Beko RCNE560E40ZXP, RCNE560E41DZXP, RCNE560K30P, RCNE560K30W, RCNE560E40LZXR User manual [EN,DE,FR]

RCNE560E40ZXP RCNE560E41DZXP RCNE560K30P RCNE560K30W
RCNE560E40LZXR
EN
DE
Please read this manual before using the product!
Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
This manual will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Please read this user manual carefully before installing and using the product.
• Always follow the applicable safety instructions.
• Keep the user manual in an easily accessible place for further use.
• Please read all the other documents provided with the product.
Please keep in mind that this manual may apply to several product models. This manual expressly indicates the differences between various models.
C
A
B
Important information and useful hints.
Risk of injury and property damage.
Risk of electric shock.
Packaging materials of this product has been manufactured from recyclable materials in accordance with the National Environment Regulations.
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment 3
1.1. General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine 5
1.2. Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Children's Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing
the Waste Product: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5. Compliance with the RoHS Directive:. . . . . . . . . . 6
1.6. Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Your Refrigerator 7
3 Installation 8
3.1. Right place for installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2. Attaching the plastic wedges . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3. Adjusting the stands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4. Power connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Preparation 11
4.1. What to do for energy saving . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2. First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Using the product 12
5.1. Temperature adjustment button . . . . . . . . . . . . 12
5.2. Rapid freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4. Thermostat setting button. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5. Thermostat setting button. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.6. Defrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.7. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.8. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.9. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.10. Ice bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.11. Eggholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.12. Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.13. Vegetable bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.14. Zero degree compartment . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.15. Using the second crisper of the product; . . . . . . 23
5.16. Moving door rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.17. Sliding storage box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.18. Moisture controlled vegetable bin . . . . . . . . . . . 25
5.19. Automatic ice machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.20. Icematic and ice storage container . . . . . . . . . . 26
5.21. Using the water dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.22. Filling the water dispenser's tank . . . . . . . . . . . 27
5.23. Cleaning the water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.24. Drip tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.25. HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.26. Freezing fresh food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.27. Recommendations for storing frozen foods . . . . 29
5.28. Deep freezer details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.29. Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.30. Door open alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.31. Changing the opening direction of the door . . . . 30
5.32. Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Care and Cleaning 31
6.1. Avoiding Bad Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2. Protection of plastic surfaces . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3. Cleaning the Inner Surface . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces . . . . . . . . . . . . . 31
6 Care and Cleaning 32
6.5. Cleaning Products with Glass Doors . . . . . . . . . 32
7 Troubleshooting 33
2 /34 EN
Refrigerator / User Guide
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment
This chapter contains safety information that will help you avoid the risk personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall render any product warranty void.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation openings, in
A
the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical devices or other means to
A
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING:
A
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the food
A
storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
1.1. General Safety
• Persons with physical, sensory or
mental disabilities; persons who lack experience and information and children should not approach, enter or play with the product.
• Failure to follow the instructions and
uncontrolled use of the product lead to dangerous results!
• Unplug the product if you encounter a
failure during use.
• If the product malfunctions, it must
not be operated until repaired by the authorised service provider. Risk of electric shock!
• Plug the product into a grounded
socket protected by a fuse that corresponds to the value on its nameplate. Have a qualified electrician ground the product. Our company cannot be held responsible for damages resulting from the failure to use the product with a grounded socket pursuant to local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading
or pouring water onto it! Risk of electric shock!
• Never touch the plug with wet hands!
• Never unplug the product by pulling the
cable. Always pull the plug by holding the socket.
Refrigerator / User Guide
3/34EN
Safety and environment instructions
• Do not plug the refrigerator if the wall
socket is loose.
• Never connect your refrigerator to
energy saving devices. Such systems are harmful to your product.
• Unplug the product during
installation, care, cleaning and repairing procedures.
• Always have the Authorised Service
Provider install the product and
establish its electrical connections. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by procedures performed by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream or ice
cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! This may cause frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food with wet
hands! They may stick to your hand!
• Do not put bottled or canned
liquid beverages in the freezer compartment. They may burst!
• Never use steam or steam cleaners
to clean or defrost the refrigerator. Steam gets into contact with the live parts in your refrigerator, causing short circuit or electric shock!
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
• Never use the parts in your
refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This may cause the product to tip over or damage the parts of it.
• Do not damage the parts where the
refrigerant is circulating with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas
• Do not cover or block the ventilation
• Place the beverage with higher proofs
• Do not use gaseous sprays near the
• Flammable items or products that
• Do not place vessels filled with liquid
• Do not store items that need precise
• If you are not going to use the product
• If there is a blue light on the
• Exposing the product to rain, snow,
• In products with mechanical control
• Do not overload the refrigerator.
4 /34EN
channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
holes in your refrigerator with any object.
tightly closed and vertically.
product since there is the risk or fire or explosion!
contain flammable gases (e.g. spray) as well as explosive materials should never be kept in the appliance.
onto the product. Splashing water on an electrical part may cause electric chock or the risk of fire.
temperature adjustment (such as vaccines, heat-sensitive medication, science materials etc.) in the refrigerator.
for a long time, unplug it and remove the food in it.
refrigerator, do not look at this light with optical tools.
sun or wind is dangerous in terms of electrical safety.
(thermostat), wait for 5 minutes to plug in the product again after unplugging.
Objects in the refrigerator may fall down when the door is opened, causing injury or damage. Similar
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
problems may arise if any object is placed onto the product.
• If the product has a door handle, do
not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
• Be careful not to jam your hand or
any other body part in the moving parts of the refrigerator.
• Do not put your hand or any other
foreign materials into the ice machine while it is operating.
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning
• If your product's cooling system
contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention not to damage the cooling system or the piping during use and transportation. If damaged, keep the product away from potential fire sources that may cause it to catch fire and ventilate the room where the product is placed.
If the product is damaged and if you see gas leak, please keep away from the gas. It may
C
cause frostbite when it gets into contact with the skin. (including R134)
Ignore this warning if the cooling system of your product contains
C
R134a. Type of gas used in the product
is stated on the type plate which
C
is on the left wall inside the refrigerator.
1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine
• Pressure for cold water inlet shall
• If there is a risk of water impact
• Do not make installation on the hot
• Use drinking water only.
• Take the necessary measures
WARNING:
Never throw the product into fire
A
for disposal.
be maximum 90 psi (620 kPa). If your water pressure exceeds 80 psi (550 kPa), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
in your installation, always use a water impact protection equipment in that installation. Please consult professional plumbers if you are not sure if there is water impact in your installation.
water inlet.
against the freezing risk of the hoses. The water temperature operating range must be 0.6°C (33°F) minimum and 38°C (100°F) maximum.
WARNING: Never connect the product to a cold water mains with a
A
pressure of 550 kPa (80 psi) or above.
Refrigerator / User Guide
5/34EN
Safety and environment instructions
1.2. Intended Use
• This product has been designed for
domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
• It must be used only for storing
food.
• The manufacturer will not take any
responsibility for damages resulting from improper use or transport.
• Original spare parts will be available
for 10 years after the purchase date of the product.
1.3. Children's Safety
• If there is a lock on the door of the
product, the key should be kept out of the reach of children.
• Do not let children play with the
product.
DANGER:
Before disposing your old refrigerator or freezer:
• Children may get locked
inside.
• Remove the doors.
A
• Leave the shelves to
prevent children from getting inside the product easily.
1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing the Waste Product:
reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste or other waste at the end of its service life. Take it to a collection centre for recycling electrical and electronic equipment. Please consult local authorities to learn about the locations of such collection centres.
1.5. Compliance with the RoHS Directive:
The unit you have purchased conforms to the EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful or prohibited materials specified in the Directive.
1.6. Packaging Information
• Packaging materials of the product have been
A
This product conforms to the EU WEE Directive (2012/19 EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured from high quality parts and materials which can be
manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose the packaging materials with normal domestic waste or other types of waste. Take these materials to a recycling point designated by local authorities.
DANGER: Risk of Fire or Explosion:
• This product uses flammable
refrigerant.
• Do not use mechanical devices to
defrost the refrigerator.
• Do not use chemicals for cleaning.
• Do not pierce the refrigerant pipe.
• If the refrigerant pipe is pierced, it
must be repaired only by licensed service personnel.
• Please consult the repair/user
manual before cleaning the product. All safety instructions must be followed.
• Dispose the product according to
federal or local regulations.
6 /34EN
Refrigerator / User Guide
2 Your Refrigerator
*1
16
17
*15
*14
*5
13
*12
*11
*9
*10
*8
7
7
*3
*4
*5
*2
*4
*6
1. Cooler compartment door shelf
2. Water dispenser filling tank
3. Egg section
4. Water dispenser reservoir
5. Bottle shelf
6. Sliding storage box
7. Adjustable legs
8. Deep freezer compartment
9. Quick freeze compartment
10. Ice cube tray & Ice bank *optional: Pictures given in this manual are given as example figures and they may not be exactly
the same as your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information
C
pertains to other models.
Refrigerator / User Guide
11. Vegetable bin
12. Zero degree compartment
13. Interior light
14. Cooler compartment glass shelf
15. Temperature adjustment button
16. Cooler compartment
17. Freezer compartment
May not be available in all models
7/34EN
3 Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
WARNING: The manufacturer assumes
B
no responsibility for any damage caused by the work carried out by unauthorized persons.
WARNING: The product’s power cable
B
must be unplugged during installation. Failure to do so may result in death or serious injuries!
WARNING: If the door span is too narrow
A
• Placetheproductonaflatsurfacetoavoidvibration.
• Placetheproductatleast30cmawayfromthe
heater, stove and similar sources of heat and at least 5 cm away from electric ovens.
•Donotexposetheproducttodirectsunlightorkeep
in damp environments.
• Theproductrequiresadequateaircirculationto
function efficiently.
• Iftheproductwillbeplacedinanalcove,remember
to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls.
• Donotinstalltheproductinenvironmentswith
temperatures below -5°C.
for the product to pass, remove the door and turn the product sideways; if this does not work, contact the authorized service.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient space for air circulation between the product and the wall.
1.
To attach the wedges, remove the screws on the product
and use the screws provided with the wedges.
2.
Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as shown
in the figure.
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left.
3.4. Power connection
A
B
WARNING: Do not use extension or multi
sockets in power connection.
WARNING: Damaged power cable must
be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent
position, leave at least 4 cm distance
C
between the two units.
• Our firm will not assume responsibility for any
damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations.
• The power cable plug must be easily accessible
after installation.
• Do not use multi-group plug with or without
extension cable between the wall socket and the refrigerator.
Hot Surface Warning! Side walls of your product is equipped with refrigerant pipes to improve the cooling system. Refrigerant with high temperatures may flow through these
C
areas, resulting in hot surfaces on the side walls. This is normal and does not need any servicing. Please pay attention while touching these areas.
8 /34 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.5. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
1
9
3
9
6
45
7
21
2
5
16
11
4
8
19
18
10
12
13
20
20
Refrigerator / User Guide
17
15
14
9/34EN
Installation
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
2
14
45 °
5
11
13
9
4
3
10
20
12
8
180°
15
20
19
16
17
18
10 /34EN
Refrigerator / User Guide
4 Preparation
4.1. What to do for energy saving
Connecting the product to electronic
A
• Do not keep the refrigerator doors open for long
• Do not place hot food or beverages into the
• Do not overfill the refrigerator; blocking the internal
• In order to store the maximum amount of food into
• You should not block the airflow by putting food in
• Depending on the product’s features; defrosting
• Food should be stored using the drawers in the
• Food packages should not be in direct contact with
• Make sure the foods are not in contact with the
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in “Safety and environment instructions” and “Installation” sections.
energy-saving systems is harmful, as it may damage the product.
periods.
refrigerator.
air flow will reduce cooling capacity.
the cooler compartment of your refrigerator, you should take out the upper drawers and place it onto the glass rack. The declared energy consumption of your refrigerator was determined by taking out the cooler, ice tray and upper drawers in a way that will enable maximum storage. Using the below drawer when storing is strongly recommended. Energy saving function should be activated for best energy consumption.
front of the cooler fan. A space of minimum 3cm must be left in front of the protective fan wire when placing food.
frozen foods in the cooler compartment will ensure energy saving and preserve food quality.
cooler compartment in order to ensure energy saving and protect food in better conditions.
the heat sensor located in the cooler compartment. If they are in contact with the sensor, energy consumption of the appliance might increase.
cooler compartment temperature sensor described below.
• Keep the product running with no food inside for
6 and do not open the door, unless absolutely necessary.
A sound will be heard when the
C
compressor is engaged. It is normal to hear sound even when the compressor is inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system.
Front edges of the product might heat
C
up. This is normal. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
In some models indicator panel turns off
C
automatically 5 minutes after the door closes. It will be reactivated when the door is open or any button is pressed.
Refrigerator / User Guide
11/34EN
5 Using the product
5.1. Temperature adjustment button
Internal temperature of your refrigerator varies depending on the following reasons:
• Seasonal temperatures,
• Opening the door frequently and leaving it
open for long periods,
• Meals put into the refrigerator without being cooled to room temperature,
• Location of the refrigerator in the room (e.g. exposed to sunshine).
• Internal temperature varying due to these factors can be adjusted via the adjustment button.
Numbers around the adjustment button indicate temperature degrees as “°C”. If the ambient temperature is 20°C, it is recommended to use the refrigerator temperature adjustment at 4°C. In other ambient temperatures this value can be customised.
5.2. Rapid freezing
If you want to freeze large amounts of fresh food, switch the temperature adjustment button to
( ) position before putting the food into the quick freezing compartment.
It is recommended to keep the button at this position for 24 hours to freeze maximum amount of food indicated as the freezing capacity. Pay special attention not to mix food stolen as frozen and fresh food.
Remember to switch the temperature adjustment button back to its previous position.
C
May not be available in all models
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
12 /34 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.3. Vacation function
If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated.
Button setting must be changed to cancel the function.
It is not recommended to store food in the cooler compartment when vacation function is activated.
• After setting is completed, you can conceal the temperature setting button by pressing it inside.
Refrigerator / User Guide
13/34EN
Using the product
5.4. Thermostat setting button
The operating temperature is regu­lated by the temperature control.
W
1=Lowest cooling setting (Warmest set­ting).
4=Highest cooling setting (Coldest set­ting).
The average temperature inside the fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according to the desired temperature.
Please note that there will be different temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the vegetable compartment.
The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
C
5
• Seasonal temperatures,
• Frequent opening of the door and leaving the
door open for long periods,
• Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature,
• The location of the refrigerator in the room (e.g. exposing to sunlight).
• You may adjust the varying interior tempera­ture due to such reasons by using the thermostat. Numbers around the thermostat button indicates the cooling degrees.
• If the ambient temperature is higher than 32°C, turn the thermostat button to maximum position.
• If the ambient temperature is lower than 25°C, turn the thermostat button to minimum position.
5.6. Defrost
Fridge compartment
Fridge compartment performs full-automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system. The frost formation is defrosted by performing automatic defrosting with certain intervals thanks to the automatic defrosting system of the rear wall. User is not required to scrape the frost or remove the water drops.
Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself.
Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food.
The freezer compartment defrosts automatically. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or
not and clear it with the stick in the hole when neces­sary.
5.5. Thermostat setting button
The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;
May not be available in all models
14 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.7. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
8
1
2
3
9
7
1.
Fridge Compartment Indicator
2.
Error status indicator
3.
Temperature indicator
4.
Vacation function button
5.
Temperature setting button
6.
Compartment selection button
7.
Freezer compartment indicator
8.
Economy mode indicator
9.
Vacation function indicator
*optional
6
45
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
C
Refrigerator / User Guide
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
May not be available in all models
15/34EN
Using the product
1. Fridge compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set.
2. Error status indicator
If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated. When this indicator is activated, “E” is displayed on the freezer compartment temperature indicator, and numbers such as “1,2,3...” are displayed on the fridge compartment temperature indicator. These numbers on the indicator inform service personnel about the error.
3. Temperature indicator
Indicates freezer, fridge compartment temperature.
4. Vacation function button
Press on Vacation Button for 3 seconds to activate this function. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation button again.
5. Temperature setting button
Changes the temperature of the relevant compartment between -24°C... -18°C and 8°C...1°C.
6. Compartment selection button
Selection button: Press compartment selection button to switch between fridge and freezer compartments.
7. Freezer compartment indicator
Fridge compartment light is illuminated while the freezer compartment temperature is set.
8. Economy mode indicator
Indicates that the refrigerator operates in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment temperature is set to -18°C.
9. Vacation function indicator
Indicates that vacation is activated.
16 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.8. Indicator panel
This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
2
1
3
11
C
4
7.1
7.2
8910
56
1- Economic use 2- High temperature / fault alert 3- Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7- Energy saving (display off) / Alarm off warning 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing
May not be available in all models
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Refrigerator / User Guide
17/34EN
Using the product
1. Economic use
This sign will light up when the freezer compartment is set to -18°C', the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected.
2. High temperature / fault alert
This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be cancelled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be cancelled.
4. Rapid cooling
When the rapid cooling function is turned on, the rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1. Push the Rapid cool button again to cancel this function. The Rapid cool indicator will turn off and return to normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after 1 hour, unless cancelled by the user. Too cool a large amount of fresh food, press the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, press the button for ( ) 3 seconds; this will activate the vacation mode indicator ( ). When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment.
Push the vacation function button again to cancel this function
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button, the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively. ( )
7.1. Energy saving (display off)
Pressing this button ( ) will light up the energy saving sign ( ) and the Energy-saving function will activate. Activating the energy-saving function will turn off all other signs on the display. When the energy-saving function is active, pressing any button or opening the door will deactivate the energy­saving function and the display signals will return to normal. Pressing this button ( ) again will turn off the energy-saving sign and deactivate the energy­saving function.
7.2.Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
8. Keypad lock
Press the keypad lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign
( ) will light up and the keypad lock will be activated. The buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Keypad lock button again simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will turn off and the keypad lock mode will be disengaged.
Press the keypad lock button ( ) to prevent changing the refrigerator's temperature settings.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco­fuzzy function button for 3 seconds.
The indicator will light up after 6 hours when the eco-fuzzy function is active.
10. Freezer compartment temperature setting
The temperature in the freezer compartment is adjustable. Pressing the button will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,­19, -20, -21, -22, -23 and -24. ( )
18 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button; this will activate the rapid freezing indicator ( ).
When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27. Press the Rapid freeze button ( ) again to cancel this function. The Rapid freeze indicator will turn off and return to normal setting. The rapid freezing function will be automatically cancelled after 24 hours, unless cancelled by the user. To freeze a large amount of fresh food, press the rapid freeze button before placing the food in the freezer compartment.
Refrigerator / User Guide
19/34EN
Using the product
5.9. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1 2
12
*10
11
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment ( ) press the alarm off button to clear the warning.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. ( )
When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal.
May not be available in all models
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match
C
your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
6
789
Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
3.Quick fridge function
The button has two functions. To activate or deactivate the quick cool function press it briefly. Quick Cool indicator will turn off and the product will return to its normal settings. ( )
C
C
45
Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
3
20 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
If you press the quick cooling button
C
repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start up immediately.
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button ( ) for 3 seconds, and the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, “- -” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol
( ) will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1 seconds to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active ( ). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,­24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value.( )
10. Icematic off indicator
Indicates whether the icematic is on or off. ( ) If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
Water flow from water tank will
C
stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press and hold it for 3 seconds.
Refrigerator / User Guide
21/34EN
Using the product
Use the quick freeze function when you
C
want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze
C
will cancel itself automatically after 4 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
C
This function is not recalled when power restores after a power failure.
12. Economic usage indicator
Indicates that the product is running in energy­efficient mode. ( )This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
Economic usage indicator is turned
C
off when quick cooling or quick freeze functions are selected.
5.10. Ice bucket
*optional
• Take the ice bucket from the freezer compartment.
• Fill the ice bucket with water.
• Place the ice bucket into the freezer
compartment.
• The ice will be ready after approximately two hours. Take the ice bucket from the freezer compartment and bend in sightly over the holder that you are going to serve. Ice will easily pour into the serving holder.
5.11. Eggholder
You can put the eggholder on the door or body rack of your choice. If you decide to put it on the body rack, it is recommended to prefer the shelves below as they are colder.
A
Do not put the eggholder into the freezer compartment.
5.12. Fan
Fan was designed to distribute circulate the cold air inside your refrigerator homogeneously. Operating time of the fan might vary depending the features of your product.
While in some products fan only operates with compressor, in others control system determines the operating time based on the need for cooling.
5.13. Vegetable bin
*optional
Product’s vegetable bin is designed to keep vegetables fresh by preserving humidity. For this purpose, the overall cold air circulation is intensified in the vegetable bin.
5.14. Zero degree compartment
*optional
Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Zero degree compartment is the coolest place where foods such as dairy products, meat, fish and chicken can be stored in ideal storage conditions. Vegetables and/or fruits should not be stored in this compartment.
22 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.15. Using the second crisper of the product;
Figure 1.
As shown in the figure, there are 2 stoppers in the second crisper of K70560 model product.
Figure 2.
The second crisper looks like Figure 2 when closed.
Figure 3.
With the door is open 90°, pull the second crisper up to the first stopper as shown in Figure 3.
In the case that the drawer is more open, first of all, open the door by at least 135° degrees. After that, as shown in Figure 4, lift the second crisper for about 5 mm so that it is freed from the first stopper.
Figure 4.
After lifting, pull the second drawer up to the second stopper as shown in Figure 5.
Refrigerator / User Guide
Figure 5.
23/34EN
Using the product
5.16. Moving door rack
*optional
Moving door rack can be fixed in 3 different positions.
In order to move the rack, push the buttons on the side evenly. Rack will be movable.
Move the rack up or down. When the rack is in the position that you want,
release the buttons. Rack will be fixed again in the position where you have released the buttons.
5.17. Sliding storage box
*optional
This accessory has been designed to increase the usage volume of the door racks.
Thanks to its ability to move sideways, it enables you to easily place long bottle, jar or boxes that you put in the bottle rack below.
24 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.18. Moisture controlled vegetable bin
*optional
With moisture control feature, moisture rates of vegetables and fruits are kept under control and ensures a longer freshness period for foods.
It is recommended to store leafed vegetables such as lettuce and spinach and similar vegetables prone to moisture loss not on their roots but in horizontal position into the vegetable bin as much as possible.
When placing the vegetables, place heavy and hard vegetables at the bottom and light and soft ones on the top, taking into account the specific weights of vegetables.
Do not leave vegetables in the vegetable bin in plastic bags. Leaving them in plastic bags causes vegetables to rot in a short time. In situations where contact with other vegetables is not preferred, use packaging materials such as paper that has a certain porosity in terms of hygiene.
Do not put fruits that have a high ethylene gas production such as pear, apricot, peach and particularly apple in the same vegetable bin with other vegetables and fruits. The ethylene gas coming out of these fruits might cause other vegetables and fruits to mature faster and rot in a shorter period of time.
5.19. Automatic ice machine
*optional
Automatic ice machine enables you to easily make ice in your refrigerator. In order to obtain ice from the ice machine, take out the water tank in the cooler compartment, fill it with water and fix it back.
First ice will be ready in about 2 hours in the ice machine drawer in the cooler compartment.
After placing the full water tank, you can obtain about 60-70 cubes of ice until it is fully empty.
If the water in the tank has waited for 2-3 weeks, it should be changed.
In products with automatic ice
C
machine, you might hear a sound when pouring the ice. This sound is normal and is not a sign of failure.
Refrigerator / User Guide
25/34EN
Using the product
5.20. Icematic and ice storage container
*optional Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down into the ice storage container below.
You may take out the ice storage container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for accumulating the ice cubes. Do not put water in it. Otherwise, it will break.
5.21. Using the water dispenser
*optional
It is normal for the first few glasses of
C
water taken from the dispenser to be warm.
If the water dispenser is not used for a
C
long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
1. Push in the lever of the water dispenser with your glass. If you are using a soft plastic cup, pushing the lever with your hand will be easier.
2. After filling the cup up to the level you want, rele­ase the lever.
26 /34EN
Please note, how much water flows
C
from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow. If you slightly press the arm, the water will drip; this is quite normal and not a failure.
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.22. Filling the water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking water.
3. Close the cover.
5.23. Cleaning the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside the door rack.
2. Remove the door rack by holding from both sides.
3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
Components of the water tank and
C
water dispenser should not be washed in dishwasher.
Do not fill the water tank with any
C
other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank.
Use clean drinking water only.
C
Capacity of the water tank is 3 litres;
C
do not overfill.
Refrigerator / User Guide
27/34EN
Using the product
5.24. Drip tray
Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that
has accumulated.
5.25. HerbBox/HerbFresh
Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+
Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image.
Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
HerbBox-HerbFresh+ sections are especially ideal for storage of various herbs that are supposed to be kept in delicate conditions. You can store your unbagged herbs (parsley, dill, etc.) in this section horizontally and keep them fresh for a much longer period.
The film shall be replaced in every six months.
28 /34EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.26. Freezing fresh food
• To preserve food quality, the food items placed
in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this.
• Freezing the food items when fresh will extend
the storage time in the freezer compartment.
• Pack the food items in air-tight packs and seal
tightly.
• Make sure the food items are packed before
putting in the freezer. Use freezer holders, tinfoil and damp-proof paper, plastic bag or similar packaging materials instead of traditional packaging paper.
Ice in the freezing compartment thaws
C
automatically.
• Mark each food pack by writing the date on the
package before freezing. This will allow you to determine the freshness of each pack every time the freezer is opened. Keep the earlier food items in the front to ensure they are used first.
• Frozen food items must be used immediately
after defrosting and should not be frozen again.
• Do not free large quantities of food at once.
5.27. Recommendations for
storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C.
1. Place the food items in the freezer as quickly
as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on the
package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not
damaged.
Freezer
Compartment
Temperature
Setting
-18°C 4°C This is the default, recommended setting.
-20,-22 or
-24°C
Quick Freeze 4°C
-18°C or colder 2°C
Refrigerator / User Guide
Cooler
Compartment
Temperature
Setting
4°C
Details
These settings are recommended for ambient temperatures exceeding 30°C.
Use when you want to freeze your food in a short time. When the process ends, the product will regain its position.
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
29/34EN
Using the product
5.28. Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at
-18°C or lower temperatures in 24 hours for each 100 litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for extended periods at or below temperature of -18°C . You can keep the foods fresh for months (in deep freezer at or below temperatures of 18°C ). The food items to be frozen must not contact the already-frozen food inside to avoid partial defrosting. Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. In case this food rots, only nutritional values and eating qualities will be negatively affected. A rotting threatening human health is not in question.
5.29. Placing the food
Freezer compartment shelves
Cooler compartment shelves
Cooler compartment door shelves
Vegetable bin Fruits and vegetables
Fresh food compartment
5.30. Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's door remains open for at least 1 minute. The audible alert will stop when the door is closed or any button on the display (if available) is pressed.
Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc.
Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case)
Small and packed food or beverages
Delicatessen (breakfast food, meat products to be consumed in short notice)
Door open alert is indicated to the user both audibly and visually. Interior lighting will turn of if the warning continues for 10 min.
5.31. Changing the opening direction of the door
You can change the direction of opening of your ref­rigerator depending on the location where you use it. When you need this, consult the closest Authorized Service.
The explanation above is a general statement. You should check the warning tag located inside the pro­duct package about the changeability of direction of the door.
5.32. Interior light
Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of this lamp is to help the user place food into the refrigerator / freezer safely and comfortably.
30 /34EN
Refrigerator / User Guide
6 Care and Cleaning
Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is cleaned periodically.
B
WARNING: Switch off the product
before cleaning.
WARNING: It is recommended to
B
clean the condenser every six months using gloves. You must not use vacuum cleaners.
• Never use gasoline, benzene or similar substances
for cleaning purposes.
• Never use any sharp abrasive instruments, soap,
household cleaners, detergent or wax polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter
of water. Soak a cloth in the solution and wring it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the lamp housing or
other electrical parts.
• If you will not use the refrigerator for a long time,
unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
• Check regularly that the door gaskets are clean. If
not, clean them.
• Take out all items in the product to remove the door
and body shelves.
• Remove the door shelves by pulling them up. Slide
the shelves downwards to re-install them after cleaning.
• Never use chloric cleaning agents or water to
clean outer surfaces or chrome-coated parts of the product. Chlorine causes abrasion on such metal surfaces.
• For non-No Frost products, water drops and frosting
up to a fingerbreadth occur on the rear wall of the Fridge compartment. Do not clean it; never apply oil or similar agents on it.
• Only use slightly damp microfiber cloths to clean
the outer surface of the product. Sponges and other types of cleaning cloths may scratch the surface.
6.1. Avoiding Bad Odours
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required. Please consider the following to avoid this problem:
• It is important that the refrigerator is kept clean.
Food residuals, stains, etc. can cause odour. For this reason, clean your refrigerator with carbonate solved in water every 15 days. Never use detergents or soap.
• Keep your foods in closed vessels. Microorganisms
emitted from vessels without a cover may cause unpleasant odours.
• Never keep expired or spoiled foods in your
refrigerator.
6.2. Protection of plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface with warm water immediately.
6.3. Cleaning the Inner Surface
To clean the inner surfaces and all removable parts, wash them with a mild solution comprising soap, water and carbonate. Rinse and dry thoroughly. Prevent the water from contacting the lighting means and control panel.
ATTENTION:
Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcohol-based
A
cleaning agents on any of the inner surfaces.
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces
Use a stainless steel cleaning agent that is non-abrasive and apply it with a lint-free, soft cloth. For polishing, wipe the surface softly with a damp microfiber cloth and use dry wash-leather. Always follow the strands of the stainless steel.
Refrigerator / User Guide
31/34EN
6 Care and Cleaning
6.5. Cleaning Products with Glass Doors
Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts, unburned hydrocarbons, metal oxides an silicons, which lead to stains and physical damage in a short time. Despite regular washing, the glass becomes very hard to keep clean, though not impossible. As a result, the clarity and good appearance of the glass reduces. Hard and abrasive cleaning compounds and methods increase these defects even further and accelerate the deterioration process. *Non-alkali, non-abrasive and water-based cleaning products must be used for routing cleaning procedures. For the coating to have long service life, alkali or abrasive substances must not be used during cleaning processes. These glasses were subject to a tempering process to increase their impact and breakage resistance. As an additional safety measure, there is a safety film on the back surfaces of the glasses to ensure that they will not harm the environment in case of breakage.
32 /34 EN
Refrigerator / User Guide
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not results of faulty workmanship or material use. Your product may not have some of the features described here.
The refrigerator is not operating.
• It may not be plugged in properly. >>>Plug in the
product properly.
• The fuse of the socket to which your refrigerator
is connected or the main fuse may have blown. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTI ZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door may have been opened/closed
frequently. >>>Do not open/close the refrigerator door frequently.
• The environment may be too humid. >>>Do not
install the refrigerator at locations with a very high level of humidity.
• Foods containing liquid may have been placed
into the refrigerator in vessels without covers. >>>Do not place foods containing liquid into the refrigerator in unsealed vessels.
• Door of the refrigerator may have been left ajar.
>>>Do not keep the doors of your refrigerator open for a long time.
• The thermostat may have been set to a very cold
level. >>>Set the thermostat to an appropriate level.
The compressor is not operating.
• Protective thermal of the compressor will blow out
during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Provider if the refrigerator does not start at the end of this period.
• The freezer is in defrosting cycle. >>>This
is normal for a refrigerator that performs full-automatic defrosting. Defrosting cycle is performed periodically.
• The refrigerator may not be plugged in. >>>Make
sure that the plug fits the socket.
• Temperature settings may be incorrect.
>>>Select the correct temperature value.
• Possible power failure. >>>The refrigerator will
start to operate normally when power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• Operating performance of the refrigerator may
vary based on the ambient temperature changes. This is normal and not a fault.
The fridge is running frequently or for a long time.
• Your new product may be bigger than the previous
one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>> It
is normal that the product operates for longer periods in hot environments.
• The refrigerator may have just been plugged in or
loaded with food. >>>It takes the product longer to reach the set temperature when it has just been plugged in or loaded with food. This is normal.
• Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot foods into the refrigerator.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>The warm air that enters the refrigerator causes it to operate for a longer period of time. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door may have
been left ajar. >>> Check if the doors are closed completely.
• The appliance may be set to a very low
temperature. >>> Set the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the product reaches this temperature.
• Door seal of the fridge or freezer compartment
may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/ broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time to maintain the current temperature.
Fridge temperature is adequate but the freezer temperature is very low.
• The freezer compartment temperature may be
set to a very low value. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher value and check.
Freezer temperature is adequate but the fridge temperature is very low.
• The fridge temperature is adjusted to a very low
value. >>> Adjust the fridge temperature to a higher value and check.
Refrigerator / User Guide
33/34EN
Troubleshooting
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge compartment temperature may be
set to a very high value. >>> Set the fridge compartment temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge compartment temperature may
be set to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperature of the fridge or freezer compartment until the fridge or freezer compartment temperature reaches an adequate level.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently.
• The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
• The refrigerator may have been just plugged in or
loaded with food. >>>This is normal. It takes the product longer to reach the set temperature when it has just been plugged in or loaded with food.
• Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot foods into the refrigerator.
Vibration or noise.
• The floor may not be stable or level. >>>If the
refrigerator shakes when moved slightly, adjust the feed to balance it. Make sure that the floor is level and capable of carrying the refrigerator.
• Objects placed onto the refrigerator may cause
noise. >>>Remove the objects on the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the
operating principles of the refrigerator. >>>This is normal and not a fault.
Whistle is heard from the refrigerator.
• There are fans that are used to cool the
refrigerator. This is normal and not a fault.
Damp accumulates on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and
condensation. This is normal and not a fault.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. Close the doors, if open.
• The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
Humidity occurs on the outer surface of the refrigerator or between the doors.
• Air might be humid. This is quite normal in humid
weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases.
• There might be external condensation at the
section between two doors of the refrigerator if you use your product rarely. This is normal. Condensation will disappear upon frequent use.
There is a bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning may have been performed.
Clean the inside of the refrigerator with a sponge, lukewarm water or carbonated water.
• Some vessels or packaging materials may cause
the odour. >>>Use another vessel, or packaging materials from another brand.
• Foods may have been placed into the refrigerator
in vessels without covers. >>>Store the foods in closed vessels. Microorganisms emitted from vessels without a cover may cause unpleasant odours.
• Take out expired or spoiled foods from the
refrigerator.
The door cannot be closed.
• Food packages may be preventing the door from
closing. >>> Re-locate the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator may be unstable on the floor.
>>>Adjust the refrigerator feet as required to keep the refrigerator in balance.
• The floor may not be level or solid. >>>Make sure
that the floor is level and capable of carrying the refrigerator.
Crispers are stuck.
• Foods may be touching the upper wall of the
crisper. >>>Re-organise the foods in the crisper.
If The Surface Of The Product Is Hot.
High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!
Fan keeps running when the door is open.
The fan may keep running when the door of the freezer is open.
WARNING: If you cannot eliminate
A
the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Provider. Never attempt to repair a malfunctioned product.
34 /34 EN
Refrigerator / User Guide
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
EWWERQWEW
DE
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung!
Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Die Anleitung hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Produkt aufstellen und bedienen.
• Halten Sie stets die zutreffenden Sicherheitshinweise ein.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
• Bitte lesen Sie alle anderen mit dem Produkt bereitgestellten Dokumente.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung auf verschiedene Produktmodelle zutreffen kann. Diese Anleitung weist ausdrücklich auf Unterschiede zwischen verschiedenen Modellen hin.
C
A
B
Wichtige Informationen und nützliche Hinweise.
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
Stromschlaggefahr.
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3
1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . 3
1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 Bei Produkten mit Wasserspender/Eisbereiter. . . 6
1.2. Bestimmungsgemäßer Einsatz . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Erfüllung der WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von
Altgeräten: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben: . . . . . . . . . . . . . 7
1.6. Verpackungsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Ihr Kühlschrank 8
3 Installation 9
3.1. Der richtige Aufstellungsort. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2. Kunststoffkeile anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3. Füße einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Türanschlag umkehren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6. Türanschlag umkehren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Vorbereitungen 12
4.1. Maßnahmen zum Energiesparen. . . . . . . . . . . . 12
4.2. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Produkt verwenden 13
5.1. Temperatureinstelltaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2. Schnellgefrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Urlaubsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4. Thermostateinstelltaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5. Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6. Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.7. Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8. Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.9. Eisbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.10. Eierhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.11. Lüfter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.12. Gemüsefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.13. 0-Grad-Fach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.14. DAS zweıte Gemüsefach des produktes
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.15. Bewegliche Türablage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.16. Verschiebbarer Vorratsbehälter . . . . . . . . . . . . 26
5.17. HerbBox/HerbFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.18. Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach. . . . . . . 27
5.19. Automatischer Eisbereiter . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.20. Eisbereiter und Eisbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.21. Wasserspender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.22. So benutzen Sie den Wasserspender. . . . . . . . . 29
5.23. Wassertank reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.24. Tropfschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.25. Frische Lebensmittel tiefkühlen. . . . . . . . . . . . . 32
5.26. Empfehlungen zur Lagerung gefrorener
Lebensmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.27. Hinweise zum Tiefkühlbereich. . . . . . . . . . . . . . 32
5.28. Lebensmittel einlagern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.29. Tür-offen-Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.30. Wechseln des Türanschlags . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.31. Innenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Wartung und Reinigung 34
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern. . . . . . . . . . 34
6.2. Kunststoffflächen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3. Innenfläche reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4. Edelstahl-Außenflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5. Produkte mit Glastüren reinigen . . . . . . . . . . . . 35
6 Reinigung und Pflege 35
7 Problemlösung 36
2 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden zu verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Gewährleistungen.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsöffnungen am Aufstellort des Gerätes nicht blockiert sind.
ACHTUNG:
Um den Auftauvorgang zu beschleunigen, keine anderen mechanischen Geräte oder Geräte verwenden, die nicht
A
vom Hersteller empfohlen sind.
ACHTUNG:
Dem Kühlmittelkreislauf keine Schäden zufügen.
ACHTUNG:
In den Lebensmittelaufbe­wahrungsfächern keine Geräte verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Dieses Gerät ist für die private Nutzung oder für den Gebrauch bei folgenden ähnliche Anwendungen konzipiert worden
- In Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- In Bauernhöfen, Hotels, Motels und anderen Unterkünften, für den Gebrauch der Kunden;
- Umgebungen mit Übernachtung und Frühstück;
- Bei Catering und ähnliche Non-Retail­Anwendungen.
1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Personen mit körperlichen, sensorischen
• Die Nichteinhaltung der Anweisungen
• Ziehen Sie den Netzstecker, falls während
• Falls das Produkt nicht richtig
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf
• Berühren Sie den Netzstecker niemals
• Trennen Sie das Gerät niemals durch
oder geistigen Behinderungen, oder die sich mit dem Gerät nicht auskennen, sollten es nicht nutzen. Kinder sollten nicht daran spielen oder hineinklettern.
zum Gerät oder eine unkontrollierte Nutzung dieses könnte zu gefährlichen Situationen führen!
der Benutzung eine Störung auftritt.
funktioniert, darf es erst nach Reparatur durch einen autorisierten Serviceanbieter in Betrieb genommen werden. Stromschlaggefahr!
Steckdose an, die mit einer Sicherung, die dem Wert auf dem Typenschild entspricht, ausgestattet ist. Lassen Sie das Produkt von einem qualifizierten Elektriker erden. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund einer nicht gemäß den örtlichen Bestimmungen geerdeten Steckdose.
das Gerät nicht nutzen.
das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Stromschlaggefahr!
mit feuchten oder gar nassen Händen!
Ziehen am Kabel vom Stromnetz. Greifen Sie beim Ziehen immer am Stecker.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
3/38DE
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht
an lose Steckdosen an.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank
nie mit Energiesparvorrichtungen. Solche Systeme können dem Gerät schaden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
bei Installation, Pflege, Reinigung und Reparaturen komplett vom Stromnetz getrennt wird.
• Überlassen Sie die
Produktaufstellung und den elektrischen Anschluss immer einem autorisierten Serviceanbieter. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch von nicht autorisierten Personen ausgeführten Arbeitsschritten verursacht werden.
• Verzehren Sie Speiseeis und
Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Andernfalls kann es zu Erfrierungen an den Lippen kommen.
• Berühren Sie gefrorene
Lebensmittel nicht mit feuchten Händen! Die Lebensmittel können an den Händen festfrieren!
• Bewahren Sie Getränke in
Flaschen und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Sie können platzen!
• Verwenden Sie zum Reinigen oder
Abtauen des Kühlschranks niemals Dampf oder Dampfreiniger. Wenn Dampf mit spannungsführenden Teilen in Ihrem Kühlschrank in Berührung kommt, drohen Kurzschlüsse und Stromschläge!
• Nutzen Sie keine mechanischen
oder anderen Hilfsmittel, um
• Missbrauchen Sie niemals Teile
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
• Decken Sie keinerlei
• Lagern Sie hochprozentige
• Benutzen Sie keine Sprays
• Bewahren Sie in dem Gerät niemals
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
das Gerät abzutauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen) als Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit anderen Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch für Kinder. Andernfalls kann das Gerät umkippen und beschädigt werden.
keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab.
alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
in der Nähe des Gerätes; es besteht eine gewisse Brand- und Explosionsgefahr!
entflammbare oder explosive Produkte auf oder solche, die entflammbare oder explosive Gase (z. B. Spray) enthalten.
gefüllten Gegenstände auf dem Produkt ab. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten an elektrische
4 / 38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Teile gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen.
• Bewahren Sie Gegenstände, die
eine präzise Temperatureinstellung benötigen (wie Impfstoffe, hitzeempfindliche Medikamente, wissenschaftliche Materialien usw.) nicht im Kühlschrank auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker und
entnehmen Sie die Lebensmittel, falls das Produkt voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen.
• Falls der Kühlschrank über ein
blaues Licht verfügt, blicken Sie nicht mit optischen Werkzeugen in dieses Licht.
• In Bezug auf die elektrische
Sicherheit besteht Gefahr, wenn das Produkt Regen, Schnee, direkter Sonneneinstrahlung und Wind ausgesetzt wird.
• Bei Geräten mit mechanischer
Temperaturregelung (Thermostat) warten Sie nach Unterbrechungen der Stromversorgung grundsätzlich mindestens 5 Minuten lang ab, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
• Überladen Sie den Kühlschrank
nicht. Gegenstände im Kühlschrank könnten herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen, wenn die Tür geöffnet wird. Ähnliche Probleme können auftreten, wenn ein Gegenstand auf dem Produkt platziert wird.
• Falls das Gerät einen Türgriff hat,
bewegen Sie es nicht durch Ziehen am Griff. Der Griff könnte sich lockern.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände
• Stecken Sie weder Ihre Hand noch
1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung
• Falls das Kühlsystem Ihres Produktes
Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Halten Sie das Produkt bei Schäden von möglichen Feuerquellen fern und belüften Sie den Raum, in dem das Produkt aufgestellt ist.
sowie andere Körperteile nicht zwischen die beweglichen Teile des Kühlschranks geraten.
irgendwelche Gegenstände in den Eisbereiter, während er in Betrieb ist.
R600a enthält:
Halten Sie sich vom Gas fern, falls das Produkt beschädigt ist und offensichtlich Gas
C
austritt. Es kann bei Hautkontakt Erfrierungen verursachen. (Einschließlich R134)
Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres
C
Produktes R134a enthält. Die Art des im Produkt
eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken
C
Innenwand des Kühlschranks angegeben.
WARNUNG:
Entsorgen Sie das Produkt
A
keinesfalls durch Verbrennen.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5/38DE
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
1.1.2 Bei Produkten mit Wasserspender/Eisbereiter
• Der Druck für die Kaltwasserzufuhr
sollte maximal 90 psi (620 kPa) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa) übersteigt, verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems. Sollten Sie nicht wissen, wie der Wasserdruck gemessen wird, ziehen Sie bitte einen Fachinstallateur hinzu.
• Falls die Gefahr von Wasserschlägen
in Ihrer Installation besteht, nutzen Sie immer eine Wasserschlag­Präventionsausrüstung in dieser Installation. Wenden Sie sich an einen professionellen Klempner, wenn Sie nicht sicher sind, ob bei Ihrer Installation die Gefahr eines Wasserschlags besteht.
• Nehmen Sie keine Installation am
Warmwasserzulauf vor.
• Nutzen Sie ausschließlich
Trinkwasser.
• Schützen Sie die Schläuche mit
geeigneten Maßnahmen vor Frost. Der Wassertemperaturbereich muss zwischen 0,6 und 38 °C liegen.
WARNUNG: Schließen Sie das Produkt niemals an
A
einen Kaltwasseranschluss mit einem Druck von 550 kPa oder mehr an.
• Es darf nur zur Aufbewahrung von
• Der Hersteller übernimmt keine
• Originalersatzteile sind ab Kaufdatum
1.3. Sicherheit von Kindern
• Wenn Sie ein Schloss an der
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Einsatz und darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck verwendet werden.
Lebensmitteln genutzt werden.
Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch oder Transport.
des Produktes 10 Jahre erhältlich.
Gerätetür haben, sollte der Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
spielen.
GEFAHR:
Bevor Sie Ihr Altgerät entsorgen:
• Kinder könnten sich im
Inneren des Gerätes
A
einsperren.
• Entfernen Sie die Türen.
• Lassen Sie die Ablagen im
Gerät, damit Kinder nicht so einfach in das Produkt gelangen.
1.2. Bestimmungsgemäßer Einsatz
• Dieses Gerät ist zur Nutzung im
Haushalt vorgesehen. Es eignet sich nicht zum kommerziellen
6 / 38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
1.4. Erfüllung der WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der europäischen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit daher nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Gerät erfüllt die Anforderungen der europäischen RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen oder unzulässigen Materialien.
1.6. Verpackungsinformationen
• Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden
gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem normalen Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie diese Materialien zu einer von Ihrer Stadtverwaltung vorgesehenen Recyclingstelle.
A
GEFAHR: Brand- oder Explosionsgefahr:
• Dieses Produkt nutzt ein
entflammbares Kühlmittel.
• Tauen Sie den Kühlschrank nicht mit
mechanischen Geräten ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Chemikalien.
• Durchstechen Sie die
Kühlmittelleitung nicht.
• Falls die Kühlmittelleitung
durchstochen wird, darf sie nur von autorisiertem Servicepersonal repariert werden.
• Bitte wenden Sie sich vor der
Reinigung des Produktes an die Reparatur- / Bedienungsanleitung. Alle Sicherheitshinweise müssen befolgt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt
entsprechend den staatlichen oder örtlichen Vorschriften.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
7/38DE
2 Ihr Kühlschrank
*1
16
17
*15
*14
*5
13
*12
*11
*9
*10
*8
7
7
*3
*4
*5
*2
*4
*6
1. Kühlbereich-Türablage
2. Wasserspender-Befüllung
3. Eierhalter
4. Wasserspender-Tank
5. Flaschenablage
6. Verschiebbarer Vorratsbehälter
7. Einstellbare Füße
8. Tiefkühlbereich
9. Schnellgefrierfach
10. Eisbereiter und Eisbehälter * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen
nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden
C
Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
11. Gemüsefach
12. 0-Grad-Fach
13. Innenbeleuchtung
14. Kühlbereichglasablage
15. Temperatureinstelltaste
16. Kühlbereich
17. Tiefkühlbereich
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
8 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
3 Installation
3.1. Der richtige Aufstellungsort
Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie die Informationen in der Bedienungsanleitung beachten und sicherstellen, dass Strom- und Wasseranschlüsse wie erforderlich vorhanden sind. Falls nicht, wenden Sie sich zum Nachrüsten an einen Elektriker oder Klempner.
WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht
B
für jegliche Schäden, die durch Arbeiten entstanden sind, die nicht von autorisierten Personen durchgeführt wurden.
WARNUNG: Bei der Aufstellung muss das
B
Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt sein. Andernfalls drohen ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen!
WARNUNG: Falls das Gerät nicht durch
die Tür passt, entfernen Sie die Gerätetür
A
• StellenSiedasGerätaufeinemflachenUntergrund
auf, damit es weder wackelt noch kippelt.
• StellenSiedasGerätmindestens30cmvon
Heizungen, Öfen und ähnlichen Wärmequellen auf; halten Sie einen Mindestabstand von 5 cm zu elektrischen Öfen ein.
•SetzenSiedasGerätkeinemdirektenSonnenlicht
und keinen feuchten Umgebungen aus.
• DamitdasGeräteffizientarbeitet,isteine
angemessene Luftzirkulation erforderlich.
• FallsSiedasGerätineinerNischeaufstellen,achten
Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben.
• StellenSiedasGerätnichtinUmgebungenmit
Temperaturen unter -5 °C auf.
und drehen Sie das Gerät auf die Seite; falls es dennoch nicht passt, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
3.2. Kunststoffkeile anbringen
Sorgen Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
1.
Zur Befestigung der Keile entfernen Sie die Schrauben am Produkt und verwenden die mit den Keilen gelieferten Schrauben.
2.
Befestigen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der Belüftungsöffnungen.
3.3. Füße einstellen
Falls das Produkt nicht exakt in Waage steht, passen Sie die vorderen einstellbaren Füße durch Drehen nach rechts oder links an.
3.4. Stromanschluss WARNUNG: Verwenden Sie
A
keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
WARNUNG: Beschädigte Netzkabel
B
müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Wenn Sie zwei Kühlgeräte nebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand
C
von 4 cm zwischen den Geräten ein.
• Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche
Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden Stromanschluss verursacht werden.
• Der Netzstecker muss nach der Installation frei
zugänglich bleiben.
• Verwenden Sie zwischen Steckdose und
Kühlschrank keine Mehrfachsteckdose mit oder ohne Verlängerungskabel.
Achtung: Warnung vor heißen Oberflächen Die Seitenwände Ihres Geräts sind mit Kühlmittelleitungen für ein verbessertes Kühlsystem ausgestattet. Kühlmittel mit hohen Temperaturen können in diesen Bereichen 2der
C
Seitenwände fließen. Das ist normal und erfordert keinerlei Reparatur oder Wartung. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche berühren.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
9/38DE
Installation
3.5. Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
1
9
3
6
45
7
21
2
5
16
11
4
8
19
9
10
12
13
20
18
20
17
15
14
10 / 38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Installation
3.6. Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
2
14
45 °
5
11
13
9
4
3
10
20
12
8
180°
15
20
16
17
19
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
18
11 / 38DE
4 Vorbereitungen
4.1. Maßnahmen zum Energiesparen
Der Anschluss des Gerätes an
A
• Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen.
• Keine warmen oder gar heißen Lebensmittel oder
• Kühlschrank nicht überladen; wird der interne
• Damit Sie die maximale Menge Lebensmittel im
• Platzieren Sie Lebensmittel nicht vor dem Lüfter,
• Je nach Produktmerkmalen können Sie durch
• Lebensmittel sollten zur Gewährleistung eines
• Verpackte Lebensmittel sollten den Wärmesensor im
• Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den
4.2. Erste Inbetriebnahme
Stellen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks sicher, dass die erforderlichen Vorbereitungen entsprechend den Anweisungen in den Abschnitten „Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und „Installation“ getroffen wurden.
Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können.
Getränke in den Kühlschrank geben.
Luftstrom blockiert, verringert sich die Kühlkapazität.
Kühlbereich Ihres Kühlschranks einlagern können, sollten Sie die oberen Schubladen herausnehmen und auf die Glasablage stellen. Der angegebene Energieverbrauch Ihres Kühlschranks wurde ohne Kühlbereich, Eisablage und obere Schubladen zur Erzielung maximalen Stauraums ermittelt. Beim Einlagern wird die Verwendung der unteren Schublade dringend empfohlen. Für optimalen Energieverbrauch sollte die Energiesparfunktion aktiviert werden.
damit die Luftzirkulation nicht blockiert wird. Halten Sie beim Verstauen von Lebensmitteln einen Mindestabstand von 3 cm vor dem Schutzgitter des Lüfters ein.
Auftauen gefrorener Lebensmittel im Kühlbereich Energie sparen und die Qualität der Lebensmittel bewahren.
geringen Energieverbrauchs und zum Schutz der Lebensmittel unter besseren Bedingungen in den Schubladen im Kühlbereich verstaut werden.
Kühlfach nicht berühren. Andernfalls kann sich der Energieverbrauch des Gerätes erhöhen.
nachstehend beschriebenen Temperatursensor im Kühlbereich berühren.
• Lassen Sie den Kühlschrank etwa 6 Stunden lang
leer arbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Öffnen der Türen.
Beim Anspringen des Kompressors sind
C
Geräusche zu hören. Es ist normal, dass das Gerät auch bei inaktivem Kompressor Geräusche macht; diese werden durch komprimierte Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem verursacht.
Die Vorderkanten des Kühlschranks können
C
sich etwas erwärmen. Dies ist völlig normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.
Bei einigen Modellen verdunkelt sich das
C
Anzeigefeld automatisch 5 Minuten nach Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür oder bei Betätigung einer Taste wird es wieder aktiviert.
12 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5 Produkt verwenden
5.1. Temperatureinstelltaste
Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:
• Umgebungstemperatur
• Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür über
längere Zeit
• Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen.
• Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht).
• Da die Innentemperatur aufgrund solcher Faktoren variieren kann, können Sie sie über den Temperatureinstellknopf anpassen.
Die Ziffern rund um den Einstellknopf zeigen die Temperatur in „°C“. Falls die Umgebungstemperatur 20 °C beträgt, sollten Sie die Kühlschranktemperatur auf 4 °C anpassen. Bei anderen Umgebungstemperaturen kann dieser Wert angepasst werden.
5.2. Schnellgefrieren
Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben.
Wir empfehlen, den Knopf mindestens 24 Stunden lang in dieser Position zu belassen – so können Sie die maximale Menge an Gefriergut verarbeiten. Achten Sie vor allem darauf, gefrorene und frische Lebensmittel nicht zu vermischen.
Denken Sie daran, den Temperatureinstellknopf anschließend auf seine vorherige Position einzustellen.
5.3. Urlaubsfunktion
Falls die Gerätetüren ( ) mindestens 12 Stunden lang nach Anpassung des Temperatureinstellknopfs auf die höchste Position nicht geöffnet werden, wird automatisch die Urlaubsfunktion aktiviert.
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen
nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden
C
Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
13/38DE
Produkt verwenden
Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden.
Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren.
• Nach Abschluss der Einstellung können Sie den Temperatureinstellknopf durch Hineindrücken verbergen.
14 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.
W
1=Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung)
4=Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung)
Die Durchschnittstemperatur im Inneren des Kühlschranks sollte bei etwa +5 °C liegen.
Bitte wählen Sie die der gewünschten Temperatur entsprechende Einstellung.
Bitte beachten Sie, dass im Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen.
Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach.
Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an.
Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen.
C
5
• Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen
• Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht).
• Zum Anpassen der Innentemperatur an solche Einflüsse benutzen Sie das Thermostat. Die Zahlen rund um die Thermostateinstelltaste zeigen die Kühlungsleistung an.
• Falls die Umgebungstemperatur mehr als 32 °C beträgt, wählen Sie die höchstmögliche Thermostateinstellung.
• Sofern die Umgebungstemperatur weniger als 25 °C beträgt, wählen Sie die geringste Thermostateinstellung.
5.5. Abtauen
Kühlbereich
Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen automatisch abgetaut. Weder Eis noch Wassertropfen müssen manuell entfernt werden.
Beim Abtauen läuft das Tauwasser in die Ablaufrinne und fließt anschließend zum Verdampfer – hier verdunstet das Wasser automatisch.
Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte.
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Überzeugen Sie sich regelmäßig davon, dass der
Ablauf nicht verstopft ist; beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen mit dem Stäbchen.
5.4. Thermostateinstelltaste
Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:
• Umgebungstemperatur
• Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür
über längere Zeit
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
15/38 DE
Produkt verwenden
5.6. Anzeigefeld
Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes.
8
1
2
3
9
7
1.
Kühlbereichanzeige
2.
Fehlerstatusanzeige
3.
Temperaturanzeige
4.
Urlaubstaste
5.
Temperatureinstelltaste
6.
Kühlbereichauswahltaste
7.
Tiefkühlbereichanzeige
8.
Energiesparmodusanzeige
9.
Urlaubsfunktionanzeige
* optional
6
45
C
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise
nicht exakt mit Ihrem Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
16 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
1. Kühlbereichanzeige
Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen der Kühlbereichtemperatur auf.
2. Fehlerstatusanzeige
Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige aktiv. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Tiefkühlbereichtempera turanzeige „E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen an; z. B. 1, 2, 3, ... Diese Zahlen der Anzeige helfen Kundendienstmitarbeitern, einen Fehler einzugrenzen.
3. Temperaturanzeige
Zeigt Tiefkühl- und Kühlbereichtemperatur.
4. Urlaubstaste
Zum Aktivieren dieser Funktion halten Sie die Urlaubstaste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint „- -“ in der Kühlbereichtemperaturanzeige; der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.
Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die
Urlaubstaste noch einmal.
5. Temperatureinstelltaste
Ändert die Temperatur des jeweiligen Bereiches zwischen -24 °C und -18 °C sowie 8 °C und 1 °C.
6. Kühlbereichauswahltaste
Auswahltaste: Mit der Kühlbereichauswahltaste schalten Sie zwischen Kühlbereich und Tiefkühlbereich um.
7. Tiefkühlbereichanzeige
Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen der Tiefkühlbereichtemperatur auf.
8. Energiesparmodusanzeige
Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders energiesparend arbeitet. Diese Anzeige wird aktiv, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist.
9. Urlaubsfunktionanzeige
Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
17/38 DE
Produkt verwenden
5.7. Anzeigefeld
Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung.
2
1
3
11
7.1
7.2
8910
56
1- Ökonomischer Einsatz 2- Hohe Temperatur / Fehleralarm 3- Energiesparfunktion (Display aus) 4- Schnellkühlen 5- Urlaubsfunktion 6- Kühlbereichtemperatureinstellung 7- Energiesparen (Display aus)/ Alarm-Aus-
Warnung
8- Bedienfeldsperre 9- Öko-Fuzzy 10- Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11- Schnellgefrieren
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen
nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden
C
Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
4
18 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
1. Ökonomischer Einsatz
Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die Öko-Anzeige erlischt, wenn Schnellkühlen oder Schnellgefrieren ausgewählt werden.
2. Hohe Temperatur / Fehleralarm
Diese Anzeige ( ) leuchtet bei Temperaturfehlern oder Fehleralarmen auf.
Diese Anzeige leuchtet bei einem Stromausfall, zu hohen Innentemperaturen und sonstigen Fehler. Bei längeren Stromausfällen blinkt die höchste Temperatur, die der Tiefkühlbereich erreichen kann, in der digitalen Anzeige. Drücken Sie nach Kontrolle der Lebensmittel im Tiefkühlfach zum Aufheben des Alarms die Alarm-aus-Taste.
3. Energiesparfunktion (Display aus)
Falls die Gerätetüren lange Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfunktion automatisch aktiviert und das Energiesparsymbol leuchtet. Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display­Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole. Die Energiesparfunktion wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.
4. Schnellkühlen
Wenn die Schnellkühlfunktion eingeschaltet ist, leuchtet die Schnellkühlanzeige ( ) auf und die Temperaturanzeige des Kühlbereichs ze­igt den Wert 1. Drücken Sie zum Abbrechen di­eser Funktion erneut die Schnellkühltaste. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die norma­len Einstellungen werden wiederhergestellt. Die Schnellkühlfunktion wird nach 1 Stunde auto­matisch abgebrochen, sofern sie nicht zuvor be­reits manuell abgebrochen wurde. Zum Kühlen großer Mengen frischer Lebensmittel drücken Sie die Schnellkühltaste, bevor Sie Lebensmittel in den Kühlbereich geben.
5. Urlaubsfunktion
Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfunktion 3 Sekunden die Taste ( ); dadurch wird die Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert. Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, zeigt die Temperaturanzeige des Kühlbereichs „- -“ und der Kühlbereich wird nicht gekühlt. Diese Funktion ist nicht geeignet, um Lebensmittel im Kühlbereich aufzubewahren. Andere Bereiche werden entsprechend der für den jeweiligen Bereich eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.
Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die
Urlaubstaste noch einmal.
6. Kühlbereichtemperatureinstellung
Nach Betätigung der Taste kann die Kühlbereichtemperatur entsprechend auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 oder 1 eingestellt werden. ( )
7. 1 Energiesparen (Display aus)
Bei Betätigung dieser Taste ( ) leuchtet das Energiesparsymbol ( ) auf und die Energiesparfunktion wird aktiviert. Mit Aktivierung der Energiesparfunktion werden alle anderen Symbole am Display abgeschaltet. Wird bei aktiver Energiesparfunktion eine Taste gedrückt oder die Tür geöffnet, schaltet sich die Energiesparfunktion aus und alle Displaysignale kehren in den Normalzustand zurück. Durch erneute Betätigung dieser Taste ( ) werden das Energiesparsymbol und die Energiesparfunktion deaktiviert.
7.2 Alarm-Aus-Warnung
Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm drücken Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste zum Aufheben der Warnung.
8. Bedienfeldsperre
Halten Sie die Bedienfeldsperre-Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre­Symbol ( ) leuchtet auf und die Bedienfeldsperre wird aktiviert. Die Tasten sind bei eingeschalteter Bedienfeldsperre inaktiv. Halten Sie die Bedienfeldsperre-Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre-Symbol erlischt, die Bedienfeldsperre wird abgeschaltet.
Drücken Sie die Bedienfeldsperre- Taste ( ), wenn Sie Änderungen an den Temperatureinstellungen die Kühlschranks verhindern möchten.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
19/38 DE
Produkt verwenden
9. Öko-Fuzzy
Zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiv ist, wechselt der Tiefkühlbereich nach mindestens 6 Stunden in den Ökomodus, die Öko-Anzeige leuchtet auf. Zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion ( ) halten Sie die Öko-Fuzzy­Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn die Öko-Fuzzy-Funktion aktiv ist, leuchtet die Anzeige nach 6 Stunden auf.
10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist einstellbar. Mit der Taste kann die Temperatur des Tiefkühlbereichs auf -18, -19, -20, -21, -22, -23 oder -24 eingestellt werden. ( )
11. Schnellgefrieren
Drücken Sie zum Schnellgefrieren die Taste; dadurch wird die Schnellgefrieranzeige ( ) aktiviert.
Wenn die Schnellgefrierfunktion eingeschaltet ist, leuchtet die Schnellgefrieranzeige auf und die Temperaturanzeige des Tiefkühlbereichs zeigt den Wert -27. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Schnellgefriertaste ( ) noch einmal. Die Schnellgefrieranzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Die Schnellgefrierfunktion wird nach 24 Stunden automatisch abgebrochen, sofern sie nicht zuvor bereits manuell abgebrochen wurde. Zum Einfrieren großer Mengen frischer Lebensmittel drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben.
20 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
5.8. Anzeigefeld
Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung.
1 2
12
*10
11
1. Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler­Warnanzeige
Diese Anzeige ( ) signalisiert einen Stromausfall, zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Bei längeren Stromausfällen blinkt die höchste Temperatur, die der Tiefkühlbereich erreicht, im digitalen Display. Drücken Sie nach Prüfung der im Tiefkühlbereich ( ) gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste.
2. Energiesparfunktion (Display aus):
Wenn die Gerätetüren lange Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfunktion automatisch aktiviert und das Energiesparsymbol leuchtet auf. ( )
Bei aktiver Energiesparfunktion erlöschen sämtliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise
C
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
nicht exakt mit Ihrem Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
21/38 DE
6
789
aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder die Tür geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole.
Die Energiesparfunktion wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.
3. Schnellkühlen
Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion drücken Sie die Taste einmal kurz. Die Schnellkühlenanzeige erlischt, der Kühlschrank arbeitet wieder mit normalen Einstellungen.
( )
45
3
Produkt verwenden
Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie,
C
wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht
C
vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 8 Stunden.
Sollten Sie die Schnellkühltaste
C
mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, greift eine elektronische Schutzschaltung ein und sorgt dafür, dass der Kompressor nicht sofort anläuft.
Diese Funktion wird nach einem
C
Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, 6 °, 5 °, 4°, 3 °, 2 °, 8 °C ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Kühlbereichtemperatur ein. ( )
5. Urlaubsfunktion
Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfunktion 3 Sekunden diese Taste ( ); dadurch wird die Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert. Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint „- -“ in der Kühlbereichtemperaturanzeige; der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.
Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die
Urlaubsfunktionstaste noch einmal.
6. Alarm-aus-Warnung:
Drücken Sie bei einem Alarm wegen Stromausfalls/ hoher Temperatur nach Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste ( ).
7. Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste ( ) 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol
( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie die Tastensperre­Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet.
Verwenden Sie die Tastensperre-Taste, wenn Sie Änderungen der Temperatureinstellung des Kühlschranks verhindern möchten ( ).
8. Öko-Fuzzy
Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 1 Sekunde. Spätestens sechs Stunden später arbeitet Ihr Kühlgerät besonders ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet ( ) Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden.
Diese Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 °,
-20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches ein.( )
10. Eisbereiter-aus-Anzeige
Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder ausgeschaltet ist. ( )Bei der Einstellung Ein ist der Eisbereiter abgeschaltet. Zum Einschalten des Eisbereiters halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Bei der Auswahl dieser Funktion wird
C
kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführt. Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor aus dem Eisbereiter entnommen werden.
11. Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus­Taste
Mit dieser Taste schalten Sie die Schnellgefrierfunktion ein und aus. Wenn diese Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkühlbereich besonders stark (über die eingestellte Temperatur hinaus) gekühlt. ( )
22 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Schnellgefrierfunktion nutzen
C
Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht
C
vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrieren beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 4 Stunden.
C
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
12. Energiesparanzeige
Zeigt an, dass das Gerät besonders energiesparend arbeitet. ( )Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät mit der Öko-Extra­Funktion besonders ökonomisch arbeitet.
Die Energiesparanzeige erlischt, wenn
C
Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
23/38 DE
Produkt verwenden
5.9. Eisbehälter
(optional)
• Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem
Tiefkühlbereich.
• Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser.
• Geben Sie den Eisbehälter in den
Tiefkühlbereich.
• Das Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Tiefkühlbereich und biegen Sie ihn leicht über dem Gefäß, das Sie servieren möchten. Das Eis gelangt in den Behälter.
5.10. Eierhalter
Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf der Ablage Ihrer Wahl platzieren. Falls Sie sich für die Ablagen entscheiden, sollten Sie tiefer gelegene Ablagen wählen, da es dort kühler ist.
A
5.11. Lüfter
Der Lüfter wurde dazu entwickelt, die kalte Luft im Inneren Ihres Kühlschranks gleichmäßig zu verteilen. Je nach Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter auf unterschiedliche Weise.
Während der Lüfter in einigen Produkten nur mit einem Kompressor arbeitet, ermittelt in anderen Modellen ein Kontrollsystem die Betriebszeit basierend auf den Kühlanforderungen.
Geben Sie den Eierhalter nicht in den Tiefkühlbereich.
5.13. 0-Grad-Fach
(optional)
Bewahren Sie in diesem Bereich Feinkost bei geringeren Temperaturen oder schnell verderbliche Fleischprodukte auf. Das 0-Grad-Fach ist der kälteste Bereich, in dem Sie Lebensmittel, wie Milchprodukte, Fleisch, Fisch und Geflügel, bei idealen Lagerungsbedingungen aufbewahren können. Gemüse und/oder Obst gehören nicht in dieses Fach.
5.12. Gemüsefach
(optional)
Das Gemüsefach des Produktes ist darauf ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Gemüsefach intensiviert.
24 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
5.14. DAS zweıte Gemüsefach des produktes verwenden
Abbildung 1.
Wie abgebildet gibt es im zweiten Gemüsefach des Produktmodells K70560 2 Stopper.
Abbildung 2.
Das zweite Gemüsefach sieht im geschlossenen Zustand wie in Abbildung 2 aus.
Abbildung 3.
Ziehen Sie das zweite Gemüsefach wie in Abbildung 3 gezeigt bis zum ersten Stopper, wenn die Tür um 90 Grad geöffnet ist.
Falls die Schublade weiter geöffnet ist, öffnen Sie zunächst die Tür um mindestens 135 Grad. Anschließend heben Sie das zweite Gemüsefach wie in Abbildung 4 gezeigt um etwa 5 mm an, sodass es vom ersten Stopper befreit wird.
Abbildung 4.
Ziehen Sie die zweite Schublade nach dem Anheben wie in Abbildung 5 gezeigt bis zum zweiten Stopper nach oben.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Abbildung 5.
25/38 DE
Produkt verwenden
5.15. Bewegliche Türablage
(optional)
Die bewegliche Türablage kann in 3 verschiedenen Positionen fixiert werden.
Zum Bewegen der Ablage drücken Sie die Tasten an der Seite gleichmäßig. Die Ablage wird beweglich.
Bewegen Sie die Ablage nach oben oder unten. Wenn sich die Ablage in der gewünschten Position
befindet, lassen Sie die Tasten los. Die Ablage wird wieder in der Position fixiert, in der Sie die Tasten losgelassen haben.
5.17. HerbBox/HerbFresh
Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ entfernen.
Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das Foliengehäuse.
Schließen Sie das Gehäuse und legen Sie es wieder in die HerbBox/HerbFresh+.
Die HerbBox-HerbFresh+ Fächer sind besonders ideal für Kräuter, die in empfindlichen Bedingungen aufbewahrt werden müssen.
Ihr Grünzeug (Petersilie, Dill, usw.), das aus seinem Beutel ausgepackt wurde, können Sie in diesem Fach in horizontaler Position länger frisch aufbewahren.
Die Schicht wird alle sechs Monate ausgetauscht.
5.16. Verschiebbarer Vorratsbehälter
(optional)
Dieses Zubehör ist so konstruiert, dass das Volumen der Türablagen vergrößert wird.
Dank seiner Fähigkeit zur Seitwärtsbewegung können Sie mühelos lange Flaschen, Gläser oder Kartons im Flaschenhalter darunter verstauen.
26 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
5.18. Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach
(optional)
Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch.
Es wird empfohlen, Blattgemüse, wie Salat, Spinat und dergleichen, das zu Feuchtigkeitsverlust neigt, nicht auf den Wurzeln, sondern nach Möglichkeit in horizontaler Position im Gemüsefach aufzubewahren.
Beim Einlagern von Gemüse platzieren Sie schweres, hartes Gemüse im unteren Bereich und leichtes, weiches Gemüse darüber; achten Sie auf das jeweilige Gewicht der Lebensmittel.
Lassen Sie Gemüse nicht in Plastikbeuteln im Gemüsefach. Bleibt das Gemüse in Plastikbeuteln, kann es in kurzer Zeit verderben. Falls Kontakt mit anderem Gemüse vermieden werden soll, sollten Sie Verpackungsmaterialien wie Papier verwenden, die eine bestimmte Durchlässigkeit in Sachen Hygiene aufweisen.
Geben Sie Obst mit einer hohen Ethylenfreisetzung, wie Birnen, Aprikosen, Pfirsiche und bestimmte Apfelsorten, nicht mit anderem Obst und Gemüse in das Gemüsefach. Das von solchen Früchten freigesetzte Ethylen kann dazu führen, dass anderes Obst und Gemüse in kurzer Zeit reift und verdirbt.
5.19. Automatischer Eisbereiter
(optional)
Der automatische Eisbereiter ermöglicht Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich, füllen ihn mit Wasser und setzen ihn wieder ein.
Nach etwa zwei Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-Schublade im Kühlbereich für Sie bereit.
Nach Einsetzen des vollen Wassertanks erhalten Sie 60 bis 70 Eiswürfel, bis er vollständig leer ist.
Wenn das Wasser 2 bis 3 Wochen im Tank war, sollte es ausgewechselt werden.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
27/38 DE
Produkt verwenden
In Produkten mit automatischem
C
Eisbereiter hören Sie möglicherweise einen Ton beim Ausgießen von Eis. Dieser Ton ist völlig normal und keine Zeichen für einen Fehler.
5.20. Eisbereiter und Eisbehälter
(optional) Eisbereiter verwenden
Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus.
Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden Eiswürfelbehälter.
Sie können den Eisbehälter zum Servieren der Eiswürfel herausnehmen.
Wenn Sie möchten, können Sie das Eis auch im Eisbehälter aufbewahren.
Eisbehälter
Der Eisbehälter dient ausschließlich zum Sammeln der Eiswürfel. Füllen Sie kein Wasser ein. Der Behälter wird sonst platzen.
28 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
5.21. Wasserspender (bei bestimmten Modellen)
Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne da­bei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da Sie die Tür des Gerätes nicht häufig öffnen müssen, sparen Sie eine Menge Energie.
5.22. So benutzen Sie den Wasserspender
Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Die Wasserausgabe stoppt, sobald der Hebel losgelassen wird.
Den schnellsten Durchfluss erreichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass die Stärke des Wasserdurchflusses davon abhängt, wie weit der Hebel eingedrückt wird.
Geben Sie den Hebel langsam wieder frei, sobald das Glas fast vollständig gefüllt ist, damit nichts überläuft. Das Wasser tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie den Hebel nur leicht betätigen; dies ist völlig normal.
Wasserbehälter füllen
Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Sie anschlie­ßend den Deckel.
Warnung!
• Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem
Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt werden, kann der Wasserspender irreparabel beschädigt werden. Solche
Beschädigungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und Getränke enthalten Zusätze, die das Material des Wassertanks angreifen können.
• Nutzen Sie ausschließlich klares Trinkwasser.
• Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter;
füllen Sie nicht mehr hinein.
• Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen
den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger.
5.23. Wassertank reinigen
• Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite
der Türablage.
• Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an
beiden Seiten greifen.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
29/38 DE
Produkt verwenden
• Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten
und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C.
• Öffnen Sie die Abdeckung und reinigen den
Wassertank.
Wichtig:
Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
30 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
5.24. Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale.
Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus.
Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschlie­ßen.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
31/38 DE
Produkt verwenden
5.25. Frische Lebensmittel tiefkühlen
• Zur Gewährleistung der Lebensmittelqualität
müssen im Tiefkühlbereich gelagerte Lebensmittel so schnell wie möglich eingefroren werden; nutzen Sie dazu die Schnellgefrierfunktion.
• Das Einfrieren frischer Lebensmittel verlängert
die Aufbewahrungsdauer im Tiefkühlbereich.
• Verpacken Sie Lebensmittel in sicher
verschlossenen luftdichten Behältern.
• Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel
verpackt sind, bevor Sie sie in den Tiefkühlbereich geben. Verwenden Sie statt herkömmlichen Packpapiers tiefkühlgeeignete Behälter, Alufolie und feuchtigkeitsbeständiges Papier, Plastikbeutel oder ähnliche Verpackungsmaterialien.
Eis im Tiefkühlbereich taut
C
automatisch.
• Beschriften Sie die Behälter vor dem Einfrieren
mit dem Datum. Dadurch können Sie beim Öffnen des Tiefkühlbereichs stets die Frische der verpackten Lebensmittel prüfen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel weiter vorne auf, damit sie zuerst verbraucht werden.
• Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar
nach dem Auftauen verbraucht und dürfen nicht wieder eingefroren werden.
• Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal
ein.
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie
möglich in den Tiefkühlbereich, damit sie nicht auftauen.
2. Prüfen Sie vor dem Einfrieren, ob das
Verfallsdatum auf der Verpackung bereits abgelaufen ist.
3. Stellen Sie sicher, dass die
Lebensmittelverpackung nicht beschädigt ist.
5.27. Hinweise zum Tiefkühlbereich
Gemäß den Standards IEC 62552 muss der Tiefkühlbereich über die Kapazität verfügen,
4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C oder geringeren Temperaturen je 100 Liter Volumen des Tiefkühlbereichs in 24 Stunden einzufrieren.
Tiefkühlbereich
temperatureinstellung
-18 °C 4 °C
- 20 °C, -22 °C oder -24 °C 4 °C
Schnellgefrieren 4 °C
-18 °C und kälter 2 °C
Kühlbereich
temperatureinstellung
Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Wenn der Vorgang endet, nimmt das Produkt wieder seine Position ein.
Nutzen Sie diese Einstellungen, falls Sie meinen, dass der Kühlbereich aufgrund der Umgebungstemperatur oder zu häufigen Öffnens und Schließens der Tür nicht kalt genug wird.
5.26. Empfehlungen zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
Der Bereich muss auf mindestens -18 °C eingestellt sein.
32 /38 DE
Details
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Produkt verwenden
Lebensmittel können nur bei Temperaturen von -18 °C und darunter längere Zeit aufbewahrt werden. Sie können Lebensmittel monatelang frisch halten (im Tiefkühlbereich bei oder unter 18 °C). Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, dürfen keine bereits eingefrorenen Lebensmittel berühren, da diese andernfalls antauen könnten. Gekochtes Gemüse und gefiltertes Wasser können länger im Tiefkühlberiech aufbewahrt werden. Geben Sie die Lebensmittel nach dem Filtern in luftdichten Verpackungen in den Tiefkühlbereich. Bananen, Tomaten, Salat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln und ähnliche Lebensmittel sollten nicht eingefroren werden. Falls diese Lebensmittel verderben, werden nur Nährwert und Geschmack negativ beeinträchtigt. Es besteht keine Gefahr für die menschliche Gesundheit.
5.28. Lebensmittel einlagern
Tiefkühlbereich­Ablagen
Kühlbereich­Ablagen
Unterschiedliche gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc.
Lebensmittel in Töpfen, auf abgedeckten Tellern und in bedeckten Behältern, Eier (in abgedecktem Behälter)
5.30. Wechseln des Türanschlags
Sie können den Türanschlag Ihres Kühlschranks je nach Aufstellungsort wechseln. Wenden Sie sich in diesem Fall an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
Die obige Erklärung ist allgemeiner Natur. Sie sollten das Warnschild in der Produktverpackung auf Möglichkeit zum Wechseln des Türanschlags prüfen.
5.31. Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung nutzt eine LED-Lampe. Wenden Sie sich bei jeglichen Problemen mit dieser Lampe an den autorisierten Kundendienst. Die in diesem Gerät verwendete(n) Lampe(n) können nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden. Der vorgesehene Zweck dieser Lampe dient dem sicheren und komfortablen Einlagern von Lebensmitteln im Kühl- / Tiefkühlbereich.
Kühlbereich­Türablagen
Gemüsefach Obst und Gemüse
Frischlebens mittelbereich
Kleine und verpackte Lebensmittel oder Getränke
Feinkost (Frühstücksprodukte, schnell verderbliche Fleischprodukte)
5.29. Tür-offen-Alarm
(optional)
Wenn die Gerätetür mindestens 1 Minute offen bleibt, wird ein akustischer Alarm ausgegeben. Dieser akustische Alarm verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine beliebige Taste am Display (sofern vorhanden) drücken.
Der Tür-offen-Alarm wird sowohl akustisch als auch visuell ausgegeben. Die Innenbeleuchtung schaltet sich aus, wenn die Warnung 10 Minuten lang anhält.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
33/38 DE
6 Wartung und Reinigung
Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt regelmäßig gereinigt wird.
B
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät
ab, bevor Sie es reinigen.
WARNUNG: Es wird empfohlen, den
B
Kondensator alle sechs Monate mit Handschuhen zu reinigen. Sie dürfen keine Staubsauger verwenden.
• Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals
Benzin oder ähnliche Substanzen.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe
Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron in einem halben
Liter Wasser auf. Tränken Sie ein Tuch mit der Lösung, wringen Sie das Tuch gut aus. Waschen Sie die Innenflächen des Kühlschranks gründlich mit diesem Tuch ab; anschließend gut trocknen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Lampengehäuse oder in andere elektrische Komponenten eindringt.
• Falls Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen sämtliche Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Tür offen stehen.
• Prüfen Sie die Türdichtungen regelmäßig auf
Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen.
• Nehmen Sie zum Entfernen der Tür- und
Gehäuseablagen alle Gegenstände aus dem Produkt heraus.
• Ziehen Sie die Türablagen nach oben heraus. Setzen
Sie die Ablagen nach der Reinigung wieder ein, indem Sie sie nach unten schieben.
• Reinigen Sie Außenflächen und verchromte Teile des
Produktes niemals mit chlorhaltigen Reinigern oder Wasser. Chlor greift Metalloberflächen an.
• Bei Geräten ohne No-Frost-Einrichtung können
Wassertropfen entstehen und sich mit der Zeit bis zu fingerbreite Eisschichten an Rückwand und Seiten des Tiefkühlfachs bilden. Niemals reinigen; niemals Öl oder andere Substanzen aufbringen.
• Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes
Mikrofasertuch zum Reinigen der Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen verkratzen.
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres Kühlschranks wurde darauf geachtet, dass keine Materialien verwendet werden, die unangenehme Gerüche verursachen können. Allerdings können Gerüche abgesondert werden, wenn Lebensmittel falsch aufbewahrt werden oder die Innenseite des Gerätes nicht wie erforderlich gereinigt wird. Dieses Problem können Sie mit folgenden Hinweisen vermeiden:
• Es ist wichtig, das Kühlschrank sauber zu halten.
Lebensmittelreste, Verschmutzungen usw. können Gerüche verursachen. Reinigen Sie den Kühlschrank daher alle 15 Tage mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. Verzichten Sie grundsätzlich auf Reinigungsmittel und Seifen.
• Bewahren Sie Ihre Lebensmittel in geschlossenen
Behältern auf. Mikroorganismen aus Behältern ohne Deckel können unangenehme Gerüche verursachen.
• Bewahren Sie keine abgelaufenen oder verdorbenen
Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank auf.
6.2. Kunststoffflächen schützen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten Kunststoffteile einmal mit Öl in Berührung kommen, reinigen Sie die entsprechenden Stellen möglichst sofort mit warmem Wasser.
6.3. Innenfläche reinigen
Reinigen Sie die Innenflächen und alle herausnehmbaren Teile mit einer milden Lösung aus Seife, Wasser und Karbonat. Gründlich abspülen und abtrocknen Achten Sie darauf, dass Wasser nicht mit Leuchtmitteln und Bedienfeld in Berührung kommt.
ACHTUNG:
Reinigen Sie die Innenflächen nicht mit Essig, Reinigungsalkohol
A
oder anderen alkoholbasierten Reinigern.
34 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
6 Reinigung und Pflege
6.4. Edelstahl-Außenflächen
Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl­Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab. Folgen Sie immer den Strängen des Edelstahls.
6.5. Produkte mit Glastüren reinigen
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Scheiben. Die Oberfläche der Scheiben ist beschichtet. Diese Beschichtung minimiert Fleckenbildung und sorgt dafür, dass sich Flecken und Schmutz leicht entfernen lassen . Auf Scheiben, die nicht durch eine Beschichtung geschützt sind, können sich dauerhaft organische oder anorganische in Luft oder Wasser befindliche Verunreinigungen, wie Kalk, Mineralsalze, unverbrannte Kohlenwasserstoffe, Metalloxide und Silikone, ablagern, die innerhalb kurzer Zeit zu Flecken und Materialschäden führen. Trotz regelmäßiger Reinigung lässt sich das Glas nur mit großer Mühe sauber halten. Dadurch lassen Klarheit und Aussehen der Scheiben nach. Aggressive und scheuernde Reinigungsmittel und Methoden verstärken diese Mängel weiter und beschleunigen den Verschleiß. *Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung Mittel auf Wasserbasis, die weder alkalisch noch scheuernd sind. Damit die Beschichtung lange hält, dürfen während der Reinigung keine alkalischen oder scheuernden Substanzen zum Einsatz kommen. Die Scheiben wurden zur Erhöhung ihrer Stoß- und Bruchfestigkeit gehärtet. Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme befindet sich auf der Rückseite der Scheiben eine Sicherheitsfolie, damit das Glas keine Schäden im Umfeld anrichtet, falls es bricht.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
35/38DE
7 Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank schaltet sich nicht ein.
• Möglicherweise ist er nicht richtig angeschlossen.
>>> Schließen Sie das Gerät richtig an.
• Die entsprechende Haussicherung ist
herausgesprungen oder durchgebrannt. >>> Prüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Tür wurde häufig geöffnet/geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen/Schließen der Kühlschranktür.
• Die Umgebung könnte zu feucht sein. >>>
Installieren Sie das Kühlschrank nicht an sehr feuchten Orten.
• Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
wurden in Behältern ohne Deckel in den Kühlschrank gegeben. >>> Geben Sie Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt nicht in offenen Behältern in den Kühlschrank.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Halten Sie
die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat wurde auf eine sehr niedrige
Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie das Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor arbeitet nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor
bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, um eine Überdruck des Kühlmittels im System zu vermeiden. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Das Kühlgerät wird abgetaut. >>> Dies ist
bei einem Kühlschrank mit vollautomatischem Abtauen völlig normal. Das Gerät wird regelmäßig abgetaut.
• Der Kühlschrank ist nicht angeschlossen. >>>
Achten Sie darauf, dass der Stecker in die Steckdose passt.
• Die Temperatureinstellungen stimmen nicht. >>>
Wählen Sie den richtigen Temperaturwert.
• Es liegt ein Stromausfall vor. >>> Der
Kühlschrank setzt seinen Betrieb fort, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
36 /38 DE
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich
je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas größer als sein
Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
>>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank wurde erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn das Gerät erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es etwas länger, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Dies ist völlig normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder
längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Vermeiden Sie häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur
angelehnt. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis diese Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich
sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Kühlbereich ist angemessen, während Temperatur im Tiefkühlbereich sehr niedrig ist.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Problemlösung
• Die Tiefkühlbereichtemperatur ist sehr niedrig
eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist angemessen, während die Temperatur im Kühlbereich sehr niedrig ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt.
>>> Stellen Sie die Kühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühlbereichtemperatur ist sehr hoch
eingestellt. >>> Kühlbereichtemperatur niedriger einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühlbereichtemperatur ist sehr hoch
eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf eine geeignete Temperatur ein.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit
nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen.
>>> Tür richtig schließen.
• Der Kühlschrank wurde erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn das Gerät erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es etwas länger, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht stabil oder gerade. >>> Falls
der Kühlschrank bei Bewegung leicht wackelt, richten Sie ihn mit den Füßen aus. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt
wurden, können Geräusche verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich
Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. >>> Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Der Kühlschrank pfeift.
• Im Inneren befinden sich Gebläse zum Kühlen
des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten
verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit
nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen sind.
• Eine Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen.
>>> Tür richtig schließen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen an.
• Hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem
Wetter völlig normal. >>> Die Kondensation verschwindet, wenn der Feuchtigkeitsgehalt abnimmt.
• Externer Feuchtigkeitsniederschlag im Bereich
zwischen den beiden Türen des Kühlschranks, wenn das Gerät selten benutzt wird. Dies ist völlig normal. Der Feuchtigkeitsniederschlag verschwindet bei häufiger Verwendung.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
• Das Gerät wurde nicht regelmäßig gereinigt.
Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
• Einige Behälter oder Verpackungsmaterialien
können Gerüche verursachen. >>> Andere Behälter und Verpackungsmaterialien bzw. Produkte anderer Hersteller verwenden.
• Lebensmittel wurden in Behältern ohne Deckel
in den Kühlschrank gegeben. >>> Lebensmittel in geschlossenen Behältern aufbewahren. Mikroorganismen aus Behältern ohne Deckel können unangenehme Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie abgelaufene oder verdorbene
Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür kann nicht geschlossen werden.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein
vollständiges Schließen der Tür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank hat keinen stabilen Stand. >>>
Passen Sie die Kühlschrankfüße so an, dass der Kühlschrank in Waage ist.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug.
>>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
37/38DE
Problemlösung
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel könnten die obere Wand des
Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach anders.
Wenn die Geräteoberfläche heiß ist.
Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß werden. Dies ist völlig normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Gebläse läuft weiter, wenn die Tür geöffnet wird.
Es ist normal, dass das Gebläse weiterläuft, wenn die Tür des Tiefkühlbereichs geöffnet wird.
WARNUNG: Falls sich ein Problem nicht
A
mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein fehlerhaftes Produkt selbst zu reparieren.
38 /38 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
EWWERQWEW
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures
modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le
pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.
• Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrigérateur,
• Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur,
• Tenez le manuel d'utilisation à portée pour références ultérieures,
• Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l'appareil,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Informations importantes et
C A
renseignements utiles,
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété,
B
Risque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement,
Table des matières
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement 3
1.1. Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Mise en garde concernant les hydrocarbures 5
1.1.2 Pour les appareils avec distributeur d’eau/
machine à glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2. Utilisation préconisée. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3. Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut de l’appareil usagé : . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Conformité avec la directive LdSD : . . . . . . . 7
1.6. Informations relatives à l’emballage. . . . . . . 7
2 Votre réfrigérateur 9
3 Installation 10
3.1. Lieu idéal d'installation . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2. Fixation des cales en plastique. . . . . . . . . .10
3.3. Réglage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.4. Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . .11
3.5. Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.6. Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Préparation 14
4.1. Moyens d'économiser l'énergie. . . . . . . . . 14
4.2. Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Utilisation de l'appareil 15
5.1. Bouton de réglage de température. . . . . . . 15
5.2. Congélation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3. Fonction Vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4. Bouton de réglage du thermostat. . . . . . . .16
5.5. Décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6. Bandeau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.7. Bandeau indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.8. Seau à glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.9. Support d'œufs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.10. Ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.11. Bac à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.12. Compartiment zéro degré. . . . . . . . . . . . . 26
5.13. Éclairage bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.14. Utilisation du deuxième bac à lègumes de
l’appareil; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.15. Balconnet de porte amovible . . . . . . . . . . 28
5.16. Boîte de stockage coulissante . . . . . . . . . 28
5.17. Bac à légumes à humidité contrôlée. . . . . 29
5.18. Machine à glace automatique . . . . . . . . . 29
5.19. Distributeur et récipient de conservation de
glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(dans certains modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.20. Distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.21. Utilisation du distributeur . . . . . . . . . . . . .31
5.22. Nettoyer le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . 32
5.23. Bac à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.24. Congélation des produits frais. . . . . . . . . . 34
5.25. Recommandations relatives à la conservation
des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.26. lnformations relatives au congélateur . . . .35
5.27. Disposition des denrées. . . . . . . . . . . . . .35
5.28. Alerte ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . 35
5.29. Inversion de la direction d’ouverture de la
porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.30. Éclairage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6 Entretien et nettoyage 36
6.1. Prévention des mauvaises odeurs . . . . . . .36
6.2. Protection des surfaces en plastique. . . . . 37
6.3. Nettoyage de la surface intérieure . . . . . . . 37
6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable . . 37
6.5. Nettoyage d’appareils avec portes en verre 37
6 Entretien et nettoyage 37
7 Dépannage 38
2 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement
Cette section comporte des informations de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions entraîne l’annulation de la garantie des appareils.
Utilisation Préconisée
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que les trous d’aération ne sont pas fermés quand le dispositif
A
A
A
A
A
Ce dispositif est conçu pour l’usage domestique ou les applications similaires suivantes :
est dans son boîtier ou est installé à sa place.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors des recommandations du fabricant pour accélérer le processus de décongeler.
AVERTISSEMENT:
Ne pas endommager le circuit de fluide du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser des appareils électriques non prévus par le fabricant dans les compartiments de conservation des aliments.
AVERTISSEMENT:
Ne conservez pas de substances explosives comme des aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.
- Pour être utilisé dans la cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- Pour être utilisé par les clients dans les maisons de campagne et hôtels et les autres environnements d’hébergement ;
- Dans des environnements de type de pension de famille
- Dans des applications similaires n’ayant pas de service alimentaire et non détaillants
1.1. Sécurité générale
• Les personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental ou encore celles manquant d’expérience ou de connaissances appropriées, ou les enfants doivent éviter d’utiliser, de se rapprocher, de jouer ou de rentrer à l’intérieur de ce produit.
• L’utilisation non contrôlée et le non-
respect des consignes énoncées ci­dessus constituent un réel danger !
• Débranchez l’appareil si une panne
survient alors qu'il est en cours d’utilisation.
• En cas de dysfonctionnement, n’utilisez
pas l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé par un agent de service agréé. Risque de choc électrique !
• Branchez l’appareil à une prise mise
à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs figurant sur la plaque signalétique. Faites appel à un électricien qualifié pour la mise à la terre de l’appareil. Notre société ne peut pas être tenue pour responsable des dommages résultant de la non utilisation du produit avec une prise mise à la terre conformément aux réglementations locales.
• Débranchez l'appareil lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
3/40FR
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
• N'aspergez pas l'appareil et n'y
versez pas de l'eau lorsque vous le lavez! Risque de choc électrique !
• Ne touchez jamais la prise avec des
mains mouillées !
• Ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le câble. Débranchez-le toujours en le tenant par la fiche.
• Évitez de brancher le réfrigérateur
lorsque la prise de courant est mal fixée.
• Ne branchez jamais votre
réfrigérateur à des systèmes d'économies d'énergie. Ces systèmes présentent des risques pour votre appareil.
• Débranchez l’appareil pendant les
procédures d'installation, d'entretien, du nettoyage et de réparation.
• Contactez toujours un Agent de
service agréé pour l’installation
de l’appareil et la réalisation des branchements électriques. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par la réalisation de ces procédures par des personnes non autorisées.
• Ne mangez pas de cônes de
crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche !
• Ne touchez pas les aliments
congelés avec les mains mouillées ! Ils peuvent coller à vos mains !
• Ne posez pas de boissons en
bouteilles ou en cannettes dans le congélateur. Elles risquent d'exploser !
• N'utilisez jamais de vapeur ni de
matériel de nettoyage à vapeur pour nettoyer ou décongeler le réfrigérateur Tout contact entre la vapeur et les éléments sous tension de votre réfrigérateur peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique !
• Pour accélérer le processus de
décongélation, n’utilisez pas d’outils mécaniques ou de dispositifs autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N'utilisez jamais les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte et le tiroir, comme un support ou une marche. Une telle utilisation de l’appareil peut l'emmener à balancer ou endommager ses parties.
• Évitez d’endommager les pièces où
circule le liquide réfrigérant avec des outils de perforation ou de coupe. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, peut irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
• Ne laissez aucun objet couvrir ou
obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
4 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
• N'utilisez pas de pulvérisateur à gaz
à proximité de l'appareil car cela pourrait causer un incendie ou une explosion !
• Les articles inflammables ou
les produits contenants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) ainsi que les matériaux explosifs ne doivent jamais être conservés dans l’appareil.
• Ne placez pas de récipient
contenant de liquides au-dessus de l’appareil. Les projections d'eau sur les pièces électriques peuvent causer un choc électrique ou un risque d'incendie.
• Évitez de ranger les éléments qui
nécessitent un réglage précis de la température (tels que les vaccins, les médicaments sensibles à la chaleur, les outils scientifiques, etc.) dans le réfrigérateur.
• Si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période, débranchez-le et retirez tous les aliments l’intérieur.
• Si le réfrigérateur émet une lumière
bleue, ne la regardez pas en utilisant des outils optiques.
• L’exposition du produit à la pluie, la
neige, le soleil ou le vent présente des risques en matière de sécurité électrique.
• Avec des appareils équipés
de commandes mécaniques (thermostat), patientez 5 minutes avant de rebrancher l'appareil après l'avoir débranché.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Les objets dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsque vous ouvrez
la porte, causant des blessures et des dommages. Des problèmes similaires peuvent survenir si vous placez des objets au-dessus de l’appareil.
• Si l’appareil possède une poignée
de porte, ne tirez pas dessus pour déplacer l’appareil. La poignée peut se desserrer.
• Soyez prudent pour ne pas coincer
vos doigts ou toute autre partie de votre corps dans les pièces mobiles du réfrigérateur.
• Ne placez pas vos doigts ou tout
autre corps étranger dans la machine à glace lorsqu’elle est en marche.
1.1.1 Mise en garde concernant
les hydrocarbures
• Si le système de refroidissement de
votre appareil contient du R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veillez à ne pas endommager le système de refroidissement ou la tuyauterie pendant l’utilisation et le transport. En cas de dommage, tenez l’appareil à l’écart de potentielles sources de feu, susceptibles de l’enflammer et aérez la pièce dans laquelle est installé l’appareil.
Si l’appareil est endommagé et vous voyez une fuite de gaz, tenez-vous à l’écart du gaz.
C
Au contact de la peau, il peut entraîner des engelures. (notamment le R134)
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
5/40FR
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
Ignorez cet avertissement si le système de refroidissement
C C
A
1.1.2 Pour les appareils avec distributeur d’eau/ machine à glaçons
• La pression de l’eau froide à l’entrée
• En cas de risque d’impact causé par
• Ne procédez pas à l’installation de
• Prenez les mesures nécessaires
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
de votre appareil contient du R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT :
Ne jetez jamais l'appareil dans du feu pour sa mise au rebut.
ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi 550 kPa), utilisez une soupape de limitation de pression sur votre réseau de conduite. Si vous ne savez pas comment vérifiez la pression de l’eau, demandez l’assistance d’un plombier professionnel.
d’eau dans votre installation, utilisez toujours un dispositif de protection anti coup de bélier. Contactez un plombier professionnel si vous n’êtes pas certain(e) que votre installation présente un risque d’effet coup de bélier.
l’arrivée d’eau chaude.
contre le risque de gel des tuyaux.
• La plage de température de
fonctionnement est de 0.6 °C
(33 °F) au minimum et 38 °C
(100 °F) au maximum.
AVERTISSEMENT : Ne branchez jamais l’appareil à un réseau
A
1.2. Utilisation préconisée
• Cet appareil est destiné à un usage
ménager. Il n’est pas indiqué
pour une utilisation à des fins
commerciales et ne doit pas être
utilisé à des fins autres que celles
prévues.
• Il ne doit être utilisé que pour
conserver des aliments.
• Le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour les dommages
résultant de l’utilisation et du
transport inappropriés.
• Les pièces de rechange d’origine
seront disponibles jusqu’à 10 ans
après la date d’achat de l’appareil.
1.3. Sécurité des enfants
• En cas de verrou sur la porte de
l’appareil, gardez la clé hors de la
portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
d’eau froide, lorsque la pression est supérieure ou égale à 550 kPa (80 psi).
6 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
DANGER :
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
• Les enfants peuvent s’y
enfermer.
A
• Retirez les portes.
• Laissez les étagères pour
éviter que les enfants accèdent facilement à l’intérieur de l’appareil.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de l’appareil usagé :
Ce produit est conforme à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques (2012/19 UE). Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, évitez de mettre l’appareil au rebut aux côtés des ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Transportez-le vers un point de collecte destiné au recyclage des équipements électriques et électroniques. Consultez les autorités de votre localité pour plus d'informations sur ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive LdSD de L’Union européenne (2011/65/UE). Il ne comporte pas les matières dangereuses et interdites mentionnées dans la Directive.
1.6. Informations relatives à l’emballage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les ordures ménagères normales ou d’autres types de déchets. Transportez ces matériaux vers un point de collecte prévu par les autorités locales.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
7/40FR
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
DANGER : Risque d’incendie ou
d’explosion :
• Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
• N’utilisez pas d’objets mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
• N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage.
• Évitez de percer le conduit du réfrigérant.
A
• Si le conduit du réfrigérant est percé, faites-le uniquement réparer par un agent de service agréé.
• Veuillez consulter le Manuel d’utilisation/de réparation avant de nettoyer l’appareil. Veuillez respecter toutes les précautions de sécurité.
• Éliminez votre appareil dans le respect de la réglementation fédérale ou locale.
8 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
2 Votre réfrigérateur
*1
16
17
*15
*14
*5
13
*12
*11
*9
*10
*8
7
7
*3
*4
*5
*2
*4
*6
1. Balconnet de la porte du compartiment réfrigérateur
2. Opercule du réservoir d’eau
3. Réservoir du distributeur d’eau
4. Bac à Oeufs
5. Clayette range-bouteilles
6. Boîte de stockage coulissante
7. Pieds réglables
8. Compartiment congélation rapide
9. Compartiment de congélation rapide
*En option : Les images présentées dans ce manuel sont fournies à titre indicatif et elles peuvent ne
pas correspondre exactement à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors
C
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
l'information s'applique à d'autres modèles.
10. Bac à glaçons et banque de glace
11. Bac à légumes
12. Compartiment zéro degré
13. Éclairage intérieur
14. Balconnet de la vitre du compartiment
réfrigérateur
15. Bouton de réglage de température
16. Compartiment réfrigérateur
17. Compartiment congélateur
9/40FR
3 Installation
3.1. Lieu idéal d'installation
Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Si non, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires.
AVERTISSEMENT : Le fabricant ne sera
pas tenu responsable en cas de problèmes
B B
A
•Placezl'appareilsurunesurfaceplanepour
éviter les vibrations.
•Placezleproduità30cmduchauffage,de
la cuisinière et des autres sources de chaleur similaires et à au moins 5 cm des fours électriques.
•N'exposezpasleproduitdirectementà
lumière du soleil et ne le laissez pas dans des environnements humides.
•Lebonfonctionnementdevotreréfrigérateur
nécessite la bonne circulation de l'air.
•Sileréfrigérateurestplacédansun
encastrement mural, assurez-vous de laisser un espace d'au moins 5 cm avec le plafond et le mur.
•Neplacezpasleréfrigérateurdansdes
environnements avec des températures inférieures à -5 °C.
causés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
AVERTISSEMENT : Débranchez le câble
d'alimentation du réfrigérateur pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves !
AVERTISSEMENT : Si le cadre de la
porte est trop étroit pour laisser passer l'appareil, retirez la porte et faites passer l'appareil sur les côtés ; si cela ne fonctionne pas, contactez le service agréé.
3.2. Fixation des cales en plastique
Utilisez les cales en plastiques fournies avec le réfrigérateur pour créer une circulation d'air suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
1.
Pour fixer les cales, retirez les vis du réfrigérateur et
utilisez celles fournies avec les cales,
2.
Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de
ventilation tel qu’illustré par l’image.
3.3. Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite.
10 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Installation
3.4. Branchement électrique
AVERTISSEMENT : Ne branchez
pas le réfrigérateur sur une rallonge ou
A B
C
• Notre entreprise ne sera pas tenue
• Gardez la fiche du câble d'alimentation à
• N'utilisez pas de fiches multiples avec
C
une multiprise.
AVERTISSEMENT : Les câbles
d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé.
Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
responsable de tout dommage résultant de l'utilisation de l'appareil sans prise de mise à la terre ou branchement électrique conforme à la norme nationale en vigueur.
portée de main après l'installation.
ou sans câble d'extension entre la prise murale et le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT :Relatif à la
surface chaude Les parois latérales de votre appareil sont équipées de conduits frigorifiques visant à améliorer le système de refroidissement. Le réfrigérant porté à des températures élevées peut jaillir à travers ces zones, entraînant ainsi le réchauffement des parois latérales. Ce phénomène est normal et ne nécessite aucun entretien. Soyez prudent au moment de toucher à ces zones.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
11/40FR
Installation
3.5. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
1
9
3
9
6
45
7
21
2
5
16
11
4
8
19
18
10
12
13
20
20
17
15
14
12 /40 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Installation
3.6. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
2
14
45 °
10
12
180°
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
5
11
13
9
4
3
20
8
15
20
16
17
19
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
18
13/40FR
4 Préparation
4.1. Moyens d'économiser l'énergie
Il est dangereux de connecter l'appareil aux systèmes électroniques d'économie
A
• Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte
• Ne conservez pas des aliments ou des
• Ne surchargez pas le réfrigérateur, l'obstruction
• Pour stocker une quantité maximale d'aliments
• Évitez de bloquer le flux d'air en plaçant les
• Selon les caractéristiques de l'appareil,
• Placez les aliments dans les étagères à
• Veillez à ce que les emballages d'aliments ne
d'énergie, ils pourraient l'endommager.
longtemps.
boissons chauds dans le réfrigérateur.
du flux d'air interne réduira la capacité de réfrigération.
dans le compartiment réfrigérateur, retirez les tiroirs supérieurs et placez-les sur l'étagère pour verres. La consommation énergétique définie de votre réfrigérateur est déterminée lorsque vous retirez le refroidisseur, le bac à glaçons et les tiroirs supérieurs d'une manière qui permettra un chargement maximal. Il est fortement recommandé d'utiliser le tiroir inférieur lors du chargement. Activez la fonction Économie d'énergie pour une meilleure consommation énergétique.
aliments devant le ventilateur du refroidisseur. Laissez un espace de 3 cm devant la grille de protection du ventilateur lors du chargement des aliments.
le dégivrage des aliments congelés dans le compartiment réfrigérateur assurera l'économie d'énergie et la préservation de la qualité des aliments.
l'intérieur du compartiment réfrigérateur afin de réaliser des économies d'énergie et de conserver les aliments dans un meilleur environnement.
soient pas en contact direct avec le capteur de chaleur situé dans le compartiment réfrigérateur. Dans le cas contraire, la consommation énergétique de votre appareil pourrait augmenter.
• Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après.
4.2. Première utilisation
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
• Laissez l'appareil vide en marche pendant
6 heures, et ne l'ouvrez pas sauf en cas de nécessité absolue.
Un son retentit à l'activation du compresseur. Il est également normal
C
C
C
d'entendre ce son lorsque le compresseur est inactif, en raison des liquides et des gaz comprimés présents dans le système de réfrigération.
Les bords avant du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'éviter la condensation.
Dans certains modèles, le panneau indicateur se met automatiquement en veilleuse 5 minutes après la fermeture de la porte. Ce panneau s'active à nouveau lorsque la porte est ouverte ou lorsqu'on appuie sur un bouton.
14 /40FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
5 Utilisation de l'appareil
5.1. Bouton de réglage de température
La température interne de votre réfrigérateur varie selon les raisons suivantes :
• Températures saisonnières,
• les portes sont ouvertes fréquemment et
restent longtemps ouvertes,
• les aliments sont introduits dans le réfrigérateur sans réduction de la température à la température ambiante,
• l'emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière directe du soleil).
• La variation de la température interne en raison de ces facteurs peut être réglée via le bouton de réglage de la température.
Les chiffres autour du bouton de réglage indiquent les degrés de température comme « °C ». Si la température ambiante est de 20 °C, il est recommandé de régler la température du réfrigérateur à 4 °C. Sous d'autres températures ambiantes, cette valeur peut être personnalisée.
5.2. Congélation rapide
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le bouton de réglage de la
température sur la position ( ) avant d'introduire les aliments dans le compartiment de congélation rapide.
Nous vous recommandons de laisser le bouton à cette position pendant au moins 24 heures pour congeler une quantité maximale d'aliments cor­respondant à la capacité de congélation stipulée. Veillez surtout à ne pas mélanger les aliments congelés et les aliments frais.
Assurez-vous de placer le bouton de réglage de température à sa position initiale.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
15/40FR
Utilisation de l'appareil
5.3. Fonction Vacances
Si les portes de votre réfrigérateur ne sont pas ( ) ouvertes pendant au moins 12 heures
après l'ajustement du bouton de réglage de la température à la position la plus élevée, la fonction Vacances est automatiquement activée.
Les paramètres du bouton peuvent être modifiés afin d'annuler cette fonction.
Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée.
5.4. Bouton de réglage du thermostat
La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température.
• Une fois le réglage terminé, vous pouvez dissimuler le bouton de réglage de la température en l'appuyant à l'intérieur.
W
1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud).
4 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid).
La température médiane à l’intérieur du réfrigérateur doit être proche de +5 °C. Veuillez choisir le réglage en fonction de la température désirée. Vous remarquerez qu'il y a plusieurs températures différentes dans la zone de réfrigération. La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
C
5
16 /40 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Utilisation de l'appareil
La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: Températures saisonnières, Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à la température ambiante. Emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière directe du soleil) Vous pouvez régler les différentes températures intérieures dues à de telles raisons en utilisant le thermostat. Les numéros entourant le bouton du thermostat indiquent le niveau de refroidissement.
5.5. Décongélation
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s'active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière. L'utilisateur n'a pas besoin d'éliminer le givre ou les gouttes d'eau manuellement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l'eau et passe dans l'évaporateur par le tuyau de vidange où elle s'évapore. Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées. Le compartiment congélateur se dégivre automatiquement.
Vérifiez régulièrement le tuyau de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué et débouchez-le en introduisant un bâton dans le trou si nécessaire.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
17/40FR
Utilisation de l'appareil
5.6. Bandeau indicateur
Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre
réfrigérateur.
8
1
2
3
9
7
1.
Indicateur du compartiment réfrigérateur
2.
Indicateur d'état de dysfonctionnement
3.
Indicateur de température
4.
Bouton de la fonction Vacances
5.
Bouton de réglage de la température
6.
Bouton de sélection du compartiment
7.
Indicateur du compartiment congélateur
8.
Indicateur mode Économie
9.
Indicateur de Fonction Vacances
*en option
6
45
C
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.
18 /40 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Utilisation de l'appareil
1. Indicateur du compartiment réfrigérateur
La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume lorsque la température de ce compartiment est réglée.
2. Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si la capacité de votre réfrigérateur à refroidir est insuffisante ou en cas de dysfonctionnement du capteur, cet indicateur est activé. Lorsque cet indicateur est activé, “E” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment congélateur, et les nombres tels que “1,2,3...” s’affichent sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur. Ces numéros sur l’indicateur renseignent le personnel d’entretien sur le dysfonctionnement.
3. Indicateur de température
Indique la température du compartiment congélateur, réfrigérateur.
4. Bouton de la fonction Vacances
Appuyez sur le bouton Vacances pendant 3 secondes pour activer cette fonction. Si la fonction Vacances est activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. D’autres compartiments continuent à se refroidir conformément à leur température réglée.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Vacances.
5. Bouton de réglage de la température
Modifie la température du compartiment concerné entre - 24 °C, -18 °C et 8 °C.1 °C.
6. Bouton de sélection du compartiment
Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de sélection du compartiment pour basculer entre les compartiments réfrigérateur et congélateur.
7. Indicateur du compartiment congélateur
La lampe du compartiment congélateur s’allume lorsque la température du compartiment congélateur est réglée.
8. Indicateur mode Économie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. Cet écran sera actif si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18°C.
9. Indicateur de Fonction Vacances
Indique que la fonction Vacances est activée.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
19/40FR
Utilisation de l'appareil
5.7. Bandeau indicateur
Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
1 2
12
*10
11
1. Indicateur de Coupure de courant / Température élevée / d'avertissement d'erreur
Cet indicateur ( ) s'allume en cas de coupure de courant, d'échecs de température élevée et de messages d’erreur. Pendant les coupures de courant prolongées, le niveau de température le plus élevé atteint par le compartiment congélateur clignote sur l'affichage numérique. Après avoir vérifié les aliments situés dans le compartiment congélateur ( ), appuyez sur le bouton de désactivation d'alarme pour supprimer le message d'erreur.
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors
C
l'information s'applique à d'autres modèles.
6
789
2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) :
Si les portes du réfrigérateur restent fermées pendant longtemps, la fonction Économie d’énergie s'active automatiquement et le symbole d'économie d'énergie s'allume. (
)
Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la fonction Économie d’énergie est active, si vous appuyez sur un bouton quelconque ou ouvrez la porte, cette fonction se désactive et les symboles affichés redeviennent normaux.
20 /40 FR
45
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
3
Utilisation de l'appareil
La fonction Économie d'énergie est activée à la sortie du réfrigérateur de l'usine et ne peut être annulée.
3. Fonction de réfrigération rapide
Ce bouton est doté de deux fonctions. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de refroidissement rapide. L’indicateur de refroidissement rapide s’éteint et l'appareil retourne à son réglage normal. ( )
Utilisez la fonction de refroidissement rapide lorsque vous souhaitez refroidir
C
C
C
C
4. Bouton de réglage de la température du compartiment réfrigérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment réfrigérateur à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8 respectivement. Appuyez sur ce bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du réfrigérateur. ( )
rapidement les aliments placés dans le compartiment réfrigérateur. Si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments frais, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
Après 8 heures de temps ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, la fonction de refroidissement rapide s’annulera automatiquement si vous ne le faites pas.
Si vous appuyez sur le bouton de refroidissement rapide de façon répétée à des intervalles courts, alors le système de protection du circuit électronique s'activera et le compresseur ne démarrera pas automatiquement.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances, il suffit d'appuyer sur ce bouton ( ) pendant 3 secondes, et l'indicateur du mode Vacances ( ) s'active. Si la fonction Vacances est activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. D’autres compartiments doivent continuer à se refroidir conformément à leur température réglée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de la fonction
Vacances.
6. Avertissement de désactivation d'alarme :
En cas d'alarme de coupure de courant / température élevée, après avoir vérifié les aliments stockés dans le compartiment congélateur, appuyez sur le bouton de désactivation d'alarme ( ) pour supprimer le message d'avertissement.
7. Key lock (Verrouillage des commandes)
Appuyez simultanément sur le bouton Key lock ( ) pendant 3 secondes. Symbole de verrouillage des commandes ( ) s’allume et le mode Verrouillage des commandes est activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif. Appuyez simultanément sur le bouton Key lock pendant 3 secondes à nouveau. Le symbole de verrouillage des commandes s’éteint et le mode Verrouillage des commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton key lock si vous souhaitez éviter toute modification du réglage de température du réfrigérateur ( ).
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
21/40FR
Utilisation de l'appareil
8. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la fonction Eco fuzzy. Le réfrigérateur commence à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique s'allume une fois que la
fonction est active ( ). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures lorsque le bouton Eco fuzzy est activé.
9. Bouton de réglage de la température du compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation à -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24, -18... respectivement. Appuyez sur ce bouton pour définir la valeur de température souhaitée pour le compartiment du congélateur.( )
10. Indicateur du distributeur de glaçons désactivé
Indique si le distributeur de glaçons est activé ou non. ( ) Si l'indicateur est activé, alors le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. Pour activer le distributeur de glaçons à nouveau, maintenez le bouton Marche-Arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera arrêtée en sélectionnant cette
C
fonction. Toutefois, les glaçons déjà formés peut être retirés du distributeur.
Pour activer et désactiver le distributeur de glaçons, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous souhaitez congeler
C
C
C
12. Voyant d'économie d'énergie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. ( ) Cet indicateur est activé si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
C
rapidement les aliments placés dans le compartiment réfrigérateur. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
Après 4 heures de temps ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, la fonction de congélation rapide s’annulera automatiquement si vous ne le faites pas.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.
Le voyant d'économie d'énergie s'éteint lorsque la fonction de réfrigération rapide ou de congélation rapide est sélectionnée.
11. Bouton de la fonction congélation rapide / Bouton Marche/Arrêt du distributeur de glaçons
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de congélation rapide. Lorsque vous activez la fonction, le compartiment congélateur sera refroidi à une température inférieure à la valeur de consigne. ( )
22 /40 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Utilisation de l'appareil
1
11
1. Économie
Ce symbole s’allume lorsque le compartiment congélateur est réglé sur -18 °C comme la valeur de réglage la plus économique ( ). Le voyant d'économie d'énergie s'éteint lorsque les fonctions de réfrigération rapide ou de congélation rapide sont sélectionnées.
2. Température élevée / voyant d’avertissement d’erreur
Ce voyant ( ) s'allume en cas de défaut de température élevée et d'avertissements d’erreur.
910
3
2
7.1
7.2
3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l’affichage)
Si les portes de l'appareil restent fermées pendant longtemps, la fonction Économie d'énergie s'active automatiquement et le symbole d'Économie d'énergie s'allume. Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la Fonction Économie d’énergie est active, si vous appuyez sur un bouton quelconque ou ouvrez la porte, cette fonction sera désactivée et les symboles qui se trouvent à l’écran redeviendront normaux.
568
4
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors
C
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
l'information s'applique à d'autres modèles.
23/40FR
Utilisation de l'appareil
La fonction Économie d'énergie est activée à la sortie de l'appareil de l'usine et ne peut être annulée.
4. Congélation rapide
Appuyez sur le bouton no.(4) pour l’opération de congélation rapide. Le voyant de congélation rapide
( ) s’allume. Le voyant de congélation rapide s’allume
lorsque la fonction de congélation rapide est activée et le voyant de température du compartiment réfrigérateur affiche -27. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Congélation rapide ( ). L’indicateur de congélation rapide s’éteindra et le réfrigérateur retournera à son réglage normal. Après 24 heures, la fonction de congélation rapide s’annule automatiquement si vous ne l’avez pas fait avant. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Congélation rapide avant d’introduire ces produits dans le compartiment de congélation.
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances, appuyez sur le bouton no (4) ( ) pendant 3 secondes. Le voyant du mode Vacances s'allume. Si la fonction Vacances est activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. D’autres compartiments doivent continuer à se refroidir conformément à leur température réglée.
Annulez cette fonction en appuyant à nouveau sur le bouton Fonction Vacances.
6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur
Lorsque vous appuyez sur le bouton no (6), vous pourrez régler la température du compartiment réfrigérateur respectivement sur 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 ( ).
7.1 Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l’affichage)
Le symbole d’économie d’énergie ( ) s’allume et la fonction Économie d’énergie s'active lorsque vous appuyez sur ce bouton (
). Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la Fonction Économie d’énergie est active, si vous appuyez sur un bouton quelconque ou ouvrez la porte, cette fonction sera désactivée et les symboles qui se trouvent à l’écran redeviendront normaux. Le symbole d’économie d’énergie s’éteint et la fonction Économie d’énergie est désactivée lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton ( ).
7.2 Avertissement d’alarme désactivée
En cas de coupure d'électricité/d'alarme de température élevée, appuyez sur le bouton d'alarme désactivée pour annuler l'alarme, après avoir inspecté les aliments placés dans le compartiment congélateur.
24 /40 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Utilisation de l'appareil
8. Verrouillage des commandes
Appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage des commandes ( ) pendant 3 secondes. Symbole de verrouillage des touches
( ) s'allume et le mode verrouillage des commandes est activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif. Appuyez simultanément sur le bouton Key lock pendant 3 secondes à nouveau. Lorsque l’icône de verrouillage des commandes s’éteint, le mode Verrouillage des commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton Verrouillage des commandes si vous souhaitez éviter toute modification du réglage de la température du réfrigérateur ( ).
9. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la fonction Eco fuzzy. Le réfrigérateur commence à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard et le voyant d'utilisation économique s'allume lorsque la fonction est activée. ( ). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures lorsque le bouton Eco fuzzy est activé.
10. Réglage de température du compartiment congélateur
C'est ici que s'effectue le réglage de la température du compartiment congélateur. Appuyez sur le bouton no.10 pour régler la température du compartiment congélateur respectivement sur -18, -19, -20, -21, -22,
-23 et -24.
11. Refroidissement rapide
Le voyant de refroidissement rapide ( ) s’allume lorsque la fonction de refroidissement rapide est activée et le voyant de température du compartiment réfrigérateur affiche 1. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Refroidissement rapide. L’indicateur de refroidissement rapide s’éteindra et le réfrigérateur retournera à son réglage normal. Après 1 heure, la fonction de refroidissement rapide s’annule automatiquement si vous ne l’avez pas fait avant. Si vous souhaitez introduire de grandes quantités de produits frais dans le réfrigérateur, appuyez sur le bouton Refroidissement rapide avant d’introduire ces produits dans le compartiment réfrigérateur.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
25/40FR
Loading...