BEKO MGF 23210 IX User manual

Печь микроволновая бытовая
Руководство пользователя
Микротолқынды пеш
Мікрохвильова піч
Посібник користувача
MGF 23210 IX
RU KK UA
01M-8817823200-4719-01
Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплу­атации!
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продук-
ция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом экс­плуатации внимательно прочитайте данное руководство и все прочие сопрово­дительные документы и используйте их в дальнейшем в справочных целях. При передаче изделия другому лицу передайте и это руководство. Соблюдайте все предостережения и пользуйтесь сведениями в руководстве пользователя.
Условные обозначения
В разных разделах данного руководства пользователя использованы следующие символы:
Важная информация и полезные
C
A
советы по эксплуатации.
Предупреждения об опасности травмирования или повреждения имущества.
Предупреждение о горячей поверх­ности.
Это изделие изготовлено на экологически безвредном современном оборудовании, без
нанесения ущерба окружающей среде.
Данное изделие соответствует требовани­ям Директивы ЕС об отходах электрическо­го и электронного оборудования (WEEE).
Не содержит ПХБ.
СОДЕРЖАНИЕ
РУССКИЙ 04-27
ҚАЗАҚ 28-50
УКРАЇНСЬКА 51-74
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
3 / RU
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
Важные инструкции по технике безопас­ности: внимательно ознакомьтесь и со­храните для дальней­шего использования
В этом разделе содержатся пра­вила техники безопасности, со­блюдение которых позволит ис­ключить риск возникновения по­жара, поражения электрическим током, воздействия утечек микро­волнового излучения, получения иных травм или причинения ма­териального ущерба. При несо­блюдении этих правил все гаран­тийные обязательства аннулиру­ются.
1.1 Общая безопасность
• Микроволновая печь предна­значена для разогрева пищи и напитков. Не следует сушить пи­щевые продукты или одежду, а также нагревать грелки, домаш­ние тапки, губки, влажные ткани и подобные предметы, так как это связано с риском травмиро­вания, возгорания или пожара.
Этот электроприбор предназна­чен только для бытового и сход­ного с ним применения, а именно:
- в кухонных зонах для персо­нала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- на фермах;
- в номерах гостиниц, мотелей и т. п.;
• в помещениях, предоставляе­мых для проживания на усло­виях полупансиона.
• Не следует включать печь с от­крытой дверцей; в противном случае на человека воздей­ствует вредное для здоровья микроволновое излучение. За­прещается отключать или са­мостоятельно модифицировать предохранительные устройства.
• Между лицевой стороной и две­рью печи не должны находиться посторонние предметы. Необхо­димо следить за тем, чтобы на соприкасающихся поверхностях двери и корпуса не накаплива­лась грязь или остатки моющего средства.
4 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
• Работы по обслуживанию печи, предусматривающие демонтаж крышки, которая обеспечивает защиту от воздействия микро­волнового излучения, должны проводиться уполномоченными специалистами / сервисными центрами. Любое иное вмеша­тельство представляет потен­циальную опасность.
• Изделие предназначено для приготовления, разогрева и раз­морозки пищи в домашних усло­виях. Запрещается использовать изделие в коммерческих целях. Производитель не несет ответ­ственности за ущерб, получен­ный в результате использования изделия не по прямому назначе­нию.
• Запрещается пользоваться при­бором на открытом воздухе, в ванной комнате, в условиях по­вышенной влажности или в ме­стах, где он может намокнуть.
• В случае неисправности, возник­шей вследствие неправильного обращения с электроприбором, гарантийные рекламации не принимаются.
• Ни в коем случае не разби­райте электроприбор. В слу­чае неисправности вследствие неправильного обращения с электроприбором гарантийные рекламации не принимаются.
• Используйте только оригиналь­ные детали или детали, реко­мендованные производителем.
• Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра.
• Электроприбор следует уста­навливать только на устойчи­вой, ровной, чистой, сухой и нескользкой поверхности.
• Возможность работы с внешним таймером или отдельной систе­мой дистанционного управления не предусмотрена.
• Перед первым использованием электроприбора протрите все детали. Подробные сведения см. в разделе «Чистка и уход».
• Используйте данный электро­прибор только по его прямому назначению, как описано в дан­ном руководстве. Не исполь­зуйте абразивные материалы или пар для очистки данного электроприбора. Печь предна­значена, прежде всего, для ра­зогрева и приготовления пищи.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
5 / RU
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
Она не предназначена для ис­пользования в промышленных или лабораторных условиях.
• Запрещается использовать электроприбор для сушки одежды или кухонных полоте­нец.
• Во время работы электроприбор значительно нагревается. Сле­дите за тем, чтобы не касаться горячих деталей внутри печи.
• Печь не предназначена, чтобы сушить шерсть животных.
• Запрещается включать пустую печь.
• Следует использовать только ту посуду, которая пригодна для микроволновых печей.
• Вследствие передачи тепла от разогреваемой пищи посуда также может нагреться. Для того чтобы вынуть из печи посуду, могут понадобиться перчатки.
• Посуду следует проверить на предмет ее пригодности к ис­пользованию в микроволновых печах.
• Не устанавливайте печь на плиты или другие нагреватель­ные приборы. В противном слу­чае, возможно ее повреждение, что влечет за собой аннулирова­ние гарантии.
• Запрещается размещать микро­волновую печь в шкафу, если он не соответствует требованиям, изложенным в инструкциях по установке.
• При открытии крышек или вскрытии фольги после приго­товления пищи оттуда может выходить пар.
• Для извлечения разогретой пищи воспользуйтесь перчат­ками.
• Электроприбор и его доступные для прикосновения поверхности могут сильно нагреваться в про­цессе использования.
• Дверца и ее внешнее стекло могут сильно нагреваться в про­цессе использования печи.
6 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
1.1.1 Электрическая безопасность
• В случае повреждения шнура питания его замена должна про­изводиться авторизованным сервисным центром или масте­ром, имеющим аналогичную квалификацию.
• Микроволновые печи Beko со­ответствуют действующим стандартам безопасности. В случае повреждения электро­прибора или шнура питания, во избежание опасных ситуа­ций, ремонт или замена должны производиться дилером, сер­висным центром, специалистом или авторизованной службой. Неправильно или непрофес­сионально выполненные ре­монтные работы могут привести к ситуациям, опасным для поль­зователя.
• Напряжение сети питания должно соответствовать номи­нальным характеристикам, ука­занным на паспортной табличке электроприбора.
Единственный допустимый способ отключения прибора от электросети — извлечение вилки из розетки.
• Включайте прибор только в ро­зетку с заземляющим контактом.
• Ни в коем случае не пользуй­тесь электроприбором, если шнур питания или электропри­бор повреждены.
• Не подключайте электроприбор через удлинитель.
• Никогда не прикасайтесь к элек­троприбору, если у вас мокрые или влажные руки.
• Электроприбор следует рас­полагать таким образом, чтобы штепсельная вилка была легко­доступна.
• Во избежание повреждения шнура питания не допускайте его сдавливания, перегиба или контакта с острыми кромками. Не допускайте соприкоснове­ния шнура питания с горячими поверхностями или открытым пламенем.
• Примите необходимые меры, чтобы во время работы электро­прибора никто не мог случайно задеть шнур питания или спот­кнуться об него.
• Отключайте прибор от электро­сети перед чисткой, а также когда он не используется.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
7 / RU
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
• Не тяните за шнур питания, чтобы отключить электроприбор от электросети, и никогда не об­матывайте его вокруг электро­прибора.
• Не погружайте электроприбор, шнур питания или штепсельную вилку в воду или другую жид­кость. Не держите электропри­бор под проточной водой.
• При разогреве пищи в пласти­ковых или бумажных контейне­рах необходимо контролировать работу печи, так как возможно возгорание упаковочных мате­риалов.
• Перед тем как помещать бумаж­ные или пластиковые пакеты в печь, необходимо убедиться в том, что они пригодны для разо­грева в микроволновой печи, и извлечь из них проволочные элементы и/или металлические ручки.
• При появлении дыма отключите электроприбор или отсоедините его от источника питания и дер­жите дверцу закрытой, чтобы исключить возгорание.
• Не используйте печь для хра­нения каких-либо предметов. Не оставляйте бумагу, продукты или пищу в печи, когда она не используется.
• Для предотвращения ожогов со­держимое бутылочек для корм­ления и контейнеров с детским питанием перед употребле­нием следует перемешать или встряхнуть, а также проверить температуру.
• Данный электроприбор от­носится к оборудованию ISM группы 2, класс B. К группе 2 относится оборудование ISM (промышленное, научное, меди­цинское), в котором энергия ра­диоизлучения преднамеренно генерируется и/или использу­ется в виде электромагнитного излучения с целью обработки материала; сюда же относится электроэрозионное оборудова­ние.
• Оборудование класса В при­годно к применению в жилых помещениях и в помещениях, непосредственно подключенных к низковольтной сети электропи­тания.
8 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
• При использовании дверца или внешняя поверхность прибора могут сильно нагреваться.
1.1.2 Эксплуатацион-
ная безопасность из­делия
• При нагреве напитков в микро­волновой печи они могут вски­петь и расплескаться после их извлечения из печи; необходимо соблюдать осторожность при обращении с емкостями.
• Печь не предназначена для об­жаривания продуктов. Горячее масло может повредить ком­поненты и материалы печи, а также может стать причиной ожогов кожи.
• Пищевые продукты с толстой кожурой, такие как картофель, цуккини, яблоки и каштаны, перед готовкой следует проко­лоть.
• Располагать электроприбор сле­дует так, чтобы его задняя сто­рона была обращена к стене.
• Перед тем как перемещать элек­троприбор, необходимо закре­пить вращающийся стеклянный поднос для предотвращения его повреждений.
• Яйца в скорлупе и сваренные вкрутую яйца нельзя разогре­вать в микроволновых печах, так как они могут взорваться, даже после прекращения нагрева.
• Запрещается снимать с задней и с боковых стенок электропри­бора детали, обеспечивающие зазор, необходимый для цирку­ляции воздуха между стенками шкафа и электроприбором.
1.2 Назначение изде-
лия
• Если не поддерживать электро­прибор в чистоте, его поверх­ность может потерять свои свойства, что может привести к сокращению срока службы из­делия и возникновению опасной ситуации.
• Очистка уплотнений печи и при­легающих деталей. Используйте горячую мыльную воду. Поль­зуйтесь тряпкой для мытья по­суды, не оттирайте, прилагая чрезмерные усилия. Запреща­ется использовать для очистки металлический скребок или скребок для стекол.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
9 / RU
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
ВНИМАНИЕ!
нии дверцы или ее уплотнений печью пользоваться нельзя до тех пор, пока она не будет отре­монтирована квалифицирован­ным специалистом.
ВНИМАНИЕ!
или ремонт со снятием крышки, которая защищает от микровол­нового излучения, представляет опасность, если его выполняет лицо, не являющееся квалифи­цированным специалистом.
ВНИМАНИЕ!
разогревать жидкости и другие пищевые продукты в закрытых контейнерах, так как они могут взорваться.
• Очистку печи следует выполнять регулярно, отложения пищи не­обходимо удалять.
• Над верхней поверхностью печи необходимо обеспечить про­странство минимум 20 см.
• Используйте электроприбор только по прямому назначению.
• Не используйте прибор в каче­стве источника тепла.
• Микроволновая печь предназна­чена для разморозки, приготов­ления и тушения исключительно пищевых продуктов.
При поврежде-
Обслуживание
Запрещается
• Не следует переваривать пищу, так как это может стать причи­ной пожара.
• Не используйте пар для очистки электроприбора.
1.3 Безопасность
детей
• Рекомендуется соблюдать пре­дельную осторожность при ис­пользовании электроприбора в непосредственной близости от детей и лиц с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями.
• Данным электроприбором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также люди, не имеющие нужных знаний и опыта, если они находятся под присмотром лица, ответственного за безо­пасное использование изделия, получили соответствующие ин­струкции или понимают сопут­ствующие риски. Не позволяйте детям играть с электроприбо­ром. Чистка и обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра взрослых.
10 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
• Опасность удушения! Хра­ните упаковочные материалы в месте, недоступном для детей.
• Детям можно позволять само­стоятельно пользоваться печью только после соответствующего инструктажа, чтобы ребенок знал, как правильно эксплуати­ровать микроволновую печь, и понимал, что может случиться при неправильном обращении с электроприбором.
• Вследствие того что в режиме «гриль» и в комбинированном режиме печь выделяет много тепла, детям разрешается ис­пользовать эти режимы только под присмотром взрослых.
• Изделие и его шнур питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
• Электроприбор и его доступные для прикосновения поверхно­сти могут сильно нагреваться в процессе использования. Не следует подпускать детей к электроприбору.
• Этот электроприбор не пред­назначен для использования лицами (включая детей) с огра­ниченными физическими, сен­сорными или умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта. Они могут пользоваться прибором только под присмо­тром лица, ответственного за их безопасность, или в соответ­ствии с его указаниями.
• Необходимо следить за тем, чтобы маленькие дети не играли с электроприбором.
ВНИМАНИЕ!
позволять самостоятельно поль­зоваться печью только после соответствующего инструктажа, чтобы ребенок знал, как пра­вильно эксплуатировать ее, и понимал, что может случиться при неправильном обращении с электроприбором.
Детям можно
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
11 / RU
Важные инструкции по технике безопасно-
1
сти и защите окружающей среды
1.4. Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов
Это изделие не содержит опасных и запрещенных материалов, указан­ных в «Положении о надзоре за от­ходами электрического и электронно-
го оборудования», изданного Министерством по охране окружающей среды и городского планирования. Соответствует требованиям Директивы ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования. Это изделие изготовлено из высококачествен­ных материалов и компонентов, которые при­годны для повторного использования и подле­жат вторичной переработке. В связи с этим не следует утилизировать изде­лие с обычными бытовыми отходами по исте­чении срока его эксплуатации. Изделие следу­ет сдать в пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования. За сведениями о местонахождении пунктов сбора обратитесь в местные органы власти. Помогайте защитить окружающую среду и природные ресурсы, обе­спечивая переработку изделий, вышедших из употребления.
1.5 Информация об упаковке
Упаковка изделия изготовлена из материалов, пригодных для вторич­ной обработки в соответствии с го-
сударственными законами. Не вы­брасывайте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в пункты приема упаковочных материалов, ут­вержденные местными органами власти.
12 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
2 Ваша микроволновая печь
6
7
1
235 4
8
2.1 Обзор
1. Панель управления
2. Вал поворотного стола
3. Опора поворотного стола
4. Стеклянный поднос поворотного стола
5. Окно печи
6. Узел дверцы
7. Система предохранительной блокировки
дверцы
8. Решетка гриль (используется только в ре-
жиме приготовления «гриль», устанавлива-
2.2 Технические характеристики
Потребля­емая мощ­ность
Выходная мощность
Номинальная входная мощ­ность (гриль)
Объем печи
Масса нетто
230 В~50 Гц, 1250 Вт (микроволновый режим)
800 Вт
1000 Вт
23 литров
13.0 кг
ется на стеклянном подносе)
Производитель оставляет за собой право на изменение технических характеристик и кон­струкции изделия.
Значения, содержащиеся в маркировке изделия или в сопроводительных документах к нему, получены в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Фактические данные могут отличаться в зависимости от режима эксплуатации электроприбора и условий окружающей среды. Значения мощности даны для напряжения 230 В.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
13 / RU
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2 Ваша микроволновая печь
2.3 Установка поворотного стола
Втулка (нижняя сторона)
Стеклянный поднос поворотного стола
Вал поворотного стола
• Запрещается устанавливать стеклянный под-
нос вверх дном. Стеклянный поднос не дол­жен ни во что упираться.
• Во время готовки должны быть задейство-
ваны как вращающийся стеклянный поднос, так и его опора.
• Для приготовления все продукты и контей-
неры с продуктами должны всегда поме­щаться на стеклянный поднос.
• При растрескивании или поломке стеклян-
ного подноса или его опоры необходимо об­ратиться в сервисный центр.
Опора поворотного стола
14 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
3 Установка и подключение
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
20 cm
3.1 Установка и подключение
• Освободите прибор от упаковочных матери-
алов, выньте из него принадлежности. Осмо­трите печь на предмет наличия повреждений, таких как вмятины или дефекты дверцы. Если печь имеет повреждения, то устанавли­вать ее нельзя.
• Удалите защитную пленку с поверхности кор-
пуса микроволновой печи.
• Не снимайте слюдяную пластину светло-ко-
ричневого цвета, предназначенную для за­щиты магнетрона, закрепленную в полости печи.
• Выберите ровную поверхность, обеспечива-
ющую достаточное пространство для вход­ных и выходных воздуховодов.
• Печь следует устанавливать на максималь-
ном удалении от радиоприемников и теле­визоров. При работе микроволновой печи возможно создание помех приему радио­вещательных или телевизионных программ.
2. Включите печь в стандартную бытовую розетку. Проследите за тем, чтобы напряже­ние и частота соответствовали значениям, указанным на паспортной табличке изделия.
A
ВНИМАНИЕ!
вайте микроволновую печь над ку­хонными плитами или другими бы­товыми приборами, являющимися источниками тепла. В результате установки рядом с источником тепла микроволновая печь может выйти из строя, а гарантия на при­бор будет недействительной.
Доступные поверхности могут на­греваться в процессе работы.
Не устанавли-
• Минимальная высота установки – 85 см.
• Заднюю поверхность прибора следует уста-
навливать вплотную к стене. Минимальный зазор над печью должен составлять 30 см; минимальное расстояние от боковых стенок печи до прилегающих стен должно состав­лять 20 см.
• Не следует демонтировать ножки микровол-
новой печи.
• Блокирование входных / выходных воздухо-
водов может привести к выходу микроволно­вой печи из строя.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
15 / RU
4 Эксплуатация
4.1 Панель управления 4.2 Установка часов
При включении питания микроволновой печи, на светодиодном индикаторе отображаются цифры ʺ0:00ʺ, и подается однократный звуко­вой сигнал.
1. Нажмите на ʺЧасы/Tаймерʺ один раз — цифры перед двоеточием, соответствующие часам, замигают.
2. Поворачивая , установите часы; значение должно находиться в диапазоне от 0 до 23.
3. Нажмите на ʺЧасы/Tаймерʺ еще раз, цифры после двоеточия, соответствующие минутам, замигают.
4. Поворачивая , наведите часы; значение должно находиться в диапазоне от 0 до 59.
5. Нажмите на ʺЧасы/Tаймерʺ чтобы завершить установку часов, ʺ:ʺ замигает и отображается время.
Если часы не были наведены, они не будут работать после включе-
C
ния микроволновой печи.
16 / RU
Если во время процесса на­стройки часов вы нажмете ʺСтоп/ Сбросʺ, микроволновая печь вы-
C
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
йдет из предыдущего режима ав­томатически.
4 Эксплуатация
4.3 Приготовление пищи в микроволновой печи
Нажмите ʺМощность CBЧʺ, на светодиод­ном индикаторе появится ʺP100ʺ. Нажмите ʺМощность CBЧʺ соответствующее коли-
чество раз или поверните для выбора мощности микроволнового излучения: на дисплее поочередно отобразятся значения ʺP100ʺ, ʺP80ʺ, ʺP50ʺ, ʺP30ʺ, ʺP10ʺ. Нажмите
ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы за­дать время приготовления от 0:05 до 95:00.
Нажмите снова, чтобы начать процесс при­готовления.
1. Нажмите один раз кнопку ʺМощность микроволнового излученияʺ, на экране появится ʺP100ʺ.
2. Еще раз нажмите ʺМощность CBЧʺ или по­верните , чтобы выбрать 80 % мощности.
3. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы подтвердить ввод, на светодиодном инди­каторе отобразится надпись ʺP 80ʺ.
4. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло ʺ20:00ʺ.
5. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс приготовления.
Шаговые значения корректировки времени приготовления при по-
C
мощи кнопки кодирования приве­дены ниже.
Установка про­должительности приготовления
0–1 минута 5 секунд 1–5 минут 10 секунд 5–10 минут 30 секунд 10–30 минут 1 минута 30–95 минут 5 минут
Назначение кнопок клавиатуры в режиме ʺМощность микроволново­го излученияʺ
Порядок Показания
дисплея
1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 %
4 P30 30 % 5 P10 10 %
Значение шага
Мощность микроволно­вого излуче­ния
4.4 Режим ʺГрильʺ или ʺКомбинированныйʺ Приготовление
Нажмите ʺГриль/Kомбиʺ, на светодиодном индикаторе появится буква ʺGʺ, нажимайте
ʺГриль/Kомбиʺ несколько раз или поверните , чтобы выбрать нужную мощность; при каждом нажатии на индикаторе будут появляться ʺGʺ, ʺC-1ʺ или ʺC-2ʺ. Затем нажмите ʺСтарт/+30 сек./ Подтвердитьʺ для подтверждения, и вращайте
, чтобы установить продолжительность при­готовления от 0:05 до 95:00. Снова нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы начать процесс приготовления.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
17 / RU
4 Эксплуатация
Например.
новить мощность микроволнового излучения 55 % и мощность режи-
C
1. Нажмите один раз кнопку ʺГриль/Kомбиʺ, на индикаторе появится ʺGʺ.
2. Повторно нажмите ʺГриль/Kомбиʺ или, пово­рачивая , установите комбинированный режим 1.
3. Нажмите ʺГриль/Kомбиʺ, чтобы подтвердить ввод, на светодиодном индикаторе отобра­зится надпись ʺC-1ʺ.
4. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло ʺ10:00ʺ.
5. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс приготовления.
Назначение кнопок клавиатуры для режима ″Grill/Combi.″
Поря­док
1 G 0 % 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 %
ма ʺгрильʺ 45 % (C-1) для готовки в течение 10 минут, печь настраи­вается следующим образом.
Пока­зания дис­плея
Если нужно уста-
Мощ­ность микро­волно­вого из­лучения
Гриль Мощ­ность
По истечении половины времени готовки в режиме ʺгрильʺ, печь подает двойной сигнал — это нор­мально. Чтобы обеспечить более естественный эффект приготов­ленной на гриле пищи, нужно пе-
C
ревернуть пищу, закрыть дверцу, а затем нажать кнопку ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы продол-
жить готовку. Если не выполнять никаких операций, печь продол­жает готовку.
4.5 Быстрый запуск
1. В режиме ожидания нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы начать процесс приготовления при мощности 100 %, каждое последующее нажатие добавляет 30 секунд к времени приготовления, макс. до 95 минут.
2. В режимах приготовления ʺмикроволновый режимʺ, ʺгрильʺ, ʺкомбиʺ, или в режиме ʺРазмораживания по времениʺ, при каждом нажатии ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ к вре­мени приготовления добавляется 30 секунд.
3. В режиме ожидания поверните против часовой стрелки для установки времени при­готовления при мощности 100 %, затем на­жмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы начать приготовление.
4.6 Размораживание по весу
1. Нажмите ʺРазмораживание по весуʺ один раз, на дисплее отобразится ʺdEF1ʺ.
2. Вращая , установите вес продукта от 100 до 2000 г.
3. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс размораживания.
18 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
4 Эксплуатация
4.7 Размораживание по времени
1. Нажмите ʺРазмораживание по времениʺ два раза, на дисплее отобразится ʺdEF2ʺ.
2. Поворотом ручки установите время раз­мораживания. Максимальное время, которое можно установить, — 95 минут.
3. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы начать процесс размораживания. Мощность размораживания P30 не может из­меняться.
4.8 Меню Авто
1. Вращая вправо для выбора меню, на дисплее появится варианты от ʺA-1ʺ до ʺA-8ʺ, обозначающие горячие напитки, белое мясо, рыбу, мясо птицы, замороженные блюда, овощи, картофель и суп.
2. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы подтвердить выбор.
3. Вращая , выберите массу продукта по умолчанию в соответствии с таблицей меню.
4. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс приготовления.
4. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс приготовления.
4.9 Автоматический разогрев
1. Нажмите один раз ʺАвтоматический разогревʺ, на индикаторе появится ʺ200ʺ.
2. Нажмите ʺАвтоматический разогревʺ не­сколько раз или вращайте , чтобы вы­брать массу продукта (400 или 600 г).
3. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы начать процесс приготовления.
Например.
приготовить 350 г рыбы с приме-
C
1. поворачивайте по часовой стрелке, пока на индикаторе не появится ʺA-3ʺ.
2. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы подтвердить выбор.
3. Вращая , выберите массу рыбы так, чтобы на индикаторе отобразилось значение ʺ350ʺ.
нением меню ʺАвтоʺ,
Если вы желаете
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
19 / RU
4 Эксплуатация
Таблица меню:
Меню Вес Показания дисплея
A-1 Говядина
A-2 Белое мясо
A-3 Рыба
A-4 Мясо птицы
A-5 Замороженные блюда
A-6 Овощи
A-7 Картофель
A-8 Суп
600 г 600 800 г 800 1000 г 1000 600 г 600 800 г 800 1000 г 1000 250 г 250 350 г 350 450 г 450 750 г 750 1000 г 1000 1200 г 1200 300 г 300 450 г 450 600 г 600 200 г 200 300 г 300 400 г 400 200 г 200 400 г 400 600 г 600 200 мл 200 400 мл 400 600 мл 600
20 / RU
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
4 Эксплуатация
4.10 Расширенная установка
программы
1. Сначала установите часы. (См. инструкции по установке часов.)
2. Введите программу приготовления. Можно использовать не более двух этапов приготов­ления. Настройка режима размораживания и установка программы приготовления осу­ществляется по-разному.
Например.
приготовить пищу в течение 7 минут при мощности микроволно-
C
• Нажмите один раз кнопку ʺМощность CBЧʺ,
на индикаторе появится ʺP100ʺ.
• Еще раз нажмите ʺМощность CBЧʺ или по-
верните , чтобы выбрать 80 % мощности.
• Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ,
чтобы подтвердить ввод, на светодиодном индикаторе отобразится надпись ʺP 80ʺ.
• Вращая , отрегулируйте время готовки
так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло ʺ7:00ʺ. После выполнения выше­упомянутых действий, будьте осторожны и не нажимайте ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы начать процесс приготовления.
3. Нажмите ʺЧасы/Tаймерʺ — цифры перед двоеточием, соответствующие часам, зами­гают.
4. Поворачивая , установите часы; значение должно находиться в диапазоне от 0 до 23.
5. Нажмите на ʺЧасы/Tаймерʺ еще раз, цифры после двоеточия, соответствующие минутам, замигают.
6. Поворачивая , наведите часы; значение должно находиться в диапазоне от 0 до 59.
вого излучения 80 %, выполните следующие действия:
Если необходимо
7. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы завершить настройку. Если дверца за­крыта, звуковой сигнал прозвучит дважды по истечению времени таймера, затем автома­тически начнется приготовление.
Сначала необходимо настроить часы. В противном случае пред-
C
установленная функция работать не будет.
4.11 Многоэтапное
приготовление пищи
Для готовки можно задать не более 2 этапов. Если при многоэтапном приготовлении один из этапов – размораживание, то он должен быть первым.
Например.
в течение 5 минут разморозить пищу, а затем приготовить ее в
C
1. Нажмите ʺРазмораживание по времениʺ один раз, на индикаторе отобразится ʺdEF2ʺ.
2. Поворотом ручки установите время раз­мораживания ʺ5:00ʺ.
3. Нажмите один раз кнопку ʺМощность CBЧʺ, на индикаторе появится ʺP100ʺ.
4. Еще раз нажмите ʺМощность CBЧʺ или по­верните , чтобы выбрать 80 % мощности.
5. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, что­бы подтвердить ввод, на светодиодном инди­каторе отобразится надпись ʺP 80ʺ.
6. Вращая , отрегулируйте время готовки так, чтобы его значение на индикаторе со­ставляло ʺ7:00ʺ.
течение 7 минут при мощности микроволнового излучения 80 %, выполняйте следующие действия.
Если необходимо
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
21 / RU
4 Эксплуатация
7. Нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ для начала приготовления, для первого этапа один раз прозвучит звуковой сигнал, начнет­ся обратный отсчет таймера разморажива­ния; в начале второго этапа снова прозвучит звуковой сигнал; при завершении звуковой сигнал прозвучит пять раз.
4.12 Функция запроса
информации
1. В микроволновом режиме, в режиме ʺгрильʺ и в комбинированном режиме при нажатии на кнопку ʺМощность CBЧʺ в течение 3 секунд отображается текущий выставленный уровень мощности. Через 3 секунды печь возвращается к работе в предыдущем режиме.
2. В режиме приготовления нажмите ʺСтарт/+30 сек./Подтвердитьʺ, чтобы узнать время, оно будет отображаться на индикаторе в течение 3 секунд.
4.13 Функция блокировки от
детей
1.
Блокировка.
нажмите ʺСтоп/Сбросʺ, на 3 секунды — прозвучит длинный звуковой сигнал, обозначающий включение режима блокировки доступа детей “ “.
2.
Отключение блокировки.
рованном состоянии нажмите ʺСтоп/Сбросʺ, на 3 секунды — прозвучит длинный звуковой сигнал, обозначающий отключение блоки­ровки доступа детей.
22 / RU
В состоянии ожидания
В заблоки-
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
5 Чистка и уход
5.1 Чистка
ВНИМАНИЕ!
зуйте для чистки электропри­бора бензин, растворители
A
A
1. Выключите прибор и выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
2. Подождите, пока прибор полностью остынет.
3. Внутренние поверхности печи нужно содержать в чистоте. Брызги пищи или потеки жидкостей нужно вытирать влажной тканью. Если печь сильно загрязнена, для ее чистки можно использовать мягкое моющее средство. Не используйте аэрозоли и другие агрессивные моющие средства, так как от них могут остаться пятна, следы, а также возможно помутнение поверхности дверцы.
4. Внешние поверхности печи следует очищать влажной тканью. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия, чтобы предотвратить повреждение рабочих компонентов печи.
5. Дверцу и стекло с обеих сторон, а также дверные прокладки и детали рядом с ними нужно регулярно протирать влажной тканью, чтобы удалить пятна и брызги от пролитой пищи. Не используйте абразивные моющие средства.
6. Не допускайте попадания влаги на панель управления. Очистку рекомендуется выполнять мягкой влажной тканью. При очистке панели управления дверцу печи нужно оставлять открытой, чтобы она случайно не включилась.
или абразивные чистящие средства, металлические и жесткие щетки.
ВНИМАНИЕ!
случае не погружайте прибор или его шнур питания в воду или другую жидкость.
Не исполь-
Ни в коем
7. Если внутри печи или у ее дверцы присутствует конденсат от пара, вытрите его мягкой тканью. Конденсат образуется, если печь эксплуатируется в условиях высокой влажности. Это нормально.
8. В некоторых случаях для очистки нужно будет снять стеклянный поднос. Поднос следует мыть в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине.
9. Роликовое кольцо и дно печи следует очищать, чтобы избежать чрезмерного шума. Достаточно протереть нижнюю поверхность печи, используя мягкое моющее средство. Роликовое кольцо можно мыть в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине. При снятии роликового кольца для его очистки необходимо запомнить его положение для правильной его установки в последующем.
10. Чтобы удалить неприятный запах из печи, налейте стакан воды и выдавите дольку лимона в глубокую емкость, пригодную для использования в микроволновой печи; включите печь на 5 минут, поставив ее на микроволновый режим. Тщательно промокните поверхности печи и вытрите их насухо мягкой тканью.
11. Если требуется заменить лампочку в печи, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
12. Очистку печи следует выполнять регулярно, отложения пищи необходимо удалять. Если не выполнять очистку печи, вследствие этого могут возникнуть дефекты поверхностей, сокращающие срок службы электроприбора; при этом также повышается вероятность возникновения рисков при эксплуатации печи.
13. Электроприбор нельзя утилизировать как бытовые отходы; старую печь нужно сдать в специальную коммунальную службу – центр сбора отходов.
Печь микроволновая бытовая / Руководство пользователя
23 / RU
Loading...
+ 52 hidden pages