Beko HTV7736SHT User Manual [pl]

Pralko-Suszarka
UInstrukcja Obsługi
HTV7736SHT
Numer dokumentu :
2820529124_PL/ 11-12-20.(17:51)
Prosimy najpierw przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
ZAGROŻENIE!
B
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
ZAGROŻENIE!
Ostrzeżenie o wadze wyrobu
ZAGROŻENIE!
Ostrzeżenie o zagrożeniu pożarowym.
UWAGA!
A
Ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sytuacjami stanowiącymi zagrożenie dla życia lub mienia.
C
INFORMACJE
Ważna informacja albo przydatna rada dotycząca eksploatacji.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Opakowanie tego wyrobu
wytworzono z surowców wtórnych zgodnie z przepisami.
Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi. Należy dostarczyć je do punktu zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
Allergy UK to skrócona nazwa fundacji British Allergy Foundation. Zatwierdza ona produkty, przyznając „pieczęć jakości”. Jeśli zobaczysz produkt z tym logo, możesz mieć pewność, że został on przebadany naukowo w celu wykazania jego skuteczności w zmniejszaniu/usuwaniu alergenów ze środowiska, w którym przebywają osoby cierpiące na alergię i astmę, lub zawartość alergenów/substancji chemicznych w produkcie została znacznie ograniczona.
A
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI!
Środki ostrożności, które należy zachować.
Wyrób ten został wyprodukowany przy użyciu najnowszej technologii w przyjaznych środowisku naturalnemu warunkach.
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony
środowiska naturalnego
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji unieważnia wszelkie gwarancje.
1.1 Bezpieczeństwo ogólne
PRZESTROGA!
A
• Wyrób ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub niedoświadczone i nieumiejętne, pod warunkiem że są nadzorowane lub przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania tego produktu i związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się produktem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia ani prac konserwacyjnych. Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny przebywać w pobliżu produktu, chyba że są pod stałym nadzorem.
OSTRZEŻENIE!
A
• Nie wolno stawiać produktu na podłodze pokrytej dywanem lub wykładziną. W przeciwnym razie brak przepływu powietrza pod produktem spowoduje przegrzanie się części elektrycznych. To spowoduje problemy w użytkowaniu produktu.
C
INFORMACJE
• Instalację i wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez upoważnione osoby. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które może spowodować przeprowadzenie procedur przez osoby nieupoważnione.
1.1.1 Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
B
• Jeśli wyrób ten ma usterki, nie powinno się go uruchamiać, dopóki nie zostanie naprawiony przez autoryzowanego agenta serwisowego. Grozi to porażeniem elektrycznym!
• Nie myć produktu, polewając go wodą! Grozi to porażeniem elektrycznym!
PRZESTROGA!
A
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę trzeba powierzyć producentowi, serwisowi posprzedażnemu lub osobie o podobnych kwalifikacjach (najlepiej elektrykowi) albo osobie wskazanej przez importera w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń.
3 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
A
OSTRZEŻENIE!
• Jeśli produkt nie jest używany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód
• W trakcie instalacji, konserwacji, czyszczenia i napraw produktu należy wyjmować wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Do przyłączenia nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
INFORMACJE
C
• Urządzenie to zaprojektowano tak, aby wznawiało pracę po przywróceniu zasilania energią elektryczną w przypadku przerwy w zasilaniu. Instrukcje dotyczące anulowania programu znajdują się w rozdziale „Anulowanie programu”.
1.1.2 Bezpieczeństwo produktu
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
B
• Nigdy nie należy otwierać drzwiczek do wkładania prania ani wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie zalania wodą i poparzenia.
PRZESTROGA!
A
• Przewody zasilania w wodę oraz spustu wody muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno dopuścić do ich uszkodzenia. Grozi to wyciekiem wody.
C
INFORMACJE
• Zamkniętych drzwiczek nie należy otwierać siłą. Drzwiczki otworzą się automatycznie od razu po zakończeniu cyklu prania. Jeśli urządzenie nie ostygnie po ukończeniu programu, nie można otworzyć drzwiczek. Należy zaczekać na ostygnięcie produktu. Jeśli drzwiczki nadal się nie otwierają, należy zastosować rozwiązania opisane w części „Rozwiązywanie problemów” – „Nie można otworzyć drzwiczek”. Nie należy otwierać zamkniętych drzwiczek siłą. W ten sposób można uszkodzić drzwiczki lub ich zamek.
• W miejscu instalacji produktu nie może być drzwi z zamkiem, zasuwą lub zawiasami, które uniemożliwiłyby pełne otwarcie drzwiczek.
• Należy przestrzegać wskazówek podanych na metkach tkanin oraz na opakowaniu detergentu.
• Używać wyłącznie detergentów, środków zmiękczających wodę i dodatków przeznaczonych do prania w pralce.
• Nie instalować ani nie pozostawiać urządzenia w miejscu, w którym byłoby narażone na działanie warunków atmosferycznych.
• Elementy sterowania urządzenia nie służą do zabawy.
• Jeżeli w celu zapewnienia zgodności z normą wymagane jest odcięcie termiczne bez samoczynnego resetowania, to instrukcje dla urządzeń zawierających odcięcie termiczne bez samoczynnego resetowania, które jest resetowane przez odłączenie głównego zasilania, powinny zawierać następujące informacje: PRZESTROGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa z powodu niezamierzonego resetu odcięcia termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak czasomierz, bądź podłączone do obwodu, który regularnie jest włączany i wyłączany przez urządzenie.
4 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
1.1.3 Ostrzeżenia dotyczące suszenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
• Rzeczy, które uprzednio prano, czyszczono, zabrudzono lub poplamiono benzyną, rozpuszczalnikami do prania chemicznego lub innymi substancjami łatwopalnymi albo wybuchowymi, nie wolno suszyć w urządzeniu, ponieważ mogą wydzielać łatwopalne lub wybuchowe opary. Nieprzestrzeganie tej instrukcji spowoduje zagrożenie pożarem.
• Przed suszeniem rzeczy zabrudzone olejem roślinnym, alkoholem, benzyną, olejem napędowym, odplamiaczem, terpentyną, woskiem lub środkiem do usuwania wosku należy wyprać w gorącej wodzie z dodatkiem dużej ilości detergentu. Nieprzestrzeganie tej instrukcji spowoduje zagrożenie pożarem.
• Pianki gumowej (lateksowej), czepków kąpielowych, tkanin wodoodpornych, ubrań ani poduszek podgumowanych lub z gumową pianką nie wolno suszyć przy użyciu funkcji suszenia. Nieprzestrzeganie tej instrukcji spowoduje zagrożenie pożarem.
• W przypadku korzystania z kul do prania, miarek lub klatki do prania w pralce te produkty mogą się stopić podczas procesu suszenia. W przypadku korzystania z funkcji suszenia nie należy stosować tych produktów. Nieprzestrzeganie tej instrukcji spowoduje zagrożenie pożarem.
• Nie wolno uruchamiać funkcji suszenia, gdy do czyszczenia stosowane są chemikalia przemysłowe. Nieprzestrzeganie tej instrukcji spowoduje zagrożenie pożarem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
B
• Nie wolno dotykać szyby w drzwiczkach gołymi rękami po wysuszeniu prania. Grozi to poparzeniem.
• Ostatni etap procesu suszenia to chłodzenie, które ma na celu utrzymanie wypranej odzieży w pewnej temperaturze, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia. Jeśli drzwiczki zostaną otwarte przed całkowitym zakończeniem chłodzenia, grozi to stycznością z gorącą parą. Grozi to poparzeniem.
• Jeśli przerwie się program suszenia (w wyniku anulowania programu lub awarii zasilania), pranie w urządzeniu może być gorące. Należy zachować ostrożność.
PRZESTROGA!
A
• Nie zatrzymywać urządzenia przed ukończeniem programu suszącego. Jeśli istnieje taka konieczność, należy wyjąć całe pranie, umieścić je w odpowiednim miejscu i poczekać, aż ostygnie.
• Wyrób jest przeznaczony do pracy w temperaturach od 0°C do +35°C.
5 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
A
PRZESTROGA!
• Temperatury otoczenia od 15°C do +25°C są odpowiednie dla produktu.
• Nie należy dopuszczać do tego, by zwierzęta domowe wchodziły do urządzenia. Przed użyciem należy sprawdzić wnętrze urządzenia.
• Nie należy suszyć zbyt wielu rzeczy naraz. Przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych wsadów podanych dla suszenia.
OSTRZEŻENIE!
A
• Urządzenia nie należy wykorzystywać do suszenia odzieży ze skóry lub zawierającej skórę (np. skórzane naszywki na dżinsach). Kolor elementów skórzanych może mieć wpływ na inne materiały.
• W przypadku braku możliwości rozwiązania problemu na podstawie informacji podanych w instrukcji bezpieczeństwa należy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od prądu i wezwać autoryzowanego serwisanta.
• Pralko-suszarka może służyć do samego prania, samego suszenia lub prania i suszenia odzieży. Urządzenia nie można używać tylko do suszenia mokrych rzeczy przez zbyt długi okres. Podczas korzystania z pralko­suszarki wyłącznie do suszenia należy uruchomić program prania bez wsadu po każdych 15 cyklach suszenia.
• Przed włożeniem prania do pralko­suszarki należy sprawdzić, czy wewnątrz ubrań lub w kieszeniach nie znajduje się zapalniczka, monety, metalowe przedmioty, igły itp.
A
OSTRZEŻENIE!
• W urządzeniu nie wolno suszyć bielizny z metalowymi fiszbinami. Metalowe fiszbiny mogą wysunąć się podczas procesu suszenia i uszkodzić urządzenie. Bieliznę z metalowymi fiszbinami należy umieścić w woreczku lub powłoczce na poduszkę.
• Nie należy suszyć w urządzeniu dużych rzeczy, takich jak tiulowe firanki, zasłony, pościel, koce ani dywany. Takie rzeczy mogą ulec uszkodzeniu.
INFORMACJE
C
• Nie należy suszyć rzeczy nieupranych w urządzeniu.
• Nie należy stosować zmiękczaczy ani środków antystatycznych, jeśli nie jest to zalecane przez producenta.
• Produkty takie jak środki zmiękczające do tkanin należy stosować zgodnie z instrukcjami ich producenta.
• Nie wykorzystywać pralko-suszarki do suszenia jedwabiu, wełny i podobnych delikatnych ubrań. W przeciwnym razie ubrania wełniane mogą się zbiec, a inne delikatne ubrania mogą ulec uszkodzeniu.
• Należy sprawdzić symbole na etykiecie ubrań przed praniem i suszeniem.
6 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
1.2 Przeznaczenie
1.3 Bezpieczeństwo dzieci
C
INFORMACJE
• Produkt jest przeznaczony do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie może być użytkowany niezgodnie z przeznaczeniem.
• Wyrób należy stosować wyłącznie do prania, płukania i suszenia produktów tekstylnych z odpowiednimi oznaczeniami.
• Producent odmawia jakiejkolwiek odpowiedzialności wynikłej z nieprawidłowego użytkowania lub transportu.
• Okres użytkowania tego wyrobu wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji tego urządzenia.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych i do podobnego zastosowania, takiego jak: – pomieszczenia kuchenne dla pracowników sklepów, biur i innych środowisk pracy; – gospodarstwa rolne; – przez klientów w hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych; – pensjonaty; – miejsca ogólnodostępne w blokach lub pralniach.
A
PRZESTROGA!
• Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny przebywać w pobliżu produktu, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu uruchomionego urządzenia. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę przy urządzeniu. Aby zapobiec manipulowaniu urządzeniem przez dzieci, należy zastosować blokadę dostępu.
PRZESTROGA!
A
• Wychodząc z pomieszczenia, w którym stoi urządzenie, należy pamiętać, aby zamknąć jej drzwiczki.
• Wszystkie detergenty i dodatki przechowywać w bezpiecznym miejscu i zabezpieczyć przed dostępem dzieci, zamykając pokrywę pojemnika na detergent lub szczelnie zamykając opakowanie detergentu.
7 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
1.4 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.5. Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
2 Oto Twoja pralko-suszarka
2.1 Przegląd ogólny
8
1- Przewód zasilający 5- Drzwiczki
2- Panel górny 6 Pokrywa filtra
3- Panel sterowania 7- Regulowane nóżki
4- Wąż spustu wody
8- Szuflada na detergent
1
2
3
4
5
6
7
8 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
2.2 Zawartość opakowania
Przewód zasilający
Wąż spustu wody
Śruby transportowe
Wąż wlotu wody z kranu
Zbiornik na detergent w płynie (*)
Instrukcja obsługi
Zespół zaślepki plastikowej
INFORMACJE
C
Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać danemu modelowi pralki.
(*) Pojemnik ten dostarczany jest tylko z niektórymi modelami pralek.
9 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
2.3 Dane techniczne
A
Tabela symboli
Nazwa lub znak towarowy dostawcy Beko
Nazwa modelu
Maksymalna prędkość wirowania (obr./min) 1400 Pojemność prania (bawełna) (kg) 7 Pojemność suszenia (bawełna) (kg) 4
Do zabudowy Nie Wysokość (cm) 84 Szerokość (cm) 60 Głębokość (cm) 50 Pojedynczy wlot wody / Podwójny wlot wody
• Dostępne Napięcie i częstotliwość zasilania (V/Hz) 230 V / 50Hz Prąd całkowity (A) 10 Moc całkowita (W) 2200 Główny kod modelu 1417
HTV7736SHT 7165146200
• / -
C
INFORMACJE
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów,
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER
A
(*)
można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej.
https://eprel.ec.europa.eu/
OSTRZEŻENIE!
A
Wartości zużycia dotyczą przypadków, gdy połączenie sieci bezprzewodowej jest wyłączone.
Dodatkowa
Pranie wstępne Szybkie Szybkie+
Płukanie
Pranie
Wirowanie +
spust wody
Ok
(Koniec)
Spust wody
Anuluj
Dodatkowe
płukanie
Temperatura
Ochrona przed
gnieceniem+
Anti Crease
woda
(Ochrona przed
zagniataniem)
Wirowanie Brak
Suszenie
sierści zwierząt
Wirowanie
Suszenie ekstra
Usuwanie
Woda z kranu
(zimna)
Suszenie całkowite
Para
Brak wody
Suszenie do prasowania
Tryb nocny
Opóźnienie
Suszenie na
czas
Namaczanie
Door
Lock (Blokada dostępu
dzieci)
Zatrzymanie
Child
Lock (Blokada dostępu
dzieci)
płukania
Przycisk Wł./Wył.
Namaczanie
Start/Pauza Poziom
Automatyczne
dozowanie
zabrudzenia
Wybór
detergentu w
płynie
Dodaj odzież
Wybór środka
zmiękczającego
Pobrany program
10 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
3 Instalacja
Aby przygotować produkt do użytkowania, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i upewnić się, że systemy zasilania w elektryczność i wodę oraz odprowadzenia wody są właściwe. Jeżeli tak nie jest, należy wezwać wykwalifikowanego technika i hydraulika w celu wykonania wszelkich niezbędnych przyłączy.
ZAGROŻENIE
B
Należy zadbać o to, aby elektryczne i hydrauliczne przyłączenia pralki wykonała kompetentna osoba. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które może spowodować instalacja i naprawa wykonywana przez osoby nieupoważnione.
ZAGROŻENIE
Pralka jest zbyt ciężka, aby przenosiła ją jedna osoba.
UWAGA!
A
Przed zainstalowaniem należy obejrzeć pralkę aby sprawdzić, czy nie ma jakichś usterek. jeśli są, nie wolno jej instalować. Uszkodzone urządzenia zagrażają Twojemu bezpieczeństwu.
• Nie stawiać pralki na przewodzie zasilającym.
• Nie instalować pralki w miejscu, gdzie temperatura spada poniżej 0°C. (patrz Ostrzeżenia co do suszenia)
• Zaleca się pozostawienie miejsca po obu stronach maszyny w celu zmniejszenia wibracji i hałasu
• W miejscu instalacji pralko-suszarki nie może być zamykanych drzwi, przesuwanych ani rozwieranych, które uniemożliwiałyby pełne otwarcie jej drzwiczek.
• Pralko-suszarkę należy ustawić w dobrze wentylowanym i wolnym od kurzu pomieszczeniu.
• Nie umieszczać na pralce źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, żelazka, piekarniki itp, i nie używać ich na produkcie.
3.2. Usuwanie wzmocnień opakowania
Przechylić pralkę do tyłu, aby usunąć wzmocnienie opakowania. usunąć wzmocnienia opakowania, pociągając za dołączoną taśmę.
ZAGROŻENIE
A
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przygotowanie miejsca na pralkę oraz instalacji elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej w tym miejscu jest obowiązkiem klienta.
Należy upewnić się, że węże dopływu i odpływu wody, a także elektryczny przewód zasilający, nie uległy zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu przy ustawianiu pralki po zainstalowaniu lub czyszczeniu.
3.1. Właściwe miejsce instalacji
• Ustaw Pralkę ustawić na twardej i równej podłodze. Nie stawiać jej na dywanie lub wykładzinie o wysokim runie ani na innych podobnych powierzchniach.
• Nie stawiać jej obok krawędzi, jeśli w podłodze są stopnie. Nie ustawiać jej także na podeście.
11 / PL
Pralka jest ciężka. Usunąć wzmocnienia
opakowania, jak pokazano na tym rysunku.
Należy uważać, aby nie zablokować sobie ręki pod pralką.
3.3 Usuwanie śrub transportowych
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
A
Nie zdejmować śrub transportowych na czas transportu przed wyjęciem wzmocnień opakowania.
Przed uruchomieniem pralki wyjąć śruby transportowe na czas transportu! W przeciwnym razie pralka może się uszkodzić.
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
3
2
1
3
2
1 2 3
1 Za pomocą
narzędzia poluzować wszystkie śruby, aż będą się swobodnie obracać.
2 Wyjąć śruby
transportowe na czas transportu, obracając je lekko.
3
3 Wsadzić plastykowe
zaślepki dostarczone w torebce z Instrukcją Obsługi w otwory w tylnym panelu.
INFORMACJE
C
Należy zachować śruby transportowe w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralko-suszarki.
Nie wolno transportować pralki bez prawidłowo zamontowanych śrub transportowych!
A
UWAGA!
Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z gorącą wodą. W takim przypadku pranie ulegnie zniszczeniu lub pralka przełączy się w tryb ochronny i nie będzie działać.
Do nowego urządzenia nie należy stosować starych ani używanych węży wlotu wody. Może to spowodować zaplamienie prania.
1 Przyłączyć specjalny
wąż dostarczony wraz z pralką do wlotu dopływu wody w pralce.
UWAGA!
A
Należy się upewnić, że przy instalowaniu pralki wąż zimnej wody został prawidłowo podłączony. W przeciwnym razie pranie będzie gorące po zakończeniu cyklu prania, co prowadzi do wcześniejszego zużycia pranych rzeczy.
2 Ręcznie mocno
zakręcić wszystkie nakrętki na wężach. Do zakręcania nakrętek nie wolno używać kluczy.
3.4. Przyłączanie zasilania w wodę
C
INFORMACJE
Ciśnienie wody niezbędne do korzystania z produktu wynosi od 1 do 10 barów (0,1–1 MPa). Oznacza to, że przy pełnym otwarciu kranu musi z niego wypływać 10–80 litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt wysokie, należy zamontować zawór redukcyjny.
12 / PL
3 Odkręcić całkowicie
kurki kranu po przyłączeniu węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia nie
cieknie woda. Jeśli wycieka, należy zamknąć kran i zdjąć nakrętkę. Po sprawdzeniu ułożenia uszczelki, dokręcić ponownie nakrętkę. Aby zapobiec wyciekom wody, należy zakręcać krany, kiedy pralka jest nieużywana.
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
3.5. Przyłączenie do kanalizacji
90
40
90
40
90 cm
90 cm
90
40
90
40
90 cm
• Koniec węża spustowego przymocować bezpośrednio do odpływu ścieków, umywalki lub wanny.
UWAGA!
A
Gdy wąż wydostanie się z odpływu ścieków w czasie wylewania wody z pralki, mieszkanie ulegnie zalaniu. Ponadto grozi to oparzeniem z powodu wysokiej temperatury prania! Aby zapobiec takim sytuacjom i zapewnić płynne napełnianie pralki wodą i spuszczanie wody, należy zamocować dobrze końcówkę węża spustowego, aby nie mogła się przemieścić.
wężem przedłużającym a wężem spustowym pralki musi być zabezpieczone właściwym zaciskiem, aby wąż nie wypadał i nie powodował wycieku wody.
3.6. Nastawianie nóżek
90 cm
90 cm
min.40
• Wąż ten przyłącza się na wysokości od 40 do 90 cm.
• Jeśli wąż zostanie poprowadzony na poziomie podłogi (lub maks. 40 cm powyżej), a potem podwyższony, utrudni to spust wody, przez co ubrania po upraniu mogą być bardzo mokre. A zatem należy przestrzegać podanych na rysunku wysokości.
• Aby zapobiec wpływaniu brudnej wody z powrotem do pralki i umożliwić jej płynny spust, nie należy zanurzać końcówki węża w brudnej wodzie ani nie wsadzać jej do odpływu głębiej niż na 15 cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skrócić go.
• Końcówka węża nie może być zagięta ani nadepnięta, a wąż nie może być zakleszczony między odpływem a urządzeniem.
• Jeśli wąż jest zbyt krótki, należy go przedłużyć, stosując oryginalny przedłużacz. Wąż nie może być dłuższy niż 3,2 m. Aby zapobiec usterkom spowodowanym przeciekiem wody, połączenie między
A
UWAGA!
Ustawić nóżki tak, aby pralka stała równo w miejscu użytkowania.
Wypoziomować urządzenie poprzez regulację nóżek.
Sprawdzić, czy pralka stoi pewnie, naciskając ją od góry po przekątnej.
W przeciwnym razie pralka może przesunąć się ze swego miejsca, zderzyć się z czymś, hałasować i wibrować.
Nie używaj narzędzi do poluzowania nakrętek kontujących, gdyż mogą one ulec uszkodzeniu.
a) Ręcznie poluzować nakrętki
zabezpieczające na nóżkach pralki. b) Ustawić nóżki tak, aby pralka stała równo. c) Ręcznie zakręcić na nowo wszystkie
nakrętki.
3.7. Połączenia elektryczne
Przyłączyć pralkę do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Nasza firma nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi.
• Połączenie musi być wykonane zgodnie z
obowiązującymi przepisami krajowymi.
13 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
• Przewody obwodu gniazdka elektrycznego muszą spełniać wymogi urządzenia. Zaleca się zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (ang. Groud Fault Circuit Interrupter, GFCI).
• Wtyczka przewodu zasilającego musi być dostępna po zainstalowaniu.
• Jeśli prąd zabezpieczenia w domu jest mniejszy niż 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi zainstalowanie bezpiecznika 16 A.
• Napięcie podane w „Danych technicznych” musi być równe napięciu w sieci zasilającej mieszkanie.
ZAGROŻENIE!
B
Uszkodzone przewody zasilające musi wymienić autoryzowany serwisant.
3.8. Transportowanie pralki
1 Przed transportem wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2 Usunąć przyłącza do zasilania
w wodę i jej spustu..
3 Spuścić całą pozostałą w pralce
wodę. Patrz punkt 6.5.
4 Założyć śruby transportowe, przeprowadzając
procedurę zdejmowania w odwrotnej kolejności. Patrz punkt 3.3.
ZAGROŻENIE!
Pralka jest zbyt ciężka, aby przenosiła ją jedna osoba.
Pralka jest ciężka; po schodach muszą ja nieść dwie osoby i trzeba zachować dodatkowe środki ostrożności. Jeśli pralka przewróci się na Ciebie, możesz doznać obrażeń.
UWAGA!
A
Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu, poza ich zasięgiem.
INFORMACJE
C
Nie wolno transportować pralki bez prawidłowo zamontowanych śrub transportowych!
4. Przygotowanie
4.1 Sortowanie prania
* Odzież przeznaczoną do prania należy
posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz odpowiedniej temperatury prania.
* Należy zawsze przestrzegać
instrukcji z metek odzieży.
4.2 Przygotowanie rzeczy do prania
• Biustonosze z fiszbinami oraz odzież z metalowymi elementami takimi jak sprzączki lub guziki mogą uszkodzić urządzenie. Usunąć metalowe części lub prać takie rzeczy w bawełnianych woreczkach do prania lub bawełnianych poszewkach na poduszkę. Ponadto ten rodzaj odzieży może się przegrzewać podczas procesu suszenia i powodować uszkodzenia innej odzieży. Nie należy wykorzystywać pralko­suszarki do suszenia takiej odzieży.
• Małe sztuki odzieży, takie jak skarpetki dziecięce i rajstopy nylonowe, należy włożyć do bawełnianego woreczka do prania lub bawełnianej poszewki na poduszkę.
• Firanki wkładać, nie gniotąc ich. Zdjąć klamerki i haczyki z firanek. Nie należy suszyć w urządzeniu firanek z tiulu.
• Zapiąć zamki błyskawiczne i wszystkie guziki oraz zaszyć miejsca rozerwane i naderwane.
• Produkty z metkami „do prania w pralce” lub „do prania ręcznego” prać tylko na odpowiednim programie. Należy je suszyć rozwieszone lub płasko rozłożone. Nie należy wykorzystywać pralko­suszarki do suszenia takiej odzieży.
• Nie prać rzeczy kolorowych razem z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.
• Używać tylko barwników/odbarwiaczy oraz środków zapobiegających osadzaniu się kamienia przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu.
14 / PL
Pralko-suszarka / Instrukcja obsługi
Loading...
+ 30 hidden pages