Beko MOC 20100 W Operating Instructions

Page 1
Mcrowave Oven
User Manual
MOC 20100 W MOC 20100 S
EN DE FR IT ES PT NL PL CZ HR SK LT
ET BG RO SL TR
01M-8849363200-5215-12
Page 2
Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
Important information and useful
C
A
hints about usage.
Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.
Warning for hot surfaces.
This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving
any harm to the nature.
This appliance conforms to the WEEE regulation.
It does not contain PCB.
Page 3
CONTENTS
1 Important safety
and environmental instructions 4
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.1 Electrical safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.2 Product safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Children’s safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
disposal of waste products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Package information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Technical Specifications of
the Product 11
3 Description of the
product 12
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Power setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Roller glass tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Roller support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advantages of the microwave oven. . . . . . . . . . . 13
Theory of microwave cooking. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Microwave cooking vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Metal vessels - foils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glass vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plastic vessels - bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wooden or wicker vessels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reducing the pressure in foods . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mixing and turning the food during cooking . . 16
Different cooking times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waiting time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operating your oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cooking table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cooking table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Defrosting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Defrosting table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Heating table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Cleaning and Care 21
Outer surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inner surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
For transportation;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Operating your product 15
Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Little suggestions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
To defrost:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Amount of food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Moisture content. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Microwave Oven / User Manual
01M-8850453200-5215-12
3 / 331 EN
Page 4
Important safety and environmental
1
instructions
Important Safety Instructions Read
Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise you may be exposed to harmful
Carefully And Keep For Future Reference
This section contains safety inst­ructions that will help protect from risk of fire, electric shock, exposure to leak microwave energy, personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty.
microwave energy. Safety locks should not be disabled or tampe­red with.
Do not place any object between
the front side and the door of the oven. Do not allow dirt or cleaning agent remnants built-up on the closure surfaces.
Any service works involving re-
moval of the cover that provides
1.1 General safety
The microwave oven is intended
for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slip­pers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
This appliance is intended to be used in household and similar app­lications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
Farm houses
By clients in hotels, motels and
other residential type environ-
protection against exposure to microwave energy must be per­formed by authorized persons/ service. Any other approach is dangerous.
Your product is intended for
cooking, heating and defrost food at home. It must not be used for commercial purposes. Manufacturer shall not be held li­able for damages that have arisen from misuse.
Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid envi­ronments or in places where the it can get wet.
ments;
Bed and Breakfast type environ-
ments.
4 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 5
Important safety and environmental
1
instructions
No responsibility or warranty
claim shall be assumed for dama­ges arising from misuse or impro­per handling of the appliance.
Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
Only use the original parts or
parts recommended by the ma­nufacturer.
Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non­slip surface.
The appliance should not be ope-
rated with an external clock timer or separate remote control sys­tem.
Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please see the details given in the "Cle­aning and Maintenance" section.
Operate the appliance for its in-
tended purpose only as descri­bed in this manual. Do not use abrasive chemicals or steam on this appliance. This oven is par­ticularly intended for heating and cooking the food.
It is not intended for industrial or laboratory use.
Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
Appliance becomes very hot
while it is in use. Pay attention not to touch the hot parts inside the oven.
Your oven is not designed to dry
any living being.
Do not operate the oven empty.
Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the heated food to the utensil. You may need oven gloves to hold the utensil.
Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use in microwave ovens.
Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances. Otherwise, it may be damaged and the warranty becomes void.
Microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in compliance with the installation instructions.
Steam may come out while ope-
ning the covers or the foil after cooking the food.
Microwave Oven / User Manual
5 / 331 EN
Page 6
Important safety and environmental
1
instructions
Use gloves while taking any kind
of heated food out.
The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the appliance is in use.
Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
1.1.1 Electrical safety
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manu­facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stan­dards; therefore, in case of any damage on the appliance or power cable, it should be repaired or replaced by the dealer, service center or a specialist and autho­rized service alike to avoid any danger. Faulty or unqualified re­pair work may be dangerous and cause risk to the user.
Make sure that your mains power
supply complies with the infor­mation supplied on the rating plate of the appliance.
The only way to disconnect the appliance from the power supply is to remove the power plug from the power outlet.
Use the appliance with a groun-
ded outlet only.
Never use the appliance if the
power cable or the appliance it­self is damaged.
Do not use this appliance with an
extension cord.
Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending, or rubbing it on sharp edges. Keep the power cable away from hot surfaces and naked flame.
Make sure that there is no dan-
ger that the power cable could be accidentally pulled or that so­meone could trip over it when the appliance is in use.
Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance is not in use.
Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its power supply and never wrap its power cable around the appliance.
Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in water or any other liquids. Do not hold it under running water.
6 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 7
Important safety and environmental
1
instructions
When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic bags before placing bags suitable for use in microwave oven to the oven.
If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Do not use inside of the oven to
store something. Do not leave paper items, cooking material or food inside the oven when it is not being used.
The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature shall be checked before consump­tion, in order to avoid burns.
This appliance is a Group 2 Class
B ISM equipment. Group 2 cont­ains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is inten­tionally generated and/or used in the form of electromagnetic ra­diation for the treatment of mate­rial, and spark erosion equipment.
Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments and establishments directly con­nected to a low voltage power supply network.
Door or outer surface of the app-
liance may become hot when it is in use.
1.1.2 Product safety
Heating the beverages with
microwave may cause them to boil by splashing around after they have been taken out of the oven; so be careful when you are holding the containers.
Do not roast anything in the oven.
Hot oil may damage the compo­nents and materials of the oven, and it may even cause skin burns.
Pierce food with thick crust such
as potatoes, zucchinis, apples and chestnuts.
Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
Before moving the appliance, ple-
ase secure the turntable to pre­vent damage to it.
Microwave Oven / User Manual
7 / 331 EN
Page 8
Important safety and environmental
1
instructions
Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs must not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
Never remove the parts at the
rear and sides of the appliance, which protect the minimum dis­tances between the cabinet walls and the appliance in order to allow for the required air circu­lation.
1.2 Intended use
Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to de­terioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
WARNING:
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which invol­ves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING:
Liquids and other foods must not be heated in sea­led containers since they are li­able to explode.
The oven should be cleaned regu-
larly and any food deposits remo­ved.
There should be min 20cm free
space above the top surface of the oven.
Do not use the appliance for any-
thing other than its intended use.
Cleaning the door seals and ad-
jacent parts: Use hot soapy water. Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning.
WARNING:
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
8 / 331 EN
Do not use the appliance as a heat
source.
Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
Do not over-cook foods; ot-
herwise, you may cause a fire.
Do not use steam assisted clea-
ners to clean the appliance.
Microwave Oven / User Manual
Page 9
Important safety and environmental
1
instructions
1.3 Children’s safety
Extreme caution is advised when
Due to excessive heat that arises
being used near children and per­sons who are restricted in their physical, sensory or mental abili­ties.
This appliance can be used by the
Keep the product and its power
children who are at the age of 8 or over and by the people who have
The appliance and its accessible
limited physical, sensory or men­tal capacity or who do not have knowledge and experience, as long as they are supervised with
The appliance is not intended for
regard to safe use of the product or they are instructed accordingly or understand the risks of using the product. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance procedu­res should not be performed by children unless they are control­led by their elders.
Danger of choking! Keep all the
Young children should be super-
packaging materials away from children.
Only allow children to use the
oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the microwave oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
in grill and combination modes, children should only be allowed to use these modes under super­vision of an adult.
cable so that they are inaccessible by children under 8 years old.
surfaces may be very hot when the appliance is in use. Keep child­ren away.
use by persons (including child­ren) with reduced physical, sen­sory or mental capabilities, or lack of experience and knowle­dge, unless they have been given supervised or instruction concer­ning use of the appliance by a res­ponsible person for their safely.
vised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING:
Only allow children to use the oven without supervi­sion when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Microwave Oven / User Manual
9 / 331 EN
Page 10
Important safety and environmental
1
instructions
1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products
This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic
Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning. Complies with the WEEE Directive. This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the product with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ask the local authority in your area for these collection points. Help protect the environment and natural resources by recycling used products.
1.5 Package information
Package of the product is made of recyclable materials in accordance with our National Legislation. Do not
dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
10 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 11
2 Technical Specifications of the Product
8
1. Door lock system
External width
449 mm 449 mm
2. Front door glass
3. Roller support
4. Control panel
5. Microwave guide
6. Roller glass tray
7. Door open key
8. Shaft
Markings on the appliance or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
External depth External height Oven volume Weight
Supply voltage
Output power Total power Time Colour
Microwave Oven / User Manual
312 mm 312 mm 262 mm 262 mm 20 L 20 L
10.5 kg 10.5 kg
230-240V~50 Hz 230-240V~50 Hz
700 W 700 W 1200 W 1200 W 0-30 minutes 0-30 minutes White Silver
11 / 331 EN
Page 12
3 Description of the product
Control panel Power setting
Setting button at the upper section of the control panel will allow you to use any of the 6 different power levels. Following table contains some sample meals and corresponding power levels to cook them in microwave oven.
Power setting button
Time setting button
Power Level Usage
High 700 W
Medium-High 600 W - Reheating all sorts of food
Medium 460 W - Cooking cakes and pastries
Medium-Low 350 W - Melting butter and chocolate Defrosting Low 120 W - Softening butter and cheese
- Boiling water
- Roasting minced meat
- Cooking chicken/turkey, fish and vegetables
- Cooking thin sliced meat
- Cooking meat and poultry
- Cooking mushroom
- Cooking foods that contain cheese or egg
- Cooking egg
- Cooking soup or rice
- Thawing all sorts of frozen food
- Softening the ice cream
- Raising the yeast dough
12 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 13
3 Description of the product
Accessories
Roller glass tray
Use glass tray in all types of cooking Glass tray will collect all meal juices and food pieces falling down. Otherwise meal will spill into the oven and dry out. Glass tray can be washed in dishwasher.
Place the glass tray onto the roller support.
*
Roller support
Roller support must be placed below the glass tray. Do not place any other tray apart from the glass tray onto the roller support. Wash the roller support with warm and soapy water at least once a week. Roller support must be fit securely into its seating.
Advantages of the microwave oven
Microwave oven is highly beneficial in terms of
*
cooking time. Microwave cooking can be as short as three of four times when compared to con­ventional ovens. This also depends on the thick­ness, temperature and amount of the meal to be cooked.
Meals preserve their natural taste completely when they are cooked with their own juice by using less spice or none at all.
Microwave oven will provide power saving.
*
Power is not consumed only during cooking. Cooking with microwave oven does not contain preheating or cooling time; therefore there is no power wasted. Only the meal is heated during cooking. Since the kitchen is not heated up, per­sons in the kitchen do not feel discomfort.
Microwave cooking also means less dish to
*
wash. Meals can be cooked and served in the same vessel. Because the vessel is not heated during cooking. Spilled and poured food rem­nants do not get burn on oven walls; it will be easier to clean the oven.
There is no need to get worried when you for-
*
get to defrost the meat. Microwave oven can defrost the frozen food in a couple of minutes, allowing to start cooking immediately.
Theory of microwave cooking
The magnetron inside the microwave oven produces microwaves when it is operated. Oven walls reflect the microwave energy directly to the food. High-speed vibrations occur in food molecules. These vibrations will create the heat required to cook the food. If you open the oven door during or at the end of cooking, the emission of microwaves and cooking process will stop. This is for your safety. Surface of meat or chicken does not get brown in microwave cooking as it would in conventional ovens. But inside and outside of the food get cooked evenly.
Microwave Oven / User Manual
13 / 331 EN
Page 14
3 Description of the product
Microwave cooking vessels
Use round vessels for cooking instead of elliptic or rectangular vessels. Otherwise, the food that remains on the edges will be effected more by the microwave and edges will get overcooked.
Microwave can pass through substances such
*
as paper, plastic, glass and ceramic without pro­ducing any heat. Cooking vessels made of such materials can be suitable for use in cooking in some cases.
You can employ the following method to check
*
whether the vessel you will put your food is sui­table for microwave cooking.
Place the empty vessel with a glass full of water on it onto the glass tray in microwave oven and select and run Max power level for 60 seconds. Vessels that overheat after this process should not be used.
Wooden or wicker vessels
Large wooden vessels should not be used as the microwave energy causes the wood get dry and crispy.
Metal vessels - foils
Metal vessels reflects the microwaves away from the food. Therefore, do not use them. Aluminum foil in small pieces or stripes can be used to cover wings or legs, or the parts that remain on the edge such as thin tips of the joints of poultry. Flat cooking trays with a depth less than 1.5 cm on the edges can also be used; however, in such cases oil paper or stretch wrap should be used instead of foil.
Glass vessels
Very thin glass vessels and crystal with lead con­tent should not be used.
Plastic vessels - bags
Melamine vessels and lids as well as the bags used for freezing or preservation should not be used.
Paper
No types of paper is suitable for cooking long times in microwave ovens. This will cause the paper catch fire.
14 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 15
4 Operating your product
Placing the food
• You will get the best results if you scatter the food into the plate. This may be achieved in va­rious ways to get better results.
• If you will cook too many pieces of the same type (such as potatoes with skin) place them in a circular form.
• When cooking food with different shapes and thicknesses, place the smallest and thinnest part into the middle of your vessel. Thus, you can have that piece cooked last.
• Place food with irregular shape such as fish in a way that their tails will be in the middle of the vessel.
• When storing a meal in the refrigerator or hea- ting it, place the thick and dense ones to out and thin and less dense ones in.
• Place thin sliced meat pieces on top of each other.
• Thicker pieces such as sausage and chopped meat should not be placed close to each other.
• Heat broth and sauces in separate vessels. Pre- fer narrow and long vessels to wide and long ones. Do not fill more than 2/3 of the vessel when heating broth, sauce or soup.
• If you will cook whole fish, make some cuts on it; thus you will prevent skin from bursting.
• Cover the head and tail parts of the fish with aluminum foil to protect them against overcoo­king.
• If you are using stretch wrap, bag or oil paper, make a hole or leave a small opening in order to allow steam get out.
• Food with small pieces will get cooked sooner than the ones with large pieces and the ones with regular shapes will get cooked sooner than the ones with irregular shapes. Cut the food in even sizes and regularly to cook them in the best way possible.
Little suggestions
To defrost:
• Shape of the package may change the defrost time. Shallow rectangular packages will defrost quicker than the deep vessels.
• Separate the pieces from each other as they get defrosted. Thus other pieces will defrost easier.
• Cover the parts of the food that start heating with small pieces of foil. Wood toothpicks will help keeping the foil in place.
Amount of food
The more food you cook the more time it will take. Double amount of food mean double amount of time.
Moisture content
Cooking time will change depending of the amount of juice as microwave is sensitive to moisture. Food with natural juice (vegetables, fish and poultry) will get cooked quickly and easily. Adding water is suggested when cooking dry food such as rice and beans in microwave.
Condensation
Moisture in food items may sometimes cause condensation inside the oven during cooking. This is normal. Generally, foods that are covered will cause less condensation.
Sugar
Follow the suggestions in microwave cooking books when cooking food items such as pudding or tart which contain too much sugar or butter. If you exceed the suggested time, you may cause the food item get burned or the oven get damaged.
Microwave Oven / User Manual
15 / 331 EN
Page 16
4 Operating your product
Reducing the pressure in foods
Many food items are covered with skin of shell. They may crack due to the pressure that builds up during cooking. To avoid this, the skin or shell must be punctured with a fork or knife. This process must be applied to potato, chicken liver, egg yolk, sausage and some fruits.
Operating your oven
1. Always plug your oven into grounded sockets.
2. Open the front door.
Mixing and turning the food during cooking
Mixing and turning the food is important in terms of cooking all parts evenly.
Different cooking times
Always start by trying the minimum cooking time and check whether the food is cooked or not. Cooking times in this user manual are approximate values. Cooking times may vary depending on the sizes and shapes of the foods and vessels.
3. Place the meal or meal tray on the rotary tray in the oven.
Waiting time
Always keep the food waiting for some time after taking it from the oven. Keeping the food wait for some time after defrosting, cooking and reheating will always give better results. Because the heat of the food will dissipate well. In microwave ovens, foods continue to get cooked for some more time even after the oven is switched off. Cooking continues not because of the microwave oven but the energy inside the food. Waiting time may change depending on the meal. In some cases, this duration is as short as it takes you to take the meal from the oven and transfer it to the service plate. This time may go up to 10 minutes in large foods.
4. Turn the time setting button in clockwise to set the desired time. First pass the desired time a little bit to make the time setting correctly. Then go back to the desired time.
5. Close the front door securely. Your oven’s light will turn on and it will start. Oven will not start if the door is not closed securely.
6. Open the door from time to time to mix or check the meal may disturb cooking process. Cooking process and time setting will stop when you open the front door and will resume when the front door is closed again.
7. You can stop the oven by opening the front door during cooking. Do not forget to set the time to (0) position if you do not want to continue cooking.
8. Buzzer will be activated at the end of the set cooking time. Oven light turns off and cooking ends automatically.
16 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 17
4 Operating your product
Cooking table
Because of microwave cooking feature keep food waiting for some time after cooking is over. This duration is 5-10 minutes for food meats and 2-3 minutes for vegetables.
Food Power Level Cooking Time Meats
Minced beef ( Meatball ( Hamburger ( ) 4-5 minutes for ~ 500 g Steaks (3 pieces of 0.5 cm thick) ( ) 1.5-2.5 minutes Lamb roast, shank or shoulder ( ) - ( ) 8-10 minutes for ~ 500 g Veal, roasted arm ( ) - ( ) 9-10 minutes for ~ 500 g Lamb/veal cubes (3-4 pieces) ( ) ~ 6-8 minutes
Poultry
Chicken pieces (1 breast) ( ) 2-3.5 minutes Chicken pieces (1 drumstick) ( ) 1.5-2.5 minutes Whole chicken ( ) 9-10 minutes for ~ 500 g Casserole (for 1 person) ( ) 1.5-3.5 minutes Turkey breast ( ) 8-9 minutes for ~ 500 g
Fish and seafood
Fillet / sliced (170-230 g) ( ) 1.5-2.5 minutes Whole fish ( ) 7-9 minutes for ~ 500 g
) 3-5 minutes for ~ 500 g ) 9-12 minutes for ~ 500 g
• Cooking times in table are provided for informa- tion purposes only. You can increase of decrease the cooking time according to your palate.
• Values in table are obtained in laboratory. You can discover different tastes to fit your palate and cooking habits by changing the time.
Microwave Oven / User Manual
17 / 331 EN
Page 18
4 Operating your product
Cooking table
Food Power Level Cooking Time
Egg and cheese Fried egg ( Scrambled eggs (
Dessert with egg (caramel custard) 20 x 20 cm ( ) 15-19 minutes Vegetables Vegetables (1 person) ( Green beans ( Cabbage (freshly chopped) ( Carrot (freshly chopped) ( Corn (fresh 2 pieces) ( Mushroom (freshly chopped) ( Potatoes (4 pieces, 170-230 g each) ( Spinach (fresh, leaves) ( Grains 1/2 fast cooking oatmeal (water: 1 cup) ( 1/2 long cooking oatmeal (water: 1 cup) ( 1/2 corn puree (water: 2 cups) ( Cakes Carrot cake ( Plain or chocolate cake (in round vessel) ( Round cake ( Small cake in mould ( ) 2-2.5 minutes Cookies (foursquare vessel) ( ) 3-6 minutes Soup/beverage for 1 person (
) 1-2 minutes per egg ) 45/-90 sec. to melt the butter
) 1.5-3 minutes ) ~ 500 g 8-12 minutes ) 6-8 minutes for ~ 500 g ) 3-6 minutes for ~ 200 g ) 5-9 minutes ) 2-3 minutes for ~ 230 g ) 10-15 minutes ) 5-8 minutes for ~ 500 g
) 1-2 minute(s) ) 2-4 minutes ) 2-3 minutes
) 9-12 minutes ) 5-6 minutes ) 5-5.5 minutes
) 2-3 minutes
and then 1-2 minutes per egg
18 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 19
4 Operating your product
Defrosting
Defrosting food in a short time is one of the
Defrosting table
Please read information about defrosting. biggest advantages of the microwave oven. First remove the metal fastening wires of the frozen food bags and replace them with thread or rubber. Open the packaging made of materials such as cardboard before placing them into the oven. Cut or pierce the plastic bags or packages. If the food is in foil packaging, remove the foil and place the food in a suitable vessel. (If the frozen food has skin, remove the skin.) Flex the plastic bag on the food to provide even defrosting. (While defrosting large pieces of meat, do not forget to cover the thin parts of the poultry in order to slow down heating. Otherwise, outer parts will dry out or even start being cooked.) Always keep the defrost time short. If inside of the defrosted food is still frosty, place it back to the microwave oven to defrost it some more. Also provide some time for conditioning during defrosting; because the defrosting will continue during conditioning. Duration of the defrosting time depends on food’s level of freezing. If possible, turn or take apart the frozen food during defrosting or conditioning. Defrosting table contains approximate values to help you.
Food Recom-
mended time
Sausage 5-6 minutes 500 g Minced meat 8-10 minutes 500 g Kidney 8-12 minutes 1 kg Liver 6-7 minutes 500 g Lamb chops rib 15-20 minutes 1.5-2 kg Top round 20-25 minutes 1.5-2 kg Meat cubes 7-8 minutes 500 g Fillet of beef 10-12 minutes 1 kg Veal cutlet 9-10 minutes 500 g Minced meat
(veal) Veal steak 6-8 minutes 500 g Lamb roast leg or
shoulder Whole chicken 26-30 minutes 1.2-1.5 kg Chicken pieces 14-17 minutes 1.2-1.5 kg Chicken breast
(with bones) Chicken pieces
(drumstick) Chicken pieces
(wing) Turkey pieces 14-16 minutes 1-1.5 kg Turkey breast
(with bones)
4-5 minutes 500 g
28-30 minutes 2-2.3 kg
10-14 minutes 1-1.5 kg
9-10 minutes 500 g
8-12 minutes 700 g
18-22 minutes 2-2.5 kg
Kg
Microwave Oven / User Manual
19 / 331 EN
Page 20
4 Operating your product
Heating table
Food Power Level Cooking
Time
1 portion 1 plate ( 1-2 portion(s) Main course with
sauce
2-4 portions Thick meat slices
such as hamburger, rolled meatball slices
2-3 portions Thin meat slices
such as steak fillet
2-3 Chicken pieces ( ) 3-4 minutes
2 portions Casserole ( ) 9-12 minutes 2 portions Vegetables ( 1-2 Corn ( 2-3 Cookies ( 1 Whole pie ( 1-2 slices Pie ( 3-4 Sausage ( 4 Hot dog (
) 2-3 minutes
(
) 7-9 minutes
(
) 3-5 minutes
( ) 2-3 minutes
) 3-4 minutes ) 3-4 minutes ) 45-60 seconds ) 3-7 minutes ) 1-2 minute(s) ) 1-2 minute(s) ) 1-2 minute(s)
Heating
You can reheat the remaining or cooked food quickly and effectively without loosing their freshness and taste. During heating, cover the food with a lid or plastic wrap suitable for microwave in order to allow them protect their moisture. Covering the food will protect the heat and speed up the heating process. It will also avoid splashes. Wrap the sandwiches and cookies in paper towels in order to allow moisture absorption and prevent them from getting doughy. Generally spread the food into a shallow vessel. It may be necessary to mix and turn the food from time to time to heat it.
20 / 331 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 21
5 Cleaning and Care
Unplug your oven before cleaning.
*
Do not use abrasive cleaners, steel wools, rough
*
washing clothes or abrasive chemicals such as sulphur or chloride on or at any parts of your microwave oven.
Outer surfaces
To clean the outer surfaces of the oven, first
*
wipe them with a soft cloth soaked in warm soapy water. Then wipe them dry again with a soft cloth.
Do not allow water ingress into the ventilation
*
openings in order to avoid damage to the live parts inside the oven. Clean the control panel of your microwave oven only with a damp and soft cloth.
Do not use cleaning sprays or more soap and
*
water. They may cause problems in control mec­hanism.
To clean the inner base of the oven, remove the
*
roller glass tray and roller support. Wash the rol­ler glass tray and roller support in soapy water. Then, rinse and dry them.
Before starting the oven, install the roller
*
support and glass tray securely. When cleaning the inner surfaces of the oven
*
door, use a non-abrasive soft sponge or cloth.
For transportation;
Unplug the appliance.
*
Pack the glass tray in a way to prevent them
*
from breaking and moving inside the oven. Transport it separately if needed.
Tape the front door to the body.
*
Prevent impact against the front glass, door and
*
panel. Transport the product in normal position. Do not
*
lean it aside or back.
Inner surfaces
To clean the inner surfaces of the oven:
To soften the dried stains, put a glass of water
*
and boil for 2-3 minutes. Clean the inner surfaces and ceiling with a soft
*
and soapy cloth. And dry again with a soft cloth. To remove the odours inside the oven, boil a
*
mixture of water and a few table spoons of lemon juice for a couple of minutes inside the oven.
Microwave Oven / User Manual
21 / 331 EN
Page 22
Bitte zunächst diese Anleitung lesen!
Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Bedienungsanlei­tung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche
C
A
Tipps in Bezug auf die Verwendung.
Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
Warnung vor heißen Flächen.
Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche
Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
Dieses Gerät stimmt mit der WEEE­Richtlinie überein.
Es enthält kein PCB.
Page 23
INHALT
1 Wichtige Hinweise zu
Sicherheit und Umwelt 24
1.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.1.1 Elektrische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.1.2 Produktsicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3 Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung von Altprodukten . . . . . . . . . . . . . . . .29
1.5 Informationen zur Verpackung . . . . . . . . . . . . 29
2 Technische Daten des
Produktes 30
3 Beschreibung des
Produktes 31
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Leistungseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Glasdrehteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tellerhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vorteile eines Mikrowellenofens . . . . . . . . . . . . . . 32
Prinzip des Mikrowellengarens. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mikrowellengeeignete Behälter . . . . . . . . . . . . . . 33
Metallbehälter und Alufolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Glasbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kunststoffbehälter und Plastikbeutel . . . . . . . . 33
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Holz- oder Korbbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lebensmittel während des Garens verrühren
oder wenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verschiedene Garzeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wartezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gartabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gartabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Auftauen-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Erhitzen-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Reinigung und Pflege 41
Außenflächen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Innenflächen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Transport: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Gerät bedienen 34
Lebensmittel hineingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Auftauen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lebensmittelmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Feuchtigkeitsgehalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Druck in Lebensmitteln verringern. . . . . . . . . . . . 35
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
23 / 331 DE
Page 24
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen­und Sachschäden, Bränden, Stromschlägen und dem Austreten von Mikrowellenenergie hel­fen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen die ge­währten Garantien.
1.1 Allgemeine Sicherheit
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
starten, wenn dessen Tür offen ist; andernfalls könnten Sie sich gefährlicher Mikrowellenenergie aussetzen. Sicherheitssperren dürfen nicht deaktiviert oder ma­nipuliert werden.
Stecken Sie nichts zwischen
Vorderseite und Gerätetür. Ach­ten Sie darauf, dass sich weder Schmutz noch Reste von Reini­gungsmitteln am Gehäuse an­sammeln.
Jegliche Wartungsarbeiten in Ver-
bindung mit dem Entfernen von Abdeckungen, die vor der Aus­setzung von Mikrowellenenergie schützen, müssen von autorisier­tem Servicepersonal durchgeführt werden. Jede andere Herange­hensweise ist gefährlich.
Ihr Produkt dient dem Garen, Er-
hitzen und Auftauen von Lebens­mitteln zuhause. Es darf nicht gewerblich eingesetzt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch entstehen.
Gerät nicht im Freien, in Bade-
zimmern, feuchten Umgebungen oder an anderen Orten verwen­den, an denen es feucht werden kann.
Bei Schäden durch Missbrauch
oder falschen Gebrauch des Gerä­tes erlöschen jegliche Haftungs­und Garantieansprüche.
Niemals versuchen, das Gerät
auseinanderzubauen. Für Schä­den durch unsachgemäße Hand­habung wird keine Haftung übernommen.
Nur Originalteile und vom Her-
steller empfohlene Teile verwen­den.
Dieses Gerät beim Einsatz nicht
unbeaufsichtigt lassen.
Gerät immer auf einer stabilen,
ebenen, sauberen, trockenen und rutschfesten Unterlage be­nutzen.
24 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 25
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
Das Gerät sollte nicht mit Zeit-
schaltuhren oder separaten Fern­steuerungssystemen betrieben werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes alle Komponenten reinigen. Siehe dazu Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
Gerät nur für seinen in dieser An-
leitung beschriebenen vorgese­henen Zweck verwenden. Keine aggressiven Chemikalien und keine Dampfreiniger verwen­den. Dieses Gerät dient speziell dem Erhitzen und Garen von Le­bensmitteln. Es ist nicht für den gewerblichen oder Laboreinsatz vorgesehen.
Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung oder Geschirrtüchern verwenden.
Das Gerät wird im Betrieb sehr
heiß. Achten Sie darauf, keine heißen Teile im Inneren des Gerä­tes zu berühren.
Ihr Gerät ist nicht für das Trock-
nen von Lebewesen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Leerzustand.
Küchenutensilien können auf-
grund der von den erhitzten Le­bensmitteln übertragenen Hitze heiß werden. Möglicherweise be­nötigen Sie Küchenhandschuhe zum Halten von Utensilien.
Sie sollten prüfen, ob Utensilien
mikrowellengeeignet sind.
Stellen Sie den Mikrowellen-
herd nicht auf Öfen oder andere wärmeerzeugende Geräte. An­dernfalls können sie beschädigt werden; zudem erlischt die Ga­rantie.
Der Mikrowellenherd darf nicht in
einen Schrank gestellt werden, der nicht den Installationsanwei­sungen entspricht.
Nach dem Garen von Lebensmit-
teln kann beim Entfernen von Abdeckungen und Folien Dampf entweichen.
Tragen Sie beim Herausnehmen
von erhitzten Lebensmitteln Kü­chenhandschuhe.
Das Gerät und seine zugänglichen
Flächen können im Betrieb sehr heiß werden.
Tür und Außenseite der Glasflä-
che können im Betrieb sehr heiß werden.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
25 / 331 DE
Page 26
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
1.1.1 Elektrische Sicherheit
Der Beko-Mikrowellenherd stimmt
mit geltenden Sicherheitsstan­dards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermei­dung von Gefahren im Falle von Schäden durch den Händler, ein Kundencenter oder einen spezi­alisierten, autorisierten Service­anbieter repariert oder ersetzt werden. Fehlerhafte oder un­qualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Be­nutzer verursachen.
Sicherstellen, dass Ihre Strom-
versorgung mit den Angaben am Typenschild des Gerätes überein­stimmt.
Die einzige Möglichkeit, das Gerät von der Stromversorgung zu tren­nen, besteht darin, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit
einer geerdeten Steckdose.
Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
Gerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel verwenden.
Gerät oder Netzstecker nie mit
feuchten oder nassen Händen berühren.
Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich ist.
Schäden am Netzkabel vermei-
den, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Netzkabel von heißen Oberflä­chen und offenen Flammen fern­halten.
Anschlusskabel so verlegen, dass
man daran nicht unbeabsichtigt ziehen kann und das Gerät nicht zur Stolperfalle wird.
Gerät vor jeder Reinigung und bei
Nichtbenutzung von der Strom­versorgung trennen.
Zum Trennen von der Stromver-
sorgung niemals am Netzkabel des Gerätes ziehen; Netzkabel niemals um das Gerät wickeln.
Gerät, Netzkabel sowie Netzste-
cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gerät nicht unter fließendes Wasser halten.
Gerät beim Erhitzen von Lebens-
mitteln in Kunststoff- oder Pa­pierbehältern regelmäßig prüfen, da sich der Behälter entzünden könnte.
26 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 27
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
Drähte und/oder Metallgriffe von
mikrowellengeeigneten Papier­oder Kunststoffbehältern vor dem Erhitzen im Mikrowellenherd entfernen.
Bei Rauchentwicklung Gerät ab-
schalten, Netzstecker ziehen und Tür zur Vermeidung einer Entzündung geschlossen halten.
Innenraum des Gerätes nicht zu
Aufbewahrungszwecken ver­wenden. Papiergegenstände, Kochgeräte oder Lebensmittel bei Nichtbenutzung nicht im Mik­rowellenherd lassen.
Der Inhalt von Babyfläschchen
und Gläschen muss verrührt bzw. geschüttelt werden; zur Vermei­dung von Verbrennungen vor dem Füttern die Temperatur prü­fen.
Geräte der Klasse B eignen sich
für den Einsatz in Wohnbereichen sowie Bereichen, die direkt mit einem Niederspannungs-Strom­versorgungsnetz verbunden sind.
Tür und Außenseite des Gerätes
können im Betrieb heiß werden.
1.1.2 Produktsicherheit
Flüssigkeiten und andere Le-
bensmittel dürfen aufgrund von Explosionsgefahr nicht in ge­schlossenen Behältern erhitzt werden.
Wenn Getränke beim Erhitzen im
Mikrowellenherd zum Kochen ge­bracht werden, können sie nach dem Herausnehmen aus dem Gerät überlaufen; seien Sie also beim Greifen des Behälters ent­sprechend vorsichtig.
Dieses Gerät ist ein ISM-Gerät
der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 beinhaltet alle ISM- (industrielle, wissenschaftliche und medizini­sche) Geräte, in denen absichtlich Hochfrequenzenergie erzeugt und/oder für die Behandlung von Materialien und für Funke­nerodiermaschinen in Form von elektromagnetischer Strahlung verwendet wird.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Braten Sie nichts im Mikrowellen-
herd. Heißes Öl kann Komponen­ten und Materialien des Gerätes beschädigen und sogar Hautver­brennungen verursachen.
Durchstechen Sie Lebensmittel
mit einer dicken Haut, wie z. B. Kartoffeln, Zucchini, Äpfel und Kastanien.
27 / 331 DE
Page 28
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass die Rückseite zur Wand zeigt.
Falls die Tür oder Türdichtungen
beschädigt sind, darf der Mikro­wellenherd erst nach Repara­tur durch qualifiziertes Personal wieder in Betrieb genommen werden.
Bitte sichern Sie den Drehteller
zur Vermeidung von Beschädi­gungen, bevor Sie das Gerät be­wegen.
Verwenden Sie den Mikrowellen-
herd nicht zum Garen oder Erhit­zen von Eiern; ganz gleich ob mit oder ohne Schale.
Entfernen Sie niemals die Teile
an der Rückseite oder den Sei­tenwänden des Gerätes; diese sorgen für den Mindestabstand zwischen den Schrankwänden und dem Gerät zur Gewährleis­tung der erforderlichen Luftzir­kulation.
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
Mikrowellenherd nur als Einbau-
gerät verwenden.
Das Gerät nicht für Zwecke benut-
zen, für die es nicht bestimmt ist.
Gerät nicht als Heizung missbrau-
chen.
Der Mikrowellenherd ist nur zum
Auftauen, Garen und Schmoren von Lebensmitteln vorgesehen.
Übergaren Sie Lebensmittel nicht;
andernfalls können Sie Feuer fan­gen.
Verwenden Sie keine Dampfreini-
ger zur Reinigung des Gerätes.
Das Gerät sollte regelmäßig ge-
reinigt und von jeglichen Lebens­mittelresten befreit werden.
Halten Sie einen Abstand von
mindestens 20 cm über der Ober­seite des Ofens ein.
1.3 Sicherheit von Kindern
Besondere Vorsicht gilt bei Ver-
wendung in der Nähe von Kindern oder Personen, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähig­keiten eingeschränkt sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit ein­geschränkten körperlichen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung verwendet werden, so­fern sie im Hinblick auf eine sichere
28 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 29
Wichtige Hinweise zu Sicherheit
1
und Umwelt
Benutzung des Gerätes beaufsich­tigt werden oder entsprechend angeleitet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und War­tungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern diese nicht durch einen Erwachse­nen beaufsichtigt werden.
Verschluckungsgefahr! Alle Ver-
packungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Sie dürfen Kindern die Benut-
zung des Mikrowellenherds nur erlauben, wenn sie angemessen im sicheren Gebrauch des Gerä­tes angeleitet wurden und die Gefahren einer unsachgemäßen Benutzung versteht.
Aufgrund von übermäßiger Hitze
in Grill- und Kombimodus sollten Sie Kindern die Nutzung dieser Modi nur unter Aufsicht eines Er­wachsenen erlauben.
Bewahren Sie Produkt und Netz-
kabel so auf, dass Kinder unter 8 Jahren nicht darauf zugreifen können.
Das Gerät und seine zugänglichen
Flächen können im Betrieb sehr heiß werden. Kinder fernhalten.
1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten
Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten“ angegebenen gefährlichen und ver­botenen Materialien. Das Gerät erfüllt die Vorgaben der WEEE-Richtlinie. Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden kön­nen und zum Recycling geeignet sind. Deshalb darf das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, die für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde in Ihrer Region nach diesen Sammelstellen. Durch das Recycling von Altgeräten tragen Sie zum Schutz der Umwelt und natürlichen Rohstoffe bei.
1.5 Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
29 / 331 DE
Page 30
2 Technische Daten des Produktes
8
1. Türverriegelungssystem
Breite außen
449 mm 449 mm
2. Frontglastür
3. Tellerhalterung
4. Bedienfeld
5. Mikrowellenanleitung
6. Glasdrehteller
7. Türöffner-Taste
8. Schaft
Markierungen am Gerät oder in den mitgelieferten Dokumenten angegebene Werte stellen Werte dar, die unter Laborbedingungen nach den jeweils geltenden Standards ermittelt wurden. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
Tiefe außen Höhe außen Ofenvolumen Gewicht
Versorgungsspan­nung
Ausgangsleistung Gesamtleistung Zeit Farbe
30 / 331 DE
312 mm 312 mm 262 mm 262 mm 20 L 20 L 10,5 kg 10,5 kg
230-240V~50 Hz 230-240V~50 Hz
700 W 700 W 1200 W 1200 W 0 – 30 Minuten 0 – 30 Minuten Weiß Silber
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 31
3 Beschreibung des Produktes
Bedienfeld Leistungseinstellung
Die Einstelltaste im oberen Bereich des Bedienfeldes ermöglicht Ihnen die Nutzung einer der 6 Leistungsstufen. Die nachstehende Tabelle zeigt einige Beispielgerichte und die entsprechenden
Leistungseinstell­taste
Zeiteinstell­taste
Leistungsstufe Nutzung
Hoch, 700 W
Mittel bis hoch, 600 W - Alle Arten Lebensmittel aufwärmen
Mittel, 460 W - Kuchen und Gebäck garen
Mittel bis gering, 350 W - Butter und Schokolade schmelzen Auftauen Gering, 120 W - Butter und Käse aufweichen
- Wasser kochen
- Hackfleisch braten
- Huhn/Pute, Fisch und Gemüse garen
- Dünne Scheiben Fleisch garen
- Fleisch und Geflügel garen
- Pilze garen
- Lebensmittel mit Käse oder Eiern garen
- Eier garen
- Suppe oder Reis garen
- Alle Arten gefrorener Lebensmittel auftauen
- Eiscreme aufweichen
- Hefeteig gehen lassen
Leistungsstufen zum Garen im Mikrowellenofen.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
31 / 331 DE
Page 32
3 Beschreibung des Produktes
Zubehör
Glasdrehteller
Verwenden Sie den Glasteller bei jeder Zubereitung. Der Glasteller fängt Flüssigkeiten und herunterfallende Lebensmittelstücke auf. Andernfalls können sich diese im Ofen verteilen und austrocknen. Der Glasteller ist spülmaschi­nengeeignet.
Stellen Sie den Glasteller auf die Tellerhalte-
*
rung.
Tellerhalterung
Die Tellerhalterung muss unter dem Glasteller platziert werden. Stellen Sie ausschließlich den Glasteller auf die Tellerhalterung; verwen­den Sie keine anderen Teller. Reinigen Sie die Tellerhalterung mindestens einmal pro Woche mit warmem Seifenwasser. Die Tellerhalterung muss sicher an ihrem Platz an­gebracht werden.
Vorteile eines Mikrowellenofens
Ein Mikrowellenofen bietet enorme Vorteile
*
im Hinblick auf die Garzeit. Das Mikrowel­lengaren erfolgt drei- bis viermal schneller als die Zubereitung in herkömmlichen Öfen. Dies hängt auch von der Dicke, Temperatur und Menge der Lebensmittel ab.
Gerichte behalten vollständig ihren natürlichen Geschmack bei, wenn sie in ihrem eigenen Saft gegart werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit wenige bis gar keine Gewürze.
Mikrowellenöfen sind energiesparend. Strom
*
wird nur während des Garens verbraucht. Das Garen mit Mikrowellenöfen erfordert kein Vor­heizen oder Abkühlen; daher wird keine Ener­gie verschwendet. Während des Garens wird lediglich das Gericht erhitzt. Da die Küche nicht aufgeheizt wird, bedeutet dies keine Unan­nehmlichkeiten für Personen, die sich in der Küche aufhalten.
Das Mikrowellengaren bedeutet auch weniger
*
Geschirr zum Spülen. Gerichte können in dem­selben Behälter gegart und serviert werden, da sich der Behälter während des Garens nicht er­hitzt. Verschüttete und verspritzte Lebensmit­telreste brennen nicht an den Ofenwänden an; dadurch lässt sich der Ofen einfacher reinigen.
Sie müssen sich keine Gedanken machen, falls
*
Sie einmal vergessen haben, ein Gericht auf­zutauen. Der Mikrowellenofen kann gefrorene Lebensmittel in wenigen Minuten auftauen, damit Sie sofort mit der Zubereitung beginnen können.
Prinzip des Mikrowellengarens
Die Magnetfeldröhre im Mikrowellenofen produziert Mikrowellen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Ofenwände reflektieren die Mikrowellenenergie direkt auf die Lebensmittel. In den Lebensmittelmolekülen kommt es zu ext­rem schnellen Vibrationen. Diese Vibrationen erzeugen die zum Garen der Lebensmittel benötigte Hitze. Wenn Sie die Gerätetür während oder am Ende des Garens öffnen, stoppt die Abgabe von Mikrowellen und das Garen wird angehalten. Dies dient Ihrer Sicherheit.
32 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 33
3 Beschreibung des Produktes
Die Außenseite von Fleisch oder Geflügel wird beim Mikrowellengaren nicht braun, wie Sie es von herkömmlichen Öfen gewohnt sind. Allerdings werden die Lebensmittel innen und außen gleich­mäßig gegart.
Mikrowellengeeignete Behälter
Verwenden Sie zum Garen runde anstelle ellipti­scher oder rechteckiger Behälter. Andernfalls sind die am Rand befindlichen Lebensmittel stärker von der Mikrowellenenergie betroffen und garen übermäßig.
Mikrowellenenergie kann Substanzen, wie Pa-
*
pier, Kunststoff, Glas und Keramik durchdringen, ohne Hitze zu erzeugen. In einigen Fällen kön­nen sich Behälter aus solchen Materialien zum Garen eignen.
Anhand der folgenden Methode können Sie
*
prüfen, ob sich ein Behälter für das Garen in der Mikrowelle eignet.
Geben Sie den leeren Behälter und ein Glas voll Wasser auf den Glasteller im Mikrowellenofen und lassen Sie das Gerät bei maximaler Leistungsstufe 60 Sekunden lang laufen. Falls sich der Behälter dabei erhitzt, sollte er nicht verwendet werden.
Kunststoffbehälter und Plastikbeutel
Melaminbehälter und -deckel sowie Gefrier- und Frischhaltebeutel sollten nicht verwendet wer­den.
Papier
Es eignen sich keinerlei Papierbehälter zum län­geren Garen in Mikrowellenöfen. Das Papier könn­te Feuer fangen.
Holz- oder Korbbehälter
Große Holzbehälter sollten nicht verwendet wer­den, da die Mikrowellenenergie das Holz austrock­net und spröde werden lässt.
Metallbehälter und Alufolie
Metallbehälter reflektieren die Mikrowellen von den Lebensmitteln weg. Daher sollten sie nicht verwendet werden. Kleine Stücke oder Streifen Alufolie können dazu verwendet werden, Flügel oder Keulen bzw. schmale hervorstehende Teile z. B. bei Geflügel abzudecken. Flache zum Garen geeignete Schalen mit einer Tiefe von weniger als 1,5 cm an den Rändern können ebenfalls verwendet werden; allerdings sollten Sie in diesen Fällen auf Backpapier oder Frischhaltefolie anstelle von Alufolie zurückgrei­fen.
Glasbehälter
Sehr dünne Glasbehälter und Kristallglas mit Bleianteil sollten nicht verwendet werden.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
33 / 331 DE
Page 34
4 Gerät bedienen
Lebensmittel hineingeben
• Sie erzielen optimale Ergebnisse, wenn Sie die Lebensmittel auf dem Teller verteilen. Dies können Sie auf verschiedene Weisen machen.
• Wenn Sie zu viele gleichartige Lebensmittel (z. B. Kartoffeln mit Schale) hineingeben, legen Sie sie kreisförmig aus.
• Wenn Sie Lebensmittel mit unterschiedlichen Formen und Dicken garen, platzieren Sie die kleinsten und dünnsten Stücke in der Mitte Ihres Behälters. Dadurch werden diese Stücke als letztes gegart.
• Geben Sie Lebensmittel mit ungleichmäßiger Form, wie z. B. Fische, so in den Ofen, dass sich die Schwänze in der Mitte des Behälters befinden.
• Wenn Sie ein Gericht im Kühlschrank aufbe- wahren oder erhitzen, platzieren Sie die dicken und dichten Stücke außen und die dünnen und weniger dichten Stücke innen.
• Platzieren Sie dünn geschnittene Fleischstü- cke übereinander.
• Dickere Stücke, wie Würstchen und gewürfel- tes Fleisch, sollten nicht zu nah beieinander liegen.
• Erhitzen Sie Brühe und Soßen in separaten Behältern. Schmale, lange Behälter eignen sich besser als breite, lange Behälter. Füllen Sie den Behälter beim Erhitzen von Brühe, Soßen oder Suppen zu maximal 2/3.
• Wenn Sie ganze Fische garen, schneiden Sie mehrmals hinein, damit die Haut nicht auf­platzt.
• Decken Sie Kopf- und Schwanzteile von Fisch mit Alufolie ab, damit sie nicht übermäßig garen.
• Wenn Sie Frischhaltefolie, einen Beutel oder Backpapier verwenden, müssen Sie ein Loch hineinmachen oder eine kleine Öffnung lassen, damit Dampf entweichen kann.
• Je kleiner die Stücke und je gleichmäßiger die Form, desto schneller garen die Lebensmittel.
Tipps
Auftauen:
• Die Form der Verpackung kann sich auf die Auf-
• Trennen Sie Stücke voneinander, sobald sie
• Decken Sie Lebensmittel, die sich zu erhitzen
Lebensmittelmenge
Je mehr Lebensmittel Sie garen, desto länger dauert der Vorgang. Die doppelte Menge an Lebensmitteln bedeutet die doppelte Garzeit.
Feuchtigkeitsgehalt
Die Garzeit ändert sich je nach Feuchtigkeitsgehalt, da Mikrowellenenergie emp­findlich auf Feuchtigkeit reagiert. Lebensmittel mit natürlichem Feuchtigkeitsgehalt (Gemüse, Fisch und Geflügel) lassen sich schneller und ein­facher garen. Wenn Sie trockene Lebensmittel, wie Reis und Bohnen, in der Mikrowelle garen, sollten Sie Wasser hinzugeben.
Kondensation
Feuchtigkeit in Lebensmittel kann während des Garens manchmal Kondensation im Ofen verursa­chen. Dies ist normal. Generell verursachen abge­deckte Lebensmittel weniger Kondensation.
Schneiden Sie Lebensmittel zum optimalen Garen in Stücke möglichst gleicher Form und Größe.
tauzeit auswirken. Flache rechteckige Verpa­ckungen tauen schneller als tiefe Behälter.
antauen. Dadurch tauen andere Stücke leichter auf.
beginnen, mit etwas Folie ab. Fixieren Sie die Folie bei Bedarf mit Zahnstochern aus Holz.
34 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 35
4 Gerät bedienen
Zucker
Befolgen Sie die Empfehlungen im Mikrowellenkochbuch, wenn Sie Lebensmittel mit hohem Zucker- oder Buttergehalt, wie Puddings oder Torten, zubereiten. Wenn Sie die empfohle­ne Zeit überschreiten, könnten die Lebensmittel anbrennen oder der Ofen beschädigt werden.
Druck in Lebensmitteln verringern
Viele Lebensmittel verfügen über eine Haut oder eine Schale. Diese kann aufgrund des Drucks, der sich während des Garens entwickelt, plat­zen. Verhindern Sie dies, indem Sie die Haut oder Schale mit einem Gabel oder einem Messer durch­stechen. Dies gilt beispielsweise für Kartoffeln, Geflügelleber, Eigelb, Würstchen und einige Früchte.
Das Garen wird nicht aufgrund des Mikrowellenofens, sondern aufgrund der Energie in den Lebensmitteln fortgesetzt. Die Wartezeit kann je nach Gericht variieren. In einigen Fällen genügt die Zeit, die Sie zum Herausnehmen des Gerichts aus dem Ofen und zum Servieren be­nötigen. Bei großen Lebensmitteln kann die Zeit jedoch bis zu 10 Minuten betragen.
Gerät bedienen
1. Schließen Sie Ihren Ofen immer an eine geerdete Steckdose an.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
Lebensmittel während des Garens verrühren oder wenden
Damit Lebensmittel gleichmäßig gegart werden, müssen Sie sie verrühren oder wenden.
3. Geben Sie das Gericht oder die Menüschale auf den Drehteller im Ofen.
Verschiedene Garzeiten
Starten Sie immer mit der minimalen Garzeit und prüfen Sie, ob die Lebensmittel gegart sind. Die Garzeiten in dieser Bedienungsanleitung sind Näherungswerten. Die Garzeiten können je nach Größe und Form der Lebensmittel und Behälter variieren.
Wartezeit
Lassen Sie Lebensmittel immer eine Weile ruhen, nachdem Sie sie aus dem Ofen genommen ha­ben. Wenn Sie Lebensmittel nach dem Auftauen, Garen oder Aufwärmen einige Zeit ruhen lassen, erzielen Sie immer ein besseres Ergebnis. Das liegt daran, dass sich die Wärme in den Lebensmitteln in dieser Zeit besser verteilt. In Mikrowellenöfen garen Lebensmittel noch einige Zeit nach, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet wurde.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
4. Drehen Sie den Zeiteinstellknopf zur Einstellung der gewünschten Zeit im Uhrzeigersinn. Überschreiten Sie die gewünschte Zeit zur korrekten Zeiteinstellung zunächst ein wenig. Kehren Sie dann zur gewünschten Zeit zurück.
5. Schließen Sie die Gerätetür sicher. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein, das Gerät startet. Der Ofen startet nicht, falls die Tür nicht sicher verschlossen ist.
35 / 331 DE
Page 36
4 Gerät bedienen
6. Wenn Sie die Tür zum Umrühren oder Prüfen des Gerichts mehrmals öffnen, stört dies den Garprozess. Garvorgang und Garzeit werden angehalten, wenn Sie die Gerätetür öffnen; beides wird fortgesetzt, sobald Sie die Gerätetür wieder schließen.
7. Sie können den Ofen stoppen, indem Sie die Gerätetür während des Garens öffnen. Vergessen Sie nicht, die Zeit auf Position (0) einzustellen, falls Sie das Garen nicht fortsetzen möchten.
8. Der Summer wird nach Ablauf der eingestellten Garzeit aktiviert. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich aus und das Garen endet automatisch.
36 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 37
4 Gerät bedienen
Gartabelle
Lassen Sie die Lebensmittel nach dem Mikrowellengaren etwas ruhen. Die Dauer be­trägt bei Fleisch etwa 5 bis 10 Minuten und bei Gemüse etwa 2 bis 3 Minuten.
Lebensmittel Leistungs-
stufe
Fleisch
Rinderhackfleisch ( Frikadellen ( Hamburger ( ) 4 – 5 Minuten bei ca. 500 g Steaks (3 Stück mit einer Dicke von
0,5 cm) Lammbraten, -keule oder -schulter ( ) – ( ) 8 – 10 Minuten bei ca. 500 g Kalb, Keule ( ) – ( ) 9 – 10 Minuten bei ca. 500 g Lamm/Kalb, gewürfelt (3 – 4 Stücke) ( ) Etwa 6 – 8 Minute
Geflügel
Huhn, Stücke (1 Brust) ( ) 2 – 3,5 Minuten Huhn, Stücke (1 Keule) ( ) 1,5 – 2,5 Minuten Ganzes Hähnchen ( ) 9 – 10 Minuten bei ca. 500 g Auflauf (für 1 Person) ( ) 1,5 – 3,5 Minuten Putenbrust ( ) 8 – 9 Minuten bei ca. 500 g
Fisch und Meeresfrüchte
Filet / Scheiben (170 – 230 g) ( ) 1,5 – 2,5 Minuten Ganzer Fisch ( ) 7 – 9 Minuten bei ca. 500 g
) 3 – 5 Minuten bei ca. 500 g ) 9 – 12 Minuten bei ca. 500 g
( ) 1,5 – 2,5 Minuten
Garzeit
• Die Garzeiten in der Tabelle werden nur zu In- formationszwecken bereitgestellt. Sie können die Garzeit je nach Geschmack erhöhen oder verringern.
• Die Werte in der Tabelle wurden unter Labor- bedingungen ermittelt. Experimentieren Sie ein wenig mit der Garzeit herum, damit Sie das gewünschte Ergebnis erhalten.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
37 / 331 DE
Page 38
4 Gerät bedienen
Gartabelle
Lebensmittel Leistungsstu-feGarzeit
Eier und Käse Gebratene Eier ( Rühreier (
Nachspeise mit Ei (Karamellcreme), 20 x 20 cm ( ) 15 – 19 Minuten Gemüse Gemüse (1 Person) ( Grüne Bohnen ( Kohl (frisch geschnitten) ( Karotten (frisch geschnitten) ( Mais (2 frische Kolben) ( Pilze (frisch geschnitten) ( Kartoffeln (4 Stück mit jeweils 170 – 230 g) ( Blattspinat (frisch, Blätter) ( Getreide 1/2 schnell kochende Haferflocken (Wasser: 1
Tasse) 1/2 langsam kochende Haferflocken (Wasser:
1 Tasse) 1/2 Maispüree (Wasser: 2 Tassen) ( Kuchen Möhrenkuchen ( Sand- oder Schokoladenkuchen (in runder
Form) Rundkuchen ( Kleiner Kuchen in Form ( ) 2 – 2,5 Minuten Kekse (viereckige Form) ( ) 3 – 6 Minuten Suppe/Getränke für 1 Person (
) 1 – 2 Minuten pro Ei ) 45 – 90 Sekunden zum Schmel-
) 1,5 – 3 Minuten ) Ca. 500 g, 8 – 12 Minuten ) 6 – 8 Minuten bei ca. 500 g ) 3 – 6 Minuten bei ca. 200 g ) 5 – 9 Minuten ) 2 – 3 Minuten bei ca. 230 g ) 10 – 15 Minuten ) 5 – 8 Minuten bei ca. 500 g
(
) 1 – 2 Minuten
(
) 2 – 4 Minuten
) 2 – 3 Minuten
) 9 – 12 Minuten
(
) 5 – 6 Minuten
) 5 – 5,5 Minuten
) 2 – 3 Minuten
zen der Butter, dann 1 – 2 Minu­ten pro Ei
38 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 39
4 Gerät bedienen
Auftauen
Das schnelle Auftauen von Lebensmitteln ist ei­ner der größten Vorteile eines Mikrowellenofens. Entfernen Sie zunächst die Metallverschlüsse von den Beuteln mit gefrorenen Lebensmitteln und ersetzen Sie sie durch einen Faden oder ein Gummi. Öffnen Sie Verpackungen aus Materialien wie Pappe, bevor Sie sie in den Ofen geben. Schneiden oder stechen Sie in die Plastikbeutel bzw. Verpackungen. Falls Lebensmittel in Folie verpackt ist, entfernen Sie die Folie und ge-
Auftauen-Tabelle
Bitte lesen Sie die Informationen zum Auftauen.
Lebensmittel Empfohle-
Würstchen 5 – 6 Minuten 500 g Hackfleisch 8 – 10 Minuten 500 g Niere 8 – 12 Minuten 1 kg Leber 6 – 7 Minuten 500 g Lammkoteletts 15 – 20 Minu-
ben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter. (Falls die gefrorenen Lebensmittel eine Haut haben, entfernen Sie diese.) Biegen Sie den Plastikbeutel, damit die Lebensmittel gleichmäßig garen. (Vergessen Sie beim Auftauen großer
Oberschale 20 – 25 Minu-
Fleisch, gewürfelt 7 – 8 Minuten 500 g Rinderfilet 10 – 12 Minu-
Fleischstücke nicht, dünne Teile von Geflügel abzudecken, damit diese langsamer erhitzen. Andernfalls können teile am Rand trocken wer­den oder sogar zu garen beginnen.) Halten Sie die Zeit zum Auftauen immer mög­lichst kurz. Falls die aufgetauten Lebensmittel im Inneren immer noch gefroren sind, geben Sie sie zum weiteren Auftauen wieder in den Mikrowellenofen. Wenden Sie während des
Kalbskotelett 9 – 10 Minuten 500 g Hackfleisch (Kalb) 4 – 5 Minuten 500 g Kalbssteak 6 – 8 Minuten 500 g Lammkeule oder
-schulter Ganzes Hähnchen 26 – 30 Minu-
Auftauens auch etwas Zeit zum Aufbereiten auf, da das Auftauen während des Aufbereitens fort­gesetzt wird. Die Zeit zum Auftauen variiert je nachdem, wie stark die Lebensmittel eingefroren sind. Nach Möglichkeiten sollten Sie gefrorene Lebensmittel während des Auftauens oder Aufbereitens wen­den oder teilen. Die Auftauen-Tabelle liefert Näherungswerte zur Unterstützung.
Huhn, Stücke 14 – 17 Minuten 1,2 – 1,5 kg Hühnerbrust (mit
Knochen) Huhn, Stücke
(Keule) Huhn, Stücke
(Flügel) Putenstücke 14 – 16 Minuten 1 – 1,5 kg Putenbrust (mit
Knochen)
kg
ne Zeit
1,5 – 2 kg
ten
1,5 – 2 kg
ten
1 kg
ten
28 – 30 Minu­ten
ten
10 – 14 Minu­ten
9 – 10 Minuten 500 g
8 – 12 Minuten 700 g
18 – 22 Minu­ten
2 – 2,3 kg
1,2 – 1,5 kg
1 – 1,5 kg
2 – 2,5 kg
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
39 / 331 DE
Page 40
4 Gerät bedienen
Erhitzen-Tabelle
Lebensmittel Leistungs-
stufe
1 Portion 1 Teller ( 1 – 2
Portion(en) 2 – 4 Portionen
2 – 3 Portionen Dünne Fleischschei-
2 – 3 Huhn, Stücke ( ) 3 – 4 Minuten
2 Portionen Auflauf ( ) 9 – 12 Minuten 2 Portionen Gemüse ( 1 – 2 Mais ( 2 – 3 Kekse ( 1 Ganzer Kuchen ( 1 – 2 Stücke Kuchen ( 3 – 4 Würstchen ( 4 Hotdog (
Hauptgericht mit Soße (
Dicke Fleischscheiben wie Hamburger, In Scheiben geschnit­tene Hackfleischröll­chen
ben wie Filetsteak
) 2 – 3 Minuten )
(
)
( ) 2 – 3 Minuten
) 3 – 4 Minuten ) 3 – 4 Minuten ) 45 – 60 Sekunden ) 3 – 7 Minuten ) 1 – 2 Minuten ) 1 – 2 Minuten ) 1 – 2 Minuten
Garzeit
7 – 9 Minuten
3 – 5 Minuten
Erhitzen
Sie können Lebensmittelreste schnell und effek­tiv wieder aufwärmen, ohne dass sie an Frische und Geschmack verlieren. Decken Sie die Lebensmittel während des Erhitzens mit einem Deckel oder eine mikrowel­lengeeigneten Kunststofffolie ab, damit sie nicht austrocknen. Durch Abdecken der Lebensmittel bleibt die Hitze erhalten, was das Aufwärmen beschleunigt. Außerdem verhindert es Spitzer. Wickeln Sie Brötchen und Kekse in Papiertücher, damit die Feuchtigkeit absorbiert werden kann und sie nicht teigig werden. Generell sollten Sie Lebensmittel in einem flachen Behälter verteilen. Möglicherweise müssen Sie Lebensmittel zum Erhitzen von Zeit zu Zeit ver­rühren oder wenden.
40 / 331 DE
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
Page 41
5 Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
*
Verzichten Sie bei der Reinigung jeglicher Teile
*
Ihres Mikrowellenofens auf aggressive Reiniger, Stahlwolle, raue Spültücher oder scheuernde Chemikalien, wie Sulfur oder Chlorid.
Außenflächen
Zur Reinigung der Außenflächen des Ofens wi-
*
schen Sie diese zunächst mit einem weichen, mit warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie sie dann mit einem wei­chen Tuch trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Be-
*
lüftungsöffnungen gelangt; andernfalls können stromführende Teile im Inneren des Ofens be­schädigt werden. Reinigen Sie das Bedienfeld Ihres Mikrowellenofens nur mit einem feuchten, weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungssprays, son-
*
dern ausschließlich milden Reiniger und Was­ser. Andernfalls kann der Steuermechanismus beeinträchtigt werden.
Reinigen Sie Innenflächen und Decke mit einem
*
weichen, mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie die Flächen anschließend mit einem weichen Tuch.
Gerüche im Ofen beseitigen Sie, indem Sie ein
*
Gemisch aus Wasser und einigen Esslöffeln Zit­ronensaft ein paar Minuten lang im Ofen erhit­zen.
Reinigen Sie den Boden des Ofens, indem Sie
*
Glasdrehteller und Tellerhalterung entfernen. Reinigen Sie Glasdrehteller und Tellerhalterung in Seifenwasser. Anschließend abspülen und abtrocknen.
Installieren Sie vor Inbetriebnahme des Ofens
*
Tellerhalterung und Glasdrehteller sicher. Verwenden Sie zur Reinigung der Innenflächen
*
der Ofentür einen nicht scheuernden, weichen Schwamm oder ein Tuch.
Transport:
Netzstecker ziehen.
*
Verpacken Sie den Glasteller so, dass er nicht
*
bricht und sich nicht im Ofen bewegt. Transpor­tieren Sie ihn bei Bedarf separat.
Fixieren Sie die Fronttür mit Klebeband am Ge-
*
häuse. Vermeiden Sie Schläge gegen Frontglastür und
*
Blende. Transportieren Sie das Produkt in normaler Po-
*
sition. Stellen Sie sie nicht seitlich oder auf der Rückwand auf.
Innenflächen
So reinigen Sie die Innenflächen des Ofens:
Geben Sie zum Einweichen angetrockneter Fle-
*
cken ein Glas Wasser in das Gerät und kochen Sie es 2 bis 3 Minuten lang.
Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung
41 / 331 DE
Page 42
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
Informations importantes et conseils
C
A
utiles sur l’utilisation de l’appareil.
Avertissement sur les situations dan­gereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.
Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne respectueuse de l'environnement.
Cet appareil est conforme à la directive DEEE
Ne contient pas de PCB.
Page 43
TABLE DES MATIÈRES
1. Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 44-48
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . 44
1.2 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
1.3 Sécurité du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.4 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise
au rebut des produits usagés . . . . . . . . . . . . . . . . .49
1.6 Information sur l'emballage . . . . . . . . . . . . . . .49
2. Spécifications techniques du produit 50-52
2.1 Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Description du
produit 51-53
3.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2 Boutons de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.3 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.4 Plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.5 Support plateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.6 Avantages du four à micro-ondes. . . . . . . . . 52
Fonctionnement de la cuisson aux micro-
ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.7 Récipients de cuisson aux micro-ondes. . . 53
3.8 Récipients métalliques - papier aluminium 53
3.9 Récipients en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.10 Récipients en plastique - sacs plastiques 53
3.11 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.12 Récipients en bois ou en osier . . . . . . . . . . . 53
4.7 Aliments sucrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.8 Réduction de la pression dans les
aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.9 Mélanger et retourner les aliments pendant
la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.10 Durées de cuisson différentes . . . . . . . . . . . 55
4.11 Temps de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.12 Utilisation du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.13 Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.14 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.15 Tableau de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.16 Plateau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4.17 Chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. Nettoyage et entretien 61
5.1 Surfaces externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.2 Surfaces internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.3 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4. Utilisation de votre
appareil 54-60
4.1 Disposition des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Petites suggestions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3 Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.4 Quantité des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.5 Teneur en humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.6 Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
43 / 331 FR
Page 44
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'expo­sition aux fuites d'énergie à micro­ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-res­pect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes
générales de sécurité
N'essayez pas de mettre le four
en marche lorsque la porte est ouverte ; vous seriez exposés à l'énergie des micro-ondes. Évitez de désactiver ou de modifier le verrouillage de sécurité.
Ne jouez avec aucun des objets
entre la face avant et la porte du four. Evitez l'accumulation de la poussière ou des résidus d'agent nettoyant sur les surfaces de fer­meture.
Toutes les opérations de main-
tenance impliquant le retrait du couvercle de protection contre l'exposition à l'énergie des micro­ondes doivent être réalisés par des personnes ou des services après-vente agréés.
Votre appareil est conçu pour la
cuisson, le chauffage et la décon­gélation des aliments à domicile. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant d'une utilisation inappropriée.
N'utilisez pas l'appareil à l'exté-
rieur, dans une salle de bain, dans des environnements humides ou dans des endroits où il peut se mouiller.
Tout dommage résultant d'une
utilisation inappropriée de l'appa­reil annule la responsabilité du fabricant ou toute réclamation au titre de la garantie.
N'essayez jamais de démonter
l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera ac­ceptée pour les dégâts résultant d'une manipulation incorrecte.
Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recomman­dées par le fabricant.
Ne laissez pas l'appareil sans sur-
veillance lorsque vous l'utilisez.
Utilisez toujours l'appareil sur
une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
44 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 45
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
Cet appareil ne doit pas être uti-
lisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez-en toutes les pièces. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique « Nettoyage et entre­tien ».
Utilisez l'appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu, conformément aux instructions du présent manuel. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou de la vapeur sur l'appareil. Ce four a été particulièrement conçu pour chauffer et cuire les aliments. Il n'est pas destiné à un usage in­dustriel ou en laboratoire.
N'utilisez pas l'appareil pour sé-
cher les vêtements ou les tor­chons.
L'appareil devient très chaud
lorsqu'il est utilisé. Évitez de tou­cher les pièces chaudes à l'inté­rieur du four.
Votre four n'est pas destiné au
séchage d'un quelconque être vivant.
Ne mettez pas l'appareil en
marche lorsqu'il est vide.
Les récipients de cuisson peuvent
devenir très chauds en raison du transfert de chaleur des aliments chauffés au récipient. Vous aurez besoin des gants de cuisine pour tenir les récipients.
Vérifiez que les récipients sont
appropriés pour une utilisation dans des fours à micro-ondes.
Ne placez pas le four au-dessus
des cuisinières ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Sinon, il pourrait être endommagé et la garantie annulée.
Ne placez pas le four à micro-
ondes dans une armoire non conforme aux instructions d'ins­tallation.
De la vapeur pourrait s'échap-
per lorsque vous ouvrez les couvercles ou le papier après la cuisson des aliments.
Portez des gants de cuisine
lorsque vous devez sortir des mets chauds du four.
L'appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
La porte et la vitre externe peuvent
devenir très chaudes lorsque l'ap­pareil est en cours d'utilisation.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
45 / 331 FR
Page 46
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
1.2 Sécurité électrique
Les fours à micro-ondes Beko
sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par consé­quent, en cas de dommage sur l'appareil ou son câble d'alimen­tation, faites-le réparer ou rem­placer par le revendeur, le centre de services, un spécialiste ou des services habilités afin de préve­nir tout danger. Des réparations défectueuses et non profession­nelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisa­teur.
Assurez-vous que votre source
d'alimentation électrique est conforme aux informations spé­cifiées sur la plaque signalétique de votre appareil.
Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation élec­trique consiste à le débrancher de la prise électrique.
Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
N'utilisez jamais l'appareil si le
câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Ne touchez jamais l’appareil ou sa
prise avec les mains humides ou mouillées.
Placez l'appareil de manière à ce
que la prise soit toujours acces­sible.
Pour éviter d'endommager le
câble d'alimentation, évitez de l'aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloignez le câble d'alimentation de toute surface brûlante et des flammes.
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun
risque de traction accidentelle sur le câble d'alimentation et que personne ne risque de trébucher sur le câble, lorsque l'appareil est en marche.
Débranchez l'appareil avant
chaque nettoyage et lorsque l'ap­pareil n'est pas en cours d'utilisa­tion.
Ne tirez pas sur le câble d’ali-
mentation de l’appareil pour le débrancher de l'alimentation et n’enroulez jamais le câble d'ali­mentation tout autour de l'appa­reil.
N'utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l'appareil.
46 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 47
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
N'immergez pas l'appareil, le
câble d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l'appareil sous l'eau courante.
Lorsque vous chauffez les ali-
ments dans des récipients en plastique ou en papier, vérifiez en permanence le four en raison de la possibilité d'inflammation.
Retirez les fils et poignées métal-
liques des sacs en papier ou en plastique avant de placer les sacs appropriés pour une utilisation du four à micro-ondes vers le four.
Mettez l'appareil hors tension ou
débranchez-le et gardez la porte fermée pour éviter toute inflam­mation si vous observez de la fumée.
Ne conservez rien à l'intérieur du
four. Ne laissez pas les papiers, le matériel de cuisine ou les ali­ments à l'intérieur du four lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remuez et agitez le contenu des
biberons et des pots de nourriture pour bébés et vérifiez la tempéra­ture avant la consommation pour éviter des brûlures.
Cet appareil est un équipement
ISM Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les équi­pements ISM (Industriel, Scien­tifique et Médical) dans lesquels l'énergie à radio-fréquences est intentionnellement générée et/ ou utilisée sous forme de radia­tion électromagnétique pour le traitement des matériaux et les équipements d'électroérosion.
Les équipements de Classe B
conviennent aux installations do­mestiques et aux installations di­rectement raccordées au réseau d'alimentation électrique à basse tension.
La porte ou la surface externe
de l'appareil peuvent devenir très chaudes lorsque l'appareil est utilisé.
1.3 Sécurité du produit
Évitez de chauffer les liquides et
autres aliments dans des réci­pients fermés, car cela présente des risques d'explosion.
Le chauffage des boissons au
micro-ondes peut entraîner des éclaboussures lorsqu'elles sont sorties du four ; soyez donc pru­dent lorsque vous tenez les réci­pients.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
47 / 331 FR
Page 48
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
Ne faites pas de rôtisserie dans
le four. De l'huile chaude pourrait endommager les composants et matériaux du four, et même en­traîner des brûlures de la peau.
Percez les aliments à croute
épaisse tels que les pommes de terre, les courgettes, les pommes et les châtaignes.
Placez l'appareil de sorte que le
côté arrière soit face au mur.
Si la porte ou les joints de porte
sont endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'il ait été ré­paré par un technicien spécialisé.
Avant de déplacer l'appareil, sécu-
risez le plateau tournant pour ne pas l'endommager.
N'utilisez pas le four à micro-
ondes pour la préparation ou le chauffage des œufs non brouil­lés, avec ou sans coquille.
Ne retirez jamais les pièces à l'ar-
rière et sur les côtés de l'appareil, qui garantissent les distances minimales entre les parois de l'ar­moire et l'appareil, de sorte à per­mettre la circulation appropriée de l'air.
Le four doit être régulièrement
nettoyé et tous les dépôts d’ali­ments doivent être retirés.
Laissez un espace d’au moins
20cm au dessus de la surface su­périeure du four.
1.4 Utilisation prévue
N'utilisez pas l'appareil pour un
autre usage que celui pour lequel il a été prévu.
N'utilisez pas l'appareil comme
source de chaleur.
Le four à micro-ondes est destiné
uniquement à la décongélation, à la cuisson et à la préparation des aliments.
Évitez la cuisson excessive des
aliments ; cela peut entraîner un incendie.
N'utilisez pas de nettoyants à va-
peur pour le nettoyage de l'appa­reil.
Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans ou plus et par les personnes à capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n'ont pas les connaissances et l'expé­rience, tant qu'ils sont surveillés dans l'utilisation sécuritaire du produit ou s’ils sont instruits en conséquence ou comprennent les risques de l'utilisation du produit.
48 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 49
Instructions importantes en matière
1
de sécurité et d’environnement
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et d’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être exécutées par les enfants à moins qu’ils soient surveillés par les adultes.
Danger d’étranglement ! Ne lais-
sez pas les éléments d'emballage à proximité des enfants.
Ne permettez pas aux enfants
d'utiliser l'appareil sans super­vision sauf s'ils ont reçu des instructions appropriées leur per­mettant d'utiliser le four à micro­ondes de manière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inappropriée.
En raison des excès de chaleur en
mode gril et mixte, les enfants ne doivent être autorisés à utiliser ces modes que s'ils sont supervi­sés par un adulte.
Gardez l'appareil et son cordon
d'alimentation de sorte qu'ils soient inaccessibles aux enfants âgés de moins de 8 ans.
1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés
Ce produit ne contient pas de subs­tances dangereuses et prohibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques » émanant du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement urbain. Conforme à la Directive DEEE. Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure, susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recy­clage d'appareils électriques et électroniques. Consultez les autorités locales de votre région pour connaître les points de recyclage. Participez à la protection de l'environnement et des res­sources naturelles grâce au recyclage des pro­duits usagés.
1.6 Information sur l'emballage
L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformé­ment à notre réglementation natio-
nale. Ne jetez pas les éléments d’em­ballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de col­lecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
L'appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Tenez-les hors de la portée des enfants.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
49 / 331 FR
Page 50
2 Spécifications techniques du produit
2.1 Aperçu
8
1. Système de verrouillage de porte
Largeur externe
449 mm 449 mm
2. Vitre de porte avant
3. Support du plateau tournant
4. Panneau de commande
5. Manuel d'utilisation du four à micro-ondes
6. Plateau tournant en verre
7. Bouton d'ouverture de porte
8. Axe
Les inscriptions sur l'appareil ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec cet appareil sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.
Profondeur externe
Hauteur externe Volume du four Poids
Tension d'alimentation
Sortie d’alimentation
Puissance totale Durée
Couleur
50 / 331 FR
312 mm 312 mm
262 mm 262 mm 20 L 20 L 10,5 kg 10,5 kg
230-240V~50 Hz 230-240V~50 Hz
700 W 700 W
1200 W 1200 W 0 à 30
minutes Blanc Argent
0 à 30 minutes
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 51
3 Description du produit
3.1 Panneau de commande 3.2 Boutons de réglages
Le bouton de réglage sur la partie supérieure du panneau de commande vous permet d'accéder aux 6 différents niveaux de puissance.
Selecteur de puissance
Selecteur de temps
Niveau de puissance Utilisation
Niveau maximal 700 W
Niveau moyen - maximal 600 W - Réchauffage de toutes sortes d'aliments
Niveau moyen 460 W - Cuisson des gâteaux et pâtisseries
Niveau moyen - minimal 350 W - Fonte du beurre et du chocolat Dégivrage Niveau minimal 120 W - Ramollissement du beurre et du fromage
- Ébullition d'eau
- Rôti de viande hachée
- Cuisson de poulet/dinde, de poisson et de légumes
- Cuisson d'émincé de viande
- Cuisson de la viande et de la volaille
- Cuisson de champignons
- Cuisson d'aliments contenant du fromage ou des œufs
- Cuisson d'œufs
- Cuisson des soupes ou du riz
- Décongélation de toutes sortes d'aliments
- Ramollissement de la crème glacée
- Levée de la pâte à levure
Le tableau suivant contient quelques exemples de types de repas et de niveaux de puissance correspondant à la cuisson de ces repas au four à micro-ondes. Il permet aussi le réglage du temps de cuisson exprimé en minute.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
51 / 331 FR
Page 52
3 Description du produit
3.3 Accessoires
3.4 Plateau tournant
Utilisé pour tous les types de cuisson, le plateau de verre vous permet de recueillir tous les jus de repas et les morceaux d'aliments qui se déversent. Il empêche ainsi les repas de se répandre dans le four et de sécher. Le plateau en verre est lavable au lave-vaisselle.
Placez le plateau en verre sur le support à rou-
*
lettes
3.5 Support du plateau
tournant
Les aliments conservent entièrement leur goût naturel lorsqu'ils sont cuits dans leur propre jus avec peu ou pas d'épices.
Le four à micro-ondes permet d'économiser
*
de l'énergie. L'énergie n'est pas uniquement consommée lors de la cuisson. La cuisson au four à micro-ondes n'implique pas de temps de préchauffage ou de refroidissement ; par consé­quent, aucune énergie n'est gaspillée. Seuls les aliments sont chauffés lors de la cuisson. Ainsi, la cuisine ne chauffe pas, et les personnes pré­sentes dans la pièce ne ressentent aucun incon­fort.
La cuisson au four à micro-ondes réduit égale-
*
ment la quantité de vaisselle à laver. Il est pos­sible de cuire les repas et de les servir dans le même récipient, car celui-ci ne chauffe pas lors de la cuisson. Les résidus alimentaires déversés ne collent pas sur les parois du four, ce qui faci­lite le nettoyage de ce dernier.
Vous avez oublié de décongeler la viande ? Ce
*
n'est pas grave. Le four à micro-ondes décon­gèle les aliments congelés en quelques minutes, permettant ainsi de lancer immédiatement la cuisson.
Fonctionnement de la cuisson
Assurez-vous que le support à roulettes soit placé en-dessous du plateau en verre. Ne placez aucun autre plateau en dehors du plateau en verre sur le support à roulettes. Lavez le support à roulettes avec de l'eau chaude et savonneuse au moins une fois par semaine. Veillez à ce que le support à roulettes soit bien fixé dans son logement.
3.6 Avantages du four à
micro-ondes
Le four à micro-ondes est très bénéfique en
*
termes de temps de cuisson. La durée de cuis­son au four à micro-ondes peut être trois à quatre fois plus courte comparée aux fours classiques. Cela est également fonction de l'épaisseur, de la température et de la quantité d'aliments à cuire.
aux micro-ondes
Le magnétron à l'intérieur du four à micro-ondes produit des micro-ondes lors de son fonctionne­ment. Les parois du four reflètent l'énergie des micro-ondes directement sur les aliments. Des vibrations à haute vitesse se produisent dans les molécules alimentaires. Ces vibrations génèrent alors la chaleur néces­saire pour cuire les aliments. Lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou à la fin de la cuisson, l'émission de micro-ondes et le processus de cuisson s'arrêtent. Il s'agit d'une mesure de sécurité qui vise à vous protéger. Lors de la cuisson aux micro-ondes, la surface de la viande ou du poulet ne brunit pas comme dans des fours conventionnels.
52 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 53
3 Description du produit
En revanche, les surfaces intérieure et extérieure des aliments sont cuites à point.
3.7 Récipients de cuisson aux
micro-ondes
Utilisez des récipients ronds pour la cuisson et non des récipients en ellipse ou rectangulaires. Dans le cas contraire, les aliments sur les bords seront plus exposés aux micro-ondes et les bords seront trop cuits.
Les micro-ondes peuvent passer à travers des
*
substances telles que le papier, le plastique, le verre et la céramique sans produire de la cha­leur. Les récipients de cuisson faits à base de tels matériaux sont appropriés pour la cuisson dans certains cas.
Vous pouvez utiliser la méthode suivante pour
*
vérifier si le récipient dans lequel vous souhai­tez placer vos aliments est adapté à la cuisson aux micro-ondes.
Placez le récipient vide contenant un verre plein d'eau sur le plateau en verre au four à micro­ondes, sélectionnez le niveau de puissance maximal et activez-le pendant 60 secondes. Les récipients qui surchauffent après ce processus ne doivent pas être utilisés.
3.9 Récipients en verre
Évitez d'utiliser des récipients en verre et cristal très minces contenant du plomb.
3.10 Récipients en plastique ­sacs plastiques
Évitez d'utiliser des récipients et couvercles en mélamine, ainsi que les sacs utilisés pour la congélation ou la conservation d'aliments.
3.11 Papier
Aucun type de papier n'est approprié pour une cuisson à longue durée dans des fours à micro­ondes. Cela provoquerait une inflammation du papier.
3.12 Récipients en bois ou en osier
Évitez d'utiliser les grands récipients en bois, car l'énergie des micro-ondes rend le bois sec et cra­quant.
3.8 Récipients métalliques -
papier aluminium
Les récipients métalliques éloignent les micro­ondes des aliments par réflexion. Par conséquent, veuillez ne pas les utiliser. Le papier aluminium en petits morceaux ou en bandes peut être utilisé pour couvrir les ailes ou les cuisses de la volaille, ou les parties qui restent exposées sur le bord du récipient telles que les fines extrémités des articulations. Les plateaux de cuisson d'une pro­fondeur inférieure à 1,5 cm sur les bords peuvent également être utilisés ; cependant, dans de tels cas, il est recommandé d'utiliser du papier huilé ou du papier film étirable à la place du papier alumi­nium.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
53 / 331 FR
Page 54
4 Utilisation de votre appareil
4.1 Disposition des aliments
• Pour un résultat optimal, parsemez le plateau d'aliments. Ceci peut être réalisé de diverses manières afin d'obtenir de meilleurs résultats.
• Si vous souhaitez faire cuire plusieurs mor- ceaux du même type d'aliment (tel que les pommes de terre avec la peau), placez-les en forme circulaire.
• Lorsque vous préparez des aliments de diffé- rentes formes et épaisseurs, placez les por­tions les plus petites et les moins épaisses au milieu du récipient. Ces aliments ainsi placés cuisent en dernier.
• Placez les aliments de forme irrégulière tels que le poisson de sorte à avoir la queue au milieu du récipient.
• Lorsque vous conservez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les chauffez, pla­cez les portions épaisses et lourdes vers l'exté­rieur et celles fines et légères vers l'intérieur.
• Disposez les fines tranches de viande les unes sur les autres.
• Les morceaux les plus épais tels que les sau- cissons et la viande hachée ne doivent pas être placés à proximité les uns des autres.
• Chauffez le bouillon et les sauces dans des récipients séparés. Optez plutôt pour des récipients étroits et longs que pour les larges et longs. Ne remplissez par le récipient à plus de 2/3 lorsque vous chauffez le bouillon, les sauces ou les soupes.
• Si vous devez faire cuire un poisson entier, réalisez des incisions dessus, pour que la peau n'éclate pas.
• Couvrez la tête et la queue du poisson avec un film en aluminium pour les empêcher de trop cuire.
• Si vous utilisez un film, un sac ou du papier huile, faites un trou ou laissez une petite ouverture pour permettre à la vapeur de s'échapper.
4.2 Petites suggestions
4.3 Dégivrage
4.4 Quantité des aliments
Plus la quantité de nourriture à cuire est impor­tante, plus sa cuisson prend du temps. Une double quantité d'aliment à cuire nécessite également du temps en double.
4.5 Teneur en humidité
La durée de cuisson varie en fonction de la quan­tité de jus, le four à micro-ondes étant sensible à l'humidité. Des aliments contenant naturellement du jus (légumes, viande et volaille) cuisent plus vite et plus facilement. Il est conseillé d'ajouter de l'eau lorsque vous faites cuire des aliments secs tels que du riz ou des haricots dans le four à micro­ondes.
• Des aliments constitués de petits morceaux cuisent plus vite que ceux constitués de gros morceaux, tandis que les denrées de forme régulière cuisent plus vite que celles de forme irrégulière. Découpez les aliments en morceaux de forme régulière pour les faire cuire le mieux possible.
• La durée du dégivrage peut varier en fonction de la forme du paquet. Les paquets rectangu­laires peu profonds se dégivrent plus vite que les récipients creux.
• Séparez les morceaux à mesure qu'ils se dé- givrent. Ceci permet que les autres morceaux se dégivrent plus facilement.
• Couvrez les portions d'aliments qui com- mencent à chauffer avec de petits morceaux de film. Vous pouvez maintenir le film en place à l'aide de cure-dents en bois.
54 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 55
4 Utilisation de votre appareil
4.6 Condensation
L'humidité contenue dans les aliments peut par­fois être à l'origine de la condensation dans le four pendant la cuisson. Ce qui est normal. En géné­ral, les aliments couverts produisent moins de condensation.
4.7 Aliments sucrés
Observez les suggestions relatives à la cuisson à micro-ondes lorsque vous faites cuire les ali­ments tels que du pudding ou du tarte, lesquels contiennent trop de sucre ou de beurre. Si vous dépassez la durée indiquée, ces aliments pour­raient brûler et le four pourrait en être endom­magé.
4.8 Réduction de la pression dans les aliments
Plusieurs aliments sont recouverts d'une enve­loppe ou d'une opercule. Cette enveloppe ou oper­cule peut se rompre en raison de la pression qui s'accumule pendant la cuisson. Pour éviter cette rupture, percez l'enveloppe ou la coquille à l'aide d'une fourchette ou d'un couteau. Cette mesure s'applique également pour la cuisson des pommes de terre, du poulet, du foie, des saucissons ou cer­tains fruits.
4.11 Temps de repos
Laissez toujours reposer les aliments pendant un certain temps après les avoir retirés du four. Laisser les aliments au repos quelque temps après le dégi­vrage, la cuisson et le réchauffage donne toujours de meilleurs résultats. En effet, la chaleur des ali­ments s'échappe mieux. Dans les fours à micro­ondes, les aliments continuent à cuire quelque temps encore même après l'arrêt du four. La cuisson se poursuit non pas grâce au four à micro-ondes lui­même, mais à cause de l'énergie contenue dans les aliments. Le temps de repos varie en fonction des aliments. Dans certains cas, ce temps peut équiva­loir à celui qu'il faut pour les transférer du four pour les servir dans un plat. Ce temps peut aller jusqu'à 10 minutes pour de grosses portions d'aliments.
4.12 Utilisation du four
1. Branchez toujours le four sur une prise électrique équipée d’une mise à la terre.
2. Ouvrez la porte avant.
4.9 Mélanger et retourner les aliments pendant la cuisson
Il est important de mélanger et de retourner les aliments, pour une cuisson régulière de toutes les parties.
4.10 Durées de cuisson différentes
Commencez toujours par essayer le plus bref temps de cuisson et vérifiez si les aliments sont cuits ou pas. Les durées de cuisson indiquées dans ce ma­nuel d'utilisation sont des valeurs approximatives. Les durées de cuisson respectives peuvent varier en fonction de la taille et de la forme des aliments et du récipient.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
3. Placez les aliments ou le plateau d'aliments sur le plateau tournant du four.
55 / 331 FR
Page 56
4 Utilisation de votre appareil
4. Tournez le bouton de réglage de la durée de cuisson dans le sens horaire pour définir la durée souhaitée. Dépassez d'abord un petit peu la durée de cuisson désirée afin de définir correctement la durée. Repassez ensuite à la durée souhaitée.
5. Fermez bien la porte avant. La lampe du four s'allume et celui-ci se met en marche. Le four ne se met en marche que lorsque la porte est bien fermée.
6. Ouvrir la porte de temps en temps pour mélanger ou retourner les aliments peut perturber la cuisson. La cuisson et le réglage de la durée s'arrêtent lorsque vous ouvrez la porte avant et reprennent lorsque vous la refermez.
7. Vous pouvez arrêter le four en ouvrant la porte avant durant la cuisson. N'oubliez pas de régler la durée de cuisson à la position (0) si vous ne souhaitez pas poursuivre la cuisson.
8. L'alarme est activée à la fin du réglage de la durée de cuisson. La lampe du four s'éteint et l s'arrête automatiquement.
a cuisson
56 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 57
4 Utilisation de votre appareil
4.13 Tableau de cuisson
En raison de la fonction micro-ondes du four, laissez les aliments cuits reposer quelque temps après la cuisson. La durée de repos peut être com­prise entre 5 et 10 minutes pour les viandes et entre 2 et 3 minutes pour les légumes.
Aliments Niveau de
puissance
Viandes
Viande de bœuf émincée ( Boulettes de viande ( Hamburger ( ) 4 à 5 minutes pour environ 500 g Steaks (3 tranches de 0,5 cm d'épais-
seur) Jarret ou épaule d'agneau rôti ( ) - ( ) 8 à 10 minutes pour environ 500 g Veau, rôti ( ) - ( ) 9 à 10 minutes pour environ 500 g Cubes d'agneau/de veau (3 à 4 mor-
ceaux)
Volaille
Morceaux de poulet (1 poitrine) ( ) 2 à 3,5 minutes Morceaux de poulet (1 pilon) ( ) 1,5 à 2,5 minutes Poulet entier ( ) 9 à 10 minutes pour environ 500 g Casserole (pour 1 personne) ( ) 1,5 à 3,5 minutes Poitrine de dinde ( ) 8-9 minutes pour environ 500 g
Poissons et fruits de mer
Filet/découpé (170 à 230 g) ( ) 1,5 à 2,5 minutes Poisson entier ( ) 7-9 minutes pour environ 500 g
) 3 à 5 minutes pour environ 500 g ) 9 à 12 minutes pour environ 500 g
( ) 1,5 à 2,5 minutes
( ) environ 6 à 8 minutes
Durée de cuisson
• Les durées de cuisson indiquées sur le tableau sont fournies à titre purement informatif. Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson selon votre goût.
• Les valeurs présentées dans le tableau ont été obtenues en laboratoire. Vous pouvez dé­couvrir de nouvelles saveurs et de nouvelles habitudes de cuisson en modifiant les durées de cuisson.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
57 / 331 FR
Page 58
4 Utilisation de votre appareil
Tableau de cuisson
Aliments Niveau de
puissance
Œuf et fromage Œuf au plat ( Œufs brouillés (
Dessert avec œuf (crème caramel) 20 x 20 cm ( ) 15 à 19 minutes Légumes Légumes (1 personne) ( Haricots verts (
Chou (finement haché) ( Carotte (finement hachée) ( Maïs (frais en grains (2 épis)) ( Champignon (finement haché) ( Pommes de terre (4 morceaux de 170 à 230 g
chacun) Épinard (frais, feuilles) ( Grains 1/2 flocon d'avoine à cuisson rapide (eau :
1 tasse) 1/2 flocon d'avoine à cuisson de longue durée
(eau : 1 tasse) 1/2 purée de maïs (eau : 2 tasses) ( Gâteaux Gâteau aux carottes ( Gâteau entier ou au chocolat (dans un moule
rond) Gâteau rond ( Petit gâteau dans un moule ( ) 2 à 2,5 minutes Cookies (récipient à quatre trous) ( ) 3 à 6 minutes Soupe/boisson Pour 1 personne (
) 1 à 2 minutes par œuf ) 45 à 90 secondes pour faire
) 1,5 à 3 minutes ) 8 à 12 minutes pour environ
) 6-8 minutes pour environ 500 g ) 3-6 minutes pour environ 200 g ) 5 à 9 minutes ) 2-3 minutes pour environ 230 g
(
) 10 à 15 minutes
) 5-8 minutes pour environ 500 g
(
) 1 à 2 minutes
(
) 2 à 4 minutes
) 2 à 3 minutes
) 9 à 12 minutes
(
) 5 à 6 minutes
) 5 à 5,5 minutes
) 2 à 3 minutes
Durée de cuisson
fondre le beurre, ensuite 1 à 2 minutes par œuf
500 g
58 / 331 FR
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 59
4 Utilisation de votre appareil
4.14 Décongélation
L'un des principaux avantages du four à micro­ondes est la décongélation rapide des aliments.
4.15Tableau de dégivrage
Veuillez lire les informations relatives au dégi-
vrage. Retirez tout d'abord les fils métalliques des embal­lages d'aliments surgelés et remplacez-les par des fils ou du caoutchouc. Ouvrez l'emballage fait de matériaux tels que le carton avant de les placer dans le four. Coupez ou percez les sacs/embal­lages en plastique. Si les aliments sont emballés dans un film, retirez le film et placez-les dans un récipient adapté. (Si les aliments congelés sont recouverts d'une enveloppe, retirez-la) Pliez le sac plastique pour assurer une décongélation plus homogène. (Lorsque vous décongelez de gros morceaux de viande, n'oubliez pas de couvrir les parties fines de la volaille à l'effet de ralentir le chauffage. Sinon, les parties extérieures sécheront ou commence­ront à cuire.) Assurez-vous de toujours garder le temps de dégivrage court. Si de l'intérieur les aliments sont toujours froids, replacez-les au four à micro-ondes pour les dégivrer davantage. Il convient également de prévoir une certaine durée pour conditionne­ment lors de la décongélation, car cette dernière continue pendant le conditionnement. La durée du temps de dégivrage dépend du degré de congélation des aliments. Si possible, tournez ou séparez les parties congelées au cours de la décongélation ou du conditionnement. Le tableau de dégivrage contient des valeurs ap­proximatives qui pourront vous aider.
Aliments Temps re-
commandé
Saucisson 5 à 6 minutes 500 g Viande hachée 8 à 10 minutes 500 g Rognon 8 à 12 minutes 1 kg Foie 6 à 7 minutes 500 g Côtelettes
d'agneau Ronde de bœuf 20 à 25 mi-
Morceaux de viande
Filet de bœuf 10 à 12 minutes 1 kg Escalope de veau 9 à 10 minutes 500 g Viande hachée
(veau) Steak de veau 6 à 8 minutes 500 g Gigot ou épaule
d'agneau rôti Poulet entier 26 à 30 mi-
Morceaux de poulet
Poitrine de poulet (avec os)
Morceaux de poulet (pilon)
Morceaux de poulet (aile)
Morceaux de poi­trine de dinde
Poitrine de dinde (avec os)
15 à 20 mi­nutes
nutes 7 à 8 minutes 500 g
4 à 5 minutes 500 g
28 à 30 mi­nutes
nutes 14 à 17 minutes 1,2-1,5 kg
10 à 14 minutes 1-1,5 kg
9 à 10 minutes 500 g
8 à 12 minutes 700 g
14 à 16 minutes 1-1,5 kg
18 à 22 mi­nutes
Kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
2-2,3 kg
1,2-1,5 kg
2-2,5 kg
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
59 / 331 FR
Page 60
4 Utilisation de votre appareil
4.16 Plateau de chauffage
Aliments Niveau de
puissance
1 portion 1 plaque ( 1 à 2 portions Plat principal avec
sauce
2 à 4 portions Tranches de viande
épaisses tels que le hambur­ger, les boulettes de viande
2 à 3 portions Tranches de viande
fines telles que le filet de
veau 2 à 3 Morceaux de poulet ( ) 3 à 4 minutes 2 portions Casserole ( ) 9 à 12 minutes 2 portions Légumes ( 1 à 2 Maïs ( 2 à 3 Cookies (
1 Tarte entière ( 1 à 2 tranches Tarte ( 3 à 4 Saucisson ( 4 Hot dog (
) 2 à 3 minutes
(
) 7 à 9 minutes
(
) 3 à 5 minutes
( ) 2 à 3 minutes
) 3 à 4 minutes ) 3 à 4 minutes ) 45 à 60 se-
) 3 à 7 minutes ) 1 à 2 minutes ) 1 à 2 minutes ) 1 à 2 minutes
Durée de cuisson
condes
4.17 Chauffage
Vous pouvez réchauffer les restes d'aliments ou les aliments cuits rapidement et efficacement sans qu'ils ne perdent leur fraîcheur et leur saveur. Au cours du chauffage, couvrez les aliments avec un couvercle ou un film plastique pour micro­ondes afin de leur permettre de conserver leur humidité. Couvrir les aliments permet de conser­ver la chaleur et d'accélérer le processus de chauf­fage. Cela permet aussi d'éviter les éclaboussures.
60 / 331 FR
Emballez les sandwiches et les cookies dans des serviettes en papier pour absorber l'humidité et éviter qu'ils ne deviennent pâteux. De manière générale, mettez les aliments dans un récipient peu profond. Il sera nécessaire de remuer et de tourner les aliments de temps en temps.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
Page 61
5 Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
*
Évitez d'utiliser des produits abrasifs, des tam-
*
pons métalliques, des chiffons rêches ou des produits chimiques abrasifs tels que le sulfure ou le chlorure pour nettoyer les pièces de votre four à micro-ondes.
5.1 Surfaces externes
Pour nettoyer les surfaces externes de votre
*
four, essuyez-les d'abord avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude savonneuse. Essuyez-les et séchez-les ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Évitez toute pénétration d'eau à partir des ori-
*
fices d'aération, pour prévenir tout dommage des pièces fonctionnelles à l'intérieur du four. Nettoyez le panneau de commande de votre four à micro-ondes uniquement à l'aide d'un chiffon humide et doux.
Évitez d'utiliser des pulvérisateurs de nettoyage
*
ou une quantité superflue d'eau et de savon. Ils peuvent causer des dommages au mécanisme de contrôle.
Nettoyez les surfaces internes et le plafond en
*
vous servant d'un chiffon doux et imbibé d'eau savonneuse. Séchez-les ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Afin d'éliminer les odeurs dans votre four,
*
faites bouillir un mélange d'eau et de quelques cuillères à soupe de jus de citron pendant quelques minutes et placez ce mélange dans le four.
Pour nettoyer la surface interne du socle, retirez
*
le plateau en verre coulissant et le support de rouleau. Lavez le plateau en verre coulissant et le support de rouleau dans de l'eau savonneuse. Rincez-les et séchez-les ensuite.
Avant d'allumer le four, fixez bien le support de
*
rouleau et le plateau en verre. Lors du nettoyage des surfaces internes de la
*
porte du four, utilisez une éponge douce ou un chiffon non-abrasifs.
5.3 Transport
Débranchez l'appareil.
*
Mettez le plateau de verre de manière à éviter
*
qu'il ne se brise ou qu'il ne se déplace vers l'inté­rieur du four. Transportez-le séparément le cas échéant.
Fixez la porte avant au corps de l'appareil.
*
Évitez les chocs contre la vitre avant, la porte et
*
le panneau. Transportez l'appareil dans une position nor-
*
male. Évitez de le pencher vers l'avant ou vers l'arrière.
5.2 Surfaces internes
Pour nettoyer les surfaces internes de votre four :
Si vous voulez ramollir les taches résistantes,
*
prenez un verre d'eau et faites-la bouillir pen­dant 2 à 3 minutes.
Four à micro-ondes / Manuel d'utilisation
61 / 331 FR
Page 62
Leggere per prima cosa questo manuale!
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Speriamo che Lei riesca ad ottenere i risultati
migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia di alta qualità e all'avanguardia. Pertanto, legga questo intero manuale utente e tutti gli altri documenti allegati con attenzione prima di utilizzare il prodotto e lo conservi come riferimento per usi futuri. Se passa il prodotto ad altre persone, dia loro anche questo manuale utente. Segua tutte le avvertenze e le informazioni del manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
Informazioni importanti e suggeri-
C
A
menti utili sull'utilizzo.
Avvertenze di situazioni pericolose relative alla sicurezza della vita e della proprietà.
Avvertenza di superfici calde.
Questo prodotto è stato realizzato in moderni impianti rispettosi dell’ambiente, senza causare
danni alla natura.
L’apparecchio è conforme alla direttiva RAEE.
Non contiene PCB.
Page 63
INDICE
1 Istruzioni importanti sulla
sicurezza e l’ambiente 64
1.1 Sicurezza generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
1.1.1 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1.1.2 Sicurezza del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1.2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
1.3 Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
1.4 Conformità con la direttiva RAEE e lo
smaltimento dei rifiuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1.5 Informazioni di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . .69
2 Specifiche tecniche del
prodotto 70
3 Descrizione
dell'elettrodomestico 71
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazione alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vassoio di vetro rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Supporto rullo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vantaggi del forno a microonde. . . . . . . . . . . . . . . 72
La teoria della cottura a microonde . . . . . . . . . . . 72
Contenitori per la cottura a microonde. . . . . . . . 73
Contenitori di metallo - alluminio . . . . . . . . . . . . . 73
Contenitori di vetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contenitori di plastica - sacchetti . . . . . . . . . . . . . 73
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contenitori di legno o vimini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mescolare e girare gli alimenti durante la
cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tempi diversi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tempo di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Funzionamento del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tabella di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tabella di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tabella scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tabella riscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 Pulizia e manutenzione 80
Superfici esterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Superfici interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Per il trasporto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4 Funzionamento
dell'apparecchio 74
Posizionamento alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Brevi suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Per scongelare:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Quantità di alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Contenuto di umidità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zucchero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riduzione della pressione negli alimenti. . . . . . 75
Forno a microonde / Manuale utente
63 / 331 IT
Page 64
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Questa sezione contiene istruzio­ni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di incendio, scossa elettrica, esposizione all'e­nergia delle microonde, di lesio­ni personali o di danni materiali. L’inosservanza di queste istruzioni invalida le garanzie accordate.
1.1 Sicurezza generale
Non cercare di avviare il forno
quando lo sportello è aperto; al­trimenti si potrebbe essere espo­sti alle dannose energie delle microonde. I blocchi di sicurezza non devono essere disattivati né manomessi.
Non giocare con alcun oggetto tra
il lato anteriore e lo sportello del forno. Non lasciare che sporco o residui di agenti di pulizia si for­mino sulla superficie dell'allog­giamento.
Qualsiasi lavoro di assistenza che
includa la rimozione della coper­tura di protezione dall'esposizione alle energie delle microonde deve essere effettuato da personale/ assistenza autorizzati. Qualsiasi altro approccio è pericoloso.
Il prodotto è concepito per cuci-
nare, riscaldare e scongelare gli alimenti in casa.
Non deve essere usato a scopo commerciale. Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile per danni provocati da errato utilizzo.
Non utilizzare questo apparec-
chio all'esterno, in bagno, in am­bienti umidi o in luoghi in cui può bagnarsi.
Nessuna responsabilità né richie-
sta in garanzia sarà presa in con­siderazione per danni derivanti da cattivo utilizzo né gestione non corretta dell'apparecchio.
Non provare mai a smontare l’ap-
parecchio. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non cor­retta.
Usare solo parti originali o quelle
consigliate dal produttore.
Non lasciare mai questo apparec-
chio privo di supervisione quando è in uso.
Usare sempre l'apparecchio su
una superficie stabile, piatta, pu­lita, asciutta e anti-scivolo.
Questo apparecchio non deve
essere usato con timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.
64 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 65
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Prima di usare l'apparecchio per la
prima volta, pulire tutte le parti. Vedere i dettagli presenti nella sezione "Pulizia e manutenzione".
Utilizzare l'apparecchio per l'uso
previsto, solo secondo quanto descritto in questo manuale. Non utilizzare sostanze chimiche abrasive né vapore su questo ap­parecchio. Questo forno è conce­pito soprattutto per riscaldare e cuocere gli alimenti. Non è desti­nato uso industriale né di labora­torio.
Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare abiti o strofinacci da cucina.
L'apparecchio diventa molto caldo
durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde all'in­terno del forno.
Il forno non è concepito per asciu-
gare esseri viventi.
Non azionare il forno vuoto.
Gli utensili da cucina possono di-
ventare caldi a causa del trasfe­rimento di calore dagli alimenti riscaldati all'utensile stesso. Po­trebbe essere necessario indos­sare guanti da forno per tenere l'utensile.
Bisogna controllare gli utensili per
assicurarsi che siano idonei all'uti­lizzo nei forni a microonde.
Non mettere il forno su stufe o su
altri apparecchi che generano ca­lore. Altrimenti potrebbe danneg­giarsi e la garanzia perderebbe validità.
Il forno a microonde non deve es-
sere posto in un alloggiamento che non sia conforme alle istru­zioni per l'installazione.
Può essere emesso vapore
quando si aprono le coperture o i fogli di rivestimento dopo la cot­tura degli alimenti.
Utilizzare i guanti quando si
estrae qualsiasi alimento caldo.
L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
Sportello e vetro esterno potreb-
bero essere molto caldi quando l'apparecchio è in uso.
Forno a microonde / Manuale utente
65 / 331 IT
Page 66
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
1.1.1 Sicurezza elettrica
Il forno a microonde Beko è con-
forme agli standard di sicurezza applicabili; pertanto, in caso di danni all'apparecchio o al cavo di alimentazione, esso deve essere riparato o sostituito dal rivendi­tore, da un centro assistenza o da un centro specializzato e autoriz­zato per evitare danni. Lavori di ri­parazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l'utente.
Assicurarsi che l’alimentazione
elettrica sia conforme alle infor­mazioni fornite sulla targhetta di classificazione dell’apparecchio.
L'unico modo per scollegare l'ap­parecchio dall'alimentazione è scollegare la spina elettrica dalla presa elettrica.
Usare l'apparecchio solo con una
presa con messa a terra.
L'apparecchio non deve essere
usato se questo o il cavo di ali­mentazione sono danneggiati.
Non utilizzare l'apparecchio con
una prolunga.
Non toccare mai l'apparecchio o la
spina elettrica con mani umide o bagnate.
Posizionare l'apparecchio in modo
tale che la spina sia sempre ac­cessibile.
Per evitare danni al cavo di ali-
mentazione, evitare di schiac­ciarlo, piegarlo o strofinarlo su bordi taglienti. Tenere il cavo di alimentazione lontano da super­fici calde e fiamme libere.
Assicurarsi che non ci sia il rischio
che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentalmente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l'apparecchio è in uso.
Scollegare l'apparecchio prima di
ogni pulizia e quando non è in uso.
Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per scollegarlo dall'alimentazione e non avvol­gere mai il cavo attorno all'appa­recchio.
Non immergere l'apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi. Non tenerlo sotto acqua corrente.
Quando si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o carta, controllare il forno frequente­mente perché esiste la possibilità di incendio.
66 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 67
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
Rimuovere strisce metalliche e/o
manici di metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di utilizzare nel forno sacchetti idonei al forno a microonde.
Spegnere l'apparecchio o scolle-
garlo e tenere lo sportello chiuso per evitare incendi se si vede fumo.
Non utilizzare la parte interna del
forno per conservare oggetti. Non lasciare oggetti di carta, materiali da cucina o alimenti all'interno del forno quando non è in uso.
Il contenuto di biberon e barattoli
di alimenti per bambini deve es­sere mescolato o scosso e la tem­peratura deve essere controllata prima del consumo, per evitare ustioni.
Questo apparecchio è un dispo-
sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il Gruppo 2 include tutti i disposi­tivi ISM (industriali, scientifici e medici) in cui l'energia di radio­frequenza è generata intenzio­nalmente e/o utilizzata in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali e dispositivi per elettroerosione.
Gli apparecchi di Classe B sono
idonei per essere usati in am­bienti domestici e ambienti di­rettamente collegati a una rete di alimentazione elettrica a bassa tensione.
Lo sportello o la superficie
esterna dell'apparecchio può di­ventare calda durante l'uso.
1.1.2 Sicurezza del prodotto
Liquidi o altri alimenti non devono
essere riscaldati in contenitori chiudi perché c'è il rischio di esplo­sione.
Riscaldare le bevande con le mi-
croonde può provocare la loro ebollizione con produzione di schizzi dopo l'estrazione dal forno; pertanto prestare attenzione quando si prendono i contenitori.
Non arrostire nulla nel forno. L'o-
lio caldo può danneggiare i com­ponenti e i materiali del forno e potrebbe anche provocare ustioni alla pelle.
Forare gli alimenti con crosta
spessa come patate, zucchine, mele e castagne.
Forno a microonde / Manuale utente
67 / 331 IT
Page 68
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
L'apparecchio deve essere posi-
zionato in modo tale che il lato posteriore sia rivolto verso la pa­rete.
Se lo sportello o le guarnizioni
dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere utilizzato finché non sia stato riparato da una persona qualificata.
Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evi­tare che si danneggi.
Non utilizzare il forno a micro-
onde per cuocere o riscaldare uova intere, con o senza guscio.
Non rimuovere le parti che sono
dietro e ai lati dell'apparecchio, esse proteggono le distanze minime tra le pareti dell'allog­giamento e l'apparecchio per con­sentire l'adeguata circolazione dell'aria.
1.2 Uso previsto
Il forno a microonde è concepito
solo per uso a incasso.
Non usare l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
Non usare l'apparecchio come
fonte di calore.
Il forno a microonde è concepito
solo per scongelare, cuocere e ri­scaldare alimenti.
Non cuocere troppo gli alimenti;
altrimenti si potrebbe provocare un incendio.
Non utilizzare dispositivi di pulizia
con vapore per pulire l'apparec­chio.
Il forno deve essere pulito rego-
larmente e tutti i depositi di cibo devono essere rimossi.
Devono esserci almeno 20 cm di
spazio libero sopra alla superficie superiore del forno.
1.3 Sicurezza dei bambini
Si consiglia attenzione estrema
quando viene utilizzato vicino a bambini e persone che hanno ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
Il presente apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini a par­tire da 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non hanno conoscenze ed esperienza, a condizione che siano sotto su­pervisione per un uso sicuro del prodotto o siano stati istruiti o
68 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 69
Istruzioni importanti sulla sicurezza e
1
l’ambiente
comprendano i potenziali pericoli derivanti dall'uso del prodotto. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le procedure di pulizia e manu­tenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bam­bini a meno che non ricevano su­pervisione da parte di adulti.
Pericolo di soffocamento! Tenere
tutti i materiali di imballaggio lon­tani dalla portata dei bambini.
Consentire ai bambini di utiliz-
zare il forno senza supervisione solo quando sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno a microonde in sicurezza e comprenda i pericoli derivanti da uso non corretto.
A causa del calore eccessivo che
deriva dalle modalità grill e com­binata, ai bambini deve essere consentito l'uso di queste moda­lità solo con la supervisione di un adulto.
Tenere prodotto e cavo di alimen-
tazione in modo che siano inac­cessibili ai bambini di età inferiore agli 8 anni.
molto caldi quando l'apparecchio è in uso. Tenere fuori dalla por­tata dei bambini.
1.4 Conformità con la direttiva RAEE e lo smaltimento dei rifiuti
Questo prodotto non contiene mate­riali dannosi e proibiti specificati nel “Regolamento per la supervisione dei rifiuti elettrici ed elettronici” emanato
dal Ministero dell’Ambiente e della Pianificazione urbana. Conforme alla Direttiva RAEE. Questo prodotto è stato realizzato con par­ti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Pertanto, non smaltire il prodotto con norma­li rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita. Portarlo ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgersi all’autorità locale per i punti di raccolta. Si contribuisce a proteggere l'ambiente e le risor­se naturali riciclando i prodotti usati.
1.5 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i
materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità locali.
L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare
Forno a microonde / Manuale utente
69 / 331 IT
Page 70
2 Specifiche tecniche del prodotto
8
1. Sistema di blocco sportello
Larghezza esterna
449 mm 449 mm
2. Vetro sportello anteriore
3. Supporto rullo
4. Pannello di controllo
5. Guida microonde
6. Vassoio di vetro rullo
7. Pulsante sportello aperto
8. Asta
I contrassegni sull'apparecchio o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con il prodotto sono valori ottenuti in condizioni di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni ambientali.
Profondità esterna Altezza esterna Volume del forno Peso
Tensione di alimentazione
Potenza in uscita Potenza totale Tempo Colore
70 / 331 IT
312 mm 312 mm 262 mm 262 mm 20 L 20 L 10,5 kg 10,5 kg
230-240V~50 Hz 230-240V~50 Hz
700 W 700 W 1200 W 1200 W 0-30 minuti 0-30 minuti Bianco Argento
Forno a microonde / Manuale utente
Page 71
3 Descrizione dell'elettrodomestico
Pannello di controllo Impostazione alimentazione
Il pulsante di impostazione della sezione superiore del pannello di controllo consente di utilizzare uno dei 6 diversi livelli di alimentazione. La tabella che segue contiene alcuni pasti cam­pione e i livelli di alimentazione corrispondenti per
Pulsante impo­stazione alimentazione
Pulsante impo­stazione del tempo
Livello di potenza Uso
Alto 700 W
Medio-Alto 600 W - Riscaldare tutti i tipi di alimenti
Medio 460 W - Cucinare torte e dolci
Medio-Basso 350 W - Sciogliere burro e cioccolata Scongelare Basso 120 W - Ammorbidire burro e formaggio
- Far bollire l’acqua
- Arrostire la carne tritata
- Cucinare pollo/tacchino, pesce e verdure
- Cucinare la carne tagliata a fette sottili
- Cucinare carne e pollame
- Cucinare i funghi
- Cucinare gli alimenti che contengono formaggio o uova
- Cucinare le uova
- Cucinare zuppa o riso
- Scongelare tutti i tipi di alimenti congelati
- Ammorbidire il gelato
- Fermentazione dell'impasto lievitato
cucinarli nel forno a microonde.
Forno a microonde / Manuale utente
71 / 331 IT
Page 72
3 Descrizione dell'elettrodomestico
Accessori
Vassoio di vetro rullo
Usare il vassoio di vetro in tutti i tipi di cottura. Il vassoio di vetro raccoglie tutti i succhi della carne e i pezzi di alimenti che cadono. Altrimenti i residui schizzano nel forno e si seccano. Il vassoio di vetro può essere lavato in lavastoviglie.
Mettere il vassoio di vetro sul supporto del rullo.
*
Supporto rullo
Il supporto del rullo deve essere posizionato al di sotto del vassoio di vetro. Non mettere altri vassoi tranne quello di vetro sul supporto del rullo. Lavare il supporto del rullo con acqua calda e saponata al­meno una volta a settimana. Il supporto del rullo deve essere fissato in modo sicuro in sede.
Vantaggi del forno a microonde
Il forno a microonde è molto vantaggioso in
*
termini di tempo di cottura. La cottura a micro­onde può essere più breve di tre o quattro volte rispetto ai forni convenzionali. Questo dipende anche da spessore, temperatura e quantità degli alimenti da cucinare.
I pasti conservano il loro gusto naturale completa­mente quando sono cucinati con il loro succo uti­lizzando meno spezie o nessuna spezia.
Il forno a microonde garantisce un risparmio
*
energetico. L'alimentazione non si consuma solo durante la cottura. La cottura con forno a microonde non contiene il tempo di pre-riscal­damento o di raffreddamento; pertanto non si spreca energia. Solo il pasto è riscaldato durante la cottura. Poiché la cucina non è riscaldata, le persone in cucina non si sentono a disagio.
La cottura con microonde implica anche meno
*
piatti da lavare. I pasti possono essere cotti e serviti nelle stesse stoviglie. Perché le stoviglie non si riscaldano durante la cottura. I residui di alimenti schizzati e versati non si bruciano sulle pareti del forno; sarà più facile pulire il forno.
Non ci si deve preoccupare se ci si dimentica di
*
scongelare la carne. Il forno a microonde può scongelare gli alimenti congelati in un paio di minuti così la cottura può iniziare immediata­mente.
La teoria della cottura a microonde
Il magnetron all'interno del forno a microonde pro­duce microonde quando è azionato. Le pareti del forno riflettono l'energia delle microonde diretta­mente agli alimenti. Vibrazioni ad alta velocità si verificano nelle molecole degli alimenti. Queste vibrazioni creano il calore necessario a cucinare gli alimenti. Se si apre lo sportello del forno durante la cottura o alla fine, l'emissione delle microonde e il proces­so di cottura terminano. Questo è per motivi di sicurezza. La superficie della carne o del pollo non diventa scura nella cottura a microonde come nei forni convenzionali. Ma dentro e fuori gli alimenti sono cotti in modo uniforme.
72 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 73
3 Descrizione dell'elettrodomestico
Contenitori per la cottura a microonde
Usare contenitori rotondi per cucinare invece di contenitori ellittici o rettangolari. Altrimenti gli ali­menti che restano sui bordi saranno colpiti di più dalle microonde e i bordi saranno troppo cotti.
Le microonde possono passare attraverso so-
*
stanze come carta, plastica, vetro e ceramica senza produrre calore. I contenitori per la cottura di tali materiali possono essere idonei all'uso per alcuni casi.
Si può usare il metodo che segue per controllare
*
se il contenitore in cui si mettono gli alimenti è idonei alla cottura a microonde.
Mettere il contenitore vuoto con un bicchiere pie­no di acqua sullo stesso sul vassoio di vetro nel forno a microonde e selezionare e azionare il livel­lo massimo di alimentazione per 60 secondi. I con­tenitori che si surriscaldano dopo questo processo non devono essere usati.
Carta
Nessun tipo di carta è idoneo per cottura prolun­gata nei forni a microonde. Questo fa sì che la car­ta prenda fuoco.
Contenitori di legno o vimini
Contenitori grandi di legno non devono essere usati poiché l'energia delle microonde rende il le­gno secco e fragile.
Contenitori di metallo - alluminio
I contenitori di metallo riflettono le microonde lon­tano dagli alimenti. Pertanto non utilizzarli. Fogli di alluminio in piccoli pezzi o strisce possono essere utilizzati per coprire ali o cosce o quelle parti che restano al bordo, come punte sottili nel pollame. I vassoi piatti con una profondità di meno di 1,5 cm sui bordi possono essere usati; in tali casi, però, bisogna usare carta oliata o un involucro invece dell'alluminio.
Contenitori di vetro
Contenitori di vetro molto sottile e cristallo con piombo non devono essere usati.
Contenitori di plastica - sacchetti
Contenitori e coperchi, nonché sacchetti, in me­lammina utilizzati per congelare o conservare non devono essere usati.
Forno a microonde / Manuale utente
73 / 331 IT
Page 74
4 Funzionamento dell'apparecchio
Posizionamento alimenti
• Si ottengono i risultati migliori se si sparge il cibo nella piastra. Questo si può ottenere in vari modi per ottenere migliori risultati.
• Se si cuociono troppi pezzi dello stesso tipo (come patate con la buccia), metterli in uno stampo circolare.
• Quando si cuociono alimenti di forma e spes- sore diversi, mettere la parte più piccola e più sottile al centro del contenitore. Così quel pezzo si cuoce per ultimo.
• Mettere gli alimenti di forma irregolare, come il pesce, in modo che la coda sia al centro del contenitore.
• Quando si mette un pasto nel frigorifero o lo si riscalda, mettere le parti doppie e dense verso l'esterno e quelle sottili e meno dense all'interno.
• Mettere le fette sottili di carne una sull'altra.
• Parti più spesse come salsiccia e carne tritata non devono essere poste l'una vicina all'altra.
• Riscaldare brodo e salse in contenitori separati. Scegliere contenitori stretti e lunghi piuttosto che larghi e lunghi. Non riempire di oltre 2/3 il vassoio quando si riscaldano brodo, salsa o zuppa.
• Se si cuoce un pesce interno, eseguire alcuni tagli sullo stesso; così si evita che la pelle scoppi.
• Coprire la testa e la coda del pesce con foglio in alluminio per proteggerli da eccessiva cottura.
• Se si usa un involucro, un sacchetto o la carta oliata, fare un foro o lasciare una piccola aper­tura per lasciare uscire il vapore.
• Alimenti a piccoli pezzi si cuociono prima ri- spetto a quelli a pezzi grandi e quelli con forma regolare si cuociono prima rispetto a quelli con forma irregolare. Tagliare gli alimenti in gran­dezze uniformi e regolari per cuocerli nel modo migliore possibile.
Brevi suggerimenti
Per scongelare:
• La forma della confezione può cambiare il tempo di scongelamento. Confezioni basse rettangolare si scongelano prima rispetto ai contenitori profondi.
• Separare i pezzi gli uni dagli altri man mano che si scongelano. Così gli altri pezzi si scongelano più facilmente.
• Coprire le parti degli alimenti che iniziano a ri- scaldarsi con piccoli pezzi di alluminio. Stuzzica­denti di legno contribuiscono a tenere il foglio in posizione.
Quantità di alimenti
Più alimenti si cuociono, più tempo ci vorrà. Raddoppiare gli alimenti vuol dire raddoppiare il tempo.
Contenuto di umidità
Il tempo di cottura cambia a seconda della quan­tità di succo poiché le microonde sono sensibili all'umidità. Alimenti con succo naturale (verdure, pesce e pollame) si cuociono velocemente e facil­mente. Aggiungere acqua è consigliato quando si cucinano gli alimenti secchi come riso e fagioli.
Condensa
L'umidità negli alimenti potrebbe a volte provocare condensa all'interno del forno durante la cottura. Questo è normale. Generalmente gli alimenti co­perti provocano meno condensa.
Zucchero
Seguire i consigli contenuti nei libri di cucina a microonde quando si cucinano alimenti come pudding o torte che contengono troppo zucche­ro o burro. Se si va oltre il tempo consigliato, gli alimenti potrebbero bruciarsi o il forno potrebbe danneggiarsi.
74 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 75
4 Funzionamento dell'apparecchio
Riduzione della pressione negli alimenti
Molti alimenti sono coperti da pelle o da un guscio. Questa può lesionarsi per la pressione che si for­ma durante la cottura. Per evitarlo, pelle o guscio devono essere forati con una forchetta o un col­tello. Questo processo deve essere applicato a pa­tate, fegato di pollo, rosso d'uovo, salsicce e alcuni frutti.
Funzionamento del forno
1. Collegare il forno sempre a prese messe a terra.
2. Aprire lo sportello anteriore.
Mescolare e girare gli alimenti durante la cottura
Mescolare e girare gli alimenti è importante per far cuocere tutte le parti in modo uniforme.
3. Mettere il pasto o il vassoio con il pasto sul
Tempi diversi di cottura
Iniziare sempre provando il tempo di cottura mini­mo e controllare se gli alimenti sono cotti. I tempi di cottura in questo manuale utente sono valori approssimativi. I tempi di cottura possono variare a seconda della grandezza e della forma di alimen­ti e contenitori.
Tempo di attesa
Tenere sempre gli alimenti in attesa per un po' dopo averli estratti dal forno. Tenere gli alimenti in attesa per un po' dopo scongelamento, cottura e riscaldamento dà sempre risultati migliori. Così il calore degli alimenti si disperde bene. Nei forni a microonde gli alimenti continuano a essere cotti per un po' anche dopo che il forno è stato spento. La cottura continua non a causa delle microonde ma per l'energia dentro agli alimenti. Il tempo di attesa può cambiare a seconda del pasto. In alcuni casi questa durata è breve in modo da consentire di estrarre il pasto dal forno e trasferirlo al piatto di servita. Questo tempo può arrivare fino a 10 minu­ti per gli alimenti grossi.
4. Ruotare il pulsante di impostazione del tempo in
5. Chiudere in modo sicuro lo sportello anteriore.
6. Aprire lo sportello di tanto in tanto per mescolare
7. Si può arrestare il forno aprendo lo sportello
vassoio girevole del forno.
senso orario per impostare il tempo desiderato. Per prima cosa far passare il tempo desiderato di un po' per impostare correttamente il tempo. Poi tornare al tempo desiderato.
La luce del forno si accende e il forno si avvia. Il forno non si avvia se lo sportello non è chiuso in modo sicuro.
o controllare il pasto potrebbe disturbare il processo di cottura. Il processo della cottura e l'impostazione del tempo si fermano se si apre lo sportello anteriore e riprende quando lo sportello anteriore è chiuso di nuovo.
anteriore durante la cottura. Non dimenticare di impostare il tempo sulla posizione (0) se non si vuole continuare la cottura.
Forno a microonde / Manuale utente
75 / 331 IT
Page 76
4 Funzionamento dell'apparecchio
8. Si sente il cicalino alla fine del tempo impostato per la cottura. La luce del forno si spegne e la cottura si arresta automaticamente.
Tabella di cottura
Poiché la funzione di cottura a microonde man­tiene gli alimenti in attesa per un po' dopo la fine della cottura. Questa durata è 5-10 minuti per le carni e 2-3 minuti per le verdure.
Cibo Livello di
potenza
Carni
Carne bovina tritata ( Polpette ( Hamburger ( ) 4-5 minuti per ~ 500 g Bistecche (3 pezzi di 0,5 cm di spes-
sore) Arrosto di agnello, stinco o spalla ( ) - ( ) 8-10 minuti per ~ 500 g Vitello, spalla arrostita ( ) - ( ) 9-10 minuti per ~ 500 g Cubetti di agnello/vitello (3-4 pezzi) ( ) ~ 6-8 minuti
Pollame
Parti di pollo (1 petto) ( ) 2-3,5 minuti Parti di pollo (1 coscia) ( ) 1,5-2,5 minuti Pollo intero ( ) 9-10 minuti per ~ 500 g Casseruola (per 1 persona) ( ) 1,5-3,5 minuti Petto di tacchino ( ) 8-9 minuti per ~ 500 g
Pesce e frutti di mare
Filetto / fette (170-230 g) ( ) 1,5-2,5 minuti Pesci interi ( ) 7-9 minuti per ~ 500 g
) 3-5 minuti per ~ 500 g ) 9-12 minuti per ~ 500 g
( ) 1,5-2,5 minuti
Tempo di cottura
• I tempi di cottura nella tabella sono forniti solo a fini informativi. Si può aumentare o diminuire il tempo di cottura secondo il proprio palato.
• I valori nella tabella sono ottenuti in labora- torio. Si possono scoprire sapori diversi per soddisfare il palato e le abitudini di cottura cambiando il tempo.
76 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 77
4 Funzionamento dell'apparecchio
Tabella di cottura
Cibo Livello di po-
tenza
Uova e formaggio Uovo fritto ( Uova strapazzate (
Dessert con uova (budino) 20 x 20 cm ( ) 15-19 minuti Verdura Verdure (1 persona) ( Fagioli verdi ( Cavolo (appena tagliato) ( Carote (appena tagliate) ( Mais (2 pezzi freschi) ( Funghi (appena tagliati) ( Patate (4 pezzi, 170-230 g ciascuno) ( Spinaci (freschi, foglie) ( Cereali 1/2 farina d'avena a cottura rapida (acqua: 1
tazza) 1/2 farina d'avena a cottura lenta (acqua: 1
tazza) 1/2 purea di mais (acqua: 2 tazze) ( Dolci Torta di carote ( Torta semplice o al cioccolato (in un contenitore
rotondo) Torta rotonda ( Torta piccola nello stampo ( ) 2-2,5 minuti Biscotti (contenitore quadrato) ( ) 3-6 minuti Zuppa/bevanda per 1 persona (
) 1-2 minuti per uovo ) 45/-90 sec. per sciogliere il burro
) 1,5-3 minuti ) ~ 500 g 8-12 minuti ) 6-8 minuti per ~ 500 g ) 3-6 minuti per ~ 200 g ) 5-9 minuti ) 2-3 minuti per ~ 230 g ) 10-15 minuti ) 5-8 minuti per ~ 500 g
(
) 1-2 minuti
(
) 2-4 minuti
) 2-3 minuti
) 9-12 minuti
(
) 5-6 minuti
) 5-5,5 minuti
) 2-3 minuti
Tempo di cottura
e poi 1-2 minuti per uovo
Forno a microonde / Manuale utente
77 / 331 IT
Page 78
4 Funzionamento dell'apparecchio
Sbrinamento
Scongelare gli alimenti in poco tempo è uno
Tabella scongelamento
Leggere le informazioni sullo scongelamento. dei maggiori vantaggi del forno a microonde. Rimuovere per prima cosa i fili metallici dai sac­chetti degli alimenti congelati e sostituirli con filo o gomma. Aprire gli imballaggi fatti con materiali come cartone, prima di metterli nel forno. Tagliare o forare i sacchetti o le confezioni di plastica. Se gli alimenti sono imballati in alluminio, rimuovere l'alluminio e mettere gli alimenti in un contenitore idoneo. (Se gli alimenti congelati hanno la buccia/ la pelle, rimuoverla). Stendere il sacchetto di pla­stica sugli alimenti per garantire uno scongela­mento uniforme. (Quando si scongelano pezzi grossi di carne, non dimenticare di coprire le parti sottili del pollame per rallentare il riscaldamento. Altrimenti le parti esterne si seccano o iniziano a cuocersi perfino). Ridurre al minimo sempre il tempo di scongela­mento. Se all'interno gli alimenti scongelati sono ancora ghiacciati, rimetterli nel forno a microonde per scongelarli ancora. Lasciare del tempo per il trattamento durante lo scongelamento; lo scon­gelamento continua anche durante il trattamento. La durata del tempo di scongelamento dipende dal livello di congelamento degli alimenti. Se possibi­le girare o spostare gli alimenti congelati durante scongelamento o trattamento. La tabella sullo scongelamento contiene i valori approssimativi che aiutano l'utente.
Cibo Tempo
raccoman­dato
Salsiccia 5-6 minuti 500 g Carne macinata 8-10 minuti 500 g Rene 8-12 minuti 1 kg Fegato 6-7 minuti 500 g Costolette di
agnello Girello superiore 20-25 minuti 1,5-2 kg Cubetti di carne 7-8 minuti 500 g Filetto di manzo 10-12 minuti 1 kg Cotoletta di vitello 9-10 minuti 500 g Carne tritata
(vitello) Bistecca di vitello 6-8 minuti 500 g Arrosto di agnello,
coscia o spalla Pollo intero 26-30 minuti 1,2-1,5 kg Pollo in pezzi 14-17 minuti 1,2-1,5 kg Petto di pollo (con
ossa) Parti di pollo
(coscia) Parti di pollo (ali) 8-12 minuti 700 g Tacchino in pezzi 14-16 minuti 1-1,5 kg Petto di tacchino
(con ossa)
15-20 minuti 1,5-2 kg
4-5 minuti 500 g
28-30 minuti 2-2,3 kg
10-14 minuti 1-1,5 kg
9-10 minuti 500 g
18-22 minuti 2-2,5 kg
Kg
78 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 79
4 Funzionamento dell'apparecchio
Tabella riscaldamento
Cibo Livello di
potenza
1 porzione 1 piatto ( 1-2 porzioni Portata principale con
salsa
2-4 porzioni Fette di carne spesse,
come hamburger, fette di polpettone
2-3 porzioni Fette di carne sottili,
come filetto
2-3 Pollo in pezzi ( ) 3-4 minuti
2 porzioni Pollo in casseruola ( ) 9-12 minuti 2 porzioni Verdura ( 1-2 Mais ( 2-3 Dolcetti ( 1 Torta intera ( 1-2 fette Crostata ( 3-4 Salsiccia ( 4 Hot dog (
) 2-3 minuti
(
) 7-9 minuti
(
) 3-5 minuti
( ) 2-3 minuti
) 3-4 minuti ) 3-4 minuti ) 45-60 secondi ) 3-7 minuti ) 1-2 minuti ) 1-2 minuti ) 1-2 minuti
Tempo di cottura
Riscaldamento
È possibile riscaldare il cibo rimanente o cotto velocemente e in modo efficace senza che perda freschezza e sapore. Durante il riscaldamento coprire gli alimenti con un coperchio o un involucro di plastica idonei per l'uso in microonde perché siano protetti dall'umi­dità. Coprire gli alimenti protegge il calore e rende più veloce il processo di riscaldamento. Si evitano, così, anche gli schizzi. Avvolgere panini e biscotti in tovaglioli di carta che assorbono l'umidità ed evita­no che diventino pastosi. Spargere gli alimenti in un contenitore basso. Potrebbe essere necessario mescolare e girare gli alimenti di tanto in tanto per riscaldarli.
Forno a microonde / Manuale utente
79 / 331 IT
Page 80
5 Pulizia e manutenzione
*
*
*
Per pulire la base interna del forno, rimuovere il vassoio di vetro del rullo e il supporto del rullo. Lavare il vassoio di vetro del rullo e il supporto del rullo in acqua saponata. Poi sciacquare e asciugare.
Prima di avviare il forno, installare il supporto del rullo e il vassoio di vetro in modo sicuro.
Quando si puliscono le superfici interne dello sportello del forno, utilizzare una spugna o un panno morbidi non abrasivi.
Scollegare il forno prima della pulizia.
*
Non utilizzare detergenti abrasivi, lana d'acciaio,
*
panni ruvidi né sostanze chimiche abrasive, come zolfo o cloro su alcuna parte del forno a microonde.
Superfici esterne
Per la pulizia delle superfici esterne del forno,
*
pulirle prima con un panno morbido imbevuto in acqua calda saponata. Poi passare di nuovo con un panno morbido.
Non lasciare che l'acqua entri nelle aperture per
*
la ventilazione per evitare danni alle parti attive all'interno del forno. Pulire il pannello di controllo del forno a microonde solo con un panno umido e morbido.
Non utilizzare agenti di pulizia a spruzzo o altra
*
acqua con sapone. Potrebbero provocare pro­blemi nel meccanismo di controllo.
Superfici interne
Per pulire le superfici interne del forno:
Per ammorbidire le macchie secche, mettere un
*
bicchiere di acqua e lasciar bollire per 2-3 minuti. Pulire le superfici interne e il tetto con un panno
*
morbido e saponato. E asciugare di nuovo con un panno morbido.
Per togliere gli odori dal forno, far bollire una mi-
*
scela di acqua con qualche cucchiaio di succo di limone per un paio di minuti all'interno del forno.
Per il trasporto:
Scollegare l'elettrodomestico.
*
Imballare il vassoio di vetro in modo da impe-
*
dirne la rottura e il movimento all'interno del forno. Trasportarlo separatamente, se neces­sario.
Attaccare lo sportello anteriore al corpo.
*
Impedire l'impatto contro il vetro anteriore, lo
*
sportello e il pannello. Trasportare il prodotto in posizione normale.
*
Non farlo inclinare di lato o all'indietro.
80 / 331 IT
Forno a microonde / Manuale utente
Page 81
¡Lea este manual antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de
nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
Información importante y consejos
C
A
útiles sobre el uso.
Advertencias de situaciones peligro­sas sobre la seguridad de las perso­nas y la propiedad.
Advertencia para las superficies ca­lientes.
Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos
respetuosos con el medio ambiente.
Este aparato es conforme a la normati­va sobre aparatos eléctricos y electróni­cos y la gestión de sus residuos (RAEE).
No contiene PCB.
Page 82
ÍNDICE
1 Instrucciones importantes
para la seguridad y el medio ambiente 83
1.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.1.1 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
1.1.2 Seguridad del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
1.2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1.3 Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1.4 Cumplimiento de la Directiva RAEE y
eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
1.5 Información de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
2 Especificaciones técnicas
deL aparato 89
3 Descripción del aparato 90
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Ajuste de la potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bandeja de cristal con rodillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Soporte del rodillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ventajas del horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . 91
Teoría de la cocción con microondas . . . . . . . . . . 91
Recipientes para la cocción con microondas . . 92
Recipientes de metal - papel de aluminio . . . . . 92
Recipientes de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recipientes de plástico - bolsas . . . . . . . . . . . . . . 92
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recipientes de madera o mimbre . . . . . . . . . . . . . 92
Mezclar y dar la vuelta a los alimentos durante
la cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Diferentes tiempos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . .94
Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Funcionamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tabla de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tabla de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tabla de descongelación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tabla de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5 Limpieza y cuidados 99
Superficies externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Superficies interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Para transportar el aparato,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4 Funcionamiento del
aparato 93
Colocar los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Algunas sugerencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Para descongelar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cantidad de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Contenido de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Azúcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Reducir la presión en los alimentos.. . . . . . . . . . .94
82 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 83
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instruccio-
Su producto está destinado a co-
nes de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de incendio, descarga eléctrica, ex­posición a la energía de microon­das, lesiones personales o daño a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
No utilice este electrodoméstico
la anulación de las garantías otor­gadas.
1.1 Seguridad general
No intente iniciar el horno con la
puerta abierta; de lo contrario, podrá exponerse a la energía de microondas que puede ser da­ñina. Los bloqueos de seguridad no se deben desactivar ni mani­pular.
No coloque ningún objeto entre la
parte frontal y la puerta del horno. No deje que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de cierre.
Cualquier trabajo de servicio téc-
nico que incluya la retirada de la tapa que brinda protección con­tra la exposición a la energía de microondas debe ser realizada por personas o servicio técnico autorizados. Si se realiza de otro modo, resultará peligroso.
No se asumirá ninguna reclama-
Nunca trate de desmontar el apa-
Utilice únicamente accesorios ori-
No deje este aparato desatendido
Utilice el aparato sobre una su-
Este aparato no debe utilizarse
cinar, calentar y descongelar ali­mentos en un ámbito doméstico. No debe utilizarse para fines co­merciales. El fabricante no se res­ponsabilizará por los daños que puedan surgir por mal uso.
al aire libre, en baños, ambien­tes húmedos o en lugares donde pueda mojarse.
ción de garantía o responsabili­dad por daños causados por mal uso o manipulación inadecuada del aparato.
rato. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños cau­sados por un manejo inadecuado.
ginales o bien los que recomiende el fabricante.
mientras esté enchufado.
perficie estable, plana, limpia y no deslizante.
con ningún temporizador externo o sistema de control remoto inde­pendiente.
Horno microondas / Manual de usuario
83 / 331 ES
Page 84
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
Antes de utilizar el aparato por
primera vez, limpie todas sus piezas. Consulte los detalles en la sección "Limpieza y manteni­miento".
Utilice este aparato únicamente
para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice productos químicos abra­sivos o vapor en este aparato. Este horno está destinado parti­cularmente a calentar y cocinar alimentos. No debe destinarse al uso industrial o en laboratorios.
No utilice este electrodoméstico
para secar la ropa o los paños de cocina.
El aparato alcanza temperaturas
muy elevadas cuando está en uso. Tenga cuidado de no tocar las partes calientes dentro del horno.
Este horno no está diseñado para
secar ningún ser vivo.
No lo ponga en funcionamiento
cuando esté vacío.
Los utensilios se deberán verifi-
car para asegurarse de que sean aptos para su uso en hornos mi­croondas.
No coloque el horno sobre fogo-
nes u otros aparatos generadores de calor. De lo contrario, se puede dañar y la garantía se anulará.
El horno microondas no se debe
ubicar en un armario que no cum­pla con las instrucciones de insta­lación.
El vapor puede salir al abrir las
tapas o el papel de cobertura tras la cocción del alimento.
Utilice guantes al retirar cualquier
tipo de alimento calentado.
Es posible que el aparato y las
superficies accesibles estén muy calientes durante el funciona­miento.
Es posible que la puerta y el vidrio
exteriores estén muy calientes mientras el aparato esté en fun­cionamiento.
Los utensilios de cocina pueden
calentarse por efecto de la trans­ferencia de calor de los alimentos al utensilio. Puede ser necesario que use guantes para sostener el utensilio.
84 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 85
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
1.1.1 Seguridad eléctrica
El horno microondas Beko cumple
con todas las normas de seguri­dad aplicables; por ello, si el cable o el aparato presentan daños, deberán ser reparados o sustitui­dos por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada para evitar cualquier peligro. Los trabajos de repara­ción deficientes o realizados por personal no cualificado puede ser peligrosos y entrañar riesgos para el usuario.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación cumpla con la infor­mación que se indica en la placa de datos del aparato.
La única forma de desconectar el aparato de la corriente eléctrica es desenchufarlo de la toma de pared.
Use el aparato únicamente con
un enchufe con toma a tierra.
Nunca utilice el aparato si está
dañado el cable de alimentación o el mismo aparato.
No utilice este aparato con un
cable alargador.
Nunca toque el aparato o su en-
chufe con las manos húmedas o mojadas.
Coloque siempre el aparato de
forma que el enchufe quede a mano.
Evite daños al cable procurando
que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superfi­cies calientes y llamas abiertas.
Asegúrese de que no exista peli-
gro de que pueda tirarse acciden­talmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.
Desenchufe el aparato antes de
cada limpieza y cuando no esté en uso.
No tire del cable de alimentación
del aparato para desconectarlo de la red ni enrolle el cable alrededor del mismo.
No sumerja el aparato, el cable
eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco ponga dichos elementos bajo un chorro de agua.
Horno microondas / Manual de usuario
85 / 331 ES
Page 86
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
Vigile el horno cuando caliente
alimentos en recipientes de plás­tico o papel, y controle el horno frecuentemente, ya que existe la posibilidad de que estos materia­les se incendien.
Retire los alambres y/o asas me-
tálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar estas bolsas aptas para su uso en mi­croondas dentro del horno.
Apague el aparato o desenchú-
felo y mantenga la puerta cerrada para evitar un incendio si observa humo.
No utilice el interior del horno
para almacenamiento. No deje objetos de papel, utensilios de cocción o alimentos dentro del horno cuando se esté utilizando.
Agite o remueva los contenidos
de los biberones y de los tarritos de comida para bebés y com­pruebe su temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras.
Este producto es un equipo de
Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2 engloba todos los equipos ISM (industriales, científicos y mé­dicos) en los que la energía de radiofrecuencia se genera in­tencionadamente y/o se usa en forma de radiación electromag­nética para el tratamiento de ma­teriales, así como los equipo de electroerosión.
Los equipos de la Clase B están
diseñados para el uso en hogares o establecimientos directamente conectados a una red de alimen­tación de bajo voltaje.
La puerta o la superficie exterior
del aparato pueden calentarse cuando estén en uso.
1.1.2 Seguridad del producto
No caliente líquidos u otros ali-
mentos en recipientes cerrados, ya que existe riesgo de explosión.
Calentar bebidas con microondas
puede hacer que hiervan y salpi­quen alrededor una vez que se hayan retirado del horno; por lo tanto, tenga cuidado al sostener los recipientes.
86 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 87
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
No use el horno para freír ali-
Deje un espacio libre de como mí-
mentos. El aceite caliente puede dañar los componentes y mate­riales del horno, y puede incluso causar quemaduras en la piel.
Pele los alimentos de piel dura,
1.2 Uso previsto
Este horno microondas se ha di-
como patatas, calabacines, man­zanas y castañas.
El aparato debe estar ubicado de
No utilice el aparato para otros
manera tal que la parte trasera esté mirando hacia la pared.
Si la puerta o sus juntas han su-
frido daños, no utilice el horno
No lo utilice como una fuente de
El horno microondas está dise-
hasta que no haya sido reparado por un técnico competente.
Antes de mover el aparato, ase-
No cocine excesivamente los ali-
gure el plato giratorio para evitar daños al mismo.
No utilice su horno microondas
No utilice limpiadores a vapor para
para cocinar o calentar huevos que no sean revueltos, con o sin cáscara.
Nunca quite las piezas en la parte
1.3 Seguridad infantil
Se recomienda la máxima precau-
trasera y en los laterales del apa­rato, ya que protegen las distan­cias mínimas entre las paredes del armario y el electrodoméstico para permitir la circulación de aire necesaria.
nimo 20 cm encima de la superfi­cie superior del horno.
señado únicamente para su uso integrado.
fines distintos de su uso previsto.
calor.
ñado únicamente para desconge­lar, cocinar y guisar alimentos.
mentos, de lo contrario, podría causar un incendio.
limpiar el aparato.
ción cuando se esté utilizando cerca de niños o personas con dis­capacidades físicas, sensoriales o mentales.
Limpie el horno regularmente y
retirar los restos de comida.
Horno microondas / Manual de usuario
87 / 331 ES
Page 88
Instrucciones importantes para la
1
seguridad y el medio ambiente
Los niños de ocho o más años y
las personas con las capacida­des físicas, sensoriales o menta­les limitadas o que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios pueden usar este apa­rato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien com­prendan las instrucciones de uso seguro del aparato y sus riesgos potenciales. No deje que los niños
Mantenga el producto y su cable
de alimentación inaccesibles a los niños menores de 8 años.
Es posible que el aparato y las
superficies accesibles estén muy calientes durante el funciona­miento. Mantenga a los niños ale­jados.
1.4 Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación de residuos.
jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben dejarse en manos de niños a menos que sean supervisados por un adulto.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.
No deje que los niños empleen
el horno microondas sin supervi­sión, a no ser que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre su utilización segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado.
Debido al calor excesivo que
da por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Urbanística. Cumple con la Directiva RAEE. En la fabricación de este producto se han empleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este producto a la basura junto con sus residuos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Diríjase a la autoridad local de su zona para obtener la dirección de dichos puntos de recogida. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.
1.5 Información de embalaje
emana en los modos grill y com­binado, los niños solo podrán estar autorizados a utilizar estos modos bajo la supervisión de un adulto.
material de embalaje ni de los desechos domésti­cos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogi­da de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Este producto no incluye los materiales nocivos y prohibidos especificados en la normativa para la supervisión de los residuos de aparatos eléctricos y elec­trónicos de desecho (RAEE), promulga-
El embalaje del producto está fabrica­do con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del
88 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 89
2 Especificaciones técnicas deL aparato
8
1. Sistema de bloqueo de
Anchura externa
449 mm 449 mm
puertas
2. Cristal de la puerta frontal
3. Soporte del rodillo
4. Panel de control
5. Guía del microondas
6. Bandeja de cristal con rodillo
7. Tecla de apertura de la puerta
8. Eje
Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales.
Profundidad externa Altura externa Capacidad del horno Peso
Tensión
Potencia de salida Potencia total Tiempo Color
Horno microondas / Manual de usuario
312 mm 312 mm 262 mm 262 mm 20 L 20 L 10,5 kg 10,5 kg
230-240V~50 Hz 230-240V~50 Hz
700 W 700 W 1200 W 1200 W 0-30 minutos 0-30 minutos Blanco Plata
89 / 331 ES
Page 90
3 Descripción del aparato
Panel de control Ajuste de la potencia
Con el botón de ajuste en la sección superior del
panel de control, podrá usar cualquier de los
6 niveles de potencia diferentes.
La tabla siguiente contiene algunos alimentos
de ejemplo y los correspondientes niveles de
potencia para cocinarlos en el horno microondas.
Ajuste de la potencia botón
Ajuste del tiempo botón
Nivel de potencia Uso
Alto 700 W
Medio-Alto 600 W - Recalentar cualquier tipo de alimento
Medio 460 W - Cocinar pasteles y repostería
Medio-Bajo 350 W - Fundir mantequilla y chocolate Descongelación Bajo 120 W - Ablandar mantequilla y queso
- Hervir agua
- Asar carne picada
- Cocinar pollo/pavo, pescado y verduras
- Cocinar lonchas de carne finas
- Cocinar carne y aves
- Cocinar setas
- Cocinar carnes que contengan queso o huevo
- Cocinar huevo
- Cocinar sopa o arroz
- Descongelar cualquier tipo de alimento
- Ablandar helados
- Hacer crecer la masa de la levadura
90 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 91
3 Descripción del aparato
Accesorios
Bandeja de cristal con rodillo
Use la bandeja de cristal con cualquier tipo de cocción. La bandeja de cristal recogerá todos los jugos y trozos de comida que caigan. De lo contrario, la comida salpicará dentro del horno y se secará. La bandeja de cristal se puede lavar en el lavavajillas.
Coloque la bandeja de cristal en el soporte del
*
rodillo.
Soporte del rodillo
Los alimentos conservan su sabor natural
completamente cuando se cocinan con su propio
jugo sin usar tantas o ningunas especias.
El horno microondas ofrecerá un ahorro ener-
*
gético. La potencia no se consume únicamente durante la cocción. La cocción con el microondas no necesita precalentamiento ni tiempo de en­friamiento. De esta manera, no se desperdicia potencia. Durante la cocción, únicamente se calientan los alimentos. Dado que la cocina no está caliente, las personas dentro de ella no están incómodas.
La cocción con microondas también significa
*
menos platos para lavar. Los alimentos pueden cocinarse en el mismo recipiente. Porque el re­cipiente no se calienta durante la cocción. Los alimentos que se hayan salpicado o caído no se queman en las paredes del horno; limpiar el horno será más fácil.
No hay necesidad de preocuparse si olvida des-
*
congelar la carne. El horno microondas puede descongelar los alimentos congelados en un par de minutos, por lo que la cocción podrá empezar inmediatamente.
Teoría de la cocción con
El soporte del rodillo debe colocarse debajo de la bandeja de cristal. No coloque dentro del soporte del rodillo ninguna otra bandeja que no sea la bandeja de cristal. Lave el soporte del rodillo con agua caliente y jabonosa al menos una vez a la semana. El soporte del rodillo debe estar fijado en su sitio de forma segura.
Ventajas del horno microondas
El horno microondas es altamente beneficioso
*
en cuanto a los tiempos de cocción. La cocción en microondas puede ser hasta tres o cuatro veces más corta en comparación con los hornos tradicionales. Esto también depende del grosor, temperatura y la cantidad de comida que vaya a cocinarse.
microondas
El magnetrón de dentro del microondas produce
microondas cuando se usa. Las paredes del horno
reflejan la energía del microondas directamente
a la comida. Las vibraciones de alta velocidad
se dan en las moléculas de los alimentos. Estas
vibraciones crearán el calor necesario para cocinar
los alimentos.
Si abre la puerta del horno durante la cocción
o al final de ésta, la emisión de microondas y el
proceso de cocción se detendrán.
Esto ocurre para su seguridad.
La superficie de la carne o el pollo no se tuesta
con la cocción microondas como lo haría con los
hornos tradicionales. Pero el alimento se cocina
de manera uniforme, tanto por dentro como por
fuera.
Horno microondas / Manual de usuario
91 / 331 ES
Page 92
3 Descripción del aparato
Recipientes para la cocción con microondas
Use recipientes redondos en vez de elípticos o rectangulares. De lo contrario, las microondas incidirán más en la comida de los bordes y esta se cocerá demasiado.
Las microondas pueden atravesar sustancias
*
como el papel, plástico, cristal y cerámica sin producir ningún calor. Los recipientes de cocción de tales materiales son aptos para la cocción en algunos casos.
Puede utilizar el siguiente método para compro-
*
bar si el recipiente en el que va a poner los ali­mentos es apto para la cocción con microondas.
Ponga el recipiente vacío con un vaso lleno de agua en la bandeja de cristal del horno microondas y seleccione el nivel de potencia máxima y úselo durante 60 segundos. No use los recipientes que se sobrecalienten después de este proceso.
Papel
No hay ningún papel adecuado para la cocción en
microondas durante largos períodos de tiempo.
Esto hará que el papel se prenda.
Recipientes de madera o mimbre
No use recipientes de madera grandes, pues la
energía del microondas hará que la madera se
seque y quede crujiente.
Recipientes de metal - papel de aluminio
Los recipientes de metal reflejan las microondas lejos de los alimentos. Por tanto, no los use. Puede usar el papel de aluminio en trozos pequeños o tiras para cubrir alas o patas, o las partes que permanezcan en el borde tales como las puntas o las articulaciones de las aves. También pueden usarse las bandejas de cocción planas con una profundidad menor de 1,5 cm en los bordes. En tales casos, use papel de aceite o un envoltura elástica en vez de papel de aluminio.
Recipientes de cristal
No use recipientes de cristal muy finos ni cristal que contenga plomo.
Recipientes de plástico - bolsas
No use los recipientes y las tapas de melamina, así como tampoco las bolsas que se usan para congelar.
92 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 93
4 Funcionamiento del aparato
Colocar los alimentos
• Obtendrá los mejores resultados si distribuye los alimentos en la bandeja. Esto puede conse­guirse de varias maneras para obtener mejores resultados.
• Si va a cocinar demasiados trozos del mismo tipo (tales como patatas con piel), colóquelas de manera circular.
• Cuando cocine alimentos con diversas formas y grosores, coloque la parte más pequeña y fina en el medio del recipiente. Así, este trozo será el último en cocinarse.
• Coloque los alimentos con forma irregular, tales como el pescado, de manera que las colas estén en el centro del recipiente.
• Cuando guarde una comida en la nevera o lo caliente, coloque los gruesos y densos fuera y los finos y menos densos dentro.
• Coloque las lonchas finas de carne una encima de la otra.
• No coloque los trozos más gruesos, tales como salchichas y la carne picada cerca el uno del otro.
• Caliente el caldo y las salsas en recipientes se- parados. Escoja recipientes estrechos y largos antes que anchos y largos. No llene más de 2/3 del recipiente cuando caliente caldos, salsas o sopas.
• Si cocina pescado entero, realice algunos cor- tes en él. Así, evitará que se queme la piel.
• Cubra la cabeza y todas las partes del pescado con papel de aluminio para que no se cuezan demasiado.
• Si usa una envoltura elástica, una bolsa o papel de aceite, realice un agujero o deje una pe­queña apertura para que el vapor pueda salir.
• Los alimentos con trozos pequeños se cocina- rán antes que aquellos con trozos grandes y aquellos con formas regulares lo harán antes que aquellos con formas irregulares. Corte los alimentos uniformemente y de manera regular para cocinarlos de la mejor manera posible.
Algunas sugerencias
Para descongelar:
• La forma del envoltorio puede cambiar el tiempo de descongelación. Los embalajes planos rectangulares se descongelarán más rápido que los recipientes fondos.
• Separe las piezas a medida que se vayan des- congelando. Así, las otras piezas se desconge­larán más fácilmente.
• Cubra con papel de aluminio las parte de los ali- mentos que empiecen a calentarse. El papel de aluminio permanecerá en su sitio con palillos de madera.
Cantidad de alimentos
Cuantos más alimentos cocine, más tiempo llevará. El doble de cantidad de alimentos significa doble cantidad de tiempo.
Contenido de humedad
El tiempo de cocción variará según la cantidad de jugo, pues el microondas es sensible a la humedad. Los alimentos con jugo natural (verduras, pescado y pollo) se cocinarán rápida y fácilmente. Se aconseja añadir agua cuando cocine alimentos secos, tales como arroz y judías en el microondas.
Condensación
Algunas veces, la humedad en los alimentos puede causar condensación dentro del horno durante la cocción. Esto es normal. Generalmente, los alimentos que estén cubiertos causarán menos condensación.
Azúcar
Siga las sugerencias en los libros de cocina con microondas cuando cocine alimentos con mucho azúcar o mantequilla, como pudding o tarta. Si se sobrepasa el tiempo sugerido, el alimento podría quemarse o el horno podría dañarse.
Horno microondas / Manual de usuario
93 / 331 ES
Page 94
4 Funcionamiento del aparato
Reducir la presión en los alimentos.
Muchos alimentos se cubren con piel o cáscara. Podrían romperse debido a la presión que se crea durante la cocción. Para evitar esto, debe realizar un agujero con un tenedor o un cuchillo en la piel o la cáscara. Este proceso es necesario para la patata, al hígado del pollo, a la yema de huevo, a la salchicha y a algunas frutas.
Funcionamiento del horno
1. Enchufe siempre el horno en una toma con conexión a tierra.
2. Abra la puerta frontal.
Mezclar y dar la vuelta a los alimentos durante la cocción
Es importante mezclar y dar la vuelta a los alimentos para que todas las partes se cocinen equitativamente.
3. Ponga la comida o la bandeja de la comida en la bandeja giratoria del horno.
Diferentes tiempos de cocción
Empiece siempre probando el tiempo de cocción mínimo y compruebe si los alimentos se cocinan o no. Los tiempos de cocción en este manual de usuario son valores aproximados. Los tiempos de cocción pueden variar según el tamaño y la forma de los alimentos y los recipientes.
Tiempo de espera
Espere siempre un rato antes de sacar la comida del horno. Espere un rato después de descongelar, cocinar o recalentar la comida. Esto siempre dará mejores resultados. Porque el calor de los alimentos se disiparán bien. En hornos microondas, los alimentos seguirán cocinándose durante un poco más de tiempo, incluso si el horno está apagado. La cocción continúa, no debido al horno microondas, sino a la energía dentro de la comida. El tiempo de espera puede variar según la comida. En algunos casos, este tiempo es tan corto como lo que tarda en sacar la comida del horno y ponerla en la bandeja de servicio. Este tiempo puede ascender a 10 minutos en comidas grandes.
4. Gire el botón de ajuste temporal en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo deseado. Primero, sobrepase un poco el tiempo deseado para realizar el ajuste temporal correctamente. Luego, vuelva al tiempo deseado.
5. Cierre la puerta frontal correctamente. La luz del horno se encenderá y el horno se iniciará. El horno no se iniciará si la puerta no está cerrada correctamente.
6. Abrir la puerta de vez en cuando para mezclar o comprobar los alimentos puede afectar al proceso. El proceso de cocción y el ajuste del tiempo se detendrá cuando abra la puerta frontal y se reanudará cuando vuelva a cerrarla.
7. Puede detener el horno abriendo la puerta frontal durante la cocción. No olvide ajustar el tiempo a la posición (0) si no quiere continuar con la cocción.
94 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 95
4 Funcionamiento de su aparato
8. El timbre se activará al final del tiempo de cocción establecido. La luz del horno se apaga y la cocción termina automáticamente.
Tabla de cocción
Debido a las características de la cocción con microondas, espere un rato después de que la cocción haya finalizado. Este rato es de 5-10 minutos para la carne y de 2-3 minutos para la verdura.
Comida Nivel de
potencia
Carnes
Carne picada ( Albóndigas ( Hamburguesa ( ) 4-5 minutos para ~ 500 g Filetes (3 piezas de 0,5 cm de grosor) ( ) 1,5-2,5 minutos Cordero asado, paletilla o jarrete ( ) - ( ) 8-10 minutos para ~ 500 g Ternera, brazo asado ( ) - ( ) 9-10 minutos para ~ 500 g Tacos de cordero/ternera (3-4 piezas) ( ) ~ 6-8 minutos
Aves
Trozos de pollo (1 pechuga) ( ) 2-3,5 minutos Trozos de pollo (1 muslo) ( ) 1,5-2,5 minutos Pollo entero ( ) 9-10 minutos para ~ 500 g Cazuela (para 1 persona) ( ) 1,5-3,5 minutos Pechuga de pavo ( ) 8-9 minutos para ~ 500 g
Pescado y mariscos
Filete / cortado (170-230 g) ( ) 1,5-2,5 minutos Pescado entero ( ) 7-9 minutos para ~ 500 g
) 3-5 minutos para ~ 500 g ) 9-12 minutos para ~ 500 g
Tiempo de cocción
• Los tiempos de cocción que se muestran en la tabla tienen únicamente una finalidad informa­tiva. Puede aumentar o disminuir el tiempo de cocción según su paladar.
• Los valores de la tabla se obtienen en el labo- ratorio. Cambiando el tiempo de cocción, podrá descubrir sabores diferentes de acuerdo a su paladar y a sus hábitos culinarios.
Horno microondas / Manual de usuario
95 / 331 ES
Page 96
4 Funcionamiento de su aparato
Tabla de cocción
Comida Nivel de po-
tencia
Huevo y queso Huevo frito ( Huevos revueltos (
Postre con huevo (flan) 20 x 20 cm ( ) 15-19 minutos Verduras Verduras (1 persona) ( Judías verdes ( Col (recién cortada) ( Zanahoria (recién cortada) ( Maíz (2 piezas frescas) ( Setas (recién cortadas) ( Patatas (4 piezas, 170-230 g cada una) ( Espinacas (frescas, hojas) ( Granos Media harina de avena de cocción rápida (agua:
1 vaso) Media harina de avena de cocción rápida (agua:
1 vaso) Medio puré de maíz (agua: 2 vasos) ( Pasteles Pastel de zanahoria ( Pastel sencillo o de chocolate (en un recipiente
redondo) Pastel redondo ( Pastel pequeño en molde ( ) 2-2,5 minutos Galletas (recipiente cuadrado) ( ) 3-6 minutos Sopa/bebidas para 1 persona (
) 1-2 minutos por huevo ) 45/-90 seg. para deshacer la
) 1,5-3 minutos ) ~ 500 g 8-12 minutos ) 6-8 minutos para ~ 500 g ) 3-6 minutos para ~ 200 g ) 5-9 minutos ) 2-3 minutos para ~ 230 g ) 10-15 minutos ) 5-8 minutos para ~ 500 g
(
) 1-2 minuto(s)
(
) 2-4 minutos
) 2-3 minutos
) 9-12 minutos
(
) 5-6 minutos
) 5-5,5 minutos
) 2-3 minutos
Tiempo de cocción
mantequilla y luego 1-2 minutos por huevo
96 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 97
4 Funcionamiento del aparato
Descongelación
Una de las grandes ventajas del horno microondas es descongelar alimentos en poco tiempo. Primero, quite los alambres de sujeción de las bolsas de los alimentos congelados y sustitúyalos
Tabla de descongelación
Por favor, lea la información acerca de la descon­gelación.
Comida Tiempo
con hilo o goma. Abra el embalaje hecho de materiales como cartón antes de colocarlos en el horno. Corte o perfore las bolsas de plástico o los embalajes. Si los alimentos están en un embalaje de papel de aluminio, quite el papel de aluminio y coloque los alimentos en un recipiente adecuado. (Si los alimentos congelados tienen piel, quítela.) Flexione la bolsa de plástico en los alimentos para que se descongelen de manera uniforme. (Cuando descongele grandes trozos de carne, no olvide cubrir las partes finas de las aves para ralentizar el calentamiento. De lo contrario, las partes exteriores se secarán e incluso empezarán a cocinarse.) Mantenga siempre un tiempo de descongelación corto. Si los alimentos están todavía congelados por dentro, colóquelo de nuevo en el horno microondas para descongelarlo un poco más. Dé también un poco de tiempo para la descongelación durante la preparación, pues la descongelación continuará durante la preparación. La duración de la descongelación dependerá del nivel de congelación de los alimentos. Si es posible, doble o separe los alimentos congelados durante la descongelación o la preparación. La tabla de descongelación contiene valores aproximados para ayudarle.
Salchicha 5-6 minutos 500 g Carne picada 8-10 minutos 500 g Riñón 8-12 minutos 1 kg Hígado 6-7 minutos 500 g Costilla y chuleta
de cordero Bistec 20-25 minutos 1,5-2 Kg Dados de carne 7-8 minutos 500 g Filete de ternera 10-12 minutos 1 kg Chuleta de ternera 9-10 minutos 500 g Carne picada
(ternera) Bistec de ternera 6-8 minutos 500 g Cordero asado,
pata o paletilla Pollo entero 26-30 minutos 1,2-1,5 kg Trozos de pollo 14-17 minutos 1,2-1,5 kg Pechuga de pollo
(con huesos) Trozos de pollo
(muslo) Trozos de pollo
(ala) Trozos de pavo 14-16 minutos 1-1,5 kg Pechuga de pavo
(con huesos)
Kg recomen­dado
15-20 minutos 1,5-2 Kg
4-5 minutos 500 g
28-30 minutos 2-2,3 kg
10-14 minutos 1-1,5 kg
9-10 minutos 500 g
8-12 minutos 700 g
18-22 minutos 2-2,5 kg
Horno microondas / Manual de usuario
97 / 331 ES
Page 98
4 Funcionamiento del aparato
Tabla de calentamiento
Comida Nivel de po-
tencia
1 ración 1 plato ( 1-2 ración(es) 2-4 raciones
2-3 raciones Lonchas de carne finas
2-3 Trozos de pollo ( ) 3-4 minutos
2 raciones Guiso ( ) 9-12 minutos 2 raciones Verduras ( 1-2 Maíz ( 2-3 Galletas ( 1 Pastel entero ( 1-2 lonchas Pastel ( 3-4 Salchicha ( 4 Hot dog (
Plato principal con salsa ( Lonchas gruesas de carne
tales como hamburguesa lonchas de albóndigas enrolladas
tales como filete de bistec
) 2-3 minutos )
(
)
( ) 2-3 minutos
) 3-4 minutos ) 3-4 minutos ) 45-60 segundos ) 3-7 minutos ) 1-2 minuto(s) ) 1-2 minuto(s) ) 1-2 minuto(s)
Tiempo de cocción
7-9 minutos 3-5 minutos
Calentamiento
Puede recalentar rápida y efectivamente los alimentos restantes o cocinados sin perder su frescura y sabor. Durante el calentamiento, cubra los alimentos con una tapa o un envoltorio de plástico apto para microondas para que conserven la humedad. Cubrir los alimentos preservará el calor y acelerará el proceso de calentamiento. También evitará salpicaduras. Envuelva los bocadillos y las galletas en papel absorbente para que absorba la humedad y evitar que se quede pastoso. Distribuya ampliamente la comida en un recipiente plano. Puede ser necesario mezclar y dar la vuelta a los alimentos de vez en cuando para calentarlos.
98 / 331 ES
Horno microondas / Manual de usuario
Page 99
5 Limpieza y cuidados
Para limpiar las superficies interiores del horno,
*
quite la bandeja de cristal con rodillo y el soporte del rodillo. Lave la bandeja de cristal con rodillo y el soporte del rodillo con agua jabonosa. Luego, enjuáguelos y séquelos.
Antes de encender el horno, coloque el soporte
*
del rodillo y la bandeja de cristal correctamente. Cuando limpie la superficie interior de la puerta
*
del horno, use un esponja o paño suave no abra­siva.
Desenchufe el horno antes de la limpieza.
*
No use productos de limpieza abrasivos, trapos
*
de limpieza ásperos o químicos abrasivos tales como sulfuro o cloruro en el microondas ni en ninguna parte de éste.
Superficies externas
Para limpiar la superficie exterior del horno, pri-
*
mero límpielo con un paño suave empapado con agua caliente jabonosa. A continuación, séquela con un trapo suave.
No permita que penetre agua por las aberturas
*
de ventilación para evitar dañar las piezas ope­rativas del interior del horno. Limpie el panel de control del horno microondas únicamente con un paño húmedo y suave.
No use pulverizadores de limpieza ni más jabón
*
y agua. Esto podría causar problemas en el me­canismo de control.
Superficies interiores
Para limpiar las superficies interiores del horno:
Para ablandar las manchas secas, ponga un vaso
*
de agua y hiérvala durante 2-3 minutos. Limpie las superficies interiores y la parte supe-
*
rior con un paño suave y jabonoso. Y séquelo de nuevo con un paño suave.
Para eliminar los olores de dentro del horno,
*
hierva una mezcla de agua y unas cuantas cu­charadas de zumo de limón dentro del horno durante un par de minutos.
Para transportar el aparato,
Desenchufe el aparato.
*
Embale la bandeja de cristal de una manera que
*
evite que se rompa o se mueva dentro del horno. Transpórtelo separadamente si es necesario.
Ponga una cinta en la puerta frontal para pe-
*
garla al resto del aparato. Evite golpes en el cristal frontal, en la puerta y
*
en el panel. Transporte el aparato en una posición normal.
*
No lo recline hacia un lado o hacia atrás.
Horno microondas / Manual de usuario
99 / 331 ES
Page 100
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro Cliente, Obrigado por preferir um produto Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados
do seu produto, que foi fabricado com alta qualidade e com a mais moderna tecnologia. Portanto, leia cuidadosamente todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto e guarde-o para consultas futuras. Se passar o produto para outra pessoa, dê-lhe também este manual. Siga todos os avisos e informações do manual do utilizador.
Significados dos símbolos
Os seguintes símbolos são usados nas várias secções deste manual:
Informações importantes ou dicas
C
A
úteis sobre a utilização.
Avisos de situações perigosas referentes à segurança de pessoas e bens.
Aviso sobre superfícies quentes.
Este produto foi fabricado em instalações modernas e amigas do ambiente sem causar
quaisquer danos à natureza.
Este aparelho está em conformidade com a regulamentação REEE.
Não contém PCB.
Loading...