Dear Customer,
Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
Important information and useful
C
A
hints about usage.
Warnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
B
Warning for electric shock.
Warning for hot surfaces.
This product has been manufactured in environmentally modern facilities.
This appliance conforms to the WEEE
regulation.
This product does not contain PCB’s.
Page 3
CONTENTS
ENGLISH 4-19
ITALIANO 20-38
Microwave Oven / User Manual
3 / EN
Page 4
Important safety and environmental
1
instructions
Important Safety
Instructions Read
Carefully And Keep For
Future Reference
This section contains safety instructions that will help protect from risk
of fire, electric shock, exposure to
leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void
any warranty.
1.1 General safety
•The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of or clothing and heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition
or fire.
This appliance is intended to be
used in household and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
•By clients in hotels, and other residential type environments;
•Bed and Breakfast type environments.
•Do not attempt to “START” the
oven when its door is open; otherwise you may be exposed to
harmful microwave energy. Safety
locks should not be disabled or
tampered with.
•Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or cleaning
agent remnants to build up on the
closure surfaces.
•Any service works involving removal of the cover that provides
protection against exposure to
microwave energy must be performed by authorized persons/
service. Any other approach is
dangerous.
•Your product is intended for cooking, heating and defrosting food at
home.
•Do not use this appliance outdoors, in bathrooms or humid environments or in places where the
it can get wet.
•No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages
arising from misuse or improper
handling of the appliance.
•Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are
accepted for damage caused by
improper handling.
4 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 5
Important safety and environmental
1
instructions
•Only use the original parts or parts
recommended by the manufacturer.
•Do not leave this appliance unattended while it is in use.
•Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip
surface.
•Do not use with an external
“CLOCK” timer or separate remote
control system.
•Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please
see the details given in the "Cleaning and Maintenance" section.
•Operate the appliance for its intended purpose only as described
in this manual. Do not use abrasive
chemicals or steam on this appliance. This oven is particularly intended for heating and cooking
the food.
It is not intended for industrial or
laboratory use.
•Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
•Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to
touch the hot parts inside the
Microwave oven.
•Your microwave oven is not designed to dry any living being.
•Do not operate the microwave
oven when it is empty.
•Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You
may need oven gloves to hold the
utensil.
•Utensils shall be checked to ensure that they are suitable for use
in microwave ovens.
•Do not place the microwave oven
on cooking hobs or other heat
generating appliances. Otherwise,
it may be damaged and the warranty becomes void.
•The microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in
compliance with the installation
instructions.
•Take care when removing lids from
food packages after heating as
steam is present.
Microwave Oven / User Manual
•Use gloves while taking any kind
of heated food out of the microwave oven.
5 / EN
Page 6
Important safety and environmental
1
instructions
•All appliance surfaces may be very
hot when the appliance is in use.
•Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use
do not use the microwave oven.
1.1.1 Electrical safety
•If the supply cord is damaged, The
supply cord must be replaced by
the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•Beko Microwave Ovens comply with the applicable safety
standards; therefore, in case of
any damage on the appliance or
power cable, it should be repaired
or replaced by the dealer, service
center or a specialist and authorized service alike to avoid any danger. Faulty or unqualified repair
work may be dangerous and cause
risk to the user.
•Make sure that your mains power
supply complies with the information supplied on the rating plate of
the appliance.
The only way to disconnect the
appliance from the power supply
is to remove the power plug from
the power outlet.
•Use the appliance with a grounded
outlet only.
•Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself
is damaged.
•Do not use this appliance with an
extension cord.
•Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
•Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
•Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
•Make sure that there is no danger
that the power cable could be accidentally pulled or that someone
could trip over it when the appliance is in use.
•Unplug the appliance before
cleaning and when the appliance
is not in use.
•Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its
power supply and never wrap its
power cable around the appliance.
•Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do not
hold it under running water.
6 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 7
Important safety and environmental
1
instructions
•When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
•Ensure containers are suitable for
microwave use.
•Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic
bags before placing bags suitable
for use in microwave oven to the
oven.
•If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance if safe to
do so and keep the door closed in
order to stifle any flames.
•Do not use microwave oven for
storage. Do not leave paper items,
cooking material or food inside the
oven when it is not being used.
•The contents of feeding bottles
and baby food should shall be
stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
•This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains
all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the
form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and
spark erosion equipment.
•Class B equipment is suitable for
•Door or outer surface of the appli-
1.1.2 Product safety
•Be careful when removing bev-
•Do not use cooking oil in the oven.
•Pierce food with thick crust such
•Appliance must be placed so that
•Before moving the appliance,
•Eggs in their shell and whole hard-
use in domestic establishments
and establishments directly connected to a low voltage power
supply network.
ance may become hot when it is in
use.
erages and food from the microwave.
Hot oil may damage the components and materials of the oven,
and it may even cause skin burns.
as potatoes, courgettes, apples
and chestnuts.
the rear side is facing the wall.
please secure the turntable to
prevent damage.
boiled eggs must not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
Microwave Oven / User Manual
7 / EN
Page 8
Important safety and environmental
1
instructions
•Never remove the parts at the rear
and sides of the appliance, which
protect the minimum distances
between the cabinet walls and the
appliance in order to allow for the
required air circulation.
1.2 Intended use
•
WARNING:
seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been
repaired by a qualified person.
•
WARNING:
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation which involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
•
WARNING:
foods must not be heated in
sealed containers since they are
liable to explode.
•The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
•There should be min 20cm free
space above the top surface of the
oven.
•Do not use the appliance for anything other than its intended use.
If the door or door
It is hazardous for
Liquids and other
•Do not use the appliance as a heat
source.
•Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
•Do not over-cook foods; otherwise, you may cause a fire.
•Do not use steam assisted cleaners to clean the appliance.
1.3 Children’s safety
•Extreme caution is advised when
being used near children and persons who are restricted in their
physical, sensory or mental abilities.
•This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or
over and by the people who have
limited physical, sensory or mental capacity or who do not have
knowledge and experience, as
long as they are supervised with
regard to safe use of the product
or they are instructed accordingly
or understand the risks of using
the product. Children should not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance procedures
should not be performed by children unless they are controlled by
their elders.
8 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 9
Important safety and environmental
1
instructions
•Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
•Only allow children to use the
oven without supervision when
adequate instructions have been
given so that the child is able to
use the microwave oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
•Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes,
children should only be allowed to
use these modes under supervision of an adult.
•Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible
by children under 8 years old.
•The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use. Keep children away.
•Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
•
WARNING:
to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child
is able to use the oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
Only allow children
•The appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervised
or instruction concerning use of
the appliance by a responsible
person for their safely.
Microwave Oven / User Manual
9 / EN
Page 10
Important safety and environmental
1
instructions
1.4 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.5 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging materials together with
the domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated by
the local authorities.
10 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 11
2 Your microwave oven
78
6
5
2
34
1
1. Door safety lock system
2. Oven window
3. Shaft
4. Roller ring
5. Door release button
6. Control panel
7. Wave guide (Please do not remove the
mica plate covering the wave guide)
8. Glass tray
Model
Rated Voltage
Rated Input
Rated Output
Microwave
frequency
Outside
dimensions (mm)
Oven cavity
dimensions (mm)
Oven capacity
Net weight
Color
Technical and design modification rights are reserved.
Markings on the appliance or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory
conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
MOC 201103 SMOC 201103 W
AC 230V/50Hz,
1100W (Microwave)
700W
2450MHz
243 (H)×446 (W)×323(D)
202 (H)×301 (W)×311 (D)
Compact 20 L
Approx.9.4 kg
SilverWhite
Microwave Oven / User Manual
11 / EN
Page 12
3 Installation and connection
3.1 Installation
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
WARNING:
any damage, such as misaligned or
bent door, damaged door seals and
sealing surface, broken or loose door
A
2. This microwave oven must be placed on a
flat, stable surface to hold its weight and the
heaviest food likely to be cooked in the oven.
3. Do not place the oven where heat, moisture,
or high humidity are generated, or near
combustible materials.
4. For correct operation, the oven must have
sufficient airflow. Allow 20cm of space above
the oven, 10cm at back and 5cm at both sides.
Do not cover or block any openings on the
appliance. Do not remove feet.
5. Do not operate the oven without glass tray,
roller support, and shaft in their proper
positions.
6. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the oven
or over any hot or sharp surface.
7. The socket must be readily accessible so that it
can be easily unplugged in an emergency.
8. Do not use the oven outdoors.
hinges and latches and dents inside
the cavity or on the door. If there
is any damage, do not operate the
oven and contact qualified service
personnel.
Check the oven for
3.2 Radio interference
Operation of the microwave oven can cause
interference to your radio, TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or
eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or
3. Relocate the microwave oven with respect to
4. Move the microwave oven away from the
5. Plug the microwave oven into a different outlet
3.3 Microwave cooking
principles
1. Arrange food carefully. Place thickest areas
2. Watch cooking time. Cook for the shortest
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
4. Turn foods over once during microwave cooking
5. Rearrange foods such as meatballs halfway
3.4 Grounding instructions
This appliance must be grounded. This oven is
equipped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug. It must be plugged into
a wall receptacle that is properly installed and
grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
It is recommended that a separate circuit serving
only the oven be provided. Using a high voltage
is dangerous and may result in a fire or other
accident causing oven damage.
television.
the receiver.
receiver.
so that microwave oven and receiver are on
different branch circuits.
towards outside of dish.
amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can smoke
or ignite.
spattering and help foods to cook evenly.
to speed cooking of such foods as chicken and
hamburgers. Large items like roasts must be
turned over at least once.
through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
12 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 13
3 Installation and connection
WARNING:
A
B
B
The wires in this cable main are colored in
accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
grounding plug can result in a risk of
electric shock.
If you have any questions about the
grounding or electrical instructions,
consult a qualified electrician or
service person.
Neither the manufacturer nor the
dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal
injury resulting from failure to
observe the electrical connection
procedures.
Improper use of the
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to
The list below is a general guide to help you select
the correct utensils.
3.5 Utensils guide
1. Microwave cannot penetrate metal. Only use
utensils that are suitable for use in microwave
ovens. Metallic containers for food and
beverages are not allowed during microwave
cooking. This requirement is not applicable
if the manufacturer specifies size and shape
of metallic containers suitable for microwave
cooking.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal
utensils or dishes with metallic trim should not
be used.
3. Do not use recycled paper products when
microwave cooking, as they may contain small
metal fragments which may cause sparks and/
or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong
ones are recommend, as food in corners tends
to overcook.
prevent overcooking of exposed areas. But be
careful don’t use too much and keep a distance
of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
CookwareMicrowave
Heat–Resistant Glass Yes
Non Heat–Resistant GlassNo
Heat–Resistant CeramicsYes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes
Kitchen PaperYes
Metal TrayNo
Metal RackNo
Aluminum Foil & Foil Containers
No
Microwave Oven / User Manual
13 / EN
Page 14
4 Operation
4.1 Control panel
Display
Cooking time, power, indicators and “CLOCK” time
are displayed.
Auto cook menus
There are 6 kinds of auto cook menus. Use to set
auto cook program.
Number buttons(0-9)
Use to adjust “POWER LEVEL”, set time or food
weight.
Clock
Use to set the “CLOCK” time.
Power Level
Use to select microwave “POWER LEVEL”.
Time Cook
Use to set microwave cooking.
Kitchen Timer
Press to set “KITCHEN TIMER” function. “KITCHEN
TIMER” functions independently, even while a
cooking program is in process.
Time Defrost
Press to set time defrost program.
Weight Defrost
Use to set defrost program based on the food
weight.
Stop/Cancel
Touch to clear entry before setting a cooking
program.
Touch once to temporarily stop cooking or twice to
cancel cooking.
Start
Press to “START” a cooking program.
14 / EN
4.2 Operation
• When the oven first plugged in, beep will sound
and the display will show “1:01”.
• In the process of cooking set, broke about 25
seconds the oven will return to standby mode.
Microwave Oven / User Manual
Page 15
4 Operation
• During cooking, if press “STOP/CANCEL” pad
once, the program will be paused, then press
“START” pad to resume, but if press “STOP/CANCEL” pad twice, the program will be canceled.
• After ending cooking, the screen will display end
with sound every two minutes until user press
“STOP/CANCEL” pad or open the door.
• In the process of operation, press a valid pad, the
buzzer rings once, but if press a invalid pad, the
buzzer rings twice.
4.2.1 Setting “CLOCK” time
This is a 12 or 24 hour “CLOCK”, and you can select
it by pressing “CLOCK” pad.
1. In standby mode, press “CLOCK” pad once or
twice to select 12 or 24 hour “CLOCK”.
2. Use the number pads to enter the correct time.
3. Press “CLOCK” pad to confirm.
During cooking, you can check the
C
current time of the “CLOCK” by
pressing “CLOCK” pad.
4.2.2 Setting “KITCHEN TIMER”
1. In standby mode or during cooking, press
“KITCHEN TIMER” pad once.
2. Press the number pads to enter desired time.
The longest time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “START” pad to confirm.
When the countdown ends, the
buzzer will beep to remind you. You
can check the countdown time by
C
pressing “KITCHEN TIMER” pad, but
if “STOP/CANCEL” pad is pressed
when the display shows the time,
the function can be cancelled.
4.2.3 Microwave cooking
1. In standby mode, press “TIME COOK” pad once.
2. Use the number pads to set a cooking time.
The longest cooking time is 99 minutes and 99
seconds.
3. If you want to set a “POWER LEVEL” other
than 100% power, press “POWER LEVEL” pad,
and then use the number pads to enter the
“POWER LEVEL”.
cooking “POWER LEVEL” by pressing
“POWER LEVEL” pad.
4.2.4 Time defrost
1. In standby mode, press “TIME DEFROST” pad
once.
2. Use the number pads to enter defrosting time.
The longest time is 99 minutes 99 seconds.
3. Press “START” pad to confirm.
Microwave Oven / User Manual
15 / EN
Page 16
4 Operation
During defrosting program, the
system will pause and sound beeps
C
to remind user to turn food over, and
then press “START” pad to resume.
4.2.5 Weight defrost
1. In standby mode, touch “WEIGHT DEFROST”
pad once.
2. Use the number pads to enter weight of food.
The maximum weight is 2000g.
3. Touch “START” pad to confirm.
4.2 6 Multistage cooking
Your oven can be programmed for up to 3
automatic cooking sequences. It can be composed
of time defrost with one or two microwave cooking
programs, or composed of two microwave cooking
program.
4.2.6.1 Time Defrost with one or
two-stage Microwave Cooking
1. Open the door and place the food into the oven,
close it.
2. Press TIME DEFROST pad once.
3. Enter desired defrosting time by pressing
correct number pads.
4. Input the first stage of microwave cooking
program.
5. Input the second stage of microwave cooking
program.
6. Press “START” to start.
4.2.6.2 Two-stage Microwave
Cooking
Some recipes require different stages of cooking
at different temperatures.
1. Input the first stage of microwave cooking
program.
2. Input the second stage of microwave cooking
program.
3. Press “START” to start.
4.2.7 Setting child lock
The lock prevents unsupervised operation by
children.
• To set the child proof lock: In standby mode, if
there is not any operation within one minute,
the oven will auto enter child lock mode. Press
any pad, lock indication appears on the display
for 3seconds to remind user cancel the child
proof lock.
• To cancel the child proof lock: In child lock mode,
open or close the oven door to cancel the program and the lock indicator light will turn off.
C
16 / EN
Step 4 is not necessary if you have
one microwave cooking program.
Time defrost can only be set in the
first stage.
Microwave Oven / User Manual
Page 17
4 Operation
4.3 Auto cook menus
The quick cook settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or
time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad
twice.
PotatoBeverage
For small potatoes (120 to 170 g/share):
1. Press POTATO once.
2. Enter number of potatoes by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START”pad to confirm.
For larger potatoes (220 to 280 g/share):
1. Press POTATO twice.
2. Enter number of potatoes by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START” pad to confirm.
PopcornFrozen dinner
1. Touch POPCORN pad once. POPCORN automatically
sets the cooking time for a 99g bag of microwave
popcorn.
2. Press “START” pad to confirm.
For a better cooking effect, when you cook, you need to
fold the four corners of the popcorn package.
NOTE: To change the preset POPCORN time: Press
POPCORN twice. Press number pads to enter minutes
and seconds. Press “START”. This new cooking time will
be set as the default one until you change it or next
power on.
PizzaReheat
Reheating a slice of pizza (about 150 g):
1. Press PIZZA once.
2. Press “START”pad to confirm.
Heating a whole ice pizza (about 450 g):
1. Press PIZZA twice.
2. Press “START”pad to confirm.
For cups (150 to 200 ml/share)
1. Press BEVERAGE once.
2. Enter number of cups by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START” pad to confirm.
For larger coffee cups (250 to 300 ml/
share)
1. Press BEVERAGE twice.
2. Enter number of mugs by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START”pad to confirm.
For small frozen dinners (200 to 250
g/share):
1. Press FROZEN DINNER once.
2. For 1 entree, press the number pad “1”. For 2
entrees, press the number pad “2”.
3. Press “START”pad to confirm.
For large frozen dinners (280 to340 g/
share):
1. Press FROZEN DINNER twice.
2. For 1 entree, press the number pad “1”. For 2
entrees, press the number pad “2”.
3. Press “START”pad to confirm.
For reheating a plate of leftover (350
to 500 g):
1. Press REHEAT pad once.
2. Press “START”pad to confirm.
Microwave Oven / User Manual
17 / EN
Page 18
5 Cleaning and Care
5.1 Cleaning and Care
1. Turn off the oven and remove the power plug
from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food
splatters or spilled liquids adhere to oven walls,
wipe with a damp cloth. Mild detergent may be
used if the oven gets very dirty. Avoid the use
of spray and other harsh cleaners as they may
stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned
with a damp cloth. To prevent damage to the
operating parts inside the oven, water should
not be allowed to seep into the ventilation
openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the
door seals and adjacent parts frequently with a
damp cloth to remove any spills or spatters. Do
not use abrasive cleaner.
5. A steam cleaner is not be used.
6. Do not allow the control panel to become wet.
Clean with a soft, damp cloth. When cleaning
the control panel, leave oven door open to
prevent oven from accidentally turning on.
7. If steam accumulates inside or around the
outside of the oven door, wipe with a soft cloth.
This may occur when the microwave oven is
operated under high humidity condition. And it
is normal.
8. It is occasionally necessary to remove the glass
tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
9. The roller ring and oven floor should be cleaned
regularly to avoid excessive noise. Simply wipe
the bottom surface of the oven with mild
detergent. The roller ring may be washed in mild
sudsy water or dishwasher. When removing the
roller ring from cavity floor for cleaning, be sure
to replace in the proper position.
10. Remove odors from your oven by combining
a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and
dry with a soft cloth.
11. When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult a dealer to have it
replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed. Failure to maintain
the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous.
13. Please do not dispose this appliance into the
domestic rubbish bin; it should be disposed to
the particular disposal center provided by the
municipalities
5.2 Storage
If you do not intend to use the appliance for a long
time, store it carefully.
• Before lifting the appliance unplug it and then
let it cool completely.
• Empty the water reservoir.
• Keep the appliance and its accessories in their
original packages.
• Store it in a cool, dry place.
• Always keep the appliance out of the reach of
children.
5.3 Handling and
transportation
• During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical
damages.
• Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
• Dropping the appliance will render it non-opera-
tional or cause permanent damage.
18 / EN
Microwave Oven / User Manual
Page 19
6 Troubleshooting
ProblemPossible solution
Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the
plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
If the oven fails to operate
If none of the above rectifies the situation, then contact a qualified technician. Do not try to adjust or repair the
oven yourself.
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer
is set.
Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety
lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.
Microwave Oven / User Manual
19 / EN
Page 20
Leggere il presente manuale prima dell’uso!
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati
migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità.
Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e
per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come
riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni
loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel
manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
Informazioni importanti e
C
A
suggerimenti utili sull'utilizzo.
Avvisi in merito a situazioni pericolose
per la sicurezza di persone e cose.
B
Avvertenza per shock elettrico.
Avvertenza per superfici calde.
Questo prodotto è stato fabbricato in impianti dall’ambiente moderno.
L’apparecchio è conforme alla direttiva
RAEE.
Questo prodotto non contiene PCB.
Page 21
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
Istruzioni importanti
per la sicurezza
Leggere
con attenzione
e conservare per
riferimenti futuri
Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di incendio, scossa elettrica, esposizione all'energia
delle microonde, di lesioni personali
o di danni materiali. L’inosservanza
di queste istruzioni invalida la garanzia accordata.
1.1 Sicurezza generale
•Il forno a microonde è concepito
solo per riscaldare alimenti e bevande. Indumenti asciutti, riscaldamento di termofori, pantofole,
spugne, panni asciutti e simili potrebbe portare al rischio di lesioni,
accensioni e incendi.
Questo dispositivo è concepito per
l’uso domestico e impieghi affini,
come:
• Aree ristoro per il personale in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro;
•Clienti di hotel, motel e altri contesti di tipo residenziale;
•Strutture tipo bed & breakfast.
•Non cercare di “Start” il forno
quando lo sportello è aperto; altrimenti si potrebbe essere esposti
alle dannose energie delle microonde. I blocchi di sicurezza non
devono essere disattivati né manomessi.
•Non posizionare alcun oggetto tra
il lato anteriore e lo sportello del
forno. Non lasciare che sporco o
residui di agenti di pulizia si formino sulla superficie dell'alloggiamento.
•Qualsiasi lavoro di assistenza che
includa la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione
alle energie delle microonde deve
essere effettuato da personale/
assistenza autorizzati. Qualsiasi
altro approccio è pericoloso.
•Il prodotto è concepito per cucinare, riscaldare e scongelare gli
alimenti in casa.
•Non utilizzare questo apparecchio
all'esterno, in bagni, in ambienti
umidi o in luoghi in cui può bagnarsi.
•Nessuna responsabilità né richiesta in garanzia sarà presa in considerazione per danni derivanti da
cattivo utilizzo né gestione non
corretta dell'apparecchio.
Forno a microonde / Manuale utente
21 / IT
Page 22
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
•Non provare mai a smontare l’apparecchio. Non saranno accettate
richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta.
•Usare solo parti originali o quelle
consigliate dal produttore.
•Non lasciare mai questo apparecchio privo di supervisione quando
è in uso.
•Usare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piatta, pulita,
asciutta e anti-scivolo.
•Non utilizzare con “TIMER” esterno
o un sistema di controllo a distanza
separato.
•Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, pulire tutte le
parti. Vedere i dettagli presenti
nella sezione "Pulizia e manutenzione".
•Utilizzare l'apparecchio per l'uso
previsto, solo secondo quanto descritto in questo manuale. Non utilizzare sostanze chimiche abrasive
né vapore su questo apparecchio.
Questo forno è concepito soprattutto per riscaldare e cuocere gli
alimenti.
Non è destinato ad un uso industriale né di laboratorio.
•Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare abiti o strofinacci da cucina.
•L'apparecchio diventa molto
caldo durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde all'interno del
forno a microonde.
•Il forno a microonde non è concepito per asciugare esseri viventi.
•Non utilizzare il forno a microonde
quando è vuoto.
•Gli utensili da cucina possono diventare caldi a causa del trasferimento di calore dagli alimenti
riscaldati all'utensile stesso. Potrebbe essere necessario indossare guanti da forno per tenere
l'utensile.
•Bisogna controllare gli utensili per
assicurarsi che siano idonei all'utilizzo nei forni a microonde.
•Non mettere il forno a microonde
su fornelli o su altri apparecchi che
generano calore. Altrimenti potrebbe danneggiarsi e la garanzia
perderebbe validità.
•Il forno a microonde non deve essere posto in un alloggiamento
che non sia conforme alle istruzioni per l'installazione.
22 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 23
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
•Fare attenzione quando si rimuovono coperchi da pacchetti alimentari dopo averli riscaldati per
via del vapore presente.
•Utilizzare i guanti quando si estrae
qualsiasi alimento caldo dal forno
a microonde.
•Tutte le superfici dell’apparecchio
potrebbero diventare molto calde
quando l'apparecchio è in uso.
•Sportello e vetro esterno potrebbero essere molto caldi quando
l'apparecchio è in uso; non utilizzare il forno a microonde.
1.1.1 Sicurezza elettrica
•Qualora il cavo di alimentazione
risulti danneggiato, dovrà essere
sostituito con un cavo o un montaggio specifici, ottenibili presso
il produttore o la sua rete di assistenza tecnica, onde evitare pericoli.
•Il forno a microonde Beko è conforme agli standard di sicurezza
applicabili; pertanto, in caso di
danni all'apparecchio o al cavo di
alimentazione, esso deve essere
riparato o sostituito dal rivenditore, da un centro assistenza
o da un centro specializzato e
autorizzato per evitare danni.
Lavori di riparazione errati o non
autorizzati possono provocare
danni e rischi per l'utente.
•Assicurarsi che l’alimentazione
elettrica sia conforme alle informazioni fornite sulla targhetta di
classificazione dell’apparecchio.
L'unico modo per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione è scollegare la spina elettrica dalla presa
elettrica.
•Utilizzare l'apparecchio solo con
una presa dotata di messa a terra.
•L'apparecchio non deve essere
usato se questo o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
•Non utilizzare l'apparecchio con
una prolunga.
•Non toccare mai l'apparecchio o la
spina elettrica con mani umide o
bagnate.
•Posizionare l'apparecchio in modo
tale che la spina sia sempre accessibile.
•Per evitare danni al cavo di alimentazione, evitare di schiacciarlo,
piegarlo o strofinarlo su bordi taglienti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e
fiamme libere.
Forno a microonde / Manuale utente
23 / IT
Page 24
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
• Assicurarsi che non ci sia il rischio
che il cavo di alimentazione possa
essere tirato accidentalmente o che
qualcuno possa passare sullo stesso
quando l'apparecchio è in uso.
•Scollegare l'apparecchio prima
della pulizia e quando non è in uso.
•Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per scollegarlo
dall'alimentazione e non avvolgere
mai il cavo attorno all'apparecchio.
•Non immergere l'apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina
elettrica in acqua o in altri liquidi.
Non tenerlo sotto acqua corrente.
•Quando si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o carta, controllare il forno frequentemente
perché esiste la possibilità di incendio.
•Assicurarsi che i contenitori sono
idonei all’utilizzo nel microonde.
•Rimuovere strisce metalliche e/o
manici di metallo dai sacchetti di
carta o plastica prima di utilizzare
nel forno sacchetti idonei al forno
a microonde.
•Se si osserva del fumo, disattivare
o disconnettere l’apparecchio,
purché in sicurezza, e tenere lo
sportello chiuso per estinguere le
fiamme.
•Non utilizzare il forno a microonde
•Il contenuto di biberon e di ali-
•Questo apparecchio è un dispo-
•Gli apparecchi di Classe B sono
•Lo sportello o la superficie esterna
per conservazione. Non lasciare
oggetti di carta, materiali da cucina o alimenti all'interno del forno
quando non è in uso.
menti per bambini deve essere
mescolato o scosso e la temperatura deve essere controllata prima
del consumo, per evitare ustioni.
sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il
Gruppo 2 include tutti i dispositivi ISM (industriali, scientifici e
medici) in cui l'energia di radiofrequenza è generata intenzionalmente e/o utilizzata in forma di
radiazioni elettromagnetiche per il
trattamento di materiali e dispositivi per elettroerosione.
idonei per essere usati in ambienti
domestici e ambienti direttamente
collegati a una rete di alimentazione elettrica a bassa tensione.
dell'apparecchio può diventare
calda durante l'uso.
24 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 25
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
1.1.2 Sicurezza del
prodotto
•Fare attenzione quando si rimuovono bevande e cibi dal microonde.
•Non utilizzare olio per cottura nel
forno. L'olio caldo può danneggiare i componenti e i materiali del
forno e potrebbe anche provocare
ustioni alla pelle.
•Forare gli alimenti con crosta
spessa come patate, zucchine,
mele e castagne.
•L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che il lato posteriore sia rivolto verso la parete.
•Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evitare
che si danneggi.
•Le uova nel guscio e quelle bollite
non devono essere riscaldate nei
forni a microonde poiché potrebbero esplodere, anche al termine
del riscaldamento in microonde.
•Non rimuovere le parti che sono
dietro e ai lati dell'apparecchio,
esse proteggono le distanze
minime tra le pareti dell'alloggiamento e l'apparecchio per consentire l'adeguata circolazione
dell'aria.
1.2 Uso previsto
•
AVVERTENZA:
o le guarnizioni dello sportello
sono danneggiati, il forno non
deve essere utilizzato finché non
sia stato riparato da una persona
qualificata.
•
AVVERTENZA:
competenti devono eseguire interventi di riparazione o assistenza
che prevedono la rimozione del
coperchio che protegge dall’esposizione a raggi a microonde.
•
AVVERTENZA:
alimenti non devono essere riscaldati in contenitori chiudi perché c'è
il rischio di esplosione.
•Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti i depositi di cibo
devono essere rimossi.
•Devono esserci almeno 20 cm di
spazio libero sopra alla superficie
superiore del forno.
•Non usare l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
•Non usare l'apparecchio come
fonte di calore.
•Il forno a microonde è concepito
solo per scongelare, cuocere e riscaldare alimenti.
Se lo sportello
Solo persone
Liquidi o altri
Forno a microonde / Manuale utente
25 / IT
Page 26
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
•Non cuocere troppo gli alimenti; altrimenti si potrebbe provocare un
incendio.
•Non utilizzare dispositivi di pulizia
con vapore per pulire l'apparecchio.
1.3 Sicurezza dei
bambini
•Si consiglia attenzione estrema
quando viene utilizzato vicino a
bambini e persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte.
•Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
da 8 anni di età e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non hanno conoscenze ed esperienza, a condizione
che siano sotto supervisione per
un uso sicuro del prodotto o siano
stati istruiti o comprendano i potenziali pericoli derivanti dall'uso
del prodotto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le
procedure di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini
a meno che non ricevano supervisione da parte di adulti.
•Pericolo di soffocamento! Tenere
tutti i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
•Consentire ai bambini di utilizzare il forno senza supervisione
solo quando sono state fornite
istruzioni adeguate in modo che
il bambino sia in grado di usare il
forno a microonde in sicurezza e
comprenda i pericoli derivanti da
uso non corretto.
•A causa del calore eccessivo che
deriva dalle modalità grill e combinata, ai bambini deve essere
consentito l'uso di queste modalità solo con la supervisione di un
adulto.
•Tenere prodotto e cavo di alimentazione in modo che siano inaccessibili ai bambini di età inferiore
agli 8 anni.
•L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare
molto caldi quando l'apparecchio
è in uso. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
26 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 27
Istruzioni importanti per la sicurezza
1
e l’ambiente
•Questo apparecchio è pensato per
l’uso da parte di persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancata esperienza o conoscenze solo
sotto supervisione o con istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
•I bambini devono essere controllati
per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
•
AVVERTENZA:
Consentire ai
bambini di utilizzare il forno senza
supervisione solo quando sono
state fornite istruzioni adeguate
in modo che il bambino sia in grado
di usare il forno in sicurezza e comprenda i pericoli derivanti da uso
non corretto.
Per individuare questi punti di raccolta, contattare
le proprie autorità locali oppure il rivenditore
presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna
famiglia gioca un ruolo importante nel recupero
e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento
appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
la salute umana.
1.5 Conformità alla direttiva
RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva
UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene materiali
dannosi e vietati specificati nella Direttiva.
1.6 Informazioni di
imballaggio
I materiali che compongono l'imballaggio
del prodotto sono realizzati con
materiali riciclabili in conformità con le
nostre Normative Ambientali Nazionali.
Non smaltire i materiali dell'imballaggio con i rifiuti
domestici o altri rifiuti. Portarli presso i punti di
raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.
1.4 Conformità alla direttiva
RAEE e smaltimento rifiuti
Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE
(2012/19/UE). Questo prodotto porta un simbolo
di classificazione per la strumentazione elettrica
ed elettronica di scarto (WEEE).
Questo simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine della
sua vita utile. Il dispositivo usato deve
essere portato a un punto di raccolta
ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici.
Forno a microonde / Manuale utente
27 / IT
Page 28
2 Il forno a microonde
78
6
5
2
34
1
1. Sistema di blocco di sicurezza sportello
2. Vetro sportello forno
3. Asta
4. Anello di rullo
5. Pulsante di rilascio sportello
6. Pannello di controllo
7. Guida microonde (non rimuovere la
piastra in mica che copre la guida del
microonde)
8. Vassoio di vetro
Modello
Tensione nominale
Potenza nominale
in ingresso
Potenza nominale
in uscita
Frequenza
microonde
Dimensioni
esteriori (mm)
Dimensioni cavità
forno
Capacità forno
Peso netto
Colore
I diritti per le modifiche agli aspetti tecnici e progettuali
sono riservati.
I contrassegni sull'apparecchio o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con l'apparecchio sono valori ottenuti in condizioni
di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni
ambientali.
MOC 201103 SMOC 201103 W
AC 230V/50Hz,
1100W (Microonde)
700W
2450 MHz
243 (H)×446 (W)×323(D)
202 (H)×301 (W)×311 (D)
compatto 20L
ca. 9,4kg
ArgentatoBianco
28 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 29
3 Installazione e collegamento
3.1 Installazione
1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio
vengano rimossi dall’interno dello sportello.
AVVERTENZA:
la presenza di eventuali danni al
forno, ad esempio disallineamento
o curvatura dello sportello,
danneggiamento delle tenute dello
sportello e della superficie di tenuta,
A
2. Questo microonde deve essere posizionato
su una superficie piana e stabile in grado di
supportarne il peso e gli alimenti più pesanti
che verranno probabilmente cotti nel forno.
3. Non posizionare il forno in corrispondenza di
fonti di calore, umidità o umidità elevata o in
prossimità di materiali combustibili.
4. Per il corretto funzionamento, il forno deve
disporre di flusso d’aria sufficiente. Lasciare
20cm di spazio sulla parte superiore del
forno, 10cm sul retro e 5 cm su entrambi i
lati. Non coprire o ostruire eventuali aperture
sull’apparecchio. Non rimuovere i piedini.
5. Non mettere in funzione il forno se sprovvisto
di vassoio di vetro, supporto del rullo ed asta
nelle rispettive posizioni adeguate.
6. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
integro e che non passi al di sotto del forno al
di sopra di qualsiasi superficie calda o affilata.
7. La presa deve essere facilmente accessibile in
modo da poterla facilmente estrarre in caso di
emergenza.
8. Non utilizzare il forno in spazi aperti.
rottura o allentamento delle cerniere
e dei fermi e ammaccature all’interno
della cavità o dello sportello. In caso
di presenza di eventuali danni,
non mettere in funzione il forno e
contattare personale di assistenza
qualificato.
Verificare
3.2 Interferenze radio
Il funzionamento del microonde può causare
interferenze con radio, TV o apparecchiatura
simile.
In caso di interferenza, questa potrebbe essere
ridotta o eliminata prendendo le misure seguenti:
1. Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del
2. Riorientare l’antenna di ricezione della radio o
3. Riposizionare il forno a microonde rispetto al
4. Allontanare il forno a microonde dal ricevitore.
5. Inserire la spina del forno a microonde in una
3.3 Principi della cottura con le
microonde
1. Disporre gli alimenti con attenzione.
2. Tenere sotto controllo il tempo di cottura.
3. Coprire gli alimenti durante la cottura. I coperchi
4. Rigirare gli alimenti durante la cottura a
5. Ridisporre gli alimenti come polpette di carne a
forno.
della televisione.
ricevitore
presa diversa in modo che il forno a microonde
e il ricevitore si trovino su due diversi circuiti di
diramazione.
Posizionare le aree più spesse verso l’esterno
del piatto.
Cuocere per la quantità di tempo più breve
indicata e prolungare la cottura secondo
necessità. Gli alimenti troppo cotti possono
emanare fumo o prendere fuoco.
prevengono gli schizzi e favoriscono la cottura
uniforme degli alimenti.
microonde per velocizzare la cottura di alimenti
come ad esempio pollo e hamburger. Articoli
alimentari ingombranti come arrosti devono
essere rigirati almeno una volta.
metà cottura sia dall’alto verso il basso che dal
centro del piatto verso l’esterno.
Forno a microonde / Manuale utente
3.4 Istruzioni di messa a terra
29 / IT
Page 30
3 Installazione e collegamento
Per questo apparecchio deve essere effettuata la
messa a terra. Questo forno è dotato di un cavo
avente un filo di messa a terra con una spina di
messa a terra. La spina deve essere inserita in una
scatola di presa che sia correttamente installata e
messa a terra. Nell’eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scossa
elettrica fornendo un filo di sicurezza per la
corrente elettrica. È consigliato che venga fornito
un circuito separato che alimenti unicamente il
forno. L’uso di una tensione elevata è pericoloso e
può dar luogo a un incendio o a un altro incidente
che provoca danni al forno.
AVVERTENZA:
scorretto della spina di messa a terra
A
B
B
I fili in questo cavo di rete sono colorati secondo il
seguente codice:
Verde e giallo = MESSA A TERRA
Blu = NEUTRO
Marrone = SOTTO TENSIONE
può determinare un rischio di scossa
elettrica.
In caso di domande sulla messa a
terra o sulle istruzioni elettriche,
consultare un elettricista qualificato
o il personale di assistenza.
Né il fabbricante né il rivenditore
possono assumersi alcuna
responsabilità per danni al forno
o lesioni personali derivanti dalla
mancata osservazione delle
procedure di collegamento elettrico.
Un uso
3.5 Guida agli utensili
1. Le microonde non possono penetrare il metallo.
Usare solo utensili idonei all'utilizzo nei forni a
microonde. I contenitori metallici per alimenti e
bevande non sono consentiti durante la cottura
a microonde. Questo requisito non è applicabile
se il fabbricante specifica la dimensione e la
forma dei contenitori metallici idonei per la
cottura a microonde.
2. Le microonde non possono penetrare il metallo,
quindi non devono essere usati utensili o piatti
con bordo metallico.
3. Non utilizzare prodotti di carta riciclata durante
la cottura a microonde poiché potrebbero
contenere piccoli frammenti metallici che
possono provocare scintille e/o fiamme.
4. Sono consigliati piatti rotondi/ovali piuttosto
che quelli quadrati/oblunghi poiché gli
alimenti negli angoli tendono a cuocersi
eccessivamente.
5. Strisce sottili di foglio di alluminio possono
essere usate per prevenire la cottura eccessiva
delle aree esposte. Tuttavia, si raccomanda di
moderarne l’uso e mantenere una distanza di 1
pollice (2,54 cm) tra il foglio e la cavità.
Il seguente elenco è una guida generale per
facilitare la selezione degli utensili corretti.
PentoleMicroonde
Vetro resistente al calore Sì
Vetro non resistente al caloreNo
Ceramica resistente al caloreSì
Piatto di plastica a prova di
microonde
Carta da cucinaSì
Vassoio di metalloNo
Griglia metallicaNo
Foglio di alluminio e contenitore
di foglio
Sì
No
30 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 31
4 Funzionamento
4.1 Pannello di controllo
Display
Vengono visualizzati tempo di cottura, potenza,
indicatori di azione e tempo dell’ “Clock”.
Menù cottura automatica
I seguenti sono 6 tipi di menù per cottura
automatica. Utilizzare per impostare un
programma di cottura automatica.
Pulsanti n. (0-9)
Utilizzare per regolare il “Power Level”, impostare il
timer o il peso dell’alimento.
Orologio
Utilizzare per impostare il tempo dell’ “Clock”.
Livello di potenza
Utilizzare per selezionare il “Power Level” del
microonde.
Preparazione a tempo
Utilizzare per impostare la cottura a microonde.
Timer da cucina
Premere per impostare la funzione “Kitchen Timer”.
“Kitchen Timer” funziona indipendentemente,
anche quando è in funzione un programma di
cottura.
Scongelamento a tempo
Premere per impostare il programma di
scongelamento a tempo.
Scongelamento a peso
Premere per impostare il programma di
scongelamento basato sul peso del cibo.
Stop/annulla
Toccare per cancellare la voce prima di impostare
un programma di cottura.
Toccare una volta per interrompere
temporaneamente la cottura o due volte per
annullare la cottura.
Avvio
Premere per “Start” un programma di cottura.
Forno a microonde / Manuale utente
31 / IT
Page 32
4 Funzionamento
4.2 Funzionamento
• Quando la spina del forno viene inserita per la
prima volta, verrà emesso un segnale acustico e
sul display verrà visualizzato “1:01”.
• Nell’impostare una cottura, dopo circa 25 se-
condi il forno tornerà alla modalità standby.
• Durante la cottura, se si preme una volta il tasto
“Stop/Cancel”, il programma verrà sospeso,
quindi premere il tasto “Start” per riprendere,
ma se si preme due volte “Stop/Cancel”, il programma verrà annullato.
• Dopo aver terminato la cottura, lo schermo vi-
sualizzerà la parola fine emettendo un suono
ogni due minuti fino a che l’utente non preme il
tasto “Stop/Cancel” o apre lo sportello.
• Quando il forno è in funzione, premendo un
tasto valido, verrà emesso un solo avviso acustico, ma se si preme un tasto invalido, verranno
emesso due avvisi acustici.
4.2.1 Impostazione del “TEMPO”
dell’orologio
Si tratta di un “Clock” da 12 o 24 ore, e si può
selezionarlo premendo il tasto “Clock”.
1. Quando in modalità standby, premere il tasto
“Clock” una o due volte per selezionare l’ ”Clock”
da 12 o 24 ore.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire l’ora
esatta.
3. Premere il tasto “Clock” per confermare.
Durante la cottura, si può controllare
C
4.2.2 Impostazione del “Kitchen
Timer”
1. Quando in modalità standby oppure durante la
cottura, premere il tasto “Kitchen Timer” una
volta.
l’ora attuale dell’ “Clock” premendo il
tasto “Clock”.
2. Premere i tasti numerici per inserire il tempo
desiderato. Il tempo massimo è di 99 minuti e
99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Al termine del conto alla rovescia,
verrà emesso un avviso acustico per
allertare l’utente. Si può controllare il
conto alla rovescia premendo il tasto
C
“Kitchen Timer”, ma se si preme
“Stop/Cancel” quando il display
visualizza il tempo, questa funzione
può essere cancellata.
4.2.3 Cottura a microonde
1. In modalità standby, premere il tasto “Time
Cook” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per impostare il
tempo di cottura. Il tempo di cottura più lungo
è di 99 minuti e 99 secondi.
3. Se si desidera impostare un “Power Level”
diverso dal 100%, premere il tasto “Power
Level” e quindi utilizzare i tasti numerici per
inserire il “Power Level”.
4. Premere “Start” per avviare la cottura.
Utilizzare le cifre per impostare un “Power Level”
di cottura:
1. In modalità standby, premere il tasto “Time
Desroft” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il tempo
di scongelamento. Il tempo massimo è di 99
minuti e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
C
4.2.5 Scongelamento a peso
1. In modalità standby, premere il tasto “Weight
Desroft” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il peso
degli alimenti. Il peso massimo è 2000g.
3. Toccare “Start” per confermare.
4.2.6 Cottura multifase
Il forno può essere programmato per avere fino
a 3 sequenze di cottura automatica. Può essere
composto di scongelamento a tempo con uno o
due programmi di cottura a microonde, oppure di
due programmi di cottura a microonde.
4.2.6.1 Scongelamento a tempo con
cottura a microonde a uno o due fasi
1. Aprire lo sportello e inserire gli alimenti nel
forno, quindi richiuderlo.
2. Premere il tasto “Time Desroft” una volta.
3. Inserire il tempo di scongelamento desiderato
premendo i tasti numerici corretti.
il “Power Level” della cottura
premendo il tasto “Power Level”.
Durante il programma di
scongelamento, il sistema si metterà
in pausa e emetterà segnali acustici
per allertare l’utente di girare gli
alimenti; quindi premere “Start” per
riprendere.
4. Inserire la prima fase del programma di cottura
a microonde.
5. Inserire la seconda face del programma di
cottura a microonde.
6. Premere “Start” per iniziare.
Non è necessaria la fase 4 se si ha un
programma di cottura a microonde.
C
4.2.6.2 Cottura a microonde a
due fasi
Alcune ricette richiedono diverse fasi di cottura
con temperature diverse.
1. Inserire la prima fase del programma di cottura
a microonde.
2. Inserire la seconda face del programma di
cottura a microonde.
3. Premere “Start” per iniziare.
4.2.7 Impostare il blocco per
bambini
Il blocco impedisce ai bambini di utilizzare il forno
senza supervisione.
• Per impostare il blocco per bambini: Nella
modalità standby, se non si effettua alcuna
operazione entro un minuto, il forno entrerà
automaticamente in modalità blocco bambini.
Premendo qualsiasi tasto, apparirà l’indicazione
di blocco sul display per 3 secondi per allertare
l’utente di eliminare il blocco bambini.
• Per eliminare il blocco per bambini: In modalità
blocco bambini, aprire o chiudere lo sportello del
forno per cancellare il programma e l’indicatore
di blocco si spegnerà.
Lo scongelamento a tempo può
essere impostato solamente nella
prima fase.
Forno a microonde / Manuale utente
33 / IT
Page 34
4 Funzionamento
4.3 Menù cottura automatica
Le impostazioni veloci di cottura consentono di cuocere o riscaldare alimenti in automatico senza inserire
livello di potenza o tempo. Per piccole porzioni, toccare semplicemente il tasto del caso e avviare. Per
porzioni più grandi, premere il tasto due volte.
Potato (Patate)Beverage (Bevande)
Per patate piccole (120-170g/porzione):
1. premere PATATE una volta.
2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici
da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per patate piccole (220-280g/porzione):
1. premere PATATE due volte.
2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici
da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Popcorn (Popcorn)Frozen dinner (Piatti congelati)
1. Toccare il tasto POPCORN una volta. POPCORN
imposta automaticamente il tempo di cottura per
una busta di popcorn da microonde da 99g.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per una cottura migliore, quando si cucina, occorre
piegare i quattro angoli del pacchetto di popcorn.
NOTA: Per cambiare il tempo di POPCORN preimpostato:
premere POPCORN due volte. Premere i tasti numerici
per inserire minuti e secondi. Premere “Start”. Il nuovo
tempo di cottura sarà impostate quale standard fino a
che non viene cambiato.
Pizza (Pizza)Reheat (Riscaldare)
Riscaldare una fetta di pizza (ca. 150g):
1. premere PIZZA una volta.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Scaldare una pizza surgelata intera (ca.
450g):
1. premere PIZZA due volte.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per tazze (150-200ml/porzione)
1. premere BEVANDE una volta.
2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti
numerici da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per tazze più grandi di caffè (250300ml/porzione)
1. premere BEVANDE due volte.
2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti
numerici da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
per piatti congelati di piccole
dimensioni (200-250g/porzione):
1. premere PIATTI CONGELATI una volta.
2. Per 1 piatto, premere il tasto numerico “1”. Per 2
piatti, premere il tasto numerico “2”.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
per piatti congelati di grandi
dimensioni (280-340g/porzione):
1. premere PIATTI CONGELATI due volte.
2. Per 1 piatto, premere il tasto numerico “1”. Per 2
piatti, premere il tasto numerico “2”.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per riscaldare un piatto di avanzi (350500g):
1. Premere il tasto RISCALDARE una volta.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
34 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 35
5 Pulizia e manutenzione
5.1 Pulizia e manutenzione
1. Spegnere il forno e rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a parete prima della
pulizia.
2. Mantenere pulita la parte interna del forno.
Quando gli alimenti schizzano o liquidi versati
aderiscono alle pareti del forno, pulire con
un panno umido. Può essere utilizzato un
detergente delicato se il forno si sporca
molto. Evitare l’uso di detergenti spray e altri
detergenti aggressivi poiché potrebbero
macchiare, rigare o sbiadire la superficie dello
sportello.
3. Le superfici esterne devono essere pulite con
un panno umido. Per evitare di danneggiare
le parti di funzionamento all’interno del forno,
evitare lo sgocciolamento di acqua nelle
aperture di ventilazione.
4. Pulire entrambi i lati dello sportello e della
finestra, le tenute dello sportello e le parti
adiacenti con un panno umido per rimuovere
eventuali gocce o schizzi. Non utilizzare un
detergente abrasivo.
5. Evitare l’uso di un pulitore a vapore.
6. Evitare di bagnare il pannello di controllo. Pulire
con un panno morbido umido. Durante la pulizia
del pannello di controllo, lasciare lo sportello
aperto per evitare che il forno si accenda
inavvertitamente.
7. Se si accumula vapore all'interno o attorno alla
parte esterna dello sportello del forno, pulire
con un panno morbido. Questo può verificarsi
quando il forno a microonde è utilizzato in
condizione di alta umidità. Ciò è normale.
8. Di tanto in tanto, è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per la pulizia. Lavare il vassoio
in acqua calda saponata o in lavastoviglie.
9. L'anello del rullo e la base del forno devono
essere puliti regolarmente per evitare rumori
eccessivi. Pulire semplicemente la superficie
posteriore del forno con un detergente delicato.
10. Rimuovere gli odori dal forno mescolando un
11. Quando si rende necessario sostituire la
12. Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti
13. Non smaltire questo apparecchio nel bidone
5.2 Conservazione
Se non si intende utilizzare il dispositivo per un
periodo prolungato, riporlo con cura.
L'anello del rullo deve essere lavato in acqua
calda saponata o in lavastoviglie. Durante la
rimozione dell’anello del rullo dalla superficie
della cavità per la pulizia, assicurarsi di
riposizionarlo nella posizione corretta.
bicchiere d’acqua con il succo e la scorza di un
limone in una ciotola da microonde profonda,
scaldare nel microonde per 5 minuti. Pulire
accuratamente ed asciugare con un panno
morbido.
lampadina del forno, consultare un rivenditore
per effettuare la sostituzione.
i depositi di cibo devono essere rimossi. Se non
si è in grado di mantenere il forno in condizioni
pulite, la superficie potrebbe deteriorarsi
e avere un effetto negativo sulla durata
dell’apparecchio e risultare anche in situazioni
pericolose.
dell’immondizia domestica; deve essere
smaltito nel centro di smaltimento specifico
messo a disposizione dai comuni.
• Prima di sollevare l'apparecchio scollegarlo dalla
presa e lasciarlo raffreddare completamente.
• Svuotare il serbatoio dell'acqua.
• Conservare l'apparecchio e gli accessori nella
confezione originale.
• Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
• Tenere l'apparecchio sempre lontano dalla por-
tata dei bambini.
Forno a microonde / Manuale utente
35 / IT
Page 36
5 Pulizia e manutenzione
5.3 Movimentazione e trasporto
• Durante la movimentazione e il trasporto, tra-
sportare l'apparecchio nel suo imballaggio
originale. L’imballaggio lo proteggerà contro
eventuali danni materiali.
• Non posizionare carichi pesanti sull’apparecchio
o sul suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
• Un’eventuale caduta del dispositivo potrebbe
renderlo non funzionante o provocare dei danni
permanenti.
36 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 37
6 Ricerca e risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
Assicurarsi che la spina del forno sia inserita saldamente. In caso contrario,
rimuovere la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla nuovamente
saldamente.
Verificare la presenza di un fusibile di circuito bruciato o un interruttore di
Se il forno non entra in
funzione:
Se nessuna delle precedenti risolve la situazione, contattare un tecnico qualificato. Non cercare di aggiustare o
riparare il forno senza alcuna assistenza.
circuito di rete saltato. Una volta verificato il corretto funzionamento di questi
ultimi, provare a collegare alla presa un altro apparecchio.
Assicurarsi che il pannello di controllo sia programmato correttamente e che il
timer sia impostato.
Assicurarsi che lo sportello sia chiuso saldamente impegnando il sistema di
blocco di sicurezza dello sportello. In caso contrario, l’energia a microonde non
scorrerà nel forno.
Forno a microonde / Manuale utente
37 / IT
Page 38
CERTIFICATO DI GARANZIA
www.beko.com
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, ore al consumatore una garanzia
commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Questo certicato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale
o altro documento reso scalmente obbligatorio.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di
vendita e non con scontrino scale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve
essere comprovata da scontrino scale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell’apparecchio
nonché gli estremi i identicativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose
all’origine, per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7. L’intervento di riparazione viene eettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse.
11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze
relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
12. La garanzia non diventa operante e l’assistenza sarà eettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
g. Riparazioni, modiche o manomissioni eettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.).
h. Mancanza dei documenti scali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto.
i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia.
j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano.
Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare
il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
02.03.03
Prima di contattare l’assistenza tecnica, al ne di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il
modello del prodotto e il documento scale di acquisto.
Page 39
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445,
Sütlüce / İSTANBUL
www.beko.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.