli alimenti potrebbero entrare in contatto
con la sezione superiore cassetto. >>> Ri­organizzare gli alimenti nel cassetto.
Se La Superficie Del Prodotto È Bollente.
• Quando il prodotto è in funzione, possono
essere osservate alte temperature tra i due sportelli, sui pannelli laterali e sul grill posteriore. . Ciò è normale e non richiede manutenzione!
AVVERTENZA: Qualora il
A
problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto.
Frigorifero / Manuale dell’Utente
39/39 IT
Loading...