Beko RCNE520E20DZM, RCNE520E20DZX, RCNE530K20X, RCNE520K20DZX User manual

Page 1
Frigider Congélateur /réfrigérateur
RCNE520E20DZM RCNE520E20DZX RCNE530K20X RCNE520K20DZX
Page 2
Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi
păstraţi pentru a-l consulta pe viitor. Dacă predaţi produsul unei alte persoane, oferiţi acest manual împreună cu produsul.
Manualul de utilizare asigură utilizarea rapidă şi sigură a produsului.
•Citiţi manualul de utilizare înainte de instalarea şi utilizarea produsului.
•Respectaţi întotdeauna instrucţiunile aplicabile referitoare la siguranţă.
•Păstraţi manualul de utilizare la îndemână pentru a-l putea consulta ulterior.
•Citiţi şi celelalte documente furnizate împreună cu produsul.
Reţineţi că instrucțiunile din acest manual se pot aplica şi altor modele de produse. Acest manual precizează cu exactitate toate modificările diferitelor modele.
Simboluri şi observaţii Acest manual de utilizare conţine următoarele simboluri:
Informaţii importante şi sfaturi utile.
C
Pericol de moarte şi pagube ma-
A
teriale.
B
Pericol de electrocutare.
Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile, în con­formitate cu Legislaţia naţională privind mediul înconjurător.
Page 3
1 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 3
1.1. Informaţii generale privind siguranţa. . . . . . . 3
1.1.1 Avertisment HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.2 Pentru modelele cu dozator de apă . . . . . . 5
1.2. Domeniul de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Siguranţa copiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Conformitatea cu Directiva DEEE şi eliminarea
deşeurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.5. Conformitatea cu Directiva RoHS. . . . . . . . .6
1.6. Informaţii privind ambalajul . . . . . . . . . . . . .6
2 Frigider 7
3 Instalarea 8
3.1. Locul corect pentru montare . . . . . . . . . . . .8
3.2. Montarea distanţierelor din plastic . . . . . . . . 8
3.3. Ajustarea picioarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Conexiunea electrică. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Inversarea uşilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6. Inversarea uşilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Pregătirea 12
4.1. Sfaturi pentru economisirea energiei . . . . . 12
4.2. Prima utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Utilizarea produsului 13
5.1. Buton de reglare temperatură . . . . . . . . . .13
5.2. Congelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3. Funcţia Vacanţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4. Panoul de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5. Panou indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6. Recipientul pentru gheaţă . . . . . . . . . . . . .20
5.7. Suport de ouă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.8. Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.9. Compartiment de legume . . . . . . . . . . . . . 20
5.10. Compartiment de zero grade . . . . . . . . . . 20
5.11. Raft de uşă mobil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.12. Cutii de stocare glisante . . . . . . . . . . . . . 21
5.13. Controlul umidităţii în compartimentul de
legume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.14. Aparat automat de gheaţă . . . . . . . . . . . . 22
5.15. Aparatul Icematic şi recipientul de depozitare a
gheţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.16. Dozatorul de apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.17. Utilizarea dozatorului de apă. . . . . . . . . . . 23
5.18. Curăţarea rezervorului de apă. . . . . . . . . .25
5.19. Tava pentru apă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.20. Congelarea alimentelor proaspete. . . . . . .27
5.21. Recomandări pentru depozitarea alimentelor
congelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.22. Detalii despre congelator . . . . . . . . . . . . . 28
5.23. Introducerea alimentelor. . . . . . . . . . . . . . 28
5.24. Alarmă de uşă deschisă. . . . . . . . . . . . . . 28
5.25. Schimbarea direcţiei de deschidere a uşii 28
5.26. Bec interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Întreţinerea şi curăţarea 29
6.1. Evitarea mirosurilor urât mirositoare. . . . . . 29
6.2. Protejarea suprafeţelor din plastic . . . . . . .29
6.3. Geamuri din sticlă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Depanare 30
2 /32 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 4
1 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul
Acest capitol descrie instrucţiunile de siguranţă necesare pentru a împiedica riscul de vătămare corporală şi pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni va anula toate tipurile de garanţie a produsului.
1.1. Informaţii generale privind siguranţa
•Acest produs nu este destinat
utilizării de către persoane având capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, fără cunoştinţe suficiente sau fără experienţă, sau de către copii. Aparatul poate fi utilizat de aceste persoane numai dacă sunt supravegheate şi dacă au fost instruite de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest aparat.
•În caz de funcţionare
necorespunzătoare, scoateţi aparatul din priză.
•După scoaterea aparatului
din priză, aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a-l introduce din nou în priză. Scoateţi aparatul din priză când nu îl utilizaţi. Nu atingeţi priza dacă aveţi mâinile umede! Nu trageţi de cablu când scoateţi aparatul
din priză, ţineţi întotdeauna de ştecăr.
•Ştergeţi vârful ştecărului cu
o cârpă uscată înainte de a-l introduce în priză.
•Nu introduceţi frigiderul în priză
dacă duza este slăbită.
•Scoateţi aparatul din priză în
timpul instalării, întreţinerii, curăţării şi reparării.
•Dacă produsul nu se va utiliza
o anumită perioadă de timp, scoateţi aparatul din priză şi scoateţi toate alimentele din interior.
•Nu utilizaţi aburi sau materiale
de curăţare cu aburi pentru curăţarea frigiderului şi topirea gheţii din interior. Aburul poate intra în contact cu zonele electrificate şi poate cauza scurtcircuit sau şoc electric!
•Nu spălaţi aparatul pulverizând
sau turnând apă pe acesta! Pericol de electrocutare!
•Nu folosiţi niciodată produsul
dacă secţiunea aflată în partea de sus sau din spate a produsului dvs. cu plăci cu circuite desenate înăuntru este deschisă (capac placă circuite electronice desenate) (1).
Frigider / Manual de utilizare
3/32 RO
Page 5
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul
•Nu atingeţi alimentele
congelate dacă aveţi mâinile umede! Acestea se pot lipi
1
de mâini!
•Nu introduceţi băuturi
la sticlă sau la doză în congelator. Acestea pot exploda!
•Puneţi lichidele în poziţie
1
verticală după ce aţi închis bine capacul.
•Nu pulverizaţi substanţe
inflamabile în apropierea aparatului. Pericol de
•În caz de nefuncţionare, nu
utilizaţi produsul, întrucât poate cauza şocuri electrice. Contactaţi centrul de service autorizat înainte de a face ceva.
•Introduceţi produsul într-o
priză cu împământare. Împământarea trebuie realizată de un electrician calificat.
•Dacă produsul este prevăzut
cu iluminare cu leduri, contactaţi un centru de service autorizat pentru înlocuire sau în caz de orice probleme.
incendiu şi explozie.
•Nu păstraţi materiale
inflamabile şi produse cu gaze inflamabile (spray-uri etc.) în frigider.
•Nu amplasaţi recipiente
conținând lichide pe aparat. Pulverizarea apei pe o piesă electrificată poate cauza şoc electric şi pericol de incendiu.
•Expunerea aparatului la
ploaie, zăpadă, soare şi vânt afectează siguranţa sistemului electric. Atunci când mutaţi frigiderul, nu apucaţi de mâner. Mânerul se poate rupe.
4 /30 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 6
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul
•Aveţi grijă să nu vă prindeţi
orice parte a mâinilor sau a corpului în oricare dintre piesele mobile din interiorul
C
Tipul de gaz utilizat la produsul dvs. este indicat pe eticheta amplasată în interior, pe partea stângă.
produsului.
•Nu călcaţi sau nu vă sprijiniți
de uşă, sertare şi alte piese similare ale frigiderului. Astfel produsul poate cădea, iar piesele se pot deteriora.
•Aveţi grijă să nu vă
împiedicaţi de cablul de alimentare.
1.1.2 Pentru modelele
cu dozator de apă
•Pentru ca circuitul de apă al
frigiderului să funcţioneze corect, presiunea din reţeaua de apă trebuie să fie cuprinsă între 1-8 bari. Dacă presiunea din reţeaua de apă depăşeşte 5 bari, este necesară folosirea unui regulator de presiune. Dacă presiunea din reţeaua de apă depăşeşte 8 bari, circuitul de apă al frigiderului nu trebuie
1.1.1 Avertisment HC
Dacă produsul dvs. este echipat cu un sistem de răcire cu gaz R600a, aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire şi conductele în timpul utilizării şi transportării aparatului.
conectat la reţeaua de apă. Dacă nu aveţi posibilitatea să măsuraţi presiunea din reţeaua de apă, solicitaţi ajutorul unui profesionist.
•A se utiliza numai apă
potabilă.
Acest gaz este inflamabil. Dacă sistemul de răcire este deteriorat, feriţi produsul de potenţialele surse de incendiu şi ventilaţi încăperea imediat.
Frigider / Manual de utilizare
5/30RO
Page 7
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul
1.2. Domeniul de utilizare
•Acest aparat este destinat
uzului casnic. Acesta nu este destinat utilizării în scopuri comerciale.
•Produsul trebuie utilizat
numai pentru a păstra alimente şi băuturi.
•Nu păstraţi în frigider
produse sensibile care necesită temperaturi controlate (vaccinuri, medicamentaţie sensibilă la căldură, materiale medicale etc.).
•Producătorul nu îşi asumă
răspunderea pentru orice deteriorare cauzată de utilizare sau manipulare incorectă.
•Durata de viaţă a produsului
este de 10 ani. În această perioadă, vor fi asigurate piesele de schimb necesare pentru funcţionarea aparatului.
1.3. Siguranţa copiilor
•Nu lăsaţi materialele la
îndemâna copiilor.
•Nu permiteţi copiilor să se
joace cu produsul.
•Dacă uşa este dotată cu o
încuietoare, nu lăsaţi cheia la îndemâna copiilor.
1.4. Conformitatea cu Directiva
DEEE şi eliminarea deşeurilor
Acest produs este în conformitate cu
Directiva UE privind DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu simbolul de sortare selectivă a deşeurilor electrice şi electronice (DEEE).
Acest produs a fost fabricat cu piese şi materiale de înaltă calitate care pot fi utilizate din nou şi sunt potrivite pentru reciclare. Nu eliminaţi deşeul produs împreună cu deşeurile menajere
normale şi alte deşeuri la sfârşitul duratei de viaţă a produsului. Predaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Consultaţi autorităţile locale pentru a afla despre aceste centre de colectare.
1.5. Conformitatea cu Directiva RoHS
•Acest produs este în conformitate cu
Directiva UE privind DEEE (2011/65/UE). Acesta nu conţine materiale nocive şi interzise specificate în Directivă.
1.6. Informaţii privind ambalajul
•Materialele de ambalare a produsului
sunt fabricate din materiale reciclabile în conformitate cu Reglementările naţionale privind mediul. Nu eliminaţi materialele de ambalare împreună cu deşeurile menajere sau alte deşeuri. Predaţi-le la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităţile locale.
6 /30 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 8
2 Frigider
*1
16
17
*15
*14
13
*12
*11
*9
*10
*8
7
7
*3
*4
*5
*2
*4
*6
1. Raft uşă compartiment congelator
2. Rezervor de umplere a dozatorului de apă
3. Compartimentul pentru ouă
4. Rezervorul dozatorului de apă
5. Raft pentru sticle
6. Cutii de stocare glisante
7. Picioare reglabile
8. Compartiment congelator
9. Compartiment de congelare rapidă
*Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice şi este posibil să nu fie identice cu produsul dumneavoastră. Informațiile pentru componentele care nu există în dotarea produsului
C
Frigider / Manual de utilizare
achiziţionat de dumneavoastră se aplică pentru alte modele.
10. Tavă cuburi de gheaţă şi recipient pentru gheaţă
11. Compartiment de legume
12. Compartiment de zero grade
13. Bec interior
14. Raft uşă compartiment congelator
15. Buton de reglare temperatură
16. Compartiment congelator
17. Compartimentul congelatorului
7/32 RO
Page 9
3 Instalarea
3.1. Locul corect pentru montare
Pentru montarea produsului, contactaţi service­ul autorizat. Pentru pregătirea produsului pentru montare, consultaţi informaţiile din ghidul de utilizare şi asiguraţi-vă că conexiunile electrice şi de apă sunt corespunzătoare. Dacă nu, apelaţi la un electrician şi instalator pentru a face aceste conexiuni corespunzătoare.
AVERTISMENT: Producătorul nu îşi va
asuma răspunderea pentru orice pagube
B B
A
•Plasaţiprodusulpeosuprafaţădreaptăpentru
evitarea vibraţiilor.
•Plasaţiprodusullaodistanţădecelpuţin30cm
de radiator, plită sau surse similare de căldură şi la ce puţin 5 cm de cuptoare electrice.
•Nuexpuneţiprodusullarazelesolaredirectesau
menţineţi-l în medii umede.
•Pentrufuncţionareaeficientăaprodusului
acesta necesită o circulare a aerului corespunzătoare.
•Dacăprodusulvafimontatîntr-unchioşc,
amintiţi-vă să lăsaţi cel puţin 5 cm distanţă între produs, tavan şi pereţi.
rezultate din activitatea efectuată de către persoane neautorizate.
AVERTISMENT: În timpul montării
produsului, cablul de alimentare trebuie să fie deconectat. Nerespectarea acestui lucru poate cauza decesul sau vătămări grave!
AVERTISMENT: Dacă lăţimea uşii
este prea mică pentru ca produsul să treacă prin aceasta, scoateţi uşa şi rotiţi produsul pe o parte; dacă nici acest lucru nu funcţionează, contactaţi service-ul autorizat.
•Numontaţiprodusulînmediicutemperaturisub
-5°C.
3.2. Montarea distanţierelor din plastic
Utilizaţi distanţierele din plastic furnizate împreună cu produsul pentru a furniza o distanţă suficientă pentru circulaţia aerului între produs şi perete.
1.
Pentru montarea distanţierilor, scoateţi şuruburile de
pe produs şi utilizaţi şuruburile furnizate împreună cu distanţierele.
2.
Introduceţi cei 2 distanţieri din plastic pe protecţia
sistemului de ventilare, conform figurii de mai jos.
8 /32 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 10
Instalarea
3.3. Ajustarea picioarelor
Dacă produsul nu se află în poziţie de echilibru, reglaţi picioarele frontale prin rotirea acestora în partea stângă sau dreaptă.
3.4. Conexiunea electrică
AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelungitoare
A B
C
•Compania noastră nu îşi va asuma
•Ştecherul cablului de alimentare trebuie să
•Conectaţi frigiderul la o priză cu
•Nu utilizaţi ştechere multiple cu sau fără
sau prize multiple în conexiunea electrică.
AVERTISMENT: Cablul de alimentare
avariat trebuie să fie înlocuit de către un service autorizat.
Atunci când plasaţi două frigidere în poziţii adiacente, lăsaţi o distanţă de cel puţin 4 cm între acestea.
răspunderea pentru orice pagube rezultate din utilizarea fără împământare şi conexiune electrică neconformă cu regulamentele naţionale.
fie uşor accesibil după instalare.
împământare cu o tensiune de 220­240V/50 Hz. Ştecherul trebuie să fie dotat cu o siguranţă de 10-16A.
prelungitoare între priza de perete şi frigider.
Frigider / Manual de utilizare
9/32 RO
Page 11
Instalarea
3.5. Inversarea uşilor
Respectaţi ordinea numerotată .
4
10
5
10
4
2
7
1
11
45 ¡
6
12
13
3
8
9
14
18
180¡
17
19
22
19
15
23
16
21
10 /32RO
24
24
20
Frigider / Manual de utilizare
Page 12
Instalarea
3.6. Inversarea uşilor
Respectaţi ordinea numerotată .
2
45 °
10
12
180°
14
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
5
11
13
9
4
3
20
8
15
20
19
Frigider / Manual de utilizare
16
18
17
11/32 RO
Page 13
4 Pregătirea
4.1. Sfaturi pentru economisirea energiei
Conectaţi produsul la sistemele de economisire a enegiei electrice este
A
•Nu menţineţi uşile frigiderului deschise pentru
•Nu introduceţi alimente calde sau băuturi în
•Nu supraîncărcaţi frigiderul; blocarea curentului
•Pentru depozitarea cantităţii maxime de
•Nu trebuie să blocaţi debitul de aer prin
•Depinzând de caracteristicile produsului;
•Alimentele trebuie să fie depozitate utilizând
•Ambalajele alimentelor nu trebuie să fie în
periculoasă şi poate cauza avarierea produsului.
perioade lungi de timp.
frigider.
intern de aer va reduce capacitatea de răcire.
alimente în compartimentul de congelare al frigiderului, dumneavoastră trebuie să scoateţi sertarele superioare şi să introduceţi raftul din sticlă. Consumul de energie declarat al frigiderului dumneavoastră a fost determinat prin scoaterea compartimentului de congelare, tăvii de gheaţă şi a sertarelor superioare pentru a permite depozitarea maximă. În momentul depozitării, este recomandat utilizarea sertarului inferior. Funcţia de economisire a energie trebuie să fie activată pentru cel mai bun consum de energie.
introducerea alimentelor în faţa ventilatorului congelatorului. În momentul introducerii alimentelor, un spaţiu de minim 3 cm trebuie să fie lăsat în faţa grilajului de protecţie al ventilatorului.
dezgheţarea alimentelor congelate în compartimentul de congelare va asigura economisire de energie şi va menţine calitatea alimentelor.
sertarele din compartimentul congelatorul pentru a se asigura economisirea energiei şi protejarea acestora în condiţii mai bune.
contact direct cu senzorul de căldură localizat în congelator. Dacă acestea se află în contact cu senzorul, consumul de energie al produsului ar putea creşte.
•Asiguraţi-vă că alimentele nu se află în
contact cu senzorul de temperatură al compartimentului congelatorului descris mai jos.
4.2. Prima utilizare
Înainte de a utiliza frigiderul, asiguraţi-vă că operaţiunile necesare de pregătire respectă instrucţiunile aflate în secţiunile ”Instrucţiuni de siguranţă şi mediu” şi ”Montaj”:
•Menţineţi funcţionarea produsului fără alimente
timp de 6 ore şi nu deschideţi uşa, doar dacă este absolut necesar.
Un sunet va fi auzit atunci când compresorul este angrenat. Atunci când
C
C C
compresorul este inactiv este normal să auziţi acest sunet, datorită lichidelor şi gazelor compresibile aflate în sistemul de răcire.
Marginile frontale ale produsului se pot încălzi. Acest fenomen este normal. Aceste zone sunt proiectate să se încălzească pentru prevenirea condensării.
La unele modele, panoul cu instrumente se opreşte după 5 minute după ce uşa a fost închisă. Acesta va fi reactivat atunci când uşa a fost deschisă sau când o tastă este apăsată.
12 /32 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 14
5 Utilizarea produsului
5.1. Buton de reglare temperatură
Temperatura internă a frigiderului variază în funcţie de următoarele motive:
•Temperatura exterioară
• Deschiderea frecventă a uşii şi lăsarea
acesteia deschisă pentru perioade lungi,
• Preparate introduse în frigider fără a fi răcite
la temperatura camerei,
• Poziţia frigiderului în cameră (de ex.
expunerea la razele solare).
• Temperatura internă variază datorită acestor
factori poate fi reglată prin intermediul
butonului de reglare. Numerele din jurul butonului de reglare indică gradele de temperatură ca “°C”. Dacă temperatura ambientală este de 20°C, este recomandat să utilizaţi reglarea de temperatură a frigiderului la 4°C. În alte temperaturi ambientale această valoare poate fi personalizată.
5.2. Congelare rapidă
Dacă dumneavoastră doriţi să congelaţi cantităţi mari de alimente proaspete, comutaţi butonul de
reglare a temperaturii în poziţia ( introducerea alimentelor în compartimentul de congelare rapidă.
Este recomandat să menţineţi acest buton în această poziţie pentru 24 de ore pentru a congela cantitatea maximă de alimente indicată ca capacitate de congelare. Fiţi atenţi să nu amestecaţi alimentele deja congelate cu cele proaspete.
) înainte de
Frigider / Manual de utilizare
13/32 RO
Page 15
Utilizarea produsului
Amintiţi-vă să comutaţi butonul de reglare a temperaturii la poziţia anterioară.
5.3. Funcţia Vacanţă
Dacă uşile produsului nu sunt ( pentru cel puţin 12 ore după reglarea butonului de setare a temperaturii la setarea maximă, funcţia Vacanţă este activată automat.
Setarea butonului trebuie să fie modificată pentru a anula funcţia.
) deschise
Atunci când această funcţie este activată, nu este recomandat să menţineţi alimente în compartimentul congelatorului.
• După ce setarea este finalizată,
dumneavoastră puteţi ascunde butonul de setare a temperaturii prin apăsarea în interior.
14 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 16
Utilizarea produsului
5.4. Panoul de afişaj
Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului.
8
1
2
3
9
7
1.
Indicator compartiment frigider
2.
Indicator stare eroare
3.
Indicator de temperatură
4.
Buton funcţie vacanţă
5.
Buton de reglare a temperaturii
6.
Buton de selectare a compartimentului
7.
Indicator compartiment frigider
8.
Indicator de funcţionare economică
9.
Indicator funcţie vacanţă
*opţional
6
45
*Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice şi este posibil să nu fie identice cu produsul dvs. Informațiile pentru componentele care nu există în dotarea produsului
C
Frigider / Manual de utilizare
achiziţionat de dvs. se aplică pentru alte modele.
15/32RO
Page 17
Utilizarea produsului
1. Indicator compartiment frigider
Becul din compartimentul frigiderului se va aprinde când reglaţi temperatura compartimentului frigiderului.
2. Indicator stare eroare
Acest senzor se va activa dacă frigiderul nu răceşte corespunzător sau în caz de defecţiune a senzorului. Când acest indicator este activ, indicatorul de temperatură a compartimentului congelatorului va afişa „E”, iar indicatorul de temperatură a compartimentului frigiderului va afişa cifrele „1, 2, 3 etc.”. Cifrele de pe indicator informează personalul de service cu privire la defecţiune.
3. Indicator de temperatură
Indică temperatura din compartimentele frigiderului şi congelatorului.
4.Buton funcţie vacanţă
Pentru a activa acest buton, apăsaţi şi menţineți apăsat butonul Vacation (Vacanţă) timp de 3 secunde. Când funcţia Vacation este activă, indicatorul de temperatură a compartimentului frigiderului afişează „- -” şi nu se va activa niciun proces de răcire în compartimentul frigiderului. Această funcţie nu este potrivită pentru a păstra alimente în compartimentul congelatorului. Celelalte compartimente vor rămâne răcite la temperatura respectivă setată pentru fiecare compartiment.
Apăsaţi butonul Vacation („Vacanță”) ( ) din nou pentru a anula această funcţie.
5. Buton de reglare a temperaturii
Temperatura compartimentului respectiv
variază între -24°C..... -18°C şi 8°C...1°C.
6. Buton de selectare a compartimentului
Utilizaţi butonul de selectare a compartimentului frigiderului pentru a comuta între compartimentele congelatorului şi frigiderului.
7. Indicator compartiment frigider
Becul din compartimentul congelatorului se va aprinde când reglaţi temperatura compartimentului frigiderului.
8. Indicator de funcţionare economică
Indică faptul că frigiderul funcţionează pe modul de economisire a energiei. Acest indicator va fi activ când temperatura din compartimentul frigiderului este setată la
-18°C.
9.Indicator funcţie vacanţă
Indică faptul că fun
16 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 18
Utilizarea produsului
5.5. Panou indicator
Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura şi să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea uşii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor.
1 2
12
*10
11
1. Indicator pană de curent/temperatură ridicată/ avertizare eroare
Acest indicator ( ) iluminează în timpul unei pene de curent, probleme de temperatură ridicată sau avertismente de eroare. În timpul penelor de curent susţinute, temperatura cea mai ridicată din compartimentul congelatorului la care ajunge va clipi pe afişajul digital. După verificarea alimentelor plasate în compartimentul frigiderului ( ) apăsaţi butonul de oprire a alarmei pentru anularea avertismentului.
Vă rugăm să consultaţi secţiunea ”Remedii pentru depanare” din manualul dumneavoastră dacă observaţi că acest indicator iluminează.
*Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice şi este posibil să nu fie identice cu produsul dvs. Informațiile pentru componentele care nu există în dotarea produsului
C
achiziţionat de dvs. se aplică pentru alte modele.
6
789
2. Funcţia de economisire a energiei (afişaj oprit):
Dacă uşile produsului sunt menţinute închise pentru o durată lungă de timp funcţia de economisire a energiei este activată automat şi simbolului de economisire a energiei este iluminat. (
În momentul când funcţia de economisire a energiei este activată, toate simbolurile de pe afişaj altele decât simbolul de economisire a energiei vor fi oprite. În momentul când funcţia de economisire a energiei este activată, dacă orice buton este apăsat sau uşa este deschisă, funcţia de economisire a energiei va fi anulată iar simbolurile de pe afişaj vor reveni la normal.
45
)
3
Frigider / Manual de utilizare
17/32RO
Page 19
Utilizarea produsului
Funcţia de economisire a energiei este activată în timpul expedierii din fabrică şi nu poate fi anulată.
3.Funcţia Quick Fridge:
Butonul are două funcţii. Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei de răcire rapidă apăsaţi butonul scurt. Indicatorul Răcire rapidă se va stinge, iar frigiderul va reveni la setările normale. ( )
Utilizaţi funcţia de răcire rapidă atunci când doriţi să răciţi rapid alimentele
C
C
C
C
4. Buton setare temperatură compartiment frigider
Apăsaţi acest buton pentru a seta temperatura compartimentului frigiderului la 8, 7,6, 5,4,3, 2, şi respectiv 8. Apăsaţi acest buton pentru a seta temperatura compartimentului frigider la valoarea dorită. (
introduse în compartimentul frigider. Dacă doriţi să răciţi cantităţi mari de alimente proaspete, activaţi această funcţie înainte de introducerea alimentelor în frigider.
Dacă nu anulaţi, funcţia de răcire rapidă se va anula automat după 8 ore sau în momentul în care compartimentul frigiderului ajunge la temperatura dorită.
Dacă apăsaţi butonul de congelare rapidă în mod repetat la intervale scurte, protecţia circuitului electronic va fi activată, iar compresorul nu va porni imediat.
Această funcţie nu este memorată în momentul în care energia revine după o pană de curent.
)
5.Funcţia Vacanţă:
Pentru a activa funcţia Vacanţă, apăsaţi acest buton ( indicatorul modului Vacanţă ( Atunci când funcţia Vacanţă este activată, semnul ”- -” este afişat pe indicatorul de temperatură a compartimentul frigider iar nicio operaţiune activă de răcire nu este efectuată în compartimentul frigider. Atunci când această funcţie este activată, nu este potrivit să menţineţi alimente în compartimentul frigider. Alte compartimente vor continua să fie răcite după setarea temperaturii
Pentru anularea acestei funcţii apăsaţi butonul
funcţiei Vacanţă din nou.
6. Avertisment oprire alarmă:
În cazul unei pene de curent/alarmă temperatură ridicată, după verificarea mâncării localizate în compartimentul congelatorului apăsaţi butonul de oprire a alarmei ( a întrerupe avertismentul.
7. Blocare taste
Apăsaţi butonul de blocare a tastelor ( ) simultan timp de 3 secunde. Simbol blocare taste Simbolul ( ) se va aprinde iar modul de blocare a tastelor va fi activat. În momentul când modul de blocare a tastelor este activ, tastele nu vor funcţiona. Apăsaţi din nou butonul de blocare a tastelor simultan timp de 3 secunde. Simbolul de blocare a tastelor se va stinge, iar modul de blocare a tastelor va fi dezactivat.
Apăsaţi butonul de blocare a tastelor dacă dumneavoastră doriţi să preveniţi modificarea setării temperaturii frigiderului.(
) timp de 3 secunde, iar
) va fi activat.
) pentru
).
18 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 20
Utilizarea produsului
8. Eco fuzzy
Apăsaţi şi menţineţi butonul Eco Fuzzy timp de o secundă pentru a activa funcţia Eco Fuzzy. Frigiderul va funcţiona în cel mai economic mod timp de 6 ore, iar indicatorul de utilizare economică va fi aprins în momentul în care
această funcţie este activă ( menţineţi butonul Eco Fuzzy timp de 3 secunde pentru a dezactiva funcţia Eco Fuzzy.
Acest indicator este iluminat după 6 ore după ce funcţia Eco Fuzzy este activată.
9. Buton setare temperatură compartiment congelator
Apăsaţi acest buton pentru a seta temperatura compartimentului congelatorului la-18,-19,­20,-21, -22, -23,-24, respectiv -18. Apăsaţi acest buton pentru a seta temperatura compartimentului congelator la valoarea dorită.
)
(
10. Indicator oprire aparat Icematic
Indică dacă aparatul icematic este pornit sau oprit. Dacă simbolul ( aparatul icematic nu funcţionează. Pentru a utiliza din nou aparatul icematic apăsaţi şi menţineţi butonul Pornit-Oprit timp de 3 secunde.
Debitul de apă din rezervorul de apă se va opri atunci când această funcţie
C
este selectată. Totuşi, gheaţa răcită anterior poate fi luată din aparatul icematic.
). Apăsaţi şi
) este Pornit, apoi
Utilizaţi funcţia de congelare rapidă atunci când doriţi să congelaţi rapid
C
C C
12. Indicator de utilizare economică
Indică că produsul funcţionează într-un mod eficient din punct de vedere al energiei. ( temperatura compartimentul congelatorului este setată la -18 sau răcirea eficientă din punct de vedere economic este efectuată datorită funcţiei Eco-Extra
C
alimentele introduse în compartimentul frigider. Dacă doriţi să congelaţi cantităţi mari de alimente proaspete, activaţi această funcţie înainte de introducerea alimentelor în frigider.
Dacă nu anulaţi, funcţia de răcire rapidă se va anula automat după 4 ore sau în momentul în care compartimentul frigiderului ajunge la temperatura dorită.
Această funcţie nu este memorată în momentul în care energia revine după o pană de curent.
)Acest indicator va fi activ dacă
Indicatorul de utilizare economică este oprit atunci când funcţiile de răcire şi congelare rapidă sunt selectate.
11. Buton funcţie Quick freeze/buton pornit-oprit aparat icematic
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau a dezactiva funcţia de congelare rapidă Atunci când activaţi această funcţie, compartimentul frigider va fi răcit la o temperatură mai mică decât valoarea setată. (
Pentru a porni şi opri aparatul icematic apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde.
Frigider / Manual de utilizare
)
19/32RO
Page 21
Utilizarea produsului
5.6. Recipientul pentru gheaţă
(Opţional)
• Luaţi recipientul pentru gheaţă din
compartimentul congelator.
•Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă.
• Plasaţi recipientul pentru gheaţă în
compartimentul congelator.
• Gheaţa va fi gata după aproximativ două
ore. Luaţi recipientul pentru gheaţă din compartimentul congelatorului şi înclinaţi-l uşor peste suportul pe care-l veţi servi. Gheaţa va curge uşor în suportul de servire.
5.7. Suport de ouă
Dumneavoastră puteţi plasa suportul de ouă pe
uşă sau rafturile corpului. Dacă dumneavoastră
decideţi să plasaţi suportul pe rafturi, este
recomandat să-l montaţi pe rafturile de jos
deoarece sunt mai reci.
Nu plasaţi suportul pentru ouă în
A
compartimentul congelatorului.
5.9. Compartiment de legume
(Opţional)
Compartimentul de legume al produsului este proiectat să menţină legumele proaspete prin păstrarea umidităţii. În acest scop, circulaţia totală a aerului rece este intensificată în compartimentul de legume.
5.10. Compartiment de zero grade
(Opţional)
Utilizaţi acest compartiment să menţineţi alimentele delicate la temperaturi mai scăzute sau produse din carne pentru consum imediat. Compartimentul de zero grade este cel mai rece compartiment unde alimentele cum ar fi produse lactate, carne peşte şi pui pot fi depozitate în condiţii ideale de depozitare. Fructele şi/sau legumele nu trebuie depozitate în acest compartiment.
5.8. Ventilator
Ventilatorul a fost proiectat să distribuie şi să circule şi să distribuie omogen aerul rece în interiorul frigiderului. Durata de funcţionare a ventilatorului poate varia în funcţie de caracteristicile produsului dumneavoastră.
În timp ce la unele produse, ventilatorul funcţionează doar cu compresor, în altele sistemul de control determină durata de funcţionare bazată pe nevoia de răcire.
20 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 22
Utilizarea produsului
5.11. Raft de uşă mobil
(Opţional)
Raftul de uşă mobil poate fi fixat în 3 poziţii diferite.
Pentru a muta raftul, apăsaţi uşor butoanele de pe margini. Raftul va fi mobil.
Mutaţi raftul sus sau jos. Atunci când raftul se află în poziţia pe care
o doriţi, eliberaţi butoanele. Raftul va fi fixat în poziţia acolo unde eliberaţi butoanele.
5.12. Cutii de stocare glisante
(Opţional)
Acest accesoriu este proiectat pentru a creşte volumul utilizabil ale rafturilor din uşă.
Datorită abilităţii sale de a fi mutate lateral, acestea vă permit să plasaţi sticle cu gât lung, borcane sau cutii care dumneavoastră le introduceţi în raftul pentru sticle de mai jos.
Frigider / Manual de utilizare
21/32RO
Page 23
Utilizarea produsului
5.13. Controlul umidităţii în compartimentul de legume
(Opţional)
Cu caracteristica de control a umidităţii, coeficientul de umiditate a legumelor şi fructelor este ţinut sub control şi asigură o perioadă mai lungă de prospeţime pentru alimente
Pe cât posibil, este recomandat să depozitaţi legume cu frunze cum ar fi salata verde şi spanacul şi legume asemănătoare predispuse la pierdere de umezeală nu pe rădăcinile lor ci într-o poziţie orizontală în interiorul compartimentului de legume.
Atunci când amplasaţi legumele, amplasaţi legumele tari şi grele în partea inferioară şi cele uşoare şi moi în partea superioară, ţinând cont de greutăţile specifice ale acestora.
Nu lăsaţi legumele aflate în compartimentul de legume în ambalaje. Lăsarea acestora în pungi de plastic vor cauza descompunerea legumelor într-o perioadă mai scurtă de timp. În termeni de igienă şi în situaţii unde contactul cu alte legume nu este preferat, utilizaţi materiale de ambalare cum ar fi hârtia care deţine o anumită porozitate.
Nu introduceţi fructe care au o producţie ridicată de gaz etilic cum ar fi perele, caisele, piersicile şi merele în acelaşi compartiment de legume împreună cu alte legume şi fructe. Emiterea gazul etilic din aceste fructe poate cauza ca celelalte fructe şi legume să se maturizeze mai rapid şi să se descompună într-o perioadă mai scurtă de timp.
5.14. Aparat automat de gheaţă
(Opţional)
Aparatul automat de gheaţă vă permite să creaţi gheaţă uşor în frigiderul dumneavoastră. Pentru a obţine gheaţă din aparatul de gheaţă, scoateţi rezervorul de apă din compartimentul congelatorului, umpleţi-l cu apă şi fixaţi-l înapoi.
Primele cuburi de gheaţă vor fi pregătite în aproximativ 2 ore în sertarul aparatului de gheaţă localizat în compartimentul congelatorului.
După fixarea unui rezervor plin de apă, dumneavoastră puteţi obţine aproximativ 60-70 cuburi de gheaţă până când este golit complet
Dacă apa din rezervor a stat timp de 2-3 săptămâni, aceasta trebuie înlocuită.
În produse cu aparat automat de gheaţă, dumneavoastră veţi putea
C
auzi un sunet atunci când gheaţa cade. Acest sunet este normal şi nu reprezintă un semn de avarie.
22 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 24
Utilizarea produsului
5.15. Aparatul Icematic şi recipientul de depozitare a gheţii
*opţional Utilizarea aparatului Icematic
Umpleţi aparatul Icematic cu apă şi amplasaţi-l în suportul său. În aproximativ două ore, gheaţa va fi gata. Nu demontaţi aparatul Icematic din suport pentru a lua gheaţă.
Rotiţi butoanele de pe rezervoarele de gheaţă în sens orar cu 90 de grade.
Cuburile de gheaţă din rezervoare vor cădea în recipientul pentru gheaţă de dedesubt.
Puteţi scoate recipientul pentru a servi cuburile de gheaţă.
Dacă doriţi, puteţi păstra cuburile de gheaţă în recipient.
Recipient de depozitare a gheţii
Recipientul pentru gheaţă este destinat doar păstrării cuburilor de gheaţă. Nu turnaţi apă în acesta. În caz contrar, se va rupe.
5.16. Dozatorul de apă
*opţional
Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă bazată pe ideea de asigurare a accesului la apă rece fără a deschide uşa frigiderului. Nefiind necesară deschiderea frecventă a uşii, veţi economisi energie.
5.17. Utilizarea dozatorului de apă
Apăsaţi pe braţul dozatorului de apă cu paharul. După ce eliberaţi braţul, dozatorul se va opri.
Atunci când utilizaţi dozatorul de apă, debitul maxim poate fi obţinut prin acţionarea completă a braţului.
Reţineţi faptul că respectiva cantitate de apă dozată din dozator depinde de gradul de acţionare a braţului.
Atunci când nivel de apă din paharul/recip­ientul dumneavoastră creşte, reduceţi uşor presiunea de la nivelul braţului pentru a preveni revărsarea apei. Dacă apăsaţi uşor pe braţ, apa va curge sub formă de picături; acesta este un lucru normal şi nu este o defecţiune.
•
Frigider / Manual de utilizare
23/32RO
Page 25
Utilizarea produsului
Umplerea rezervorului dozatorului de apă
Recipientul de umplere a rezervorului de apă se află în interiorul raftului de pe uşă. Puteţi deschide capacul recipientului şi îl puteţi umple cu apă potabilă. Ulterior, închideţi capacul.
Avertisment!
•Nu umpleţi rezervorul de apă cu niciun alt
lichid decât apă, precum sucuri de fructe, lapte, băuturi carbogazoase sau băuturi al­coolice care nu sunt potrivite pentru a fi uti­lizate într-un dozator de apă. Dozatorul de apă este deteriorat iremediabil dacă folosiţi astfel de lichide. Garanţia nu acoperă astfel de utilizări necorespunzătoare. Unele substanţe chimice şi aditivi incluşi în aceste tipuri de băuturi/lichide pot afecta rezervorul de apă şi materialele din care este realizat.
•Utilizaţi numai apă potabilă proaspătă.
•Capacitatea rezervorului de apă este de 3
litri; nu umpleţi în exces.
•Apăsaţi pe braţul dozatorului de apă cu un
pahar din material rigid. Dacă utilizaţi pa­hare din plastic de unică folosinţă, apăsaţi cu degetele dumneavoastră pe braţul din spatele paharului.
24 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 26
Utilizarea produsului
5.18. Curăţarea rezervorului de apă
•Demontaţi rezervorul de umplere cu apă
din raftul de pe uşă.
•Demontaţi raftul de pe uşă prinzându-l de
ambele părţi.
•Prindeţi rezervorul de apă din ambele părţi
şi demontaţi-l la un unghi de 45°C.
•Curăţaţi rezervorul de apă demontându-i
capacul.
Important:
Componentele rezervorului de apă şi ale dozatorului de apă nu trebuie spălate în maşina de spălat vase.
Frigider / Manual de utilizare
25/32RO
Page 27
Utilizarea produsului
5.19. Tava pentru apă
Picăturile de apă care se scurg la utilizarea dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri.
Scoateţi sita din plastic conform celor indicate în figură.
Cu o lavetă curată şi uscată, îndepărtaţi apa care s-a acumulat.
26 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 28
Utilizarea produsului
5.20. Congelarea alimentelor proaspete
•Pentru menţinerea calităţii alimentelor,
alimentele plasate în compartimentul frigiderului trebuie să fie congelate cât mai repede posibil, utilizaţi congelarea rapidă pentru acest lucru.
•Congelarea alimentelor atunci când sunt
proaspete va extinde timpul de depozitare în compartimentul frigiderului.
•Ambalaţi alimentele în ambalaje etanşe şi
sigilaţi-le.
•Asiguraţi-vă că alimentele sunt ambalate
înainte de a le introduce în congelator. Utilizaţi compartimente congelatorului, folii de aluminiu şi hârtii higrofuge, pungi din plastic sau alte materiale de ambalare în locul hârtiei tradiţionale de ambalaj.
Gheaţa din compartimentul congelatorului se dezgheaţă în mod
C
automat.
•Marcaţi fiecare ambalaj prin înscripţionarea
datei pe ambalaj înainte de congelare. Acest lucru vă va permite să determinaţi prospeţimea fiecărui ambalaj de fiecare dată când frigiderul este deschis. Menţineţi alimentele depozitate anterior în faţă pentru a vă asigura că sunt utilizate primele.
•Alimentele congelate trebuie să fie utilizate
imediat după decongelare şi nu trebuie recongelate.
•Nu congelaţi simultan cantităţi mari de
alimente.
5.21. Recomandări pentru depozitarea alimentelor congelate
Compartimentul trebuie să fie setat la cel puţin
-18°C.
1. Introduceţi alimentele în congelator cât de repede puteţi pentru evitarea decongelării.
2. Înainte de congelare, verificaţi ”Data de expirare” de pe ambalaj şi asiguraţi-vă că nu este expirat.
3. Asiguraţi-vă că ambalajul alimentelor nu este avariat.
Setare
temperatură
compartiment
congelator
-18°C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată.
-20,-22 sau
-24°C
Congelare rapidă
-18°C sau mai rece
Frigider / Manual de utilizare
Setare
temperatură
compartiment
frigider
4°C
4°C
2°C
Detalii
Aceste setări sunt recomandate când temperatura ambientală depăşeşte 30°C.
Folosiţi atunci când doriţi să congelaţi alimentele într-o perioadă scurtă de timp. Atunci când procesul se finalizează, produsul se va întoarce la setarea anterioară.
Utilizaţi aceste setări dacă credeţi că congelatorul nu este destul de rece datorită temperaturii ambientale sau deschiderii frecvente a uşii.
27/32RO
Page 29
Utilizarea produsului
5.22. Detalii despre congelator
Conform standardelor IEC 62552, frigiderul trebuie să aibă capacitatea să congeleze o cantitate de 4,5 kg de alimente la o temperatură de -18°C sau mai mică în 24 de ore pentru fiecare 100 de litri din volumul frigiderului. Alimentele pot fi menţinute pentru perioade mari de timp la o temperatură de -18°C sau mai scăzută. Dumneavoastră puteţi menţine alimentele proaspete luni de zile (în congelator la sau temperaturi de 18°C). Pentru evitarea decongelării parţiale, alimentele care urmează a fi congelate nu trebuie să vină în contact cu alimentele deja congelate din interior. Fierbeţi legumele şi filtraţi apa pentru a mări timpul de congelare. După filtrarea apei, plasaţi alimentele în ambalaje etanşe şi introduceţi­le în frigider. Bananele, roşiile, salata verde, ţelina, ouălele fierte, cartofii sau alte tipuri de alimente nu trebuie să fie congelate. În cazul în care acest tip de aliment se descompune, doar valorile nutriţionale şi calităţile gustative vor fi afectate într-un mod negativ. Un aliment descompus pune în pericol sănătatea persoanei respective.
5.23. Introducerea alimentelor
Rafturi congelator
Rafturi compartiment congelator
Rafturi uşă compartiment congelator
Compartiment de legume
Diverse alimente congelate, cum ar fi carne, peşte, îngheţată, legume etc.
Alimente din interiorul oalelor, farfurii acoperite şi cutii acoperite, ouă (în cofraje acoperite)
Alimente mici şi împachetate sau băuturi
Fructe şi legume
Alimentele delicate Compartiment de alimente proaspete
(alimente pentru mic dejun,
produse din carne care
vor fi consumate într-o
perioadă scurtă)
5.24. Alarmă de uşă deschisă
(Opţional)
O alertă sonoră va fi auzită dacă uşa produsului rămâne deschisă cel puţin 1 minut. Alerta sonoră se va opri atunci când uşa este închisă sau un alt buton de pe afişaj (dacă este disponibil) este apăsat.
Alarma de uşă deschisă este emisă către utilizator în mod vizual şi acustic. Iluminarea interioară va porni dacă alarma continuă timp de 10 minute.
5.25. Schimbarea direcţiei de deschidere a uşii
Dumneavoastră puteţi schimba direcţia de deschidere a uşii bazâdu-vă pe locaţia unde îl utilizaţi. Atunci când aveţi nevoie de acest lucru, consultaţi cel mai apropiat service autorizat.
Explicaţia de mai sus reprezintă o afirmaţie generală. Dumneavoastră trebuie să verificaţi eticheta de avertisment localizată în interiorul ambalajului produsului în legătură cu schimbarea direcţiei uşii.
5.26. Bec interior
Becul interior utilizează o lampă de tip LED: Contactaţi service-ul autorizat pentru orice problemă în legătură cu această lampă. Lampa(ile) utilizate în acest produs nu pot fi utilizate pentru iluminat casnic. Utilizarea destinată a acestei lămpi este de a ajuta utilizatorul să introducă alimente în frigider / congelator în siguranţă şi confortabil.
28 /32RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 30
6 Întreţinerea şi curăţarea
Durata de viaţă a produsului este mărită dacă este curăţat în mod regulat.
•Nu ţineţi niciodată alimente care au expirat sau
sunt alterate în frigider.
AVERTISMENT: Înainte de curăţare
B
•Nu utilizaţi niciodată instrumente ascuţite
•Dizolvaţi o linguriţă de carbonat în jumătate de
•Asiguraţi-vă că nu intră apă în carcasa lămpii
•Curăţaţi uşa cu un material textil umed. Pentru
•Nu folosiţi niciodată substanţe de curăţare
•Nu utilizaţi instrumente ascuţite, abrazive,
decuplaţi mai întâi produsul.
sau abrazive, săpun, substanţe de curăţare, detergenţi sau ceară de lustruire pentru curăţare.
litru de apă. Înmuiaţi un material textil în soluţie şi stoarceţi-o bine. Stergeţi interiorul produsului cu acest material textil şi uscaţi-l.
şi în alte componente electrice.
scoaterea uşii şi rafturilor din uşă, scoateţi toate conţinuturile. Scoteţi rafturile din uşă prin mişcarea lor în partea superioară. După curăţare, pentru montare glisaţi-le din partea superioară către partea inferioară.
cu clor sau apă cu clor pentru curăţarea suprafeţelor exterioare şi a suprafeţelor cromate ale produsului. Clorul provoacă coroziunea acestor suprafeţe metalice.
săpunuri, agenţi de curăţare de uz casnic, detergenţi, kerosen, benzină, lac etc. pentru a preveni eliminarea şi deformarea modelelor de pe partea din plastic. Pentru curăţare, utilizaţi apă călduţă şi un material textil moale şi apoi ştergeţi-l până ce se usucă..
6.1. Evitarea mirosurilor urât mirositoare
Materialele care pot cauza miros urât nu sunt utilizate în producerea produselor noastre. Totuşi, datorită condiţiilor nepotrivite de depozitare a alimentelor şi curăţarea suprafeţei interioare a aparatului cum este solicitat.
Aşadar, curăţaţi congelatorul cu carbonatat dizolvat în apă după fiecare 15 zile.
•Menţineţi alimentele în recipiente închise.
Microorganismele care se răspândesc din recipiente deschide pot cauza mirosuri urâte.
Frigider / Manual de utilizare
29/32 RO
6.2. Protejarea suprafeţelor din plastic
Curăţaţi cu apă călduţă imediat deoarece uleiul poate cauza avarierea suprafeţelor atunci când este turnat pe suprafeţe din plastic.
6.3. Geamuri din sticlă
Scoateţi folia de protecţie de pe geamuri. Pe suprafaţa geamurilor este aplicat un film de
protecţie. Acest film de protecţie minimizează acumularea petelor şi vă ajută să scoateţi petele posibile şi murdăria uşor. Uşile care nu sunt protejate de un asemenea film pot fi supuse la aderarea persistentă a compuşilor organici şi anorganici bazaţi pe aer sau apă cum ar fi depunerea de calcar, sărurile minerale, hidrocarburi nearse, oxizi metalici şi siliconaţi care pot cauza uşor şi rapid pete şi avarii materiale. Menţinerea geamurilor curate devine prea dificilă în ciuda curăţării regulate. Prin urmare, claritatea şi transparenţa geamului se deteriorează. Metode de curăţare puternice şi corozive şi compuşi vor intensifica aceste defecte şi accelerează procesul de deteriorare.
Produse de curăţare bazate pe apă care nu sunt alcaline şi corozive trebuie să fie utilizate în scopul curăţării regulate.
Materialele non-alcaline şi non-corozive pot fi utilizat pentru curăţare pentru ca durata de viaţă al acestui film să fie extinsă pentru o perioadă mai mare de timp.
Geamurile sunt călite pentru a creşte durabilitatea împotriva impacturilor şi spargerii.
De asemenea, o peliculă de siguranţă este aplicată pe suprafeţele posterioare pentru o măsură de siguranţă suplimentară pentru a se preveni provocarea avariilor în timpul spargerii.
*Alcaliu reprezintă o bază care formează ioni de hidroxid (OH¯) atunci când este dizolvată în apă.
Li (Litiu), Na (Sodiu), K (Potasiu) Rb (Rubidiu), Cs (Cesiu) şi metale artificale şi radioacative Fr (Fan­sium) sunt denumite METALE ALICALINE.
Page 31
7 Depanare
Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Această listă include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu se aplice pentru produsul dvs.
Frigiderul nu funcţionează.
•Ştecărul nu este introdus corect în priză. >>> Introduceţi ştecherul în priză.
•Siguranţa prizei la care este conectat frigiderul sau siguranţa principală este arsă. >>> Verificaţi
siguranţele.
Condens pe peretele lateral al compartimentului frigiderului (MULTI ZONE, COOL CONTROL şi FLEXI ZONE).
•Mediu foarte rece. >>> Nu instalaţi produsul în medii cu temperaturi sub -5°C.
•Deschidere frecventă a uşii >>> Aveţi grijă să nu deschideţi uşa frigiderului prea frecvent.
•Mediu foarte umed. >>> Nu instalaţi produsul în medii umede.
•Alimentele lichide sunt păstrate în recipiente deschise. >>> Păstraţi alimentele lichide în recipiente
închise.
•Uşa frigiderului este întredeschisă. >>> Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă perioade îndelungate de
timp.
•Termostatul este setat la o temperatură prea scăzută. >>> Setaţi termostatul la o temperatură
adecvată.
Compresorul nu funcţionează.
•Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul penelor de curent sau în
cazul deconectării şi reconectării la priză, întrucât presiunea din sistemul de răcire nu este încă echilibrată. Frigiderul va porni după circa 6 minute. Contactaţi un centru de service dacă frigiderul nu porneşte după această perioadă.
•Frigiderul este în modul de dezgheţare. >>> Acest mod este normal pentru un frigider cu
dezgheţare automată. Ciclul de dezgheţare are loc periodic.
•Frigiderul nu este conectat la priză.>>> Asiguraţi-vă că ştecărul este introdus corect în priză.
•Reglarea temperaturii nu este corectă. >>> Selectaţi temperatura adecvată.
•Pană de curent. >>> Frigiderul va continua să funcţioneze normal după ce curentul revine.
În timpul funcţionării frigiderului, zgomotul devine mai intens.
•Modul de funcţionare a frigiderului se poate modifica în funcţie de condiţiile ambientale. Acesta
este un fenomen normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade îndelungate de timp.
30 /32 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 32
Depanare
•Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Frigiderele mari funcţionează perioade
îndelungate de timp.
•Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>> De regulă, frigiderul funcţionează
perioade îndelungate de timp la temperaturi ridicate în încăpere.
•Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut recent cu alimente.
>>> Dacă frigiderul a fost conectat recent la priză sau a fost umplut cu alimente, va dura mai mult
până frigiderul va atinge temperatura setată. Acest lucru este normal.
•Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de alimente calde. >>> Nu
introduceţi alimente calde în frigider.
•Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult timp. >>>
Aerul cald care pătrunde în frigider determină funcţionarea pe perioade mai îndelungate de timp. Deschideţi mai rar uşile.
•Este posibil ca uşa congelatorului sau frigiderului să fi fost lăsată întredeschisă. >>> Verificaţi dacă
uşile sunt închise corect.
•Aţi selectat o temperatură foarte joasă. >>> Selectaţi o temperatură mai ridicată şi aşteptaţi ca
aceasta să fie atinsă.
•Este posibil ca garnitura uşii frigiderului sau congelatorului să fie murdară, uzată, ruptă sau
poziţionată incorect. >>> Curăţaţi sau înlocuiţi garnitura. Garniturile deteriorate/defecte determină
funcţionarea pe perioade îndelungate de timp a frigiderului pentru a se asigura temperatura corectă.
Temperatura congelatorului este foarte joasă, iar temperatura frigiderului este adecvată.
•Aţi selectat o temperatură foarte joasă a congelatorului. >>> Selectaţi o temperatură mai ridicată a
congelatorului şi verificaţi din nou.
Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată.
•Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mai ridicată a
frigiderului şi verificaţi din nou.
Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
•Aţi selectat o temperatură foarte joasă a frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mai ridicată a
congelatorului şi verificaţi din nou.
Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare.
•Aţi selectat o temperatură foarte mare a frigiderului. >>> Temperatura setată pentru frigider
afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat.
•Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult timp. >>>
Deschideţi mai rar uşile.
•Este posibil ca uşa să fie întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa.
•Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut recent cu alimente.
>>> Acest lucru este normal. Dacă frigiderul a fost conectat recent la priză sau a fost umplut cu alimente, va dura mai mult până frigiderul va atinge temperatura setată.
•Este posibil ca în frigider să fi fost introduse recent cantităţi mari de alimente calde. >>> Nu
introduceţi alimente calde în frigider.
Vibraţii sau zgomot.
Frigider / Manual de utilizare
31/32 RO
Page 33
Depanare
•Podeaua este denivelată sau instabilă. >>> Dacă frigiderul se clatină când este împins uşor, reglaţi
picioarele pentru a echilibra frigiderul. De asemenea, asiguraţi-vă că podeaua este suficient de stabilă şi poate susţine frigiderul.
•Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie
îndepărtate de pe frigider.
Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor etc.
•Funcţionarea frigiderului se bazează pe circulaţia gazelor şi lichidelor. >>> Acesta este un fenomen
normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Frigiderul emite un zgomot similar cu şuieratul vântului.
•Frigiderul este prevăzut cu un ventilator pentru răcire. Acesta este un fenomen normal şi nu
reprezintă o defecţiune.
Condens pe pereţii interiori ai frigiderului.
•Mediile calde şi umede favorizează formarea gheţii şi condensului. Acesta este un fenomen normal
şi nu reprezintă o defecţiune.
•Este posibil ca uşile să fi fost deschise frecvent sau lăsate întredeschise mai mult timp. >>>
Deschideţi mai rar uşile; dacă uşa este deschisă, închideţi-o.
•Este posibil ca uşa să fie întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa.
Condens în exteriorul frigiderului sau între uşi.
•Este posibil ca mediul să fie umed. Acest fenomen este normal în medii umede. >>> La reducerea
umidităţii, condensul va dispărea.
Mirosuri neplăcute în frigider.
•Frigiderul nu este curăţat periodic. >>> Curăţaţi periodic interiorul frigiderului folosind un burete,
apă caldă şi carbonatată.
•Este posibil ca mirosul să fie cauzat de anumite recipiente şi ambalaje. >>> Folosiţi un recipient
sau un ambalaj care nu prezintă mirosuri neplăcute.
•Alimentele au fost puse în recipiente deschise. >>> Păstraţi alimentele în recipiente închise.
Alimentele neetanşate corespunzător pot răspândi microorganisme şi se pot acumula mirosuri neplăcute.
•Aruncaţi toate alimentele expirate sau alterate din frigider.
Uşa nu se închide.
•Este posibil ca alimentele să împiedice închiderea uşii. >>> Mutaţi alimentele care împiedică
închiderea uşii.
•Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>> Reglaţi picioarele de pentru a echilibra frigiderul.
•Podeaua este denivelată sau instabilă. >>> Asiguraţi-vă că podeaua este plană şi suficient de
stabilă pentru a putea susţine frigiderul.
Compartimentul pentru legume este blocat.
•Este posibil ca alimentele să atingă partea superioară a sertarului. >>> Rearanjaţi alimentele în
sertar.
AVERTISMENT: Dacă problema persistă după ce aţi urmat instrucţiunile din acest capitol, contactaţi
A
distribuitorul dvs. sau un centru de service autorizat. Nu încercaţi să reparaţi produsul.
32 /32 RO
Frigider / Manual de utilizare
Page 34
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures
modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le
pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à une autre personne, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation garantit l'utilisation rapide et sécurisée du réfrigérateur.
•Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le réfrigérateur,
•Respectez toujours les instructions de sécurité en vigueur,
•Tenez le manuel d'utilisation à portée pour références ultérieures,
•Veuillez lire tous les autres documents fournis avec l'appareil,
Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et commentaires Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Informations importantes et
C A
renseignements utiles,
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété,
B
Risque d'électrocution,
L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale en matière d'environnement,
Page 35
Table des matières
1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 3
1.1. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . 3
1.1.1 Avertissement HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d’eau . . 6
1.2. Utilisation préconisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au
rebut de votre ancien appareil . . . . . . . . . . 7
1.5. Conformité avec la directive LdSD . . . . . . . . 7
1.6. Informations relatives à l’emballage. . . . . . . 7
2 Votre réfrigérateur 8
3 Installation 9
3.1. Lieu idéal d'installation . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2. Fixation des cales en plastique. . . . . . . . . . .9
3.3. Réglage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . .10
3.5. Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6. Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Préparation 13
4.1. Moyens d'économiser l'énergie. . . . . . . . .13
4.2. Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Utilisation de l'appareil 14
5.1. Bouton de réglage de température. . . . . . . 14
5.2. Congélation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3. Fonction Vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4. Bandeau indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5. Bandeau indicateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.6. Seau à glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.7. Support d'œufs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.8. Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.9. Bac à légumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.10. Compartiment zéro degré. . . . . . . . . . . . . 22
5.11. Balconnet de porte amovible . . . . . . . . . .23
5.12. Boîte de stockage coulissante . . . . . . . . . 23
5.13. Bac à légumes à humidité contrôlée. . . . . 24
5.14. Machine à glace automatique . . . . . . . . . 24
5.15. Distributeur et récipient de conservation de
glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
(dans certains modèles). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.16. Distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.17. Utilisation du distributeur . . . . . . . . . . . . . 26
5.18. Nettoyer le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . .27
5.19. Bac à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.20. Congélation des produits frais. . . . . . . . . .29
5.21. Recommandations relatives à la conservation
des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.22. lnformations relatives au congélateur . . . . 30
5.23. Disposition des denrées . . . . . . . . . . . . . .30
5.24. Alerte ouverture de porte . . . . . . . . . . . . .30
5.25. Inversion de la direction d’ouverture de la
porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.26. Éclairage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Entretien et nettoyage 31
6.1. Prévention des mauvaises odeurs . . . . . . . 31
6.2. Protection des surfaces en plastique . . . . .31
6.3. Vitre de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6 Entretien et nettoyage 32
7 Dépannage 33
2 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 36
1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement
Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non­respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l’appareil.
•Débranchez l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé.
•Évitez de toucher le cordon
d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise.
•Nettoyez la fiche du câble
1.1. Consignes générales de sécurité
•Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes atteintes de déficience physique, sensorielle ou mentale, des personnes sans connaissances suffisantes et inexpérimentées ou par des enfants. Il ne doit être utilisé par ces personnes que si elles sont supervisées ou sous les instructions d’une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
•En cas de dysfonctionnement,
débranchez l’appareil.
•Après avoir débranché
l’appareil, patientez 5 minutes
d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec, avant de le brancher.
•Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque la prise est instable.
•Débranchez l’appareil pendant
l’installation, l’entretien, le nettoyage et la réparation.
•Si l’appareil ne sera pas
utilisé pendant une longue période, débranchez-le et videz l’intérieur.
•Évitez d’utiliser l’appareil
lorsque le compartiment équipé des cartes de circuits situé sur la partie supérieure de l’appareil (couvercle du boîtier de la carte d’alimentation) (1) est ouvert.
avant de le rebrancher.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
3/36 FR
Page 37
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
Contactez le service agréé avant de procéder à toute
1
1
•N’utilisez pas la vapeur
ou de matériel de nettoyage à vapeur pour nettoyer le réfrigérateur et faire fondre la glace. La vapeur peut atteindre les zones électrifiées et causer un court-circuit ou l’électrocution !
•Ne lavez pas l’appareil
par pulvérisation ou aspersion d’eau ! Risque d’électrocution !
•En cas de
dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une électrocution.
intervention.
•Branchez votre appareil à
une prise de mise à la terre. La mise à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié.
•Si l’appareil possède un
éclairage de type DEL, contactez le service agréé pour tout remplacement ou en cas de problème.
•Évitez de toucher les
aliments congelés avec des mains humides ! Ils pourraient coller à vos mains !
•Ne placez pas de boissons
en bouteille ou en canette dans le compartiment de congélation. Elles risquent d’exploser !
•Placez les boissons
verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
4 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 38
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
•Ne pulvérisez pas de
substances contenant des gaz inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion.
•Ne conservez pas de
substances et produits inflammables (vaporisateurs, etc.) dans le réfrigérateur.
•Ne placez pas de récipients
dans les parties amovibles de l’appareil.
•Évitez de monter ou de vous
appuyer contre la porte, les tiroirs ou toute autre partie du réfrigérateur. Cela peut faire tomber l’appareil et l’endommager.
•Évitez de coincer le câble
d’alimentation.
contenants des liquides au­dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque d’incendie.
•L’exposition du produit à la
pluie, à la neige, au soleil et au vent présente des risques pour la sécurité électrique. Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Elle peut se casser.
•Évitez que votre main ou
toute autre partie de votre corps ne se retrouve coincée
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
1.1.1 Avertissement HC
Si votre réfrigérateur possède un système de refroidissement utilisant le gaz R600a, évitez d’endommager le système de refroidissement et sa tuyauterie pendant l’utilisation et le transport de l’appareil. Ce gaz est inflammable. Si le système de refroidissement est endommagé, éloignez
5/36 FR
Page 39
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
l’appareil des flammes et aérez
faites-vous aider par un
la pièce immédiatement.
L'étiquette sur la paroi intérieure gauche de
C
l'appareil indique le type de gaz utilisé.
1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d’eau
•Pour que le système d’eau
à l’intérieur du réfrigérateur fonctionne correctement, assurez-vous que la pression contenue dans le réseau d’approvisionnement d’eau soit comprise entre 1 et 8 bars. Utilisez un régulateur de pression si la pression dans le réseau d’approvisionnement d’eau est supérieure à 5 bars. Lorsque la pression dans le réseau d’approvisionnement d’eau est supérieure à 8 bars, évitez de connecter le réfrigérateur à ce dernier. Si vous ignorez comment
professionnel.
•Utilisez uniquement de l’eau
potable.
1.2. Utilisation préconisée
•Cet appareil est
exclusivement conçu pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage commercial.
•Il doit être exclusivement
utilisé pour le stockage des denrées et des boissons.
•Les produits qui
nécessitent un contrôle de température précis (vaccins, médicaments sensibles à la chaleur, matériels médicaux, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
•Le fabricant ne sera pas
tenu responsable de tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou manipulation.
mesurer la pression d’eau,
6 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 40
Instructions en matière de sécurité et d'environnement
•La durée de vie du produit
est de 10 ans. Les pièces de rechange indispensables au bon fonctionnement de l’appareil seront disponibles au cours de cette période.
1.3. Sécurité des enfants
•Conservez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
•Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil.
•Si la porte de l’appareil est
dotée d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants.
1.4. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne. Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Ne le mettez pas au rebut avec les ordures ménagères
et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Rapprochez-vous des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant ces points de collecte.
1.5. Conformité avec la directive LdSD
•Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2011/65/UE) de l’Union européenne). Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.6. Informations relatives à l’emballage
•Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Amenez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
7/36 FR
Page 41
2 Votre réfrigérateur
*1
16
17
*15
*14
13
*12
*11
*9
*10
*8
7
7
*3
*4
*5
*2
*4
*6
1. Balconnet de la porte du compartiment réfrigérateur
2. Opercule du réservoir d’eau
3. Réservoir du distributeur d’eau
4. Bac à Oeufs
5. Clayette range-bouteilles
6. Boîte de stockage coulissante
7. Pieds réglables
8. Compartiment congélation rapide
9. Compartiment de congélation rapide
*En option : Les images présentées dans ce manuel sont fournies à titre indicatif et elles peuvent ne
pas correspondre exactement à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors
C
l'information s'applique à d'autres modèles.
10. Bac à glaçons et banque de glace
11. Bac à légumes
12. Compartiment zéro degré
13. Éclairage intérieur
14. Balconnet de la vitre du compartiment
réfrigérateur
15. Bouton de réglage de température
16. Compartiment réfrigérateur
17. Compartiment congélateur
8 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 42
3 Installation
3.1. Lieu idéal d'installation
Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du réfrigérateur, lisez attentivement les instructions du manuel d'utilisation et assurez-vous que les équipements électriques et d'approvisionnement d'eau sont installés convenablement. Si non, contactez un électricien et un plombier pour effectuer les réparations nécessaires.
AVERTISSEMENT : Le fabricant ne sera
pas tenu responsable en cas de problèmes
B B
A
•Placezl'appareilsurunesurfaceplanepour
éviter les vibrations.
•Placezleproduità30cmduchauffage,de
la cuisinière et des autres sources de chaleur similaires et à au moins 5 cm des fours électriques.
•N'exposezpasleproduitdirectementà
lumière du soleil et ne le laissez pas dans des environnements humides.
•Lebonfonctionnementdevotreréfrigérateur
nécessite la bonne circulation de l'air.
•Sileréfrigérateurestplacédansun
encastrement mural, assurez-vous de laisser un espace d'au moins 5 cm avec le plafond et le mur.
•Neplacezpasleréfrigérateurdansdes
environnements avec des températures inférieures à -5 °C.
causés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
AVERTISSEMENT : Débranchez le câble
d'alimentation du réfrigérateur pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves !
AVERTISSEMENT : Si le cadre de la
porte est trop étroit pour laisser passer l'appareil, retirez la porte et faites passer l'appareil sur les côtés ; si cela ne fonctionne pas, contactez le service agréé.
3.2. Fixation des cales en plastique
Utilisez les cales en plastiques fournies avec le réfrigérateur pour créer une circulation d'air suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
1.
Pour fixer les cales, retirez les vis du réfrigérateur et
utilisez celles fournies avec les cales,
2.
Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de
ventilation tel qu’illustré par l’image.
3.3. Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
9/36 FR
Page 43
Installation
3.4. Branchement électrique
AVERTISSEMENT : Ne branchez
pas le réfrigérateur sur une rallonge ou
A B
C
•Notre entreprise ne sera pas tenue
•Gardez la fiche du câble d'alimentation à
•Branchez votre réfrigérateur à une prise
•N'utilisez pas de fiches multiples avec
une multiprise.
AVERTISSEMENT : Les câbles
d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé.
Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
responsable de tout dommage résultant de l'utilisation de l'appareil sans prise de mise à la terre ou branchement électrique conforme à la norme nationale en vigueur.
portée de main après l'installation.
de mise à la terre de 220-240 V/50 Hz de tension. La fiche doit posséder un fusible de 10-16 A.
ou sans câble d'extension entre la prise murale et le réfrigérateur.
10 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 44
Installation
3.5. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
4
10
5
10
4
2
7
1
11
45 ¡
6
12
13
3
8
9
14
18
180¡
17
19
22
19
15
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
23
16
21
11/36FR
24
24
20
Page 45
Installation
3.6. Réversibilité des portes
Procédez dans l'ordre numérique.
2
14
45 °
10
12
180°
(8) (13)
1
1
1
7
20
6
5
11
13
9
4
3
20
8
15
20
19
16
17
18
12 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 46
4 Préparation
4.1. Moyens d'économiser l'énergie
Il est dangereux de connecter l'appareil aux systèmes électroniques d'économie
A
•Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte
•Ne conservez pas des aliments ou des
•Ne surchargez pas le réfrigérateur, l'obstruction
•Pour stocker une quantité maximale d'aliments
•Évitez de bloquer le flux d'air en plaçant les
•Selon les caractéristiques de l'appareil,
•Placez les aliments dans les étagères à
•Veillez à ce que les emballages d'aliments ne
d'énergie, ils pourraient l'endommager.
longtemps.
boissons chauds dans le réfrigérateur.
du flux d'air interne réduira la capacité de réfrigération.
dans le compartiment réfrigérateur, retirez les tiroirs supérieurs et placez-les sur l'étagère pour verres. La consommation énergétique définie de votre réfrigérateur est déterminée lorsque vous retirez le refroidisseur, le bac à glaçons et les tiroirs supérieurs d'une manière qui permettra un chargement maximal. Il est fortement recommandé d'utiliser le tiroir inférieur lors du chargement. Activez la fonction Économie d'énergie pour une meilleure consommation énergétique.
aliments devant le ventilateur du refroidisseur. Laissez un espace de 3 cm devant la grille de protection du ventilateur lors du chargement des aliments.
le dégivrage des aliments congelés dans le compartiment réfrigérateur assurera l'économie d'énergie et la préservation de la qualité des aliments.
l'intérieur du compartiment réfrigérateur afin de réaliser des économies d'énergie et de conserver les aliments dans un meilleur environnement.
soient pas en contact direct avec le capteur de chaleur situé dans le compartiment réfrigérateur. Dans le cas contraire, la consommation énergétique de votre appareil pourrait augmenter.
•Veuillez-vous assurer que les aliments ne
sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après.
4.2. Première utilisation
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
•Laissez l'appareil vide en marche pendant
6 heures, et ne l'ouvrez pas sauf en cas de nécessité absolue.
Un son retentit à l'activation du compresseur. Il est également normal
C
C C
d'entendre ce son lorsque le compresseur est inactif, en raison des liquides et des gaz comprimés présents dans le système de réfrigération.
Les bords avant du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'éviter la condensation.
Dans certains modèles, le panneau indicateur se met automatiquement en veilleuse 5 minutes après la fermeture de la porte. Ce panneau s'active à nouveau lorsque la porte est ouverte ou lorsqu'on appuie sur un bouton.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
13/36 FR
Page 47
5 Utilisation de l'appareil
5.1. Bouton de réglage
de température
La température interne de votre réfrigérateur varie selon les raisons suivantes :
•Températures saisonnières,
• les portes sont ouvertes fréquemment et
restent longtemps ouvertes,
• les aliments sont introduits dans le
réfrigérateur sans réduction de la température à la température ambiante,
• l'emplacement du réfrigérateur dans la pièce
(par ex. exposition à la lumière directe du soleil).
• La variation de la température interne en
raison de ces facteurs peut être réglée via le
bouton de réglage de la température. Les chiffres autour du bouton de réglage indiquent les degrés de température comme « °C ». Si la température ambiante est de 20 °C, il est recommandé de régler la température du réfrigérateur à 4 °C. Sous d'autres températures ambiantes, cette valeur peut être personnalisée.
5.2. Congélation rapide
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le bouton de réglage de la
température sur la position ( les aliments dans le compartiment de congélation rapide.
Nous vous recommandons de laisser le bouton à cette position pendant au moins 24 heures pour congeler une quantité maximale d'aliments cor­respondant à la capacité de congélation stipulée. Veillez surtout à ne pas mélanger les aliments congelés et les aliments frais.
Assurez-vous de placer le bouton de réglage de température à sa position initiale.
) avant d'introduire
14 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 48
Utilisation de l'appareil
5.3. Fonction Vacances
Si les portes de votre réfrigérateur ne sont pas ( ) ouvertes pendant au moins 12 heures
après l'ajustement du bouton de réglage de la température à la position la plus élevée, la fonction Vacances est automatiquement activée.
Les paramètres du bouton peuvent être modifiés afin d'annuler cette fonction.
Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée.
•Une fois le réglage terminé, vous
pouvez dissimuler le bouton de réglage de la température en l'appuyant à l'intérieur.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
15/36FR
Page 49
Utilisation de l'appareil
5.4. Bandeau indicateur
Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre
réfrigérateur.
8
1
2
3
9
7
1.
Indicateur du compartiment réfrigérateur
2.
Indicateur d'état de dysfonctionnement
3.
Indicateur de température
4.
Bouton de la fonction Vacances
5.
Bouton de réglage de la température
6.
Bouton de sélection du compartiment
7.
Indicateur du compartiment congélateur
8.
Indicateur mode Économie
9.
Indicateur de Fonction Vacances
*en option
6
45
C
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.
16 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 50
Utilisation de l'appareil
1. Indicateur du compartiment réfrigérateur
La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume lorsque la température de ce compartiment est réglée.
2. Indicateur d'état de dysfonctionnement
Si la capacité de votre réfrigérateur à refroidir est insuffisante ou en cas de dysfonctionnement du capteur, cet indicateur est activé. Lorsque cet indicateur est activé, “E” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment congélateur, et les nombres tels que “1,2,3...” s’affichent sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur. Ces numéros sur l’indicateur renseignent le personnel d’entretien sur le dysfonctionnement.
3. Indicateur de température
Indique la température du compartiment congélateur, réfrigérateur.
4. Bouton de la fonction Vacances
Appuyez sur le bouton Vacances pendant 3 secondes pour activer cette fonction. Si la fonction Vacances est activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. D’autres compartiments continuent à se refroidir conformément à leur température réglée.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton Vacances.
5. Bouton de réglage de la température
Modifie la température du compartiment concerné entre - 24 °C, -18 °C et 8 °C.1 °C.
6. Bouton de sélection du compartiment
Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de sélection du compartiment pour basculer entre les compartiments réfrigérateur et congélateur.
7. Indicateur du compartiment congélateur
La lampe du compartiment congélateur s’allume lorsque la température du compartiment congélateur est réglée.
8. Indicateur mode Économie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. Cet écran sera actif si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18°C.
9. Indicateur de Fonction Vacances
Indique que la fonction Vacances est activée.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
17/36FR
Page 51
Utilisation de l'appareil
5.5. Bandeau indicateur
Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
1 2
12
*10
11
1. Indicateur de Coupure de courant / Température élevée / d'avertissement d'erreur
Cet indicateur ( ) s'allume en cas de coupure de courant, d'échecs de température élevée et de messages d’erreur. Pendant les coupures de courant prolongées, le niveau de température le plus élevé atteint par le compartiment congélateur clignote sur l'affichage numérique. Après avoir vérifié les aliments situés dans le compartiment congélateur ( désactivation d'alarme pour supprimer le message d'erreur.
C
), appuyez sur le bouton de
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne pas
correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l'information s'applique à d'autres modèles.
6
789
Veuillez consulter la section « solutions conseillées pour le dépannage » dans votre manuel si vous constatez que l'indicateur est allumé.
2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) :
Si les portes du réfrigérateur restent fermées pendant longtemps, la fonction Économie d’énergie s'active automatiquement et le symbole d'économie d'énergie s'allume. (
)
18 /36 FR
45
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
3
Page 52
Utilisation de l'appareil
Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran hormis celui de l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la fonction Économie d’énergie est active, si vous appuyez sur un bouton quelconque ou ouvrez la porte, cette fonction se désactive et les symboles affichés redeviennent normaux.
La fonction Économie d'énergie est activée à la sortie du réfrigérateur de l'usine et ne peut être annulée.
3. Fonction de réfrigération rapide
Ce bouton est doté de deux fonctions. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de refroidissement rapide. L’indicateur de refroidissement rapide s’éteint et l'appareil retourne à son réglage normal. (
C
C
C
C
)
Utilisez la fonction de refroidissement rapide lorsque vous souhaitez refroidir rapidement les aliments placés dans le compartiment réfrigérateur. Si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments frais, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
Après 8 heures de temps ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, la fonction de refroidissement rapide s’annulera automatiquement si vous ne le faites pas.
Si vous appuyez sur le bouton de refroidissement rapide de façon répétée à des intervalles courts, alors le système de protection du circuit électronique s'activera et le compresseur ne démarrera pas automatiquement.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.
4. Bouton de réglage de la température du compartiment réfrigérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment réfrigérateur à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 8 respectivement. Appuyez sur ce bouton pour définir la température souhaitée pour le compartiment du réfrigérateur. ( )
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances, il suffit d'appuyer sur ce bouton ( secondes, et l'indicateur du mode Vacances
) s'active. Si la fonction Vacances est
( activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur et aucun refroidissement actif n’est sélectionné sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas adapté de conserver les denrées dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. D’autres compartiments doivent continuer à se refroidir conformément à leur température réglée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de la fonction
Vacances.
6. Avertissement de désactivation d'alarme :
En cas d'alarme de coupure de courant / température élevée, après avoir vérifié les aliments stockés dans le compartiment congélateur, appuyez sur le bouton de désactivation d'alarme ( message d'avertissement.
7. Key lock (Verrouillage des commandes)
Appuyez simultanément sur le bouton Key lock ( verrouillage des commandes ( ) s’allume et le mode Verrouillage des commandes est activé. Les boutons ne fonctionneront pas si le mode Verrouillage des commandes est actif.
) pendant 3 secondes. Symbole de
) pendant 3
) pour supprimer le
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
19/36FR
Page 53
Utilisation de l'appareil
Appuyez simultanément sur le bouton Key lock pendant 3 secondes à nouveau. Le symbole de verrouillage des commandes s’éteint et le mode Verrouillage des commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton key lock si vous souhaitez éviter toute modification du réglage de température du réfrigérateur (
8. Eco fuzzy
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la fonction Eco fuzzy. Le réfrigérateur commence à fonctionner dans le mode le plus économique au moins 6 heures plus tard, et l'indicateur d'utilisation économique s'allume une fois
que la fonction est active ( et maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures lorsque le bouton Eco fuzzy est activé.
9. Bouton de réglage de la température du compartiment de congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment de congélation à -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24, -18... respectivement. Appuyez sur ce bouton pour définir la valeur de température souhaitée pour le compartiment du congélateur.( )
10. Indicateur du distributeur de glaçons désactivé
Indique si le distributeur de glaçons est activé ou non. ( distributeur de glaçons ne fonctionne pas. Pour activer le distributeur de glaçons à nouveau, maintenez le bouton Marche-Arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
) Si l'indicateur est activé, alors le
).
). Appuyez
L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera arrêtée en sélectionnant cette
C
11. Bouton de la fonction congélation rapide / Bouton Marche/Arrêt du distributeur de glaçons
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction de congélation rapide. Lorsque vous activez la fonction, le compartiment congélateur sera refroidi à une température inférieure à la valeur de consigne. (
Pour activer et désactiver le distributeur de glaçons, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
C
C
C
fonction. Toutefois, les glaçons déjà formés peut être retirés du distributeur.
)
Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment réfrigérateur. Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
Après 4 heures de temps ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, la fonction de congélation rapide s’annulera automatiquement si vous ne le faites pas.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de courant.
20 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 54
Utilisation de l'appareil
12. Voyant d'économie d'énergie
Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. ( ) Cet indicateur est activé si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
Le voyant d'économie d'énergie s'éteint lorsque la fonction de réfrigération
C
rapide ou de congélation rapide est sélectionnée.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
21/36FR
Page 55
Utilisation de l'appareil
5.6. Seau à glace
(En option)
• Retirez le seau à glace du compartiment
congélateur.
•Remplissez-le d'eau.
• Replacez le seau à glace dans le
compartiment congélateur.
• Les glaçons seront prêts après environ
deux heures. Retirez le seau à glace du compartiment congélateur et tordez-le légèrement au-dessus du support dans lequel vous souhaitez servir les glaçons. Les glaçons se verseront donc facilement dans le support dans lequel vous souhaitez les servir.
5.7. Support d'œufs
Vous pouvez placer le support d'œufs sur la porte ou l'étagère de votre choix. Si vous décidez de le placer sur l'étagère, il est recommandé de le placer sur les étagères inférieures car elles sont plus froides.
Évitez de placer le support d'œufs
A
dans le compartiment congélateur.
5.8. Ventilateur
Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière homogène l'air froid à l'intérieur de votre réfrigérateur. La durée de fonctionnement du ventilateur varie en fonction des propriétés de votre appareil.
Dans certains réfrigérateurs, le ventilateur fonctionne uniquement avec compresseur, dans d'autres systèmes de commande, il per­met de déterminer la durée de fonctionnement basée sur le besoin de refroidissement.
5.9. Bac à légumes
(En option)
Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu pour conserver les légumes frais en préservant l'humidité. Pour cela, la circulation de la totalité de l'air froid est intensifiée dans le bac à légumes.
5.10. Compartiment zéro degré
(En option)
Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des températures faibles, ou des produits carnés destinés à une consommation immédiate. Le compartiment Zéro degré est l'endroit le plus froid où vous pouvez conserver les aliments tels que les produits laitiers, la viande, le poisson et la volaille dans des conditions idéales. Les légumes et/ou fruits ne doivent pas être conservés dans ce compartiment.
22 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 56
Utilisation de l'appareil
5.11. Balconnet de porte amovible
(En option)
Le balconnet de porte amovible peut être fixé de 3 manières différentes.
Pour déplacer le balconnet, appuyez uniformément sur les boutons situés sur le côté. Ainsi, le balconnet est amovible.
Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le bas.
Une fois que ce dernier se trouve dans la position de votre choix, relâchez les boutons. Assurez-vous que le balconnet est fixé à nouveau à la position initiale.
5.12. Boîte de stockage coulissante
(En option)
Cet accessoire a été conçu dans le but de renforcer les capacités des balconnets de porte.
Grâce à sa capacité à se déplacer latéralement, elle vous permet de disposer facilement de longues bouteilles, des bocaux ou des boîtes que vous placez dans le range­bouteilles inférieur.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
23/36FR
Page 57
Utilisation de l'appareil
5.13. Bac à légumes à humidité contrôlée
(En option)
Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la quantité d'humidité de légumes et de fruits est maintenue sous contrôle. Cette fonction assure également une période de fraîcheur prolongée pour les aliments.
Il est recommandé de ne pas conserver les légumes à feuilles vertes, tels que les feuilles de laitue, les épinards, ainsi que les légumes similaires générant une perte d'humidité, sur leurs racines, mais en position horizontale dans le bac à légumes, autant que possible.
Lorsque vous stockez les légumes, placez les légumes lourds et durs au fond du bac et les légumes légers et doux au-dessus, en tenant compte des poids spécifiques de légumes.
Ne placez pas les légumes dans le bac à légumes lorsqu'ils sont encore dans les sacs en plastique. Lorsque vous les laissez dans les sacs en plastique, ces légumes pourris­sent en un laps de temps. En cas de mélange de légumes non recommandé, utilisez des matériaux d'emballage tels que le papier qui possède une certaine porosité en termes d'hygiène.
Évitez de placer des fruits qui ont une produc­tion de gaz à haute teneur en éthylène tels que la poire, l'abricot, la pêche et en particulier la pomme dans le même bac à légumes que d'autres légumes et fruits. Le gaz d'éthylène provenant de ces fruits pourrait accélérer la maturité d'autres légumes et fruits qui pour­raient pourrir en un laps de temps.
5.14. Machine à glace automatique
(En option)
La machine à glace automatique vous permet de faire facilement des glaçons dans votre réfrigérateur. Pour obtenir des glaçons à partir de la machine à glace, retirez le réservoir d'eau du compartiment réfrigérateur, remplissez-le d'eau et replacez-le.
Les premiers glaçons seront prêts dans environ 2 heures dans le tiroir à glace situé dans le compartiment réfrigérateur.
Après avoir placé le réservoir rempli, vous pouvez obtenir environ 60 à 70 cubes de glace jusqu'à ce qu'il soit entièrement vide.
Si l'eau contenue dans le réservoir date de 2 à 3 semaines, veuillez la remplacer.
Dans les réfrigérateurs équipés de machine à glace automatique, vous
C
pourriez entendre un son lorsque vous versez la glace. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement.
24 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 58
Utilisation de l'appareil
5.15. Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles)
Utilisation du distributeur
Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
Tournez les molettes des réservoires à glaçons dans le sens des aiguilles d’une montre, de manière à former un angle de 90 degrés.
Les glaçons contenus dans les réservoirs tomberont dans le récipient de conservation de glaçons situé en dessous.
Vous pouvez alors sortir le récipient de conservation de glaçons et servir les glaçons.
Si vous le désirez, vous pouvez laisser les glaçons dans leur récipient de conservation.
Récipient de conservation de glaçons
Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
25/36FR
Page 59
Utilisation de l'appareil
5.16. Distributeur d’eau
*en option
Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigé­rateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
5.17. Utilisation du distributeur
Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton.
Pendant le fonctionnement de la fontaine, vous pouvez obtenir une quantité maximale en ap­puyant à fond sur le bouton. N'oubliez pas que la quantité de liquide obtenue est fonction du degré d'appui que vous exercez sur le bouton.
A mesure que le niveau d’eau de votre tasse / verre augmente, réduisez doucement la quantité de pression du bouton pour éviter tout risque de débordement. Si vous appuyez légèrement sur le bouton, l'eau s'écoulera ; ce phénomène est tout à fait normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique
Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve dans le balconnet de la porte. Vous pou­vez ouvrir le couvercle du réservoir et remplir celui-ci d'eau potable. Refermez ensuite le couvercle.
Avertissement !
•Ne remplissez pas le réservoir avec un
liquide autre que de l’eau des boissons ga­zeuses, alcooliques, jus de fruits ou autres ne sont pas adaptés pour être utilisés avec le distributeur d’eau. Si de tels liquides sont utilisés, le distributeur connaîtra un dys­fonctionnement et peut être profondément endommagé. La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peu­vent également endommager le réservoir d'eau.
26 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 60
Utilisation de l'appareil
•Utilisez uniquement de l'eau potable
propre.
•La capacité du réservoir est de 3 litres; ne
dépassez pas la limite.
•Appuyez sur le bouton de la fontaine avec
votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse.
5.18. Nettoyer le réservoir d’eau
•Retirez le réservoir d'approvisionnement en
eau du balconnet de la porte.
•Retirez le balconnet de la porte en le tenant
par les deux côtés.
•Tenez le réservoir par ses deux côtés et
retirez-le selon un angle de 45 degrés.
•Retirez le couvercle afin de nettoyer le
réservoir.
Important :
Le réservoir d’eau et les composants du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle.
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
27/36FR
Page 61
Utilisation de l'appareil
5.19. Bac à eau
L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage.
Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma.
Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec.
28 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 62
Utilisation de l'appareil
5.20. Congélation des produits frais
•Pour conserver la qualité des aliments,
les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide.
•Le fait de congeler les denrées à l'état frais
prolongera la durée de conservation dans le compartiment congélateur.
•Emballez les aliments dans des emballages
sous vide et scellez-les correctement.
•Assurez-vous que les aliments sont
emballés avant de les placer dans le congélateur. Utilisez des récipients pour congélateur, du papier aluminium et du papier résistant à l'humidité, des sacs en plastique ou du matériel d'emballage similaire au lieu d'un papier d'emballage ordinaire.
La glace contenue dans le compar­timent congélateur dégèle automati-
C
quement.
•Marquez chaque emballage en y écrivant la
date avant de le placer au congélateur. Ceci vous permettra de déterminer la fraîcheur de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur. Mettez les aliments les plus anciens à l'avant pour vous assurer qu'ils sont utilisés en premier.
•Les aliments congelés doivent être utilisés
immédiatement après le dégivrage et ne doivent pas être congelés à nouveau.
•Ne retirez pas de grandes quantités
d'aliments au même moment.
5.21. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés
Le compartiment doit être réglé à -18 °C
minimum.
1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage.
2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des aliments.
3. Assurez-vous que l'emballage de l'aliment n'est pas endommagé.
Réglage de la
température
du
compartiment
congélateur
-18°C 4°C Ceci est le paramètre par défaut recommandé.
-20,-22 ou
-24°C
Congélation rapide
Inférieure ou égaleà -18°C
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Réglage de la
température
du
compartiment
réfrigérateur
4°C
4°C
2°C
Détails
Ces réglages sont recommandés pour des températures ambiantes excédant 30 °C.
Cet indicateur est utilisé lorsque vous souhaitez congeler vos aliments pendant une courte période. Une fois le processus terminé, l'appareil retourne à son réglage initial.
Utilisez ces réglages si vous estimez que le compartiment réfrigérateur n'est pas assez frais à cause de la température ambiante ou de l'ouverture fréquente de la porte.
29/36FR
Page 63
Utilisation de l'appareil
5.22. lnformations relatives au congélateur
Selon la norme CEI 62552, le congélateur doit être doté d'une capacité de congélation des aliments de 4,5 kg à une température inférieure ou égale à -18 °C en 24 heures pour chaque 100 litres du volume du compartiment congélateur. Les aliments peuvent être préservés pour des périodes prolongées uniquement à des températures inférieures ou égales à -18 °C. Vous pouvez garder les aliments frais pendant des mois (dans le congélateur à des températures inférieures ou égales à 18 °C). Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact avec ceux déjà congelés pour éviter un dégivrage partiel. Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état congelé. Placez les aliments dans des conditionnements hermétiques après filtrage et placez-les dans le congélateur. Les bananes, les tomates, les feuilles de laitue, le céleri, les oeufs durs, les pommes de terre et les aliments similaires ne doivent pas être congelés. Lorsque les aliments pourrissent, seules les valeurs nutritionnelles et les qualités alimentaires sont négativement affectées. Il ne s'agit pas d'un aliment détérioré susceptible de constituer un danger pour la santé humaine.
5.23. Disposition des denrées
Vous pouvez congeler Étagères du compartiment congélateur
Étagères du compartiment réfrigérateur
différents aliments comme
de la viande, du poisson,
des crèmes glacées, des
légumes, etc.
Les aliments contenus dans
des casseroles, des plats
couverts, des gamelles
et les œufs (dans des
gamelles)
Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur
Bac à légumes Fruits et légumes
Compartiment des aliments frais
Aliments emballés et de petite taille ou des boissons
Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, produits carnés à consommer à court terme)
5.24. Alerte ouverture de porte
(En option)
Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil reste ouverte pendant au moins 1 minute. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte ou lorsqu'on appuie sur bouton de l'écran (si disponible).
Ce signal destiné à l'utilisateur est à la fois audible et visuel. Le voyant intérieur s'allume si le signal d'avertissement est émis pendant 10 minutes.
5.25. Inversion de la direction d’ouverture de la porte
Vous pouvez inverser le sens d'ouverture de votre réfrigérateur, en fonction de son empla­cement. Lorsque vous souhaitez effectuer cette opération, contactez le service agréé le plus proche.
L'explication ci-dessus est une déclaration générale. Veuillez vérifier l'étiquette d'aver­tissement située à l'intérieur de l'emballage de votre appareil, au sujet de l'inversion de la direction de la porte.
5.26. Éclairage interne
L'éclairage interne utilise une lampe de type DEL. Contactez le service agréé pour tout problème lié à cette lampe. N'utilisez pas l'ampoule de cet appareil pour l'éclairage des maisons. Cette ampoule a été conçue pour permettre à l'utilisateur de placer les aliments dans le réfrigérateur / congélateur en toute sécurité et confortablement.
30 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Page 64
6 Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT : Débranchez votre
B
•N'utilisez jamais d'outils pointus et abrasifs,
•Faites dissoudre une cuillerée à café de
•Veillez à ne pas mouiller le logement de
•Nettoyez la porte à l'aide d'un chiffon humide.
•N'utilisez pas d'eau contenant du chlore, ou
6.1. Prévention des mauvaises odeurs
À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient aucun matériau odorant. Cependant; la conservation des aliments dans des sections inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mauvaises odeurs.
Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours.
•Conservez les aliments dans des récipients
réfrigérateur avant de le nettoyer.
de savon, de produits nettoyage domestiques, d'essence, de carburant, du cirage ou des substances similaires pour le nettoyage du produit.
carbonate dans de l'eau. Trempez un morceau de tissu dans cette eau et essorez-le. Nettoyez soigneusement l’appareil avec ce chiffon et ensuite avec un chiffon sec.
la lampe ainsi que d'autres composants électriques.
Retirez tous les aliments avant le retrait de la porte et des balconnets. Retirez les balconnets de la porte en les tirant vers le haut. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir du haut.
des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pièces chromées de l'appareil. Le chlore provoque la rouille de ces surfaces métalliques.
fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
•Ne conservez pas d'aliments périmés ou
avariés dans le réfrigérateur.
6.2. Protection des surfaces en plastique
Si de l'huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées.
6.3. Vitre de porte
Retirez le film protecteur qui recouvre les vitres. La surface des vitres est dotée d'un revêtement.
Il s'agit d'une sorte de revêtement qui élimine les taches au minimum et permet un nettoyage facile des taches formées. Toutes vitres non protégées à l'aide d'un revêtement pourraient être exposées à la dépendance permanente des organismes pathogènes propagés par l'air et l'eau ou des agents inorganiques tels que le calcaire, les sels minéraux, les hydrocarbures imbrûlés, les oxydes et silicones métalliques qui causent facilement des taches et des dommages physiques dans une courte durée. Par conséquent, le maintien des vitres propres devient très difficile, malgré le lavage fréquent. En outre, la clarté et l'apparence propre des vitres sont impossibles. Des méthodes et composants de nettoyage décapants et corrosifs intensifient ce défaut et accélèrent le processus d'abrasion.
Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs.
Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs.
Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
31/36 FR
Page 65
6 Entretien et nettoyage
En plus des vitres, un film de sécurité a été appliqué à la surface arrière afin d'éviter les dommages à l'environnement dans le cas où elles se briseraient.
*L'alcali est une base qui forme les ions d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout dans de l'eau.
Les métaux Li (Lithium), Na (Sodium), K (Potassium), Rb (Rubidium), Cs (Caesium) et radioactifs Fr (Francium) constituent les MÉTAUX ALCALI.
32 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 66
7 Dépannage
Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
•La fiche d'alimentation n'est pas bien fixée. >>> Branchez-la en l'enfonçant
complètement dans la prise.
•Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible principal est
grillé. >>> Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
•La porte est ouverte trop fréquemment >>> Évitez d'ouvrir trop fréquemment
la porte de l'appareil.
•L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans des
endroits humides.
•Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des récipients non
fermés. Conservez ces aliments dans des emballages scellés.
•La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte du
réfrigérateur ouverte longtemps.
•Le thermostat est réglé à une température trop basse. >>> Réglez le
thermostat à la température appropriée.
Le compresseur ne fonctionne pas.
•En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif,
la pression du gaz dans le système de réfrigération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de conservation thermique du compresseur. L'appareil se remet en marche au bout de 6 minutes environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de maintenance.
•L'appareil est en mode dégivrage. >>> Ce processus est normal pour un
appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégivrage se déclenche périodiquement.
•L'appareil n'est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d'alimentation est
connecté à la prise.
•Le réglage de température est inapproprié. >>> Sélectionnez le réglage de
température approprié.
•Cas de coupure de courant. >>> L'appareil continue de fonctionner
normalement dès le retour du courant.
Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation.
•Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des
fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
33/36 FR
Page 67
Dépannage
•Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus
grands fonctionnent plus longtemps.
•La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil
fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée.
•L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux aliments. >>>
L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments. Ce phénomène est normal.
•Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été
récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
•Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> L'air chaud circulant à l'intérieur de l'appareil le fera fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
•Le congélateur ou le réfrigérateur est peut-être resté entrouvert. >>> Vérifiez
que les portes sont bien fermées.
•L'appareil peut être réglé à une température trop basse. >>> Réglez la
température à un degré supérieur et patientez que l'appareil atteigne la nouvelle température.
•Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, usé, brisé
ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint de la porte est endommagé ou arraché, l'appareil mettra plus de temps à conserver la température actuelle.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
•La température du compartiment congélateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
•La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés.
•La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas.
>>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification.
La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée.
34 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 68
Dépannage
•La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé.
>>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
•Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N'ouvrez pas les portes trop régulièrement.
•La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement la porte
du réfrigérateur.
•L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux aliments.
>>> Ce phénomène est normal. L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
•Il est possible que des quantités importantes d'aliments chauds aient été
récemment placées dans l'appareil. >>> Ne placez pas d'aliments chauds dans votre appareil.
En cas de vibrations ou de bruits.
•Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplacé
doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Vérifiez également que le sol est assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
•Les éléments placés sur le réfrigérateur pourraient faire du bruit. >>> Veuillez
les retirer.
L'appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
•Le fonctionnement de l'appareil implique des écoulements de liquides et des
émissions de gaz. >>> Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
L'appareil émet un sifflement.
•L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
Les parois internes de l'appareil présentent une condensation.
•Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation.
Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
•Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
>>> N’ouvrez pas les portes trop fréquemment ; fermez-les lorsqu’elles sont ouvertes.
•La porte est peut-être restée ouverte. >>> Fermez hermétiquement la porte
du réfrigérateur.
Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil.
•Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La
condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse.
Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
35/36 FR
Page 69
Dépannage
••L'appareiln'estpasnettoyérégulièrement.>>>Nettoyezrégulièrement
l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse.
••Certainsrécipientsetmatériauxd'emballagesontpeut-êtreàl'originede
mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur.
••Lesalimentsontétéplacésdansdesrécipientsnonfermés.>>>
Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs. Retirez tous les aliments périmés ou avariés de l'appareil.
La porte ne se ferme pas.
•Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui
bloque les portes.
•L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds
afin de remettre l'appareil en équilibre.
•Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez
solide pour supporter le poids de l'appareil.
Le bac à légumes est engorgé.
•Il est possible que les aliments soient en contact avec la section supérieure du
tiroir. >>> Reclassez les aliments dans le tiroir.
AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance
A
agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil de vous-même.
36 /36 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Page 70
www.beko.com
57 5793 0000/AF RO-FR
Loading...