Beko GN163130Z FCB User manual

partner of
the
GN163130Z FCB
Número del Documento
57 8127 0000/AD 1/2 EN-PT
Refrigerator
User Manual
Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities
with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product
changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
• Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Keep the user guide within easy reach for future use.
• Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide clearly indicates any variations of different models.
Important information and useful
C
tips.
Risk of life and property.
A
Risk of electric shock.
B
The product’s packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National Environment Legislation.
Table of Contents
1. Safety and environment instructions 3
1.1. General safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 HC warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 For models with water dispenser . . . . . . . . 4
1.2. Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Child safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product . . . . . . . . . 5
1.5. Compliance with RoHS Directive . . . . . . . . . 5
1.6. Package information. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Refrigerator 6
2 Refrigerator 7
3 Installation 8
3.1. Right place for installation . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2. Attaching the plastic wedges. . . . . . . . . . . .8
3.3. Adjusting the stands . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.6. Connecting water hose to the product . . . . 11
3.7. Connecting to water mains . . . . . . . . . . . . 11
3.8. For products using water carboy . . . . . . . .12
3.9 Water filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) 13
3.9.2.Internal filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Preparation 16
4.1. What to do for energy saving. . . . . . . . . . .16
4.2. First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Using the product 17
5.1. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2. Humidity controlled crisper . . . . . . . . . . . .27
5.3. Activating water filter change warning . . . .28
5.4. Using the water fountain . . . . . . . . . . . . . .30
5.5. Filling the fountain water tank . . . . . . . . . . 30
5.6. Cleaning the water tank. . . . . . . . . . . . . . .31
5.7. Taking ice / water . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.8. Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.9. Zero degree compartment. . . . . . . . . . . . .33
5.10. Vegetable bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.11. Blue light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5.12. Ionizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.13. Minibar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.14. Odour filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.15. Icematic and ice storage box . . . . . . . . . .34
5.16. Ice-maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.17. Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.18. Recommendations for storing frozen foods 36
5.19. Deep freezer details. . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.20. Placing the food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.21. Door open alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.22. Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Maintenance and Cleaning 38
6.1. Preventing Bad Odour . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2. Protecting Plastic Surfaces . . . . . . . . . . . .38
7. Troubleshooting 39
2 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
1. Safety and environment instructions
This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty.
Intended use
WARNING:
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
A
A
A
A
the built-instructure, clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING:
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
mental disabilities, without sufficient knowledge and experience or by children. The device can only be used by such persons under supervision and instruction of a person responsible for their safety. Children should not be allowed to play with this device.
• In case of malfunction, unplug the
device.
• After unplugging, wait at least 5
minutes before plugging in again.
• Unplug the product when not in use.
• Do not touch the plug with wet hands!
Do not pull the cable to plug off, always hold the plug.
• Do not plug in the refrigerator if the
socket is loose.
• Unplug the product during installation,
maintenance, cleaning and repair.
• If the product will not be used for a
while, unplug the product and remove any food inside.
• Do not use the product when the
compartment with circuit cards located on the upper back part of the product (electrical card box cover) (1) is open.
1
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
1.1. General safety
• This product should not be used by
persons with physical, sensory and
Refrigerator / User Guide
1
• Do not use steam or steamed cleaning
materials for cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock!
3 / 40 EN
Safety and environment instructions
• Do not wash the product by spraying or
pouring water on it! Danger of electric shock!
• In case of malfunction, do not use
the product, as it may cause electric shock. Contact the authorised service before doing anything.
• Plug the product into an earthed
socket. Earthing must be done by a qualified electrician.
• If the product has LED type lighting,
contact the authorised service for replacing or in case of any problem.
• Do not touch frozen food with wet
hands! It may adhere to your hands!
• Do not place liquids in bottles and cans
into the freezer compartment. They may explode.
• Place liquids in upright position after
tightly closing the lid.
• Do not spray flammable substances
near the product, as it may burn or explode.
• Do not keep flammable materials and
products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
• Do not place containers holding liquids
on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire.
• Exposing the product to rain, snow,
sunlight and wind will cause electrical danger. When relocating the product, do not pull by holding the door handle. The handle may come off.
• Take care to avoid trapping any part
of your hands or body in any of the moving parts inside the product.
• Do not step or lean on the door,
drawers and similar parts of the refrigerator. This will cause the product to fall down and cause damage to the parts.
• Take care not to trap the power cable.
1.1.1 HC warning
If the product comprises a cooling system using R600a gas, take care to avoid damaging the cooling system and its pipe while using and moving the product. This gas is flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from sources of fire and ventilate the room immediately.
C
1.1.2 For models with water dispenser
• Pressure for cold water inlet shall be
maximum 90 psi (6.2 bar). If your water pressure exceeds 80 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
• If there is risk of water hammer effect
in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation.
• Do not install on the hot water inlet.
Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) maximum.
• Use drinking water only.
4 / 40 EN
The label on the inner left side indicates the type of gas used in the product.
Refrigerator / User Guide
Safety and environment instructions
1.2. Intended use
• This product is designed for home use.
It is not intended for commercial use.
• The product should be used to store
food and beverages only.
• Do not keep sensitive products
requiring controlled temperatures (vaccines, heat sensitive medication, medical supplies, etc.) in the refrigerator.
• The manufacturer assumes no
responsibility for any damage due to misuse or mishandling.
• Original spare parts will be provided
for 10 years, following the product purchasing date.
1.3. Child safety
• Keep packaging materials out of
children’s reach.
• Do not allow the children to play with
the product.
• If the product’s door comprises a lock,
keep the key out of children’s reach.
1.6. Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
1.5. Compliance with RoHS Directive
• This product complies with EU WEEE Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Refrigerator / User Guide
5 / 40 EN
2 Refrigerator
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
1- Freezer compartment 2- Cooler compartment 3- Fan 4- Butter-cheese compartment 5- Glass shelves 6- Cooler compartment door shelves 7- Minibar accessory 8- Water tank 9- Bottle shelf
10- Odour filter 11- Zero degree compartment 12- Vegetable bins 13- Adjustable stands 14- Frozen food storing compartments 15- Freezer compartment door shelves 16- Icematics 17- Ice storage box 18- Ice-maker decorative lid
*Optional
C
*Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
6 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
2 Refrigerator
13
*14
12
10
2
3
5
8
9
*4
*6
*7
1
*Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
C
Refrigerator / User Guide
11
11
7 / 40 EN
3 Installation
3.1. Right place for installation
Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required. If not, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary.
WARNING: The manufacturer assumes
no responsibility for any damage caused
B B
A
•Placetheproductonaflatsurfacetoavoid
vibration.
•Placetheproductatleast30cmawayfromthe
heater, stove and similar sources of heat and at least 5 cm away from electric ovens.
•Donotexposetheproducttodirectsunlightor
keep in damp environments.
•Theproductrequiresadequateaircirculationto
function efficiently. If the product will be placed in an alcove, remember to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls.
•Donotinstalltheproductinenvironmentswith
temperatures below -5°C.
by the work carried out by unauthorized persons.
WARNING: The product’s power cable
must be unplugged during installation. Failure to do so may result in death or serious injuries!
WARNING: : If the door span is too
narrow for the product to pass, remove the door and turn the product sideways; if this does not work, contact the authorized service.
3.2. Attaching the plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient space for air circulation between the product and the wall.
1.
To attach the wedges, remove the screws on the
product and use the screws provided with the wedges.
2.
Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover
shown as j in the figure.
8 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.3. Adjusting the stands
If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left.
3.4. Power connection
WARNING: Do not use extension or multi
A B
C
sockets in power connection.
WARNING: Damaged power cable must
be replaced by Authorized Service.
When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units.
In order to adjust the doors vertically,
•Loosenthefixingnutatthebottom
•Screwadjustingnut(CW/CCW)accordingtothe
position of the door
•Tightenthefixingnutforthefinalposition
In order to adjust the doors horizontally,
• Loosen the fixing bolt on the top
• Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side
according to the position of the door
• Tighten the fixing bolt on the top for the final position
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
• Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with national regulations.
• The power cable plug must be easily accessible after installation.
• Connect the refrigerator to an earthed socket with 220-240V/50 Hz voltage. The plug must comprise a 10-16A fuse.
• Do not use multi-group plug with or without extension cable between the wall socket and the refrigerator.
Refrigerator / User Guide
9 / 40 EN
Installation
3.5. Water connection
(Optional)
WARNING: Unplug the product and
the water pump (if available) during
A
The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model. To establish the connection, the water hose must first be connected to the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model:
connection.
1
3
1. Connector (1 piece): Used to attach the water hose to the rear of the product.
2. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water hose on the wall.
3. Water hose (1 piece, 5 meter diameter 1/4 inches): Used for the water connection.
4. Faucet adapter (1 piece): Comprises a porous filter, used for connection to the cold water mains.
5. Water filter (1 piece *Optional): Used to connect the mains water to the product. Water filter is not required if carboy connection is available.
2
4
*5
10 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.6. Connecting water hose to the product
To connect the water hose to the product, follow the instructions below.
1. Remove the connector on the hose nozzle
adaptor in the back of the product and run the hose through the connector.
3.7. Connecting to water mains
(Optional)
To use the product by connecting to the cold water mains, a standard 1/2” valve connector must be installed to the cold water mains in your home. If the connector is not available or if you are unsure, consult a qualified plumber.
1. Detach the connector (1) from the faucet adaptor (2).
2. Push the water hose down tightly and connect to the hose nozzle adaptor.
3. Tighten the connector manually to fix on the
hose nozzle adaptor. You may also tighten the connector using a pipe wrench or pliers.
3
2. Connect the faucet adaptor to the water mains valve.
3. Attach the connector around the water hose.
2
23
1
1
4. Connect the other end of the hose to the water mains (See Section 3.7) or, to use carboy, to the water pump (See Section 3.8).
Refrigerator / User Guide
11 / 40 EN
Installation
4. Attach the connector into the faucet adaptor
and tighten by hand / tool.
5. To avoid damaging, shifting or accidentally disconnecting the hose, use the clips provided to fix the water hose appropriately.
2. Connect the other end of the water hose to the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet.
3. Place and fasten the pump hose inside the carboy.
WARNING: After turning the faucet
on, make sure there is no water leak on
A
either end of the water hose. In case of leakage, turn the valve off and tighten all connections using a pipe wrench or pliers.
3.8. For products using water carboy
(Optional)
To use a carboy for the product’s water connection, the water pump recommended by the authorized service must be used.
1. Connect one end of the water hose provided with the pump to the product (see 3.6) and follow the instructions below.
4. Once the connection is established, plug in and start the water pump.
Please wait 2-3 minutes after starting the pump to achieve the desired
C C C
efficiency.
See also the pump’s user guide for water connection.
When using carboy, water filter is not required.
3.9 Water filter
(Optional)
The product may have internal or external filter, depending on the model. To attach the water filter, follow the instructions below.
12 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Installation
3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional)
WARNING: Do not fix the filter on the
A
Check to see the following parts are supplied with your product’s model:
product.
5
4
6
4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.)
1
1. Connector (1 piece): Used to attach the water hose to the rear of the product.
2. Faucet adapter (1 piece): Used for connection to the cold water mains.
3. Porous filter (1 piece)
4. Hose clip (3 pieces): Used to fix the water
hose on the wall.
5. Filter connecting apparatus (2 pieces): Used to fix the filter on the wall.
6. Water filter (1 piece): Used to connect the product to the water mains. Water filter is not necessary when using carboy connection.
1. Connect the faucet adaptor to the water mains valve.
2. Determine the location to fix the external filter. Fix the filter’s connecting apparatus (5) on the wall.
3. Attach the filter in upright position on the filter connecting apparatus, as indicated on the label. (6)
3
2
After the connection is established, it should look like the figure below.
Refrigerator / User Guide
13 / 40 EN
Installation
3.9.2.Internal filter
The internal filter provided with the product is not installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
Water line:
1. “Ice Off” indicator must be active while
installing the filter. Switch the ON-OFF indicator using the “Ice” button on the screen.
2. Remove the vegetable bin (a) to access the water filter.
Carboy line:
C
Do not use the first 10 glasses of water after connecting the filter.
14 / 40 EN
a
Refrigerator / User Guide
Installation
3. Remove the water filter by-pass cover by
pulling.
A few drops of water may flow out after removing the cover; this is
C
4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place.
normal.
5. Push the “Ice” button on the screen again to cancel the “Ice Off” mode.
The water filter will clear certain foreign particles in the water. It will not clear the
C C
Refrigerator / User Guide
microorganisms in the water.
See section 5.2 for activating the filter replacing period.
15 / 40 EN
4 Preparation
4.1. What to do for energy saving
mehmet
Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it
A
• Do not keep the refrigerator doors open for
• Do not place hot food or beverages into the
• Do not overfill the refrigerator; blocking the
• The energy consumption value specified for
• Depending on the product’s features;
• The baskets/drawers that are provided with the
• Food contact with the temperature sensor in
• Make sure the foods are not in contact with
may damage the product.
long periods.
refrigerator.
internal air flow will reduce cooling capacity.
the refrigerator was measured with the freezer compartment’s upper shelf removed, other shelves and the lowest drawers in place and under maximum load. The top glass shelf can be used, depending on the shape and size of food to be frozen.
defrosting frozen foods in the cooler compartment will ensure energy saving and preserve food quality.
chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
the cooler compartment temperature sensor described below.
4.2. First Use
Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in “Safety and environment instructions” and “Installation” sections.
• Keep the product running with no food inside for 6 hours and do not open the door, unless absolutely necessary.
A sound will be heard when the compressor is engaged. It is normal to
C C
C
hear sound even when the compressor is inactive, due to the compressed liquids and gasses in the cooling system.
It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
In some models, the indicator panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key.
16 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
5 Using the product
5.1. Indicator panel
Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator.
1
8
2
3
9
7 6
1.
Cooler compartment indicator
2.
Error status indicator
3.
Temperature indicator
4.
Vacation function button
5.
Temperature adjustment button
6.
Compartment selection button
7.
Freezer Compartment indicator
8.
Economy mode indicator
9.
Vacation function indicator
*optional
45
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
C
Refrigerator / User Guide
17 / 40 EN
Using the product
1. Cooler compartment indicator
The cooler compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature.
2. Error status indicator
This sensor will activate if the refrigerator is not cooling adequately or in case of sensor fault. When this indicator is active, the freezer compartment temperature indicator will display "E" and the cooler compartment temperature indicator will display "1, 2, 3..." etc. numbers. The numbers on the indicator serve to inform the service personnel about the fault.
3. Temperature indicator
Indicates the temperature of the freezer and cooler compartments.
4.Vacation function button
To activate this function, press and hold the Vacation button for 3 seconds. When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment.
Push the Vacation button ( ) again to cancel this function.
5. Temperature adjustment button
Respective compartment's temperature varies in
-24°C..... -18°C and 8°C...1°C ranges.
6. Compartment selection button
Use the refrigerator compartment selection button to toggle between the cooler and freezer compartments.
7. Freezer Compartment indicator
The freezer compartment light will turn on when adjusting the cooler compartment temperature.
8. Economy mode indicator
Indicates the refrigerator is running on energy­saving mode. This indicator will be active when the temperature in the freezer compartment is set to -18°C.
9.Vacation function indicator
Indicates the vacation function is active.
18 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1
2
3
4
5
6
7
9
8
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your
product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
C
Refrigerator / User Guide
Eco Mode
interaction with product/ Display On after any interaction with buttons
Yellow: Vacation
19 / 40 EN
Using the product
1- Power failure/High temperature / error
warning
2- Freezer compartment temperature setting 3- Quick freeze 4- Key lock 5- Vacation function 6- Quick Fridge 7- Fridge compartment temperature setting 8- Eco fuzzy 9- Alarm off warning
• High temperature alarm :RED (1 Hz flash)
• Within 1 min. after the door is opened
(when the door: open alarm is enabled) RED light becomes on.
• When the door is opened : WHITE
• Eco Mode : GREEN
• Quick Freeze : BLUE
• Quick Fridge : BLUE
• Vacation : YELLOW
• Display Off : GREEN
• After the door is closed, if one of the WHITE / Eco Mode, Quick Freeze, Quick Fridge, Vacation modes are active, the colour of these modes are displayed for 1 min. (The colour of the mode is more dominant than that of the display status).
1. Power failure/High temperature / error warning
This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During long-term power failures, the highest temperature value that the freezer compartment reaches will blink on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment, press the alarm off button to clear the warning.
Please refer to "solutions recommended for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
2. Freezer compartment temperature setting
Temperature setting is made for freezer compartment. When this button is pressed, you can set the temperature of the freezer compartment to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and
-24.
3. Quick freeze
Press this button for quick freeze operation, the quick freeze indicator ( ) will be activated.
Quick freeze indicator is lit when quick freeze function is on and fridge compartment temperature indicator displays -27. To cancel this function press the quick freeze button ( ) again. Quick freeze indicator will turn off and refrigerator will reset to its normal settings. Quick freeze function is cancelled automatically in 24 hour if you do not cancel it. If you want to freeze large amounts of fresh food, press the quick freeze button before putting the food into the freezer compartment.
4. Key lock
Press and hold the alarm off button for 3 seconds. The key lock symbol will be on and key lock will be activated; When the Key Lock is on, the buttons are disabled. Press and hold the alarm off button for 3 seconds again. The key lock symbol will be off and the key lock mode will be disabled.
5. Vacation function
In order to activate the vacation function, press and hold the fuzzy button for 3 seconds; the vacation mode indicator ( ) will be activated. When the vacation function is activated, "- -" is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling operation will be performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment in this function. Other compartments will continue to be cooled according to their set temperatures.
To cancel this function, press the Vacation function button again.
20 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
6.Quick fridge
Quick fridge indicator is lit ( ) and the fridge compartment temperature indicator value is displayed as 1 when the quick fridge function is activated. To cancel this function, press the Quick fridge button again. Quick fridge indicator will be off and the refrigerator will be reset to its normal settings. Quick fridge function is cancelled automatically in 1 hour if you do not cancel it. If you want to cool large amounts of fresh food, press the Quick fridge button before putting the food into the fridge compartment.
7. Fridge compartment temperature setting
When this button is pressed the fridge compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 values.
8. Eco fuzzy
Press and hold the eco fuzzy button for 1 seconds to activate the eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will be on ( ). Press and hold the eco fuzzy function button for 3 seconds to disable the eco fuzzy function.
This indicator will be on after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the foods in the freezer compartment, press the alarm off button to clear the warning.
Refrigerator / User Guide
21 / 40 EN
Using the product
3
1
2
11
7.2
7.1
8910
1. Economic use 2- High temperature / fault alert
3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting
7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing
4
56
C
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
22 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1. Economic use
This sign will light up when the freezer compartment is set to -18°C', the most economical setting. ( ) Economic use indicator will turn off when rapid cooling or rapid freezing function is selected.
2. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. If you see this indicator is lit up, please see the "recommended solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
Please refer to “remedies advised for troubleshooting” section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
3. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be cancelled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be cancelled.
4. Rapid cooling
When the rapid cooling function is turned on, the rapid cool indicator will light up ( ) and the cooler compartment temperature indicator will display the value 1. Push the Rapid cool button again to cancel this function. The Rapid cool indicator will turn off and return to normal setting. The rapid cooling function will be automatically cancelled after 1 hour, unless cancelled by the user. Too
Refrigerator / User Guide
23 / 40 EN
cool a large amount of fresh food, press the rapid cool button before placing the food in the cooler compartment.
5. Vacation function
To activate the Vacation function, , press the quick fridge button for 3 seconds; this will activate the vacation mode indicator ( ). When the Vacation function is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment. Push the vacation function button again to cancel this function.
6. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button , the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 respectively.( )
7. 1 Energy saving (display off)
Pressing this button ( ) will light up the energy­saving sign ( ) and the Energy-saving function will activate. Activating the energy-saving function will turn off all other signs on the display. When the energy-saving function is active, pressing any button or opening the door will deactivate the energy-saving function and the display signals will return to normal. Pressing this button ( ) again will turn off the energy-saving sign and deactivate the energy-saving function.
7.2 Alarm off
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
8. Keypad lock
Press the display off button, simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will light up and the keypad lock will be activated; the buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Display off button again simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will turn off and
Using the product
the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator’s tempeture settings.
9. Eco-fuzzy
To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate
the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy function button for 3 seconds.
The indicator will light up after 6 hours when the eco-fuzzy function is active.
10. Freezer compartment temperature setting
The temperature in the freezer compartment is adjustable. Pressing the button will enable the freezer compartment temperature to be set at
-18,-19, -20, -21, -22, -23 and -24.
11. Rapid freezing
For rapid freezing, press the button ; this will activate the rapid freezing indicator ( ).
When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27. Press the Rapid freeze button ( ) again to cancel this function. The Rapid freeze indicator will turn off and return to normal setting. The rapid freezing function will be automatically cancelled after 24 hours, unless cancelled by the user. To freeze a large amount of fresh food, press the rapid freeze button before placing the food in the freezer compartment.
24 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
1
2
3
4
56
7.1
7.2
8910
11
1 2
(*)
*3
4
5
13 12
11.2
1011.1
1. Freezer compartment temperature setting
2. Economy mode
3. Energy saving function (display off)
4. Power failure/High temperature / error
warning indicator
5. Cooler compartment temperature setting
6. Rapid cooling
7. Vacation function
8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation
9. Water, fragmented ice, ice cubes selection
10. Ice making on/off
11. Display on/off/Alarm off
12. Autoeco
13. Rapid freezing
9
6
78
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains
C
Refrigerator / User Guide
to other models.
25 / 40 EN
Using the product
1. Freezer compartment temperature setting
Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,­20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
2. Economy mode
Indicates the refrigerator is running on energy­saving mode. This indicator will be active when the freezer compartment temperature is set at -18 or the energy-saving cooling is engaged by eco-extra function. ( )
3.Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated and energy saving symbol is illuminated. When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be cancelled and the symbols on display will return to normal. Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be cancelled.
4. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator ( ) will light up in case of temperature faults or fault alerts. If you see this indicator is lit up, please see the "recommended solutions for problems" section in this guide.
This indicator illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings. During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
5. Cooler compartment temperature setting
After pressing the button ( ), the cooler compartment temperature can be set to 8,7,6,5,4,3,2.. respectively.
6. Rapid cooling
For rapid cooling , press the button; this will activate the rapid cooling indicator ( ). Press this button again to deactivate this function. Use this function when placing fresh foods into
the cooler compartment or to rapidly cool the food items. When this function is activated, the refrigerator will be engaged for 1 hour.
7. Vacation function
When the Vacation function ( ) is active, the cooler compartment temperature indicator displays the inscription "- -" and no cooling process will be active in the cooling compartment. This function is not suitable to keep food in the cooler compartment. Other compartments will remain cooled with the respective temperature set for each compartment.
Press the vacation function button again to cancel this function. ( )
8. Keypad lock / Keypad lock / filter replacing
alert cancellation
Press keypad lock button ( ) to activate the keypad lock. You may also use this function to prevent changing the refrigerator's temperature settings. The refrigerator's filter must be replaced every 6 months. If you follow the instructions in the section 5.2, the refrigerator will automatically calculate the remaining period and the filter replacing alert indicator ( ) will light up when filter expires.
Press and hold the button ( ) for 3 seconds to turn off the filter alert light.
9. Water, fragmented ice, ice cubes selection
Navigate the water ( ), ice cube ( ) and fragmented ice ( ) selections using the button number 8. The active indicator will remain lit.
10. Ice making on/off
Press the button ( ) to cancel ( ) or activate ( ) ice-making.
11.1 Display on/off
When you press the Display off button and when the (
) function is lit, all the other icons of the
26 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
display will go off and the display will enter the energy saving mode. When you press the Display off button again and when the( ) function is lit, all the other icons of the display will be lit and the display will exit the energy saving mode.
11.2 Alarm off warning
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning.
12. Autoeco
Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function. If the door remains closed for a long time when this function is activated, the cooler section will switch to economic mode. Press the button again to deactivate this function.
The indicator will light up after 6 hours when the auto eco function is active. ( )
13. Rapid freezing
Press the button ( ) for rapid freezing. Press the button again to deactivate the function.
5.2. Humidity controlled crisper
(FreSHelf) (This feature is optional)
Humidity rates of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity­controlled crisper and the food is ensured to stay fresh for longer.
We recommend you to place the leafy vegetables such as lettuce, spinach and the vegetables which are sensitive to humidity loss, in a horizontal manner as much as possible inside the crisper, not on their roots in a vertical position.
While the vegetables are being placed, specific gravity of the vegetables should be taken into consideration. Heavy and hard vegetables should be put at the bottom of the crisper and the lightweight and soft vegetables should be placed over.
Never leave the vegetables inside the crisper in their bags. If the vegetables are left inside their bags, this will cause them to decompose in a short period of time. In case contacting with other vegetables is not preferred for hygiene concerns, use a perforated paper and other similar packaging materials instead of a bag.
Do not place together the pear, apricot, peach, etc. and apple in particular which have a high level of generation of ethylene gas in the same crisper with the other vegetables and fruit. The ethylene gas which is emitted by these fruit may cause the other fruit to ripen faster and decompose in a shorter time.
Refrigerator / User Guide
27 / 40 EN
Using the product
5.3. Activating water filter change warning
(For products connected to the mains water line and equipped with filter)
Water filter change warning is activated as follows:
Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system. Set values are shown in the display.
Freezer Set
Quick Freeze/
(Eco Fuzzy)
Alarm Off
Ice On/Off Dispenser
Mode
When the Key Lock
Filter reset
*(pressing 3 seconds)
After energising, press Alarm Off and Vacation buttons for 3 seconds to enter the password entry screen.
Password
Screen (3 sec.)
Fridge Set
Quick Fridge
Vacation
28 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
Press once
Press twice
Refrigerator / User Guide
29 / 40 EN
Using the product
5.4. Using the water fountain
(for certain models)
The first few glasses of water taken from
C C
You must wait approximately 12 hours to get cold water after first operating. Use the display to select the water option, then pull the trigger to get water. Remove the glass shortly after pulling the trigger.
the fountain will normally be warm.
If the water fountain is not used for a long time, dispose of the first few glasses of water to get clean water.
5.5. Filling the fountain water tank
Open the water tank’s lid, as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. Close the lid.
30 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.6. Cleaning the water tank
Remove the water filling reservoir inside the door shelf.
Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at
45° angle. Remove and clean the water tank lid.
Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in the water fountain. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water fountain. Using
A
A
the fountain in this way is not within the scope of warranty. Such certain chemicals and additives in the beverages / liquids may cause material damage to the water tank.
The water tank and water fountain components cannot be washed with dishwashers.
Refrigerator / User Guide
31 / 40 EN
Using the product
5.7. Taking ice / water
(Optional)
To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented ice ( ), use the display to select the respective option. Take water/ice by pushing the trigger on the water fountain forward. When switching between ice cube ( ) / fragmented ice ( ) options, the previous ice type may be discharged a few more times.
• You must wait approximately 12 hours before taking ice from the ice / water fountain for the first time. The fountain may not discharge ice if there is insufficient ice in the ice box.
• The 30 pieces of ice cubes (3-4 Litres) taken after first operating should not be used.
• In case of power blackout or temporary malfunction, the ice may partly melt and re­freeze. This will cause the ice pieces to merge with each other. In case of extended power blackouts or malfunction, the ice may melt and leak out. If you experience this problem, remove the ice in the ice box and clean the box.
WARNING: The product’s water system
A
should be connected to cold water line only. Do not connect to hot water line.
• The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses of water.
• You must wait approximately 12 hours to get cold water after first installation.
• The product’s water system is designed for clean water only. Do not use any other beverages.
• It is recommended to disconnect the water supply if the product will not be used for long periods during vacation etc.
• If the water fountain is not used for a long time, the first 1-2 glasses of water received may be warm.
5.8. Drip tray
(optional)
The water dripping from the water fountain accumulates on the drip tray; no water drainage is available. Pull the drip tray out or push on the edges to remove the tray. You may then discharge the water inside the drip tray.
• The product may not discharge water during first operation. This is caused by the air in the system. The air in the system must be discharged. To do this, push the water fountain trigger for 1-2 minutes until the fountain discharges water. The initial water flow may be irregular. The water will flow normally once the air in the system is discharged.
32 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.9. Zero degree compartment
(Optional)
Use this compartment to keep delicatessen at lower temperatures or meat products for immediate consumption. Do not place fruits and vegetables in this compartment. You can expand the product's internal volume by removing any of the zero degree compartments. To remove the compartment, simply pull forth, lift up and pull out.
5.10. Vegetable bin
The refrigerator's vegetable bin is designed to keep vegetables fresh by preserving humidity. For this purpose, the overall cold air circulation is intensified in the vegetable bin. Keep fruits and vegetables in this compartment. Keep the green­leaved vegetables and fruits separately to prolong their life.
5.11. Blue light
(Optional)
The product's vegetable bins comprise blue light. The vegetables in the bin will continue photosynthesize under the blue light's wavelength effect and remain live and fresh.
5.12. Ionizer
(Optional)
The ionizer system in the cooler compartment's air duct serves to ionize the air. The negative ion emissions will eliminate bacteria and other molecules causing odour in the air.
5.13. Minibar
(Optional)
The refrigerator's minibar door shelf can be accessed without opening the door. This will allow you to easily take frequently consumed food and beverages from the refrigerator. To open the minibar cover, push with your hand and pull towards yourself.
WARNING: Do not sit, hang or place
heavy objects on the minibar cover. This
A
To close this compartment, simply push forward from the upper section of the cover.
may damage the product or cause you to be injured.
5.14. Odour filter
(optional)
The odour filter in the cooler compartment's air duct will prevent undesirable odour formation.
Refrigerator / User Guide
33 / 40 EN
Using the product
5.15. Icematic and ice storage box
(Optional)
Fill the icematic with water and put in place. The ice will be ready after approximately two hours. Do not remove the icematic to take the ice.
Turn the buttons on the ice chambers right­hand side by 90°; the ice will fall to the ice sto­rage box below. You may then remove the ice storage box and serve the ice.
The ice storage box is intended for storing ice only. Do not fill with water.
C
Doing so will cause it to break.
5.16. Ice-maker
(Optional)
Ice maker is located on the upper section of the freezer cover.
Hold the handles on the sides of the ice stock reservoir and move up to remove.
Remove the ice-maker decorative lid by moving up.
OPERATION To remove the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, then move up and pull the ice stock reservoir. (Figure 1)
To reinstall the ice reservoir
Hold the ice stock reservoir from the handles, move up with an angle to fit the sides of the reservoir to their slot and make sure that the ice selector pin is mounted properly. (Figure 2) Push downwards firmly, until there is no space left between the reservoir and the door plastic. (Figure 2)
If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the rotary gear 90° and reinstall it as shown in the figure3. Any sound you hear when the ice drops into the reservoir is a part of normal operation.
34 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
When the ice dispenser does not work properly
If you do not remove ice cubes for a long time, they will cause formation of ice chunks. In this case, please remove the ice stock reservoir in accordance with the instructions given above, seperate the ice chunks, discard the inseparable ice and put the ice cubes back into the ice stock reservoir. (Figure 4)
When ice does not come out, check for any ice stuck in the canal and remove it. Regularly check the ice canal to clear the obstacles as shown in the figure 5. When using your refrigerator for the first time or when not using it for an extended period of time Ice cubes may be small due to air in the pipe after connection, any air will be purged during normal use. Discard the ice produced for approximately one day since the water pipe may contain the contaminants.
Caution!
Do not insert the hand or any other object into the ice canal and blade since it may damage the parts or hurt the hand. Do not let the children hang on the ice dispenser or the ice maker since it may cause an injury To prevent dropping the ice stock reservoir use both hands when removing it. If you close the door hard, it may cause water spilling over the ice stock reservoir. Do not dismount the ice stock reservoir unless it is necessary.
Refrigerator / User Guide
35 / 40 EN
Using the product
5.17. Freezing fresh food
• To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for this.
• Freezing the food items when fresh will extend the storage time in the freezer compartment.
• Pack the food items in air-tight packs and seal tightly.
• Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, tinfoil and damp-proof paper, plastic bag or similar packaging materials instead of traditional packaging paper.
• Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow you to determine the freshness of each pack every time the freezer is opened. Keep the earlier food items in the front to ensure they are used first.
• Frozen food items must be used immediately after defrosting and should not be frozen again.
• Do not free large quantities of food at once.
5.18. Recommendations for storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C.
1. Place the food items in the freezer as quickly as possible to avoid defrosting.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on the package to make sure it is not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not damaged.
5.19. Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at
-18°C or lower temperatures in 24 hours for each
100 litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for extended periods at or below temperature of -18°C . You can keep the foods fresh for months (in deep freezer at or below temperatures of 18°C ). The food items to be frozen must not contact the already-frozen food inside to avoid partial defrosting. Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. Freezing these food items will simply reduce the nutritional value and food quality, as well as possible spoiling which is harmful to health.
Freezer
Compartment
Setting
-18°C 4°C This is the default, recommended setting.
-20,-22 or
-24°C
Rapid Freeze 4°C
-18°C or colder 2°C
Cooler
Compartment
Setting
4°C
Descriptions
These settings are recommended for ambient temperatures exceeding 30°C.
Use this to freeze food items in a short time, the product will reset to previous settings when the process is completed.
Use these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to ambient temperature or frequently opening the door.
36 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
Using the product
5.20. Placing the food
Freezer compartment shelves
Cooler compartment shelves
Cooler compartment door shelves
Vegetable bin Fruits and vegetables
Fresh food compartment
Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc.
Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped case)
Small and packed food or beverages
Delicatessen (breakfast food, meat products to be consumed in short notice)
5.21. Door open alert
(Optional)
An audible alert will be heard if the product's door remains open for 1 minute. The audible alert will stop when the door is closed or any button on the display (if available) is pressed.
5.22. Interior light
Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
Refrigerator / User Guide
37 / 40 EN
6 Maintenance and Cleaning
Cleaning the product regularly will prolong its service life.
WARNING: Disconnect the power
B
• Do not use sharp and abrasive tools,
• Melt a teaspoonful of carbonate in
• Take care to keep water away from
• Clean the door using a wet cloth.
• Do not use chloric water or cleaning
• Do not use sharp, abrasive tools,
before cleaning the refrigerator.
soap, house cleaning materials, detergents, gas, gasoline, varnish and similar substances for cleaning.
the water. Moisten a piece of cloth in the water and wring out. Wipe the device with this cloth and dry off thoroughly.
the lamp’s cover and other electrical parts.
Remove all items inside to detach the door and chassis shelves. Lift the door shelves up to detach. Clean and dry the shelves, then attach back in place by sliding from above.
products on the exterior surface and chrome-coated parts of the product. Chlorine will cause rust on such metallic surfaces.
soap, household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
6.1. Preventing Bad Odour
The product is manufactured free of any odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of internal surfaces may lead to malodour.
To avoid this, clean the inside with carbonated water every 15 days.
• Keep the foods in sealed holders.
Microorganisms may spread out of unsealed food items and cause malodour.
• Do not keep expired and spoilt foods
in the refrigerator.
6.2. Protecting Plastic Surfaces
Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immediately with warm water.
38 / 40 EN
Refrigerator / User Guide
7. Troubleshooting
Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully settled. >>> Plug it in to settle completely into the socket.
• The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door is opened too frequently >>> Take care not to open the product’s door too frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed holders. >>> Keep the foods containing liquids in sealed holders.
• The product’s door is left open. >>> Do not keep the product’s door open for long periods.
• The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling the power plug off and putting back on, the gas pressure in the product’s cooling system is not balanced, which triggers the compressor thermic safeguard. The product will restart after approximately 6 minutes. If the product does not restart after this period, contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting product. The defrosting is carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature setting.
• The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the power is restored.
The refrigerator’s operating noise is increasing while in use.
• The product’s operating performance may vary depending on the ambient temperature variations. This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.
• The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm air moving inside will cause the product to run longer. Do not open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed.
• The product may be set to temperature too low. >>> Set the temperature to a higher degree and wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer may be dirty, worn out, broken or not properly settled. >>> Clean or replace the washer. Damaged / torn door washer will cause the product to run for longer periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
Refrigerator / User Guide
39 / 40 EN
Troubleshooting
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or freezer compartments.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in
or a new food item is placed inside. >>> This is normal. The product will take longer to reach the set temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product. >>> Do not place hot food into the product.
Shaking or noise.
• The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• The product’s operating principles involve liquid and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a malfunction.
There is condensation on the product’s internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and not a malfunction.
40 / 40 EN
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product’s exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>> The condensation will dissipate when the humidity is reduced.
The interior smells bad.
• The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water.
• Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour.
• The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product.
• The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food items in the drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does not require service maintenance!Be careful when touching these areas.
A WARNING:
If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorised Service. Do not try to repair the product.
Refrigerator / User Guide
partner of
the
Frigoríco
Manual do Utilizador
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
O guia do utilizador assegura a utilização rápida e segura do produto.
• Ler o guia do utilizador antes de instalar e operar com o produto.
• Observar sempre as instruções de segurança aplicáveis.
• Manter o guia do utilizador em local de fácil acesso para uso futuro.
• Ler quaisquer outros documentos fornecidos com o produto.
Ter em mente que este guia do utilizador é aplicável a vários modelos do produto. O guia indica claramente quaisquer variações de modelos diferentes.
Símbolos e Observações No guia do utilizador são usados os símbolos seguintes:
Informações importantes e dicas
C
úteis.
Risco de vida e do equipamento.
A B
Risco de choque eléctrico.
A embalagem do produto é feita com materiais recicláveis, de acordo com a Legislação Ambiental Nacional.
Conteúdo
1 Instruções de segurança e ambientais 3
1.1. Segurança geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Advertência HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 Para modelos com dispensador de água . . 4
1.2. Utilização prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3. Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. Em conformidade com a Directiva REEE e
Eliminação de Resíduos . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5. Em conformidade com a Directiva RSP . . . . 5
1.6. Informação da embalagem . . . . . . . . . . . . . 5
2 Frigorífico 6
2 Frigorífico 7
3 Instalação 8
3.1. Lugar correcto para a instalação . . . . . . . . .8
3.2. Fixar os calços de plástico. . . . . . . . . . . . . . 8
3.3. Ajustar os pés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Ligação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.5. Ligação à água (Opcional) . . . . . . . . . . . . . 10
3.6. Ligar a mangueira de água ao produto. . . .11
3.7. Ligar à canalização de água (Opcional). . . . 11
3.8. Para produtos que usam bocal de água
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Filtro da água (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9.1.Fixar filtro externo na parede (Opcional) . . 13
3.9.2.Filtro interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Utilizar o produto 17
5.1. Painel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2. Gaveta de vegetais com humidade
controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3. Activar aviso de substituição do filtro da
água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.4. Utilizar o dispensador de água (para alguns
modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5. Encher o reservatório de água do
dispensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.6. Limpar o reservatório de água. . . . . . . . . . 31
5.7. Tirar gelo / água (Opcional) . . . . . . . . . . . . 32
5.8. Tabuleiro (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.9. Compartimento zero graus . . . . . . . . . . . . 33
5.10. Gaveta para vegetais . . . . . . . . . . . . . . .33
5.11. Luz azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.12. Ionizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.13. Minibar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.14. Filtro de odores (opcional). . . . . . . . . . . . . 33
5.15. Icematic e caixa de armazenamento de gelo
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.16. Dispensador de gelo (Opcional). . . . . . . . . 34
5.17. Congelar alimentos frescos . . . . . . . . . . . 36
5.18. Recomendações para armazenar alimentos
congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.19. Detalhes do congelador . . . . . . . . . . . . . . 36
5.20. Colocar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.21. Alerta de porta aberta (Opcional). . . . . . . . 37
5.22. Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Preparação 16
4.1. O que fazer para poupar energia . . . . . . . . 16
4.2. Primeira utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Manutenção e limpeza 38
6.1. Prevenir maus cheiros. . . . . . . . . . . . . . . .38
6.2. Proteger superfícies de plástico . . . . . . . . 38
7. Resolução de problemas 39
2 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
1 Instruções de segurança e ambientais
Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará todos os tipos de garantia do produto.
1.1. Segurança geral
AVISO:
Manter as aberturas de ventilação, na caixa de proteção do aparelho ou na estrutura embutida, sem obstruções.
ADVERTÊNCIA:
Não usar dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descongelação, exceto os recomendados pelo fabricante.
A
AVISO:
Não danificar o circuito de refrigeração.
ADVERTÊNCIA:
Não usar aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico e aplicações similares como – zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; – casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; – ambientes de tipo alojamento e pequeno almoço; – utilizações de refeições e outros não-retalhistas similares.
• Este produto não deve ser usado por
pessoas com deficiências físicas, sensoriais e mentais, sem conhecimento e experiência suficiente ou por crianças. O dispositivo apenas pode ser usado por estas pessoas sob supervisão e instrução de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças não devem ser autorizadas a brincar com este aparelho.
• Em caso de mau funcionamento, desligue o
aparelho.
• Depois de desligar, aguarde pelo menos 5
minutos antes de ligar novamente. Desligar o produto quando não está em uso. Não tocar na ficha com as mãos molhadas! Não puxar pelo cabo para desligar, segurar sempre pela ficha.
• Não ligar o frigorífico se a tomada estiver
solta.
• Desligar o produto durante a instalação,
manutenção, limpeza e reparação.
• Se o produto não for usado por uns tempos,
desligar o produto e retirar quaisquer alimentos do interior.
• Não utilizar materiais de limpeza a vapor
ou vapor para limpar o frigorífico e derreter o gelo no interior. O vapor pode entrar em contacto com as áreas electrificadas e causar curto-circuito ou choque eléctrico!
• Não lavar o produto pulverizando-o ou
deitando água sobre o mesmo! Perigo de choque eléctrico!
• Nunca usar o produto se a secção
localizada na parte superior ou traseira do seu produto com placas de circuitos impressos electrónicos no interior estiver aberta (tampa da placa de circuito electrónico impresso) (1).
Frigorífico / Guia do Utilizador
3 / 42 PT
Instruções de segurança e ambientais
• Expor o produto à chuva, neve, sol e vento
pode causar perigo eléctrico. Quando
1
1
• Em caso de mau funcionamento, não
usar o produto, porque pode provocar um choque eléctrico. Contactar a assistência autorizada antes de fazer alguma coisa.
• Ligar o produto a uma tomada com ligação
à terra. A ligação à terra deve ser feita por um electricista qualificado.
• Se o produto tem luz tipo LED, contactar a
assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas.
• Não tocar em alimentos congelados com
as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos!
• Não colocar líquidos em garrafas e latas
no compartimento de congelação. Podem explodir!
• Colocar os líquidos em posição vertical
depois de fechar a tampa firmemente.
• Não pulverizar substâncias inflamáveis
perto do produto, podem incendiar ou explodir.
• Não manter no frigorífico materiais
inflamáveis e produtos com gás inflamável (sprays, etc.).
• Não colocar recipientes com líquidos em
cima do produto. Pulverizar água sobre as partes eléctricas pode causar choque eléctrico e risco de incêndio.
recolocar o produto, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se.
• Ter cuidado para evitar prender qualquer
parte das suas mãos ou corpo em alguma das partes móveis dentro do produto.
• Não pisar ou apoiar-se nas portas, gavetas
e peças similares do frigorífico. Isto pode causar avaria do produto e danificar as partes.
• Ter cuidado para não prender o cabo de
alimentação.
1.1.1 Advertência HC
Se o produto inclui um sistema de refrigeração com gás R600a, ter cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento e a sua tubagem durante a utilização e movimentação do produto. O gás é inflamável. Se o sistema de refrigeração estiver danificado, manter o produto longe de fontes de ignição e ventilar imediatamente o espaço onde o frigorífico se encontra.
C
1.1.2 Para modelos com dispensador de água
• A pressão para a entrada de água fria deve
ser no máximo de 90 psi (6,2 bar). Se a sua pressão de água exceder 80 psi (5,5 bar), utilize uma válvula limitadora de pressão no seu sistema de alimentação. Se não sabe como verificar a sua pressão de água, deve solicitar a ajuda de um canalizador
A etiqueta no lado esquerdo interior indica o tipo de gás usado no produto.
4 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Instruções de segurança e ambientais
profissional.
• Se existir o risco de o golpe de ariete afetar
a sua instalação, deve utilizar sempre um equipamento de prevenção do golpe de ariete na sua instalação. Deve consultar os canalizadores profissionais se não tiver a certeza se existe o efeito de golpe de ariete na sua instalação.
• Não instalar na entrada de água quente. Deve
tomar precauções relativamento ao risco de congelamento nas tubagens. O intervalo de funcionamento de temperatura da água deve ser 33ºF (0,6ºC) de mínimo e 100ºF (38ºC) de máximo.
• Usar apenas água potável.
1.2. Utilização prevista
• Este produto é concebido para utilização
doméstica. Não está previsto para utilização comercial.
• O produto deve ser utilizado apenas para
armazenar alimentos e bebidas.
• Não manter no frigorífico produtos sensíveis
que requerem temperaturas controladas (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, equipamentos médicos, etc.).
• O fabricante não assumes responsabilidades
por qualquer dano devido a uso indevido ou inadequado.
• O tempo de vida do produto é de 10 anos.
As peças sobresselentes necessárias ao funcionamento do produto estarão disponíveis durante o referido período de tempo.
tem um símbolo de classificação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Consultar as autoridades locais para indicação destes centros de recolha.
1.5. Em conformidade com a Directiva RSP
• Este produto está em conformidade com
a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva.
1.6. Informação da embalagem
• Os materiais de embalagem do produto
são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem junto com lixos domésticos ou outros. Colocar nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.
Este produto foi fabricado com peças de alta qualidade e materiais que podem ser reutilizados e são adequados para reciclagem. Não eliminar os resíduos como resíduos domésticos normais ou outros no fim da vida útil. Colocar no centro de
1.3. Segurança das crianças
• Manter os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Não permitir que as crianças brinquem com o
produto.
• Se a porta do produto incluir uma fechadura,
manter a chave fora do alcance das crianças.
1.4. Em conformidade com a Directiva REEE e Eliminação de Resíduos
Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2012/19/UE). Este produto
Frigorífico / Guia do Utilizador
5 / 42 PT
2 Frigorífico
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
1- Compartimento congelador 2- Compartimento refrigerador 3- Ventilador 4- Compartimento de manteiga-queijo 5- Prateleiras de vidro 6- Prateleiras da porta do compartimento
refrigerador
7- Acessório minibar 8- Reservatório de água 9- Prateleira para garrafas 10- Filtro de odores
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros
C
modelos.
11- Compartimento zero graus 12- Gaveta para vegetais 13- Pés ajustáveis 14- Compartimento de armazenagem de alimentos
congelados
15- Prateleiras da porta do compartimento
frigorífico
16- Icematics 17- Caixa armazenamento de gelo 18- Tampa decorativa do dispensador de gelo
*Opcional
6 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
2 Frigorífico
13
*14
12
10
2
3
5
8
9
*4
*6
*7
1
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros
C
Frigorífico / Guia do Utilizador
modelos.
11
11
7 / 42 PT
3 Instalação
3.1. Lugar correcto para a instalação
Contactar a Assistência Autorizada para a instalação do produto. Para preparar o produto para a instalação, consultar as informações no guia do utilizador e certificar-se que os serviços de electricidade e de água são como exigidos. Se não, contactar um electricista e um canalizador para fazer as adequações necessárias.
RECOMENDAÇÕES: O fabricante não
assume responsabilidades por qualquer
B B
A
•Colocaroprodutoemumasuperfícieplanapara
evitar vibrações.
•Colocaroprodutoapelomenos30cmde
distância de aquecedor, fogão e fontes de calor similares e a pelo menos 5 cm de distância de fornos eléctricos.
•Nãoexporoprodutoàluzsolardirectaou
manter em ambientes húmidos.
•Oprodutonecessitadecirculaçãodear
adequada para funcionar eficientemente. Se o produto for colocado num nicho, não esquecer de deixar pelo menos 5 cm de distância entre o produto, o tecto e as paredes.
•Nãoinstalaroprodutoemambientescom
temperaturas inferiores a -5ºC.
dano causado pelo trabalho executado por pessoas não autorizadas.
RECOMENDAÇÕES: O cabo de
alimentação do produto deve estar desligado durante a instalação. Não o fazer pode resultar em morte ou lesões graves!
RECOMENDAÇÕES: Se o intervalo
da porta for demasiado estreito para o produto passar, remover a porta e voltar o produto de lado; se não resolver desta forma, entrar em contato com a assistência autorizada.
3.2. Fixar os calços de plástico
Usar os calços de plástico fornecidos com o produto para permitir espaço suficiente para a circulação de ar entre o produto e a parede.
1.
Para fixar os calços, retirar os parafusos no produto
e usar os parafusos fornecidos com os calços.
2.
Fixar 2 calços de plástico na tampa de ventilação
como mostrado na figura.
8 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Instalação
adjusting nut
3.3. Ajustar os pés
Se o produto não estiver em posição equilibrada, ajustar os pés ajustáveis da frente rodando-os para a direita ou esquerda.
De modo a ajustar as portas verticalmente, Libertar a porca de fixação na parte inferior Enroscar a porca de ajuste (CW/CCW) de acordo
com a posição da porta Apertar a porca de fixação para a posição final De modo a ajustar as portas horizontalmente, Libertar a cavilha de fixação na parte superior Enroscar a cavilha de ajuste (CW/CCW) de acordo
com a posição da porta Apertar a porca de fixação na parte superior para
a posição final
fixing nut
fixing nut
3.4. Ligação eléctrica
RECOMENDAÇÕES: Não usar extensões
A B
C
• A nossa empresa não assume
• A ficha do cabo de alimentação deve estar
• Ligar o frigorífico a uma tomada com ligação à
• Não usar ficha multi-grupo com ou sem cabo
ou tomadas múltiplas na ligação eléctrica.
RECOMENDAÇÕES: O cabo de
alimentação danificado deve ser substituído pela Assistência Autorizada.
Ao colocar dois frigoríficos em posição adjacente, deixe pelo menos 4 cm de distância entre as duas unidades.
responsabilidade por quaisquer danos devidos a utilização sem ligação à terra e ligação eléctrica em conformidade com os regulamentos nacionais.
facilmente acessível depois da instalação.
terra com voltagem 220-240V/50 Hz. A ficha deve incluir um fusível 10-16A.
de extensão entre a tomada da parede e o frigorífico.
Frigorífico / Guia do Utilizador
9 / 42 PT
Instalação
3.5. Ligação à água (Opcional)
RECOMENDAÇÕES: Desligar o produto
e a bomba de água (se disponível) durante
A
A ligação da canalização de água do produto, filtro e bocal deve ser feita por serviço autorizado. O produto pode ser ligado a um bocal ou directamente à canalização de água, dependendo do modelo. Para estabelecer a ligação, a mangueira de água deve ser ligada primeiro ao produto. Verificar se as seguintes peças são fornecidas com o modelo do seu produto:
1. Conector (1peça): Usado para fixar a
a ligação.
mangueira de água na parte de trás do produto.
1
3
2. Abraçadeira (3 peças): Usadas para fixar a mangueira de água à parede.
3. Mangueira de água (1 peça, 5 metros, diâmetro 1/4 polegada): Usada para a ligação de água.
4. Adaptador de torneira (1 peça): Inclui um filtro poroso, usada para ligação à canalização de água fria.
5. Filtro de água (1 peça *Opcional): Usado para ligar a água da canalização ao produto. O filtro de água não é necessário se a ligação do bocal estiver disponível.
2
4
*5
10 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Instalação
3.6. Ligar a mangueira de água ao produto
Para ligar a mangueira de água ao produto, seguir as instruções abaixo.
1. Remover o conector no adaptador do bocal
da mangueira na parte traseira do produto e correr a mangueira através do conector.
3.7. Ligar à canalização de água (Opcional)
Para usar o produto com ligação à canalização de água fria, deve instalar uma ligação de válvula padrão 1/2” à canalização de água fria da sua casa. Se a ligação não estiver disponível ou se não tiver a certeza, consultar um canalizador qualificado.
1. Retirar o conector (1) do adaptador da torneira (2).
2. Empurrar firmemente para baixo a mangueira de água e ligar ao adaptador do bocal da mangueira.
3. Apertar o conector manualmente para fixar
no adaptador do bocal da mangueira. Deve também apertar a ligação usando uma chave de tubos ou alicates.
3
2. Ligar o adaptador da torneira à válvula da canalização de água.
3. Fixar o conector em torno da mangueira de água.
2
23
1
1
4. Ligar a outra ponta da mangueira à canalização de água (Consultar Secção 3.7) ou, usar bocal, à bomba de água (Consultar Secção 3.8).
Frigorífico / Guia do Utilizador
11 / 42 PT
Instalação
4. Fixar o conector ao adaptador da torneira e
apertar manualmente / ou com ferramenta.
5. Para evitar danos, deslocar ou acidentalmente desligar a mangueira, usar as abraçadeira fornecidas para fixar a mangueira de água de forma adequada.
2. Ligar a outra extremidade da mangueira de água à bomba de água empurrando a mangueira na entrada de mangueira da bomba.
3. Colocar e fixar a mangueira da bomba dentro do bocal.
RECOMENDAÇÕES: Depois de abrir a
torneira, assegurar que não há fugas de
A
água em cada uma das extremidades da mangueira de água. No caso de fugas, fechar a válvula e apertar todas as ligações usando uma chave de tubos ou alicates.
3.8. Para produtos que usam bocal de água (Opcional)
Para usar um bocal para a ligação de água ao produto, deve ser usada a bomba de água recomendada pela assistência autorizada.
1. Ligar uma extremidade da mangueira de água fornecida com a bomba ao produto (Consultar
3.6) e seguir as instruções abaixo.
4. Uma vez a ligação estabelecida, ligar e iniciar a bomba de água.
Aguardar 2-3 minutos depois de iniciar a bomba para alcançar a
C C C
eficiência desejada.
Consultar também o guia do utilizador da bomba para a ligação de água.
Quando usar bocal, o filtro de água não é necessário.
3.9 Filtro da água (Opcional)
O produto deve ter filtro interno ou externo, dependendo do modelo. Para fixar o filtro de água, seguir as instruções abaixo.
12 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Instalação
3.9.1.Fixar filtro externo na parede (Opcional)
RECOMENDAÇÕES: Não fixar o filtro no
A
Verificar se as seguintes peças são fornecidas com o modelo do seu produto:
produto.
5
3. Fixar o filtro na posição vertical no aparelho de ligação do filtro, como indicado na etiqueta. (6)
4
6
1
1. Conector (1peça): Usado para fixar a mangueira de água na parte de trás do produto.
2. Adaptador de torneira (1 peça): Usada para ligação à canalização de água fria.
3. Filtro poroso (1 peça)
4. Abraçadeira (3 peças): Usadas para fixar a
mangueira de água à parede.
5. Aparelhos de ligação do filtro (2 peças): Usados para fixar o filtro à parede.
6. Filtro de água (1 peça): Usado para ligar o produto à canalização de água. O filtro de água não é necessário quando usar a ligação do bocal.
1. Ligar o adaptador da torneira à válvula da canalização de água.
2. Determinar a localização para fixar o filtro externo. Fixar os aparelhos de ligação do filtro (5) à parede.
3
2
4. Fixar a mangueira de água que se estende da parte superior do filtro ao adaptador de ligação de água do produto, (consultar 3.6.)
Depois da ligação ser estabelecida, deve ficar como a figura abaixo.
Frigorífico / Guia do Utilizador
13 / 42 PT
Instalação
3.9.2.Filtro interno
O filtro interno fornecido com o produto não está instalado no acto de entrega; seguir as instruções abaixo para instalar o filtro.
Linha de água:
1. O indicador “Gelo Desligado” deve estar activo
enquanto instalar o filtro. Mudar o indicador LIGAR-DESLIGAR usando o botão “Gelo” no visor.
2. Retirar a gaveta para vegetais (a) para aceder ao filtro de água.
Linha do bocal:
Não usar os 10 primeiros copos de
C
água depois de ligar o filtro.
14 / 42 PT
a
Frigorífico / Guia do Utilizador
Instalação
3. Retirar a tampa de derivação do filtro de água
puxando.
Podem escorrer algumas gotas de água depois de retirar a tampa, isto
C
4. Colocar a tampa do filtro de água no mecanismo e empurrar para fixar no local.
é normal.
5. Empurrar de novo o botão “Gelo” no visor para cancelar o modo “Gelo Desligado”.
O filtro de água limpará certas partículas estranhas na água. Não limpará os
C C
Frigorífico / Guia do Utilizador
microorganismos na água.
Consultar a secção 5.2 para activar o período de substituição do filtro.
15 / 42 PT
4 Preparação
4.1. O que fazer para poupar energia
mehmet
Ligar o produto a sistemas electrónicos de poupança de energia é prejudicial, dado
A
• Não manter as portas do frigorífico abertas por
• Não colocar alimentos ou bebidas quentes no
• Não encher demasiado o frigorífico, bloquear
• O valor de consumo de energia especificado
• Dependendo das características do produto;
• Os cestos/gavetas que são fornecidos com
• O contacto dos alimentos com o sensor de
poder danificar o produto.
períodos prolongados.
frigorífico.
o fluxo de ar interno reduz a capacidade de refrigeração.
para o frigorífico foi medido com a prateleira superior do compartimento do congelador retirada, outras prateleiras e gavetas mais baixas no lugar e sob carga máxima. A prateleira superior de vidro pode ser usada, dependendo da forma e tamanho dos alimentos a congelar.
descongelar alimentos congelados no compartimento de refrigeração assegurará poupança de energia e preserva a qualidade dos alimentos.
o compartimento para os frescos têm de ser sempre utilizados para um menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento.
temperatura no compartimento do congelador pode aumentar o consumo de energia do aparelho. Assim deve ser evitado qualquer contacto com o(s) sensor(es).
• Assegurar que os alimentos não estão em contacto com o sensor de temperatura do compartimento de refrigeração descrito abaixo.
4.2. Primeira utilização
Antes de utilizar o seu frigorífico, assegurar que os preparativos necessários são feitos em conformidade com as instruções nas secções “Instruções de segurança e ambientais” e “Instalação”.
• Manter o produto a trabalhar sem alimentos no interior durante 6 e não abrir a porta, a menos que absolutamente necessário.
Será ouvido um som quando o compressor é accionado. É normal ouvir
C
C
C
sons mesmo quando o compressor está inactivo, devido à existência dos líquidos e gases comprimidos no sistema de refrigeração.
É normal que as arestas da frente do frigorífico estejam quentes. Estas áreas são concebidas para aquecer a fim de evitar a condensação.
Nalguns modelos, o painel de instrumentos desliga-se automaticamenhte 5 minutos depois da porta ter sido fechada. Será reactivado quando a porta for aberta ou quando for premida qualquer tecla.
16 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
5 Utilizar o produto
5.1. Painel indicador
Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do frigorífico.
1
8
2
3
9
7 6
1.
Indicador do compartimento refrigerador
2.
Indicador do estado do erro
3.
Indicador da temperatura
4.
Botão da função férias
5.
Botão de ajuste de temperatura
6.
Botão de selecção de compartimento
7.
Indicador do compartimento refrigerador
8.
Indicador do modo económico
9.
Indicador da função férias
*opcional
45
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a
C
Frigorífico / Guia do Utilizador
informação diz respeito a outros modelos.
17 / 42 PT
Utilizar o produto
1. Indicador do compartimento refrigerador
A luz do compartimento refrigerador acenderá quando ajustar a temperatura do compartimento refrigerador.
2. Indicador do estado do erro
Este sensor activará se o refrigerador não estiver a refrigerar adequadamente ou em caso de avaria do sensor. Quando este indicador está activo, o indicador de temperatura do compartimento congelador exibirá "E" e o indicador de temperatura do compartimento refrigerador exibirá os números "1,2,3,..." etc. Os números no indicador servem para informar o pessoal da assistência acerca da avaria.
3. Indicador da temperatura
Indica a temperatura dos compartimentos de congelação e refrigeração.
4.Tatil fonksiyonu düğmesi
Para activar esta função, premir e manter premido durante 3 segundos o botão Férias. Quando a função Férias está activa, o indicador de temperatura do compartimento de refrigeração exibe a "- -" e o processo de refrigeração estará inactivo no compartimento de refrigeração. Esta função não é adequada para manter alimentos no compartimento de refrigeração. Os outros compartimentos mantêm-se arrefecidos com a respectiva temperatura definida para cada compartimento.
Empurrar de novo o botão Férias ( ) para cancelar esta função.
5. Botão de ajuste de temperatura
A temperatura dos respectivos compartimentos
varia entre limites de -24ªC...... -18°C e
8°C...1°C.
6. Botão de selecção de compartimento
Use este botão de selecção do compartimento do frigorífico para alternar entre compartimentos de refrigeração e congelação.
7. Indicador do compartimento refrigerador
A luz do compartimento de congelação acenderá quando ajustar a temperatura do compartimento refrigerador.
8. Indicador do modo económico
Indica que o frigorífico está a trabalhar no modo de poupança de energia. Este indicador estará activo quando a temperatura no compartimento de congelação está definida para -18ºC.
9.Indicador da função férias
Indica que a função férias está activa.
18 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
1
2
3
4
5
6
7
9
8
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a
C
informação diz respeito a outros modelos.
Frigorífico / Guia do Utilizador
Eco Mode
interaction with product/ Display On after any interaction with buttons
Yellow: Vacation
19 / 42 PT
Utilizar o produto
1- Aviso de falha de energia/temperatura
elevada/erro
2- Definição da temperatura do compartimento
do congelador
3- Congelação Rápida (Quick Freeze) 4- Bloqueio de teclas 5- Função “Vacation” (Férias) 6- Quick Fridge (Refrigeração rápida) 7- Definição da temperatura do compartimento
do frigorífico
8- Eco Fuzzy 9- Aviso de alarme desligado
• Alarme de temperatura alta: VERMELHO (1 Hz a piscar)
• 1 minuto após a porta ser aberta (quando o alarme de porta: aberta está ativado) a luz VERMELHA acende-se.
• Quando a porta está aberta: BRANCO
• Modo Eco : VERDE
• Congelação Rápida (Quick Freeze) : AZUL
• Quick Fridge (Refrigeração rápida) : AZUL
• Vacation (Férias) : AMARELO
• Visor desligado VERDE
• Depois de a porta ser fechada, se estiver ativo algum dos modos BRANCO / Modo Eco, Congelação Rápida (Quick Freeze, Refrigeração Rápida (Quick Fridge) ou Vacation (Férias), a cor destes modos é apresentada durante 1 minuto. (A cor do modo será mais dominante do que a do estado do visor).
1. Aviso de falha de energia / temperatura elevada / erro
Este indicador acende-se durante falhas de energia, falhas devidas a alta temperatura e avisos de erro. Durante falhas de energia de longa duração, a temperatura mais alta que o compartimento do congelador alcançar piscará no mostrador digital. Depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o aviso.
Por favor, consulte a secção “remediação aconselhada para resolução de problemas” no seu manual, se verificar que este indicador está iluminado.
2. Definição da temperatura do
compartimento do congelador
A definição da temperatura é feita para o compartimento do congelador. Quando este botão é pressionado, pode definir a temperatura do compartimento do congelador como -18 -19, -20,
-21, -22, -23 e -24.
3. Congelação Rápida (Quick Freeze)
Pressione este botão para uma congelação rápida, e o indicador respetivo ( ) será ativado.
O indicador de congelação rápida acende­se quando a função respetiva está ligada e o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresenta -27. Para cancelar esta função prima novamente o botão ( ) de congelação rápida (Quick Freeze). O indicador congelação rápida (Quick Freeze) desligará e voltará às suas definições normais. A função de congelação rápida (Quick Freeze) será cancelada automaticamente após 24 horas, se não a cancelar antes disso. Se desejar congelar quantidades maiores de alimentos frescos, prima o botão de congelação rápida (Quick Freeze) antes de colocar os alimentos no compartimento do congelador.
4. Bloqueio de teclas
Pressione e segure o botão de alarme desligado durante 3 segundos. O símbolo de bloqueio de teclas ficará ligado e o bloqueio respetivo será ativado; quando o Bloqueio de teclas está ligado, os botões são desativados. Pressione e segure o botão de alarme desligado durante 3 segundos novamente. O símbolo de bloqueio de teclas apagar-se-á e o modo de bloqueio de tecla ficará inativo.
20 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
5. Função “Vacation” (Férias)
Para ativar a função de férias, mantenha premido o botão eco-fuzzy durante 3 segundos; o indicador de modo de férias ( ) será ativado. Quando a função de férias é ativada, aparecerá “- -” no indicador de temperatura do compartimento do frigorífico e não será realizada qualquer operação de arrefecimento no compartimento do frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartimento do refrigerador com esta função. Os outros compartimentos continuarão a ser arrefecidos, de acordo com a temperatura que têm definida.
Para cancelar esta função, pressione o botão da Função “Vacation” (Férias) novamente.
6. Função de Refrigeração Rápida (Quick Fridge)
O indicador de Refrigeração Rápida (Quick fridge) acende-se ( ) e o valor do indicador da temperatura do frigorífico apresenta o valor 1 quando a função res­petiva de refrigeração rápida é ativada. Para cancelar esta função, prima novamente o botão de Refrigeração Rápida (Quick Fridge). O indicador de Refrigeração Rápida (Quick Fridge) desligará e voltará às suas definições normais. A função de congelação rápida (Quick Freeze) será cancelada automaticamente após 1 hora, se não a cancelar antes disso. Se desejar arre­fecer quantidades maiores de alimentos frescos, prima o botão de Refrigeração Rápida (Quick Fridge) antes de colocar os alimentos no compartimento do frigorífico.
7. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico
Quando este botão é pressionado, a temperatura do compartimento do frigorífico pode ser definida com os valores 8,7,6,5,4,3,2 e 1
8. Eco Fuzzy
Pressione e mantenha em baixo o botão Eco Fuzzy durante 1 segundo para ativar a função Eco Fuzzy. O frigorífico começará a funcionar no modo mais económico, pelo menos 6 horas depois e o indicador de utilização económica acenderá ( ). Pressione e mantenha em baixo o botão da função Eco Fuzzy durante 3 segundos para desativar a função Eco Fuzzy.
Este indicador acenderá após 6 horas quando a função Eco Fuzzy é ativada.
9. Aviso de alarme desligado
Em caso de alarme de falha de energia/ temperatura elevada, depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar para eliminar o aviso.
Frigorífico / Guia do Utilizador
21 / 42 PT
Utilizar o produto
3
1
2
11
7.2
7.1
8910
1- Uso económico 2- Alerta de alta temperatura/erro 3- Função de poupança de energia (visor
desligado)
4- Refrigeração rápida 5- Função “Vacation” (Férias) 6- Definição da temperatura do compartimento
do frigorífico
7- Poupança de energia (visor desligado) / Aviso
de alarme desligado
8- Bloqueio de teclado 9- Eco-Fuzzy 10- Definição da temperatura do compartimento
do congelador
11- Congelação rápida
56
4
C
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir
exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.
22 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
1. Uso económico
Este sinal acender-se-á quando o compartimento do congelador está definido para -18ºC, a definição mais económica. ( ) O indicador de uso económico apaga-se quando a função de refrigeração rápida ou congelação rápida está selecionada.
2. Indicador de falha de energia / temperatura elevada / aviso de erro
Este indicador ( ) acender-se-á no caso de falhas de temperatura ou de alertas de falha. Se vir que este indicador está aceso, por favor veja a secção deste guia denominada “soluções recomendadas para problemas”.
Este indicador acende-se durante falhas de energia, falhas devidas a alta temperatura e avisos de erro. Durante falhas de energia continuadas, a temperatura mais alta que o compartimento do congelador alcançar piscará no mostrador digital. Depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o aviso.
Por favor, consulte a secção “remediação aconselhada para resolução de problemas” no seu manual, se verificar que este indicador está iluminado.
3. Função de poupança de energia (visor desligado)
Se as portas do produto forem mantidas fechadas durante muito tempo, a função de poupança de energia é automaticamente ativada e o símbolo respetivo de poupança de energia ficará aceso. Quando é ativada a função de poupança de energia, todos os símbolos no visor, para além do símbolo de poupança de energia, se desligarão. Quando a função de poupança de energia é ativada, se nenhum botão for pressionado ou se a porta estiver aberta, a função de economia de energia será cancelada e os símbolos no visor irão voltar ao normal. A função de poupança de energia é ativada durante a entrega da fábrica e não pode ser cancelada.
Frigorífico / Guia do Utilizador
23 / 42 PT
4. Refrigeração rápida
Quando a função de refrigeração rápida está ligada, o indicador respetivo ( ) acender-se-á e o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresentará o valor 1. Prima novamente o botão de Refrigeração rápida para cancelar esta função. O indicador de Refrigeração rápida desligará e voltará às suas definições normais. A função de refrigeração rápida será automaticamente cancelada após 1 hora, a não ser que seja cancelada pelo utilizador antes disso. Para arrefecer uma grande quantidade de alimentos frescos, pressione o botão de refrigeração rápida antes de colocar os alimentos do compartimento do frigorífico.
5. Função “Vacation” (Férias)
Para ativar a função “Vacation” (Férias), pressione o botão de refrigeração rápida durante 3 segundos; isto irá ativar o indicador do modo de férias ( ). Quando a função “Vacation” (Férias) estiver ativa, o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresentará o símbolo “- -” e nenhum processo de arrefecimento ficará ativo no compartimento do frigorífico. Esta função não é adequada se tiver alimentos no compartimento do frigorífico. Os outros compartimentos permanecerão arrefecidos à temperatura respetiva que foi definida para cada compartimento. Pressione novamente o botão da função “Vacation” (Férias), para cancelar esta função.
6. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico
Depois de pressionar o botão (), a temperatura do compartimento do frigorífico pode ser definida como 8,7,6,5,4,3,2 e 1 respetivamente.( )
7. Poupança de energia (visor desligado)
Ao pressionar este botão ( ) fará acender o sinal de poupança de energia ( ) e a função de poupança respetiva será ativada. Ativar a função de poupança de energia fará desligar todos os outros símbolos do visor. Quando a função de poupança de energia está ativa, ao pressionar qualquer botão, ou ao abrir a porta,
Utilizar o produto
desativará essa função e os sinais do visor voltarão ao normal. Ao pressionar este botão ( ) fará acender o sinal de poupança de energia e desativará a função de poupança respetiva.
7.2 Aviso de alarme desligado
Em caso de alarme de falha de energia/ temperatura elevada, depois de verificar os alimentos localizados na no compartimento do congelador pressione o botão de desligar para eliminar o aviso.
8. Bloqueio de teclado
Pressione o botão de Visor desligado continuamente durante 3 segundos. Acender­se-á o ícone de teclado bloqueado e o bloqueio do mesmo será ativado; os botões ficam inativos quando o Bloqueio de teclado se encontra ativado. Pressione o botão de Visor desligado de novo simultaneamente durante 3 segundos. O ícone de bloqueio de teclado apagar-se-á e o modo de bloqueio de teclado ficará inativo. Pressione o botão de Visor desligado para evitar mudar as configurações de temperatura do frigorífico.
9. Eco-Fuzzy
Para desativar a função Eco-Fuzzy, mantenha premido o botão Eco-Fuzzy durante 1 segundo. Quando esta função está ativa, o congelador mudará para o modo económico após, pelo menos, 6 horas e o indicador de uso económico
acender-se-á. Para desativar a função ( ) Eco­Fuzzy, mantenha premido o botão da função respetiva durante 3 segundos.
O indicador acender-se-á após 6 horas quando a função eco-fuzzy está ativa.
10. Definição da temperatura do compartimento do congelador
A temperatura no compartimento do congelador é ajustável. Pressionar o botão permitirá que coloque a temperatura do compartimento do congelador a
-18,-19,-20,-21,-22,-23 e -24.
11. Congelação rápida
Para uma congelação rápida, pressione o botão; isto irá ativar o indicador de congelação rápida (
).
Quando a função de congelação rápida está ligada, o indicador respetivo acender-se-á e o indicador de temperatura do compartimento do congelador apresentará o valor -27. Pressione o botão de Congelamento rápido ( ) novamente para cancelar esta função. O indicador de Congelação rápida desligará e voltará às suas definições normais. A função de congelação rápida será automaticamente cancelada após 24 hora, a não ser que seja cancelada pelo utilizador antes disso. Para congelar uma grande quantidade de alimentos frescos, pressione o botão de congelação rápida antes de colocar os alimentos no compartimento do congelador.
24 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
1
2
3
4
56
7.1
7.2
8910
11
1 2
(*)
*3
4
5
13 12
11.2
1. Definição da temperatura do compartimento do congelador
2. Modo Economia
3. Função de poupança de energia (visor
desligado)
4. Indicador de falha de energia / temperatura elevada / aviso de erro
5. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico
6. Refrigeração rápida
7. Função “Vacation” (Férias)
8. Bloqueio do teclado /cancelamento do alerta
de substituição do filtro
9. Seleção de água, gelo picado, cubos de gelo
10. Fazer gelo on/off (ligado/desligado)/Visor on/
off (ligado/desligado)
11. Visor on/off (ligado/desligado) /Aviso de alarme desligado
12. Autoeco
13. Congelação rápida
1011.1
6
9
78
*Opcional: As imagens neste guia do utilizador são esquemáticas e podem não coincidir exactamente com o seu produto. Se o seu produto não incluir partes relevantes, a
C
Frigorífico / Guia do Utilizador
informação diz respeito a outros modelos.
25 / 42 PT
Utilizar o produto
1. Definição da temperatura do
compartimento do congelador
Pressionar o botão ( ) permitirá que coloque a temperatura do compartimento do congelador a
-18,-19,-20,-21,-22,-23,-24,-18...
2. Modo Economia
Indica que o frigorífico está a funcionar em modo de poupança de energia. Este indicador estará ativo se a temperatura do compartimento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento com poupança de energia estiver a ser realizado através da função Eco-Extra. ( )
3.Função de poupança de energia (visor
desligado)
Se as portas do produto forem mantidas fechadas durante muito tempo, a função de poupança de energia é automaticamente ativada e o símbolo respetivo de poupança de energia ficará aceso. Quando é ativada a função de poupança de energia, todos os símbolos no visor, para além do símbolo de poupança de energia, se desligarão. Quando a função de poupança de energia é ativada, se nenhum botão for pressionado ou se a porta estiver aberta, a função de economia de energia será cancelada e os símbolos no visor irão voltar ao normal. A função de poupança de energia é ativada durante a entrega da fábrica e não pode ser cancelada.
4. Indicador de falha de energia /
temperatura elevada / aviso de erro
Este indicador ( ) acender-se-á no caso de falhas de temperatura ou de alertas de falha. Se vir que este indicador está aceso, por favor veja a secção deste guia denominada “soluções recomendadas para problemas”.
Este indicador acende-se durante falhas de energia, falhas devidas a alta temperatura e avisos de erro. Durante falhas de energia continuadas, a temperatura mais alta que o compartimento do congelador alcançar piscará no mostrador digital.
Depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar o alarme para eliminar o aviso.
Por favor, consulte a secção “remediação aconselhada para resolução de problemas” no seu manual, se verificar que este indicador está iluminado.
5. Definição da temperatura do compartimento do frigorífico
Depois de pressionar o botão ( ), a temperatura do compartimento do frigorífico pode ser definida como 8,7,6,5,4,3,2... respetivamente.
6. Refrigeração rápida
Para uma refrigeração rápida, pressione o botão: isto irá ativar o indicador de refrigeração rápida (
).
Prima novamente este botão para desativar esta função.
Use esta função ao colocar alimentos frescos no compartimento do frigorífico ou para arrefecer rapidamente os mesmos. Quando esta função estiver ativa, o seu frigorífico funcionará durante 1 hora sem interrupção.
7. Função “Vacation” (Férias)
Quando a função “Vacation” ( ) estiver ativa, o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresentará o símbolo “- -” e nenhum processo de arrefecimento ficará ativo no compartimento do frigorífico. Esta função não é adequada se tiver alimentos no compartimento do frigorífico. Os outros compartimentos permanecerão arrefecidos à temperatura respetiva que foi definida para cada compartimento.
Pressione novamente o botão da função “Vacation” (Férias), para cancelar esta função. ( )
8. Bloqueio do teclado /Bloqueio do teclado /
cancelamento do alerta de substituição do filtro
Prima o botão de bloqueio do teclado ( ) para ativar o bloqueio do mesmo. Pode também usar esta função para evitar alterações fortuitas das definições de temperatura do frigorífico. O filtro do frigorífico deve ser substituído a cada 6 meses. Se
26 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
seguir as instruções da secção 5.2, o frigorífico calculará automaticamente o período restante e o indicador de alerta de substituição de filtro ( ) acender-se-á quando o filtro expirar.
Mantenha premido o botão ( ) durante 3 segundos para desligar a luz de alerta de filtro.
9. Seleção de água, gelo picado, cubos de gelo
Navegue pelas opções de água ( ), cubos de gelo ( ) e gelo picado ( ) usando o botão número 8. O indicador ativo manter-se-á aceso.
10. Fazer gelo on/off (ligado/desligado)
Pressione o botão ( ) para cancelar ( ) ou ativar a ( ) produção de gelo.
11.1 Visor on/off (ligado/desligado)
Pressione o botão ( ) para cancelar (XX) ou ativar ( ) o visor on/off (ligado/ desligado).
11.2 Aviso de alarme desligado
Em caso de alarme de falha de energia/ temperatura elevada, depois de verificar os alimentos localizados no compartimento do congelador pressione o botão de desligar para eliminar o aviso.
12. Autoeco
Pressione o botão eco ( ) durante três segundos para ativar esta função. Se a porta do compartimento do frigorífico for mantida fechada durante muito tempo quando esta função está ativada, a secção do frigorífico mudará para o modo de funcionamento económico. Prima novamente o botão para desativar esta função.
O indicador acender-se-á após 6 horas quando a função eco está ativa. ( )
13. Congelação rápida
Pressione o botão ( ) para obter uma congelação rápida. Pressione novamente o botão para desativar a função.
5.2. Gaveta de vegetais com humidade controlada
(FreSHelf) (Esta caraterística é opcional)
As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são mantidas sob controlo com a função de gaveta de vegetais com humidade controlada e os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
Recomendamos que coloque os vegetais de folhas como a alface, espinafres e os vegetais que são sensíveis à perda de humidade, na posição horizontal tanto quanto possível dentro da gaveta para vegetais, e não sobre as raízes na posição vertical.
Enquanto os vegetais estão a ser colocados, a gravidade específica dos mesmos deve ser tida em conta. Os vegetais pesados e rijos devem ser colocados na parte debaixo da gaveta para vegetais e os mais leves e macios devem ser colocados por cima.
Nunca deixar os vegetais dentro da gaveta dentro dos sacos. Se os vegetais forem deixados dentro dos sacos respetivos, isso dará origem à decomposição dos mesmos num curto período de tempo. No caso de não se pretender o contacto com outros vegetais por razões de higiene, deve usar papel perfurado ou outro tipo de materiais de embalagem semelhantes em vez do saco.
Não colocar juntos peras, alperces, pêssegos, etc. e maçãs em especial as quais têm um elevado nível de geração de gás etileno na mesma gaveta de vegetais com outros vegetais e fruta. O gás etileno que é produzido por estes frutos pode dar origem a que outros frutos amadureçam mais rapidamente e entrem em decomposição num curto espaço de tempo.
Frigorífico / Guia do Utilizador
27 / 42 PT
Utilizar o produto
5.3. Activar aviso de
substituição do filtro da água
(Para produtos ligados à linha principal de água equipada com filtro)
O aviso de substituição do filtro é activado como se indica:
O cálculo automático do tempo de utilização do filtro não vem ativado de fábrica. Deverá ser ativado em produtos equipados com um filtro.
O visor S4 que utilizamos no nosso frigorífico apresenta um sistema de nove teclas. Os valores de configuração são indicados no visor.
Definição do
congelador
/Congelação Rápida
)Eco Fuzzy(
Alarme
desligado
Gelo
ligado/
desligado
Modo
dispensador
Bloqueio de
teclas
Reposição do(
)filtro
Vacation
))Férias
*(pressionar 3 segundos)
Após a ligação da alimentação, pressione os botões Alarm Off e Vacation durante 3 segundos para aceder ao ecrã de introdução da palavra-passe.
Definição do
frigorífico
Refrigeração rápida
))Quick Fridge
Ecrã palavra-
passe
).seg 3(
28 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
Pressionar
uma vez
Pressionar
duas vezes
Frigorífico / Guia do Utilizador
29 / 42 PT
Utilizar o produto
5.4. Utilizar o dispensador de
água (para alguns modelos)
Os primeiros copos de água retirada do
C C
Deve aguardar 12 horas aproximadamente para obter água fria após o primeiro funcionamento. Usar o visor para seleccionar a opção de água, depois puxar o accionador para obter água. Retire o copo logo depois de empurrar o accionador.
dispensador normalmente saem quentes.
Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, elimine os primeiros copos de água para obter água limpa.
5.5. Encher o reservatório de água do dispensador
Abrir a tampa do reservatório de água, como mostrado na figura. Encher com água potável e limpa. Fechar a tampa.
30 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
5.6. Limpar o reservatório de água
Retirar o reservatório de enchimento de água no interior da prateleira da porta.
Soltar mantendo ambos os lados da prateleira da porta. Manter ambos os lados do reservatório de água e
retirar num ângulo de 45º. Retirar e limpar a tampa do reservatório de água.
Não encher o reservatório de água com sumo de fruta, bebidas com gás, bebidas alcoólicas ou quaisquer outros líquidos incompatíveis para uso no dispensador de água. Usar estes líquidos pode causar mau funcionamento e danos
A
A
irreparáveis no dispensador de água. Usar o dispensador desta forma não está no âmbito da garantia. Determinados produtos químicos e aditivos nas bebidas / líquidos podem causar danos materiais no reservatório de água.
Os componentes do reservatório de água e do dispensador de água não podem ser lavados em máquinas de lavar loiça.
Frigorífico / Guia do Utilizador
31 / 42 PT
Utilizar o produto
5.7. Tirar gelo / água (Opcional)
Para tirar água ( ) /cubos de gelo ( ) / gelo partido ( , usar o visor para seleccionar a opção respectiva. Tirar água / gelo, empurrando o accionador para a frente no dispensador de água. Quando alternar entre as opções cubos de gelo ( ) / gelo partido ( ), o tipo de gelo anterior pode sair mais algumas vezes.
• Deve aguardar 12 horas aproximadamente
antes de tirar gelo do dispensador de gelo / água pela primeira vez. O dispensador não deita gelo se houver gelo insuficiente na caixa de gelo.
• Os 30 cubos de gelo (3-4 litros) tirados depois
do primeiro funcionamento não devem ser usados.
• Em caso de falta de energia ou mau
funcionamento temporário, o gelo pode derreter parcialmente e voltar a congelar. Isto causará que os cubos de gelo se fundam com outros. Em caso de falta de energia ou mau funcionamento prolongados, o gelo pode derreter e vazar. Se tiver este problema, remover o gelo existente na caixa de gelo e limpar a caixa.
RECOMENDAÇÕES: O sistema de
A
água do produto apenas deve ser ligado a canalização de água fria. Não ligar a canalização de água quente.
do dispensador de água durante 1-2 minutos até que o dispensador comece a deitar água. O fluxo inicial de água deve ser irregular. A água fluirá normalmente depois de o ar no sistema tiver sido retirado.
• A água pode ser turva durante o primeiro uso do filtro; não consumir os 10 primeiros copos de água.
• Deve aguardar 12 horas aproximadamente para obter água fria após a primeira instalação.
• O sistema de água do produto é concebido apenas para água limpa. Não usar quaisquer outras bebidas.
• É recomendado desligar o fornecimento de água se o produto não for usado por períodos de tempo prolongados, durante as férias, etc.
• Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, os primeiros 1-2 copos de água podem ser quentes.
5.8. Tabuleiro (opcional)
O gotejamento da água do dispensador de água acumula-se no tabuleiro para águas de descongelação, a drenagem de água não está disponível. Puxar o tabuleiro para fora ou empurrar as arestas para retirar o tabuleiro.
Despejar depois a água dentro do tabuleiro.
• O produto não deve deitar água durante o primeiro funcionamento. Isto é causado pelo ar existente no sistema. O ar no sistema deve ser retirado. Para o fazer, empurrar o accionador
32 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
5.9. Compartimento zero graus
(Opcional)
Usar este compartimento para manter charcutaria a temperaturas mais baixas ou produtos à base de carne para consumo imediato. Não colocar frutos e vegetais neste compartimento. Pode expandir o volume interno do produto retirando qualquer dos compartimentos de zero graus. Para retirar o compartimento, simplesmente puxar para a frente, levantar e remover.
5.10. Gaveta para vegetais
A gaveta para vegetais do frigorífico foi concebida para manter vegetais frescos preservando a humidade. Para esta finalidade, a circulação de ar frio global é intensificada na gaveta para vegetais. Manter as frutas e vegetais neste compartimento. Manter as frutas e legumes de folhas verdes separadamente para prolongar a duração dos mesmos.
5.11. Luz azul
(Opcional)
A gaveta para vegetais do produto inclui luz azul. Os legumes na gaveta continuarão a fotossíntese sob efeito do comprimento de onda da luz azul e permanecem viçosos e frescos.
5.12. Ionizador
(Opcional)
O sistema ionizador na conduta de ar do compartimento de refrigeração serve para ionizar o ar. As emissões de íons negativos eliminarão bactérias e outras moléculas causadoras de odor no ar.
5.13. Minibar
(Opcional)
A prateleira da porta do minibar do frigorífico pode ser acedida sem abrir a porta. Isto permitirá tirar facilmente do frigorífico alimentos e bebidas frequentemente consumidos. Para abrir a tampa minibar, empurrar com a mão e puxar a mesma para si.
RECOMENDAÇÕES: Não sentar,
pendurar ou colocar objectos pesados
A
Para fechar este compartimento, empurrar simplesmente para a frente a partir da parte superior da tampa.
sobre a tampa do mini-bar. Isto pode danificar o produto ou causar-lhe lesões.
5.14. Filtro de odores (opcional)
O filtro de odores na conduta de ar do compartimento de refrigeração evita a formação de odores indesejáveis.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/congelador, de uma forma confortável e segura.
Frigorífico / Guia do Utilizador
33 / 42 PT
Utilizar o produto
5.15. Icematic e caixa de
armazenamento de gelo (Opcional)
Encher o icematic com água e colocar no lu­gar. O gelo estará pronto aproximadamente duas horas depois. Não retirar o icematic para tirar o gelo.
Rodar os botões nas câmaras de gelo do lado direito em 90°, o gelo cairá para a caixa de ar­mazenamento de gelo por baixo. Pode depo­is retirar a caixa de armazenamento de gelo e servir o gelo.
A caixa de armazenamento de gelo é concebida apenas para armazenar
C
gelo. Não encher com água. Isto pode fazer com que se parta.
5.16. Dispensador de gelo (Opcional)
O dispensador de gelo está localizado na parte superior da tampa do congelador.
Manter as pegas nos lados do reservatório de gelo e puxar para cima para retirar.
Retirar a tampa decorativa do dispensador de gelo puxando para cima.
FUNCIONAMENTO Para remover o reservatório do gelo
Segurar o reservatório do gelo nas pegas, depois mover para cima e puxar o reservatório para fora. (Figura 1)
Para reinstalar o reservatório do gelo
Segurar o reservatório do gelo nas pegas, mover para cima com um ângulo que se ajuste a ambos os lados do reservatório e aos respectivos encaixes para garantir que o pino selector do gelo é montado correctamente. (Figura 2)
Puxar para baixo com firmeza até que não exista qualquer espaço entre o reservatório e a porta de plástico. (Figura 2) Se tiver dificuldade em voltar a ajustar o reservatório, rode o rodízio 90º e volte a instalá-lo conforme mostrado na figura 3. Qualquer som que possa ouvir quando o gelo cai no reservatório faz parte do funcionamento normal.
Quando o dispensador de gelo não funcionar correctamente.
Se não remover os cubos de gelo durante muito tempo, dará origem à formação de pedaços de gelo. Neste caso, deve remover o gelo existente no reservatório de acordo com as instruções acima indicadas.
34 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
Eliminar o gelo que não puder ser separado e colocar os cubos de gelo no reservatório. (Figura 4)
Quando o gelo não sair, verificar se não está qualquer pedaço de gelo a bloquear deve removê-lo. Verificar regularmente o canal do gelo para remover os obstáculos conforme mostrado na figura 5.
Quando usar o seu frigorífico pela primeira vez ou quando não o estiver a utilizar durante um período de tempo prolongado.
Os cubos podem ser pequenos devido ao ar na tubagem depois da ligação, deve ser removido todo o ar durante o uso normal. Eliminar o gelo produzido durante aproximadamente um dia uma vez que o tubo da água pode conter contaminantes.
Cuidado!
Não introduzir a mão ou qualquer outro objecto no canal do gelo e na lâmina de corte dado poder danificar as peças ou ferir a sua mão. Não deixar que as crianças se pendurem no dispensador do gelo ou na máquina de produzir gelo dado isso pode dar origem a lesões. Para evitar que o gelo pingue no reservatório do gelo usar as duas mãos quando o remover. Se fechar a porta com demasiada força, isso pode dar origem a que ocorram salpicos para cima do reservatório do gelo.
Frigorífico / Guia do Utilizador
35 / 42 PT
Utilizar o produto
5.17. Congelar alimentos frescos
• Para preservar a qualidade dos alimentos, os alimentos colocados no compartimento de congelação devem ser congelados tão rápido quanto possível, usar a congelação rápida para isto.
• Congelar os alimentos quando frescos amplia o tempo de armazenagem no compartimento de congelação.
• Embalar os alimentos em embalagens herméticas e firmemente seladas.
• Assegurar que os alimentos são embalados antes de os colocar no congelador. Usar suportes de congelação, papel de alumínio e papel à prova de humidade, sacos de plástico ou materiais de embalagem semelhantes, em vez do papel de embalagem tradicional.
• Marcar cada embalagem de alimentos com a data de embalagem antes de congelar. Isto permitirá determinar a frescura de cada embalagem de cada vez que abrir o congelador. Manter os primeiros alimentos à frente para garantir que são usados primeiro.
• Os alimentos congelados devem ser consumidos imediatamente após descongelar e não devem ser congelados de novo.
• Não congelar grandes quantidades de alimentos de uma só vez.
5.18. Recomendações para armazenar alimentos congelados
O compartimento deve ser definido pelo menos a
-18ºC.
1. Colocar os alimentos no congelador tão rápido quanto possível para evitar que descongelem.
2. Antes de congelar, verificar a “Data de Validade” na embalagem para assegurar que não está ultrapassada.
3. Assegurar que a embalagem do alimento não está danificada.
5.19. Detalhes do congelador
De acordo com as normas IEC 62552, o congelador deve ter a capacidade de congelar 4,5 kg de alimentos a -18 ° C ou temperaturas mais baixas em 24 horas para cada 100 litros de volume de compartimento de congelação. Os alimentos só podem ser preservados por períodos prolongados à temperatura de -18°C ou a temperatura inferior.. Pode manter os alimentos frescos durante meses (em congelador à temperatura de -18°C ou inferior). Os alimentos a serem congelados não devem entrar em contacto com alimentos já congelados no interior para evitar a descongelação parcial.
Definições do
Compartimento
de Congelação
-18°C 4°C Estas são por defeito as definições recomendadas.
-20,-22 ou­24°C
Congelação rápida
-18°C ou mais frio
Definições do Compartimento de Refrigeração
4°C
4°C
2°C
Descrições
Estas configurações são recomendadas para temperaturas ambiente superiores a 30°C.
Usar isto para congelar alimentos em pouco tempo, o produto volta às definições anteriores quando o processo for concluído.
Usar estas definições, se entender que o compartimento de refrigeração não está frio o suficiente devido à temperatura ambiente ou a abertura frequente da porta.
36 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Utilizar o produto
Ferver os vegetais e escorrer a água para prolongar o tempo de armazenagem congelados. Colocar os alimentos em embalagens herméticas depois de escorridos e colocar no congelador. Bananas, tomates, alface, aipo, ovos cozidos, batatas e alimentos similares não devem ser congelados. Congelar este alimentos simplesmente reduzirá o valor nutricional e a qualidade alimentar dos mesmos, assim como a possível deterioração que é prejudicial à saúde.
5.20. Colocar alimentos
Prateleiras do compartimento de congelação
Prateleiras do compartimento de refrigeração
Prateleiras da porta do compartimento de refrigeração
Gaveta para vegetais
Compartimento de alimentos frescos
Vários produtos congelados, incluindo carne, peixe, gelado, vegetais, etc.
Os alimentos em panelas, pratos e caixas com tampa, ovos (em caixa com tampa)
Alimentos pequenos e embalados ou bebidas
Frutas e vegetais
Charcutaria (pequeno almoço, produtos de carne a serem consumidos a curto prazo)
5.21. Alerta de porta aberta (Opcional)
Será ouvido um alerta sonoro se a porta do produto permanecer aberta durante 1 minuto. O alerta sonoro pára quando a porta for fechada ou premido qualquer botão no visor (se disponível).
5.22. Luz interior
A luz interior usa uma lâmpada tipo LED. Contactar a assistência autorizada para quaisquer problemas com esta lâmpada. A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/ congelador, de uma forma confortável e segura.
Frigorífico / Guia do Utilizador
37 / 42 PT
6 Manutenção e limpeza
Limpar o produto regularmente prolongará a sua vida útil.
RECOMENDAÇÕES: Desligar a alimentação antes de limpar o
B
• Não usar ferramentas afiadas e abrasivas,
• Para produtos não No Frost, gotas de água
• Utilize apenas panos macios de microfibra
• Dissolver uma colher de chá de carbonato
• Cuidado em manter a água longe da
• Limpar a porta usando um pano húmido.
• Não usar água clorada ou produtos de
frigorífico.
sabão, materiais de limpeza doméstica, detergentes, gás, gasolina, vernizes e substâncias similares para limpar.
e uma congelação com a largura de um dedo podem ocorrer na parede posterior do compartimento do frigorífico. Não limpe; nunca aplique óleo ou agentes similares.
ligeiramente humedecidos para limpar a superfície do produto. Esponjas e outros tipos de panos de limpeza poderão riscar a superfície.
na água. Molhar um pedaço de pano na água e torcer. Limpar o dispositivo com este pano e secar completamente.
protecção da lâmpada e outras partes eléctricas.
Retirar todos os itens do interior para tirar as prateleiras da porta e do interior do frigorífico. Levantar as prateleiras da porta para retirar. Limpar e secar as prateleiras, depois volta a colocar no lugar fazendo deslizar de cima pra baixo.
limpeza na superfície exterior e peças cromadas do produto. O cloro irá enferrujar essas superfícies metálicas.
• Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas
ou sabão, agentes de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., podem danificar os carimbos nas partes plásticas, que podem desaparecer ou ficarem deformadas. Usar água quente e um pano macio para limpar e secar com um pano seco.
6.1. Prevenir maus cheiros
O produto é fabricado livre de quaisquer materiais odorantes. No entanto, manter os alimentos em seções inadequadas e limpeza inadequada das superfícies interiores pode causar mau cheiro. Para evitar isto, limpar o interior com água de carbonato a cada 15 dias.
• Manter os alimentos em recipientes
fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados e causar mau cheiro.
• Não manter alimentos fora de prazo e
estragados no frigorífico.
6.2. Proteger superfícies de plástico
Óleo derramado em superfícies de plástico pode danificar a superfície e deve ser limpo imediatamente com água morna.
38 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
7. Resolução de problemas
Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto.
O frigorífico não está a funcionar.
• A ficha de alimentação não está
totalmente ajustada. >>> Ligá-la para a ajustar completamente à tomada.
• O fusível ligado à tomada de ligação
do produto ou o fusível principal está queimado. >>> Verificar os fusíveis.
Condensação na parede lateral do compartimento refrigerador (ZONA MÚLTIPLA, ZONA DE FRESCOS, CONTROLO e FLEXIVEL).
• A porta é aberta com muita frequência
>>> Ter cuidado para não abrir a porta do produto tão frequentemente.
• O ambiente está demasiado húmido.
>>> Não instalar o produto em ambientes húmidos.
• Alimentos contendo líquidos estão
colocados em recipientes não fechados. >>> Manter os alimentos contendo líquidos em recipientes fechados.
• A porta do produto foi deixada aberta.
>>> Não manter a porta do produto aberta por períodos longos.
• O termostato está definido para
temperatura demasiado baixa. >>> Definir o termostato para temperatura adequada.
O compressor não está a funcionar.
• Em caso de falta de energia repentina
ou retirar a ficha de alimentação e colocar de novo, a pressão do gás no sistema de refrigeração do produto não é equilibrada, o que desencadeia a salvaguarda térmica do compressor. O produto voltará a ligar-se depois de aproximadamente 6 minutos. Se o produto não se voltar a ligar depois deste período, contactar a assistência.
• Descongelação está activa. >>>
Isto é normal para um produto de descongelação totalmente automática. A descongelação é executada periodicamente.
• O produto não está ligado. >>>
Assegurar que o cabo de alimentação está ligado.
• A definição de temperatura é
incorrecta. >>> Seleccionar a definição de temperatura adequada.
• Não há energia. >>> O produto
continuará a funcionar normalmente assim que a energia seja restabelecida.
O ruído de funcionamento do frigorifico aumenta durante a utilização.
• O desempenho de funcionamento do
produto pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Isto é normal e não é um mau funcionamento.
O frigorífico funciona muito frequentemente ou por muito tempo.
Frigorífico / Guia do Utilizador
39 / 42 PT
Resolução de problemas
• O novo produto pode ser maior do que o anterior. Produtos maiores funcionam por períodos mais longos.
• A temperatura da sala pode ser elevada. >>> O produto funcionará normalmente por períodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas.
• O produto foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>> O produto levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentemente ligado ou quando é colocado um novo alimento no interior. Isto é normal.
• Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentemente no produto. >>> Não colocar alimentos quentes no produto.
• As portas foram abertas frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. >>> O ar quente que se move no interior fará o produto funcionar mais tempo. Não abrir as portas com demasiada frequência.
• A porta do congelador ou refrigerador pode estar entreaberta. >>> Verificar se as portas estão completamente fechadas.
• O produto pode estar definido para temperatura demasiado baixa. >>> Definir a temperatura para um grau mais elevado e aguardar que o produto atinja a temperatura ajustada.
• A junta da porta do congelador ou refrigerador pode estar suja, desgastada, partida ou não ajustada adequadamente. >>> Limpar ou substituir a junta. A junta da porta danificada / cortada fará o produto funcionar por períodos mais longos para preservar a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada.
• A temperatura do compartimento
de congelação está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, mas a temperatura do congelador é adequada.
• A temperatura do compartimento
de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de refrigeração para um grau mai elevado e verificar de novo.
Os alimentos guardados em gavetas do compartimento de refrigeração estão congelados.
• A temperatura do compartimento
de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo.
A temperatura no refrigerador ou congelador é demasiado elevada.
40 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
Resolução de problemas
• A temperatura do compartimento de
refrigeração está definida para um grau muito elevado. >>> A definição de temperatura do compartimento de refrigeração influencia a temperatura do compartimento de congelação. Altere a temperatura do compartimento de refrigeração ou congelação e aguarde até que os referidos compartimentos atinjam o nível de temperatura ajustado.
• As portas foram abertas
frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. >>> Não abrir as portas com demasiada frequência.
• A porta pode estar entreaberta. >>>
Fechar completamente a porta.
• O produto foi ligado recentemente
ou foi colocado no interior um novo alimento. >>> Isto é normal. O produto levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentemente ligado ou um novo alimento é colocado no interior.
• Grandes quantidades de alimentos
quentes podem ter sido colocadas recentemente no produto. >>> Não colocar alimentos quentes no produto.
Vibração ou ruído.
• O chão não está nivelado ou não é
resistente. >>> Se o produto vibra quando movido lentamente, ajustar os pés para equilibrar o produto. Assegurar também que o chão é suficientemente resistente para suportar o produto.
• Alguns itens colocados no produto
podem causar ruídos. >>> Retirar alguns itens colocados no produto.
O produto está a fazer ruído de líquido a fluir, pulverização, etc.
• Os princípios de funcionamento do
produto incluem fluídos líquidos e gasosos. >>> Isto é normal e não um mau funcionamento.
Há som de vento a soprar proveniente do produto.
• O produto usa uma ventoinha no
processo de refrigeração. Isto é normal e não é um mau funcionamento.
Há condensação nas paredes internas do produto.
• Meio ambiente quente ou húmido
aumentará a formação de gelo e condensação. Isto é normal e não é um mau funcionamento.
• As portas foram abertas
frequentemente ou deixadas abertas por períodos longos. Não abrir as portas com demasiada frequência; se aberta, fechar a porta.
• A porta pode estar entreaberta. >>>
Fechar completamente a porta.
Há condensação no exterior do produto ou entre as portas.
• O meio ambiente pode estar húmido,
isto é perfeitamente normal com tempo húmido. >>> A condensação dissipa quando a humidade diminuir.
O interior cheira mal.
Frigorífico / Guia do Utilizador
41 / 42 PT
Resolução de problemas
• O produto não é limpo regularmente.
>>> Limpar o interior regularmente usando uma esponja, água quente e água com carbonato.
• Alguns recipientes e materiais de
embalagem podem provocar odores. >>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentos de odor.
• Os alimentos foram colocados em
recipientes não vedados. >>> Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar­se dos alimentos não fechados e causar mau cheiro.
• Retirar quaisquer alimentos fora de
prazo e estragados do frigorífico.
A porta não está a fechar.
• Embalagens de alimentos podem
bloquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens que bloqueiem as portas.
• O produto não está colocado em
posição vertical no chão. >>> Ajustar os pés para equilibrar o produto.
• O chão não está nivelado ou não é
resistente. >>> Assegurar que o chão é nivelado e suficientemente resistente para suportar o produto.
A gaveta para vegetais está presa.
• Os alimentos podem estar em contacto
com a secção superior da gaveta. >>> Reorganizar os alimentos na gaveta.
Se a superfície do produto estiver quente.
• Podem notar-se temperaturas elevadas
entre as duas portas, nos painéis laterais e na grelha traseira quando o produto está a funcionar. Esta situação é normal e não exige serviço de manutenção!
A
RECOMENDAÇÕES: Se os problemas persistirem depois de seguir as instruções nesta secção, contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Não tentar reparar o produto.
42 / 42 PT
Frigorífico / Guia do Utilizador
partner of
the
GN163130Z FCB
Número del Documento
57 8127 0000/AD 2/2 ES
Refrigerador
partner of
the
Refrigerador
Manual del usuario
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá proporcionar esta guía junto con el aparato.
La guía del usuario asegura el uso rápido y seguro del aparato.
• Por favor, lea el manual del usuario antes de instalar y utilizar el aparato.
• Siempre respete las instrucciones de seguridad aplicables.
• Mantenga la guía del usuario a la mano para su uso futuro.
• Por favor, lea todos los demás documentos suministrados con el aparato.
Tenga en cuenta que esta guía del usuario se puede aplicar a varios modelos de aparato. La guía indica claramente las posibles variaciones de los diferentes modelos.
Símbolos y Observaciones Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario:
Información importante y
C A
consejos útiles.
Riesgos para la vida y la propiedad.
Riesgo de descarga eléctrica.
B
El embalaje del aparato está hec­ho con materiales reciclables, de acuerdo con la Legislación Ambiental Nacional.
Contenido
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 3
1.1. Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua 5
1.2. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3. Seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la
eliminación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS . . . . .5
1.6. Información sobre el paquete. . . . . . . . . . . . 5
2 Refrigerador 6
2 Refrigerador 7
3 Instalación 8
3.1. Lugar adecuado para la instalación . . . . . . . 8
3.2. Fijación de las cuñas de plástico . . . . . . . . . 8
3.3. Ajuste de los estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5. Conexión de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.6. Conexión de la manguera de agua al
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.7. Conexión a la toma de agua . . . . . . . . . . . 11
3.8. Para los aparatos que usan garrafa de agua 12
3.9 Filtro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9.1.Fijación de un filtro externo en la pared
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9.2.Filtro interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Preparación 16
¿Qué hacer para ahorrar energía?. . . . . . . . . . . 16
Uso de primera vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Uso del aparato 17
5.1. Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2. Cajón de frutas y verduras con control de
humedad (Ever Fresh) . . . . . . . . . . . . . . .27
5.3. Activación de advertencia de cambio de filtro
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
5.4. Uso del dispensador de agua (para ciertos
modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5. Llenado del depósito del dispensador de
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.6. Limpieza del depósito de agua. . . . . . . . . . 31
5.7. Tomar hielo / agua (Opcional) . . . . . . . . . . 32
5.8. Bandeja de goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.9. Compartimento a cero grados . . . . . . . . . . 33
5.10. Bandeja de vegetales . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.11. Luz azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.12. Ionizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.13. Minibar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.14. Filtro de olores (Opcional). . . . . . . . . . . . . 33
5.15. Icematic y caja de almacenamiento de hielo 34
5.16. Máquina de hielo (Opcional) . . . . . . . . . . .34
5.17. Congelación de alimentos frescos. . . . . . . 36
5.18. Recomendaciones para el almacenamiento de
los alimentos congelados. . . . . . . . . . . . . 36
5.19. Detalles del congelador . . . . . . . . . . . . . . 36
5.20. Colocación de los alimentos. . . . . . . . . . . 37
5.21. Alerta de puerta abierta (Opcional) . . . . . . 37
5.22. Luz interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6. Limpieza y mantenimiento 38
6.1. Prevención del mal olor. . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2. Protección de superficies de plástico . . . . .38
7 Solución de problemas 39
2 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente
Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo de garantía del aparato.
Finalidad prevista
ADVERTENCIA:
A
A
A A
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilizado en las cocinas para el personal de las tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado por los clientes en casas de campo y hoteles, moteles y otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales pensiones;
Refrigerador / Guía del usuario
Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamiento, los orificios de ventilación no están cerrados.
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utilice cualquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos eléctricos que no estén recomendados por el fabricante en los compartimentos del dispositivo para la conservación de alimentos.
- en lugares similares que no ofrecen servicios de restauración y no es al por menor.
1.1. Seguridad general
• Este aparato no debe ser utilizado
• En caso de mal funcionamiento,
• Después de desconectar, espere por lo
• No enchufe el refrigerador si la toma
• Desenchufe el aparato durante la
• Si el aparato no se utiliza durante
• No utilice vapor ni materiales de
• ¡No lave el aparato rociando ni
3 / 41 ES
por personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales, sin el conocimiento y la experiencia suficiente o por los niños. El aparato solo puede ser utilizado por estas personas bajo la supervisión y la instrucción de una persona responsable de su seguridad. A los niños no se les debe permitir jugar con este dispositivo.
desconecte el dispositivo.
menos 5 minutos antes de conectar de nuevo. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. ¡No toque el enchufe con las manos mojadas! No tire del cable para enchufar para sacarlo de la toma de la pared, hágalo tomándolo de la cabeza del enchufe.
de corriente está floja.
instalación, el mantenimiento, limpieza y reparación.
un tiempo, desenchufe el aparato y elimine cualquier alimento en el interior.
limpieza al vapor para la limpieza del refrigerador y el derretimiento del hielo en el interior. ¡El vapor podría contactar las zonas electrificadas y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica!
vertiendo agua sobre él! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Instrucciones de seguridad y medio ambiente
• Nunca utilice el producto si la sección
situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impresos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placa del circuito electrónico impreso) (1).
1
1
• En caso de mal funcionamiento, no
utilice el aparato, ya que puede causar una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado antes de hacer cualquier cosa.
• Conecte el aparato a una toma de
tierra. La puesta a tierra debe ser realizada por un electricista calificado.
• Si el aparato tiene un LED de
iluminación y requiere sustituirlo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para sustituirlo o en caso de cualquier problema.
• ¡No toque la comida congelada con las
manos mojadas! ¡Se podría adherir a sus manos!
• No coloque líquidos en botellas ni latas
en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar!
• Coloque los líquidos en posición
vertical después cerrar bien la tapa.
• No rocíe sustancias inflamables cerca
del aparato, ya que podría quemarse o explotar.
• No guarde materiales ni aparatos con
gases inflamables (sprays, etc.) en el refrigerador.
• No ponga recipientes que contengan
líquido encima del aparato. Salpicar agua en una parte electrificada podría provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio.
• La exposición del aparato a la lluvia, la
nieve, la luz directa del sol y el viento causarán un peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato, no tire sujetando la manija de la puerta. El mango se podría salir.
• Tenga cuidado de no atrapar ninguna
parte de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato.
• No se pare ni se apoye en las puertas,
cajones y partes similares de la nevera. Esto causará que el aparato se caiga hacia y dañe sus partes.
• Tenga cuidado de no tropezar con el
cable de alimentación.
1.1.1 Aviso HC
Si el aparato dispone de un sistema de refrigeración que utilizan gas R600a, tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración y su tubería mientras se utiliza o mueva el aparato. Este gas es inflamable. Si el sistema de refrigeración está dañado, mantenga el aparato alejado de fuentes de incendio y ventile la habitación inmediatamente.
4 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instrucciones de seguridad y medio ambiente
La etiqueta en la parte interior izquierda indica el
C
tipo de gas utilizado en el aparato.
1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua
• La presión en la entrada de agua fría
sera a un máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión del agua es superior a 80 psi (5,5 bar), utilice una válvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no sabe cómo controlar la presión del agua, pida la ayuda de un plomero profesional.Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilice un equipo de prevención contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
• No instale en la entrada de agua
caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funcionamiento de la temperatura del agua debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C).
• Solo use agua potable apta para beber.
1.2. Uso previsto
• Este aparato está diseñado para uso en
el hogar. No es adecuado para un uso comercial.
• El aparato debe utilizarse para
solamente para almacenar alimentos y bebidas.
• No guarde aparatos sensibles que
requieran temperatura controlada (vacunas, medicamentos sensibles al calor, equipos médicos, etc.) en el refrigerador.
• El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo.
Refrigerador / Guía del usuario
• Se proporcionarán piezas de recambio
originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto.
1.3. Seguridad para niños
• Guarde los materiales de embalaje fuera
del alcance de los niños.
• A los niños no se les debe permitir jugar
con el aparato.
• Si la puerta del aparato usa una
cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los niños.
1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato
Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).
Este aparato ha sido fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclaje. No deseche el aparato de junto con los desechos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo
al centro de recolección para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Consulte a las autoridades locales para obtener información acerca de estos centros de acopio.
1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS
• El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
1.6. Información sobre el paquete
• Los materiales de embalaje del aparato son
fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las autoridades locales.
5 / 41 ES
2 Refrigerador
2
3
*4
5
*6
1
*7
*11
*16
*17
*18
12
13
14
15
13
*8
10
*9
1- Congelador 2- Refrigerador 3- Ventilador 4- Compartimento de mantequilla-queso 5- Estantes de vidrio 6- Puertas los estantes del refrigerador 7- Minibar 8- Depósito de agua 9- Estante para botellas 10- Filtro de olores
11- Compartimento a cero grados 12- Bandejas de vegetales 13- Soportes ajustables 14- Compartimentos de almacenamiento para
alimentos congelados
15- Puertas de los estantes del congelador 16- Icematics 17- Depósito de hielo 18- Tapa decorativa de la hielera
*Opcional
C
*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la información pertenece a otros modelos.
6 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
2 Refrigerador
13
*14
12
10
2
3
5
8
9
*4
*6
*7
1
*Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato. Si el aparato no contiene las partes pertinentes, entonces la
C
Refrigerador / Guía del usuario
información pertenece a otros modelos.
11
11
7 / 41 ES
3 Instalación
3.1. Lugar adecuado para la instalación
Póngase en contacto con el servicio autorizado para la instalación del aparato. Para preparar el aparato para su instalación, consulte la información en el manual del usuario y asegúrese de que los servicios de electricidad y agua sean como se requieren. Si no es así, llame a un electricista y fontanero para arreglar los servicios públicos cuando sea necesario.
ADVERTENCIA: El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por cualquier
B B
A
•Coloqueelaparatosobreunasuperficieplana
para evitar vibraciones.
•Coloqueelaparatoalmenosa30cmde
distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos.
•Noexpongaelaparatoalaluzsolardirectanilo
mantenga en ambientes mojados.
•Elaparatorequierelacirculacióndeaire
adecuada para funcionar de manera eficiente. Si el aparato será colocado en una alcoba, recuerde que debe dejar al menos 5 cm de distancia entre el aparato, el techo y las paredes.
•Noinstaleelaparatoenambientescon
temperaturas inferiores a -5°C.
daño causado por el trabajo llevado a cabo por personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: El cable de alimentación
del aparato debe ser desenchufado durante la instalación. ¡El no hacerlo puede resultar en la muerte o lesiones graves!
ADVERTENCIA: Si el espacio de la
puerta es demasiado estrecho para que el aparato pase, quite la puerta y gire el aparato hacia los lados, y si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
3.2. Fijación de las cuñas de plástico
Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para la circulación del aire entre el aparato y la pared.
1.
Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el
aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas.
2.
Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la
ventilación como se muestra en la figura j.
8 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instalación
3.3. Ajuste de los estantes
Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando.
Para ajustar las puertas verticalmente, Afloje la tuerca de fijación en la parte inferior Atornille la tuerca de ajuste (hacia derecha / hacia la izquierda) de acuerdo con la posición de la puerta Apriete la tuerca de fijación para la posición final
Con el fin de ajustar las puertas horizontalmente,
Afloje el tornillo de fijación en la parte superior Enrosque el tornillo de ajuste (hacia derecha / hacia la izquierda) en el lado de acuerdo con la posición de la puerta Apriete el tornillo de fijación en la parte superior para la posición final
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
adjusting nut
3.4. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: No utilice alargadores
de cables ni enchufes múltiples, en la
A B
C
• Nuestra empresa no asumirá la
• El enchufe del cable de alimentación debe ser
• Conecte el refrigerador a una toma de 220-
• No utilice el enchufe multi-grupo con o sin
conexión de alimentación.
ADVERTENCIA: Un cable de corriente
dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Autorizado.
Al colocar dos refrigeradores en posición adyacente, deje al menos 4 cm de distancia entre las dos unidades.
responsabilidad de cualquier daño debido al uso sin conexión de tierra y a la electricidad en el cumplimiento de las normativas nacionales.
de fácil acceso después de la instalación.
240V/50 Hz de voltaje con conexión a tierra. El enchufe debe comprender un fusible de 10-16A.
cable alargador entre la toma de pared y el refrigerador.
Refrigerador / Guía del usuario
9 / 41 ES
Instalación
3.5. Conexión de agua
(Opcional)
ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato
y la bomba de agua (si está disponible)
A
Las conexiones de la toma de agua, el filtro y el garrafón del aparato deben ser realizadas por el servicio autorizado. El aparato puede ser conectado a un garrafón o directamente a la red de agua, dependiendo del modelo. Para establecer la conexión, la manguera de agua primero se debe conectar al aparato. Revise las siguientes piezas que se suministran con el modelo de su aparato:
durante la conexión.
1
3
1. Conector (1 pieza): Se utiliza para conectar la manguera de agua a la parte posterior del aparato.
2. Clip de la manguera (3 piezas): Se utiliza para fijar la manguera de agua en la pared.
3. Manguera de agua (1 pieza, 5 metros con diámetro de 1/4 de pulgada): Se utiliza para la conexión de agua.
4. Adaptador de grifo (1 pieza): Se compone de un filtro poroso, que se utiliza para la conexión a la red de agua fría.
5. Filtro de agua (1 pieza *Opcional): Se utiliza para conectar la red de agua al aparato. El filtro de agua no es necesario si hay una conexión de garrafón disponible.
2
4
*5
10 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Instalación
3.6. Conexión de la manguera de agua al aparato
Para conectar la manguera de agua al aparato, siga las siguientes instrucciones.
1. Quite el conector del adaptador de la boquilla
de la manguera en la parte posterior del aparato y conecte la manguera a través del conector.
3.7. Conexión a la toma de agua
(Opcional)
Para utilizar el aparato mediante la conexión a la red de agua fría, se debe instalar un conector de válvula estándar de 1/2 pulg. a la red de agua fría en su casa. Si el conector no está disponible o si no está seguro, consulte a un plomero calificado.
1. Separe el conector (1) del adaptador del grifo (2).
2. Empuje la manguera de agua hacia abajo con fuerza y conecte con el adaptador de la boquilla de la manguera.
3. Apriete el conector manualmente para fijar en
el adaptador de la boquilla de la manguera. También puede apretar el conector con una llave de tubo o alicates.
3
2. Conecte el adaptador del grifo de la válvula a la red de agua.
3. Una el conector alrededor de la manguera de agua.
2
23
1
1
4. Conecte el otro extremo de la manguera a la red de agua (vea la sección 3.7) o, para usar garrafón, a la bomba de agua (véase la sección 3.8).
Refrigerador / Guía del usuario
11 / 41 ES
Instalación
4. Una el conector en el adaptador del grifo y
apriete a mano o con una herramienta.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la bomba.
5. Para evitar daños, cambiando o desconectando accidentalmente la manguera, use los clips suministrados para fijar la manguera de agua adecuadamente.
ADVERTENCIA: Después de abrir el
grifo, asegúrese de que no haya fugas de
A
agua en los extremos de la manguera de agua. En caso de fuga, cierre la válvula y apriete todas las conexiones con una llave de tubo o alicates.
3.8. Para los aparatos que
usan garrafa de agua
(Opcional)
Para utilizar un garrafón para la conexión de agua del aparato, se debe instalar la bomba de agua recomendada por el servicio autorizado.
1. Conecte un extremo de la manguera de agua suministrada a la bomba para el aparato (vea
3.6) y siga las instrucciones siguientes.
3. Coloque y fije la manguera de la bomba dentro del garrafón.
4. Una vez establecida la conexión, conecte y encienda la bomba de agua.
Por favor, espere 2-3 minutos después de arrancar la bomba para
C C C
alcanzar la eficacia deseada.
Vea también la guía del usuario de la bomba para la conexión de agua.
Al utilizar garrafón, no se requiere el filtro de agua.
3.9 Filtro de agua
(Opcional)
El aparato puede tener filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para instalar el filtro de agua, siga las siguientes instrucciones.
12 /41 ES
Refrigerador / Guía del usuario
Loading...