Caro Cliente,
Por favor, leia este manual do utilizador antes de usar o produto.
Obrigado por ter escolhido este produto Beko. Esperamos que obtenha os melhores
resultados deste seu produto que foi fabricado com alta qualidade e tecnologia da mais
avançada. Portanto, antes de usar o produto, leia este manual do utilizador na sua
totalidade, assim como todos os outros documentos que o acompanham.
Respeite todos os avisos e a informação contida no manual do utilizador. Desta forma,
pode proteger-se a si e ao seu produto contra potenciais perigos.
Conserve o manual do utilizador. Se passar o produto a qualquer outra pessoa, dê-lhe
também o manual do utilizador.
Os símbolos que se seguem são utilizados no manual do utilizador e na embalagem:
Perigo que pode resultar em morte ou ferimentos.
AVISO
Perigo que pode resultar em danos ao produto ou ao ambiente que o rodeia.
Informação importante ou dicas úteis de utilização.
Leia o manual do utilizador.
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
Page 3
CONTENTS
1 INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA 4
Uso a que se destina ......................................... 4
Propulsor superior .......................................... 40
8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 41
Page 4
1-
Instruções de
segurança
• Esta secção contém
instruções de segurança que
o ajudarão a proteger-se
contra riscos de ferimentos
pessoais ou danos à
propriedade.
• A nossa empresa não será
responsável por danos que
surjam se estas instruções
não forem seguidas.
A instalação e os
procedimentos de reparação têm
de ser sempre realizados pelo
fabricante, por um agente de
assistência técnica autorizado
ou por uma pessoa qualificada e
especificada pelo importador.
Utilize apenas peças e
acessórios originais.
Nunca proceda à reparação
ou substituição de qualquer
peça do produto, salvo se
expressamente especificado no
manual do utilizador.
Não efetue qualquer
modificação técnica no produto.
Uso a que se destina
Este produto está concebido
para ser utilizado em casas
e espaços interiores. Por
exemplo:
- Cozinhas de funcionários
em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
PT
4/
- Casas de campo;
- Áreas utilizadas por
clientes em hotéis, motéis e
outros tipos de alojamentos;
- Hotéis de tipo Bed & Breakfast, pensões.
Este produto terá de ser
usado apenas para lavagem
de loiça de tipo doméstico.
Este produto não é adequado
para utilização comercial ou
coletiva.
• O tempo de vida do produto
é de 10 anos. Durante este
período, estarão disponíveis
peças de reposição originais
para funcionar com o produto
adequadamente.
Segurança para crianças,
pessoas vulneráveis e
animais domésticos
Este produto pode ser
utilizador por crianças com
idade igual ou superior
a 8 anos e por pessoas
cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
não estão totalmente
desenvolvidas ou que não
possuem experiência e
conhecimento, desde que
tenham supervisão ou
formação sobre a utilização
segura do produto e os riscos
resultantes do mesmo.
Crianças com idade inferior
a 3 anos devem ser mantidas
afastadas do produto, a não
ser que tenham supervisão
constante.
Page 5
Os produtos elétricos são
perigosos para crianças
e animais domésticos.
As crianças e os animais
domésticos não devem
brincar, subir ou entrar no
produto.
Não se esqueça de fechar a
porta do produto quando sair
do local onde ele se encontra.
As crianças e os animais
domésticos podem ficar
fechados dentro do produto e
asfixiar.
Os trabalhos de limpeza e
manutenção por parte do
utilizador não devem ser
realizados por crianças, a não
ser que tenham supervisão de
alguém.
Mantenha as embalagens
afastadas das crianças.
Existe o risco de ferimentos e
asfixia.
Guarde todos os detergentes
e aditivos utilizados com o
produto num local seguro,
longe do alcance das
crianças.
Para a segurança das
crianças, corte o cabo de
alimentação e destrua o
mecanismo de bloqueio para
que este não funcione antes
da eliminação do produto.
Segurança elétrica
O produto tem de estar
desligado durante os
procedimentos de instalação,
manutenção, limpeza,
reparação e deslocação.
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o mesmo
tem de ser substituído por
uma pessoa qualificada
especificada pelo fabricante,
um agente de assistência
técnica autorizado ou o
importador, de forma a evitar
potenciais perigos.
Não aperte o cabo de
alimentação por baixo ou
atrás do produto. Não coloque
objetos pesados sobre o cabo
de alimentação. O cabo de
alimentação não deve ser
dobrado de forma excessiva,
comprimido ou entrar em
contacto com quaisquer
fontes de calor.
Não use extensões elétricas,
blocos de múltiplas tomadas
ou adaptadores para utilizar o
produto.
A ficha deve ser de fácil
acesso. Caso isto não seja
possível, a instalação elétrica
onde está ligado o produto
tem de conter um dispositivo
que esteja em conformidade
com os regulamentos
elétricos e desligue todos os
polos da rede elétrica.
Não toque na ficha com as
mãos molhadas.
Remova a ficha da tomada
agarrando na ficha e não no
cabo.
5/
PT
Page 6
Segurança no transporte
Antes de transportar o
produto, desligue-o da ficha
e desligue as respetivas
ligações de escoamento
e abastecimento de água.
Escoe completamente a água
restante no produto.
O produto é pesado, não o
desloque sozinho.
AVISO
Não segure o produto
pela porta ou pelo painel para o
deslocar.
AVISO
Se precisar de deslocar
o produto, faça-o na posição
vertical e segure-o pela parte
de trás. Inclinar o produto para
a frente pode fazer com que as
partes eletrónicas se molhem e
fiquem danificadas.
AVISO
Certifique-se de que as
mangueiras não são dobradas ou
apertadas ao colocar o produto
no respetivo local após os
procedimentos de instalação ou
limpeza.
Segurança na instalação
• Para deixar o produto pronto
para utilização, reveja as
informações no manual do
utilizador e as instruções
de instalação e certifiquese de que os sistemas de
eletricidade, abastecimento
de água e escoamento são
adequados. Se não o forem,
chame um técnico qualificado
e um canalizador, para efetuar
os arranjos necessários.
Estes procedimentos são da
responsabilidade do cliente.
• Antes da instalação, verifique
se o produto tem defeitos.
Não instale o produto se este
se encontrar danificado.
• Não instale o produto
em ambientes onde a
temperatura atinge valores
inferiores a 0 °C.
Não coloque o produto
sobre tapetes ou superfícies
semelhantes. Isso pode
causar risco de incêndio, pois
o produto não será ventilado
por baixo.
Coloque o produto numa
superfície limpa, plana e
sólida e equilibre-o com
pés ajustáveis. Se os pés
não estiverem ajustados
corretamente, a porta não
fechará completamente e
resultará na fuga de vapor
quente. Caso contrário,
poderá causar queimaduras e
ferimentos graves e danificar
a sua mobília.
Não instale o produto
próximo de fontes de calor
(aquecedor, forno, etc.) ou por
baixo da área de cozedura de
uma placa de fogão.
• Se o produto for utilizado
dentro de um armário/
móvel/módulo, mantenha
as portas do armário/móvel/
módulo abertas durante o
funcionamento em casos em
6/
PT
Page 7
que não há aberturas para
proporcionar circulação de ar
suficiente.
Ligue o produto a uma ficha
com terra protegida com um
fusível com os valores de
corrente de acordo com a
etiqueta do tipo de produto.
A instalação de terra deverá
ser feita por um eletricista
qualificado. Não utilize
o produto sem efetuar a
ligação terra de acordo com
os regulamentos locais/
nacionais.
Ligue o produto a uma
tomada em conformidade
com os valores de tensão
e frequência indicados na
etiqueta do tipo de produto.
Não ligue o produto a
tomadas soltas, deslocadas,
partidas, sujas, gordurosas
ou com risco de entrar em
contacto com água, tais como
locais onde pode haver fuga
de água do balcão.
AVISO
Tem de utilizar o novo
conjunto da mangueira fornecido
com o produto. Não reutilize o
antigo conjunto da mangueira.
Não faça extensões nas
mangueiras.
AVISO
Ligue a mangueira de
entrada de água diretamente
à torneira. A pressão que vem
da torneira deve ter um mínimo
de 0,03 MPa (0,3 bars) e um
máximo de 1 MPa (10 bars).
Se a pressão da água exceder
1 MPa (10 bars), deve ser
instalada no meio uma válvula de
alívio de pressão.
Encaminhe o cabo de
alimentação e as mangueiras
de forma a que não
apresentem risco de tropeçar.
Segurança de
funcionamento
• Devem ser usados apenas
detergentes, auxiliares de
lavagem e aditivos seguros.
Nunca use solventes
químicos no produto. Eles
podem implicar um risco de
explosão.
A água da lavagem dentro do
produto não é potável.
Os detergentes de máquinas
de lavar loiça têm um elevado
conteúdo alcalino e podem
ser muito perigosos quando
ingeridos. Evitem que entrem
em contacto com a pele e
os olhos e mantenha as
crianças afastadas do produto
quando a porta estiver
aberta. Certifique-se de que
o distribuidor de detergente
está vazio após o ciclo de
lavagem estar concluído.
Quando puxa para fora
completamente os cestos
superior e inferior, a porta do
produto irá suportar todo o
peso dos cestos. Não pouse
7/
PT
Page 8
ou coloque outras cargas sobre
a porta pois o produto poderá
inclinar-se para a frente.
A capacidade de
lavagem máxima do
produto está indicada
na secção denominada
“Especificações
técnicas”
.
Segurança da manutenção
e limpeza
Para evitar possíveis
ferimentos, coloque sempre as
peças afiadas e pontiagudas,
tais como garfos de servir,
facas do pão, etc. voltadas
para baixo de modo a que as
suas pontas fiquem viradas
para baixo, ou horizontalmente
no cesto dos pratos.
Se precisar de abrir a porta
durante o funcionamento do
produto, faça-o com cuidado.
Tenha cuidado com o vapor
quente que poderá sair ou
a água quente que poderá
salpicar.
Não ligue o produto avariado
AVISO
voltar a instalar o filtro do produto
depois de efetuar a limpeza.
Caso contrário, as bombas
entupirão e o produto ficará
danificado.
Iluminação Interior
ou danificado. Desligue o
produto (ou desligue o fusível
ao qual está ligado), desligue a
torneira e chame um agente de
assistência técnica autorizado.
Não coloque fontes de chama
(velas acesas, cigarros, etc.)
sobre ou perto do produto.
Não mantenha substâncias
combustíveis/inflamáveis
próximo do produto.
Não suba para o produto.
• Desligue o produto da tomada
e feche a torneira se não o
for utilizar durante um longo
período de tempo.
Não lave o produto deitando
ou despejando água sobre
ele.
Não utilize ferramentas
pontiagudas ou abrasivas
quando limpar o produto. Não
utilize produtos de limpeza
doméstica, detergente, gás,
gasolina, diluente, álcool,
verniz, etc.
Não se esqueça de
Dependendo do modelo
do seu produto, chame
o agente de assistência
técnica autorizado quando
for necessário mudar o
LED/lâmpada utilizado na
iluminação.
8/
PT
Page 9
Instruções relativas ao
2-
meio ambiente
Conformidade com a
Diretiva REEE e Eliminação
de Resíduos
Este produto está em
conformidade com a Diretiva
REEE da UE (2012/19/EU).
Este produto traz um símbolo
de classificação para resíduos
de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE).
Este símbolo indica que
este produto não deve
ser eliminado com
outros resíduos
domésticos no final da
sua vida útil. O
dispositivo usado deve ser
enviado para o ponto de recolha
oficial para a reciclagem de
dispositivos elétricos e
eletrónicos. Para encontrar estes
sistemas de recolha, entre em
contacto com as suas
autoridades locais ou com o
ponto de venda onde o produto
foi adquirido. Todas as famílias
desempenham um papel
importante na recolha e
reciclagem de eletrodomésticos
antigos. A eliminação adequada
de eletrodomésticos usados
ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o
ambiente e para a saúde
humana.
Conformidade com a
Diretiva de Restrição de
Substâncias Perigosas (do
inglês RoHS)
O produto que comprou está
em conformidade com a Diretiva
de Restrições de Substâncias
Perigosas (RoHS) da UE
(2011/65/EU). Não contém
materiais perigosos ou proibidos
de acordo com o prescrito pela
referida Diretiva.
Informação da embalagem
Os materiais de
embalagem do produto
são fabricados com
materiais reciclados, de
acordo com os Regulamentos
Nacionais de Ambiente. Não
elimine os materiais de
embalagem juntamente com o
lixo doméstico ou outros
resíduos. Leve-os para os pontos
de recolha de materiais de
embalagem designados pelas
autoridades locais.
9/
PT
Page 10
Nota para as instituições de teste:
Os dados necessários para os testes de
desempenho serão fornecidos a pedido.
Os pedidos podem ser enviados por e-mail
para o seguinte endereço:
dishwasher@standardloading.com
Não se esqueça de providenciar o código,
número de stock e número de série do
produto a ser testado no seu e-mail de
pedido, juntamente com a sua informação
de contacto. O código, número de stock
e número de série do produto podem ser
encontrados na etiqueta do tipo que se
encontra na parede lateral da porta.
Conformidade com as normas
e dados de teste/Declaração de
conformidade da CE
As fases de desenvolvimento,
produção e vendas deste produto
estão em conformidade com as
regras de segurança incluídas em todos os
regulamentos da Comunidade Europeia.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC
60436/EN 60436
O modelo de informação, conforme
armazenado na base de dados
do produto, pode ser consultado
acedendo ao seguinte website e
procurando pelo seu identificador
de modelo (*), encontrado no rótulo
energético.
https://ec.europa.eu/
XXXXXXXXXX (*)
Especificações técnicas
Capacidade de lavagem máxima
(verifique o rótulo energético e os Dados
dos programas e a tabela da média dos
valores de consumo no Guia rápido).
Altura (consulte os documentos de
instalação para a instalação)
Largura: 60
Profundidade: 57
Alimentação elétrica: 220-240 V, 50 Hz *
Energia total 1800-2100 W *
Energia de aquecimento: 1800 W *
Corrente total: 10 A *
Energia da bomba: 90 - 125 W *
Energia da bomba de escoamento: 30W *
* Para valores elétricos detalhados,
consulte a etiqueta do tipo na porta da
máquina.
Pressão de água 0,3 – 10 bar
(= 3 – 100 N/cm² = 0,03-1,0 Mpa)
As especificações técnicas podem
ser alteradas sem aviso prévio para
melhorar a qualidade do produto.
As figuras deste manual são
esquemáticas e podem não coincidir
exatamente com o produto.
Os valores apresentados nas
marcações do produto ou nos
documentos impressos que o
acompanham são obtidos em
laboratório com base em normas
relevantes. Estes valores podem variar
de acordo com a utilização do produto
e das condições ambientais.
10/
PT
Page 11
3-
A sua máquina de lavar loiça
Vista geral
15
1. Cesto superior
2. Propulsor superior
3. Propulsor inferior
4. Cesto de talheres (depende do modelo)
5. Porta
6. Etiqueta de classificação
7. Painel de controlo
8. Distribuidor de detergente
9. Cesto inferior
10. Filtros
11. Tampa do reservatório de sal
12. Calha do cesto superior
13. Cesto superior para talheres (depende do modelo)
14. Tampo (depende do modelo)
15. Sistema de secagem por ventilador (depende do
modelo)
PT
11/
Page 12
4-
Instalação
Leia primeiro a secção das “Instruções
de segurança”!
Os procedimentos de instalação têm de
ser sempre realizados pelo fabricante,
por um agente de assistência técnica
autorizado ou por uma pessoa qualificada
e especificada pelo importador. Para
colocar o produto em condições de
utilização, certifique-se de que os sistemas
de eletricidade, abastecimento de água à
torneira e escoamento são os apropriados
antes de chamar o agente de assistência
técnica autorizado. Se não o forem, chame
um técnico qualificado e um canalizador,
para efetuar os arranjos necessários.
A preparação do local e as instalações
elétrica, da torneira de abastecimento
de água e do escoamento no local de
instalação, são da responsabilidade do
cliente.
A instalação e ligações elétricas
devem ser efetuadas por um agente
de assistência técnica autorizado.
O fabricante não será responsável
por danos que possam surgir de
procedimentos levados a cabo por
pessoas não autorizadas.
Antes da instalação, verifique se o
produto tem defeitos. Não instale
o produto se este se encontrar
danificado. Os produtos danificados
causam riscos à sua segurança.
Certifique-se de que as mangueiras
de entrada de água e de descarga não
são dobradas, presas ou esmagadas
quando empurra o produto para o
seu local após procedimentos de
instalação ou limpeza.
A parte dianteira do eletrodoméstico
não pode ser removida em modelos
independentes ou encastrados. Se tal
acontecer, a garantia será anulada.
Ao colocar o produto, tome atenção para
não danificar o chão, paredes, tubagens,
etc. Não segure o produto pela porta ou
pelo painel para o deslocar.
Local de instalação apropriado:
Na área onde este produto está
instalado, não deve existir uma porta
com fechadura, deslizante ou de
dobradiças que limite a abertura total
da porta do produto.
Certifique-se de que escolheu um local
que lhe permita colocar e remover
a loiça de uma maneira rápida e
confortável.
• Coloque o produto num piso plano e
consistente que tenha uma capacidade
suficiente de suporte de carga! O
produto deve ser instalado numa
superfície plana para que a porta se
feche de forma correta e segura.
• Não instale o produto em locais onde
a temperatura possa descer abaixo de
0ºC.
• Coloque o produto num piso rígido.
Não o coloque sobre um tapete
felpudo ou superfícies semelhantes.
Não coloque o produto sobre o cabo
de alimentação.
• Certifique-se de que escolheu um local
que lhe permita colocar e remover
a loiça de uma maneira rápida e
confortável.
• Instale o produto num local perto da
torneira e do orifício de escoamento.
Selecione o local da instalação
tendo em consideração que não será
alterado depois de as ligações serem
feitas.
12/
PT
Page 13
Ligação da alimentação de água
Recomendamos a instalação de um
filtro na entrada de água para evitar
que sujidade (areia, argila, ferrugem)
no abastecimento ou na instalação de
água da sua casa danifique a máquina
ou a loiça.
Temperatura permitida da água: até
25ºC (60°C para produtos equipados
com Aquasafe+; consulte a secção
Aquasafe+)
A máquina de lavar loiça não pode ser
ligada a dispositivos de água quente ou
aquecedores de passagem de água.
Aquasafe+
(depende do modelo)
O sistema Aquasafe+ protege contra
derrames de água que podem ocorrer na
entrada da mangueira. Deve ser evitado o
contacto da água com a caixa de válvulas
do sistema para que não ocorram danos no
sistema elétrico.
AVISO
entrada de água velha ou usada com
o produto novo. Use a nova mangueira
de entrada de água que foi fornecida
com o produto. Não faça extensões nas
mangueiras.
AVISO
água diretamente à torneira. A pressão
que vem da torneira deve ter um mínimo
de 0,3 bars e um máximo de 10 bars. Se a
pressão da água exceder 10 bars, deve ser
instalada no meio uma válvula de alívio de
pressão.
AVISO
mangueiras de escoamento devem ser
apertados de forma segura e manter-se
sem danos.
AVISO
depois de fazer as ligações para verificar
se há vazamentos de água.
Não utilize uma mangueira de
Ligue a mangueira de entrada de
O abastecimento de água e as
Abra as torneiras completamente
Como o conjunto da mangueira
contém ligações e montagens
elétricas, nunca encurte ou alongue a
mangueira com outras mangueiras de
extensão.
Se o sistema Aquasafe+ estiver
avariado, desligue o produto e chame
um agente de assistência técnica
autorizado.
13/
PT
Page 14
Ligação ao escoamento
min
300
min
120
max 1000
min 500
A mangueira de descarga da água pode
ser ligada diretamente ao orifício de
escoamento ou ao ralo do lava-loiça. Para
obter informações detalhadas, consulte o
manual de instalação fornecido com a sua
máquina.
O tubo de escoamento deve estar
ligado ao sistema de esgotos e não
deverá ser ligado a qualquer superfície
aquosa.
Ligação elétrica
Ligue o produto a uma ficha com terra
protegida com um fusível que esteja
de acordo com os valores indicados na
tabela das “Especificações técnicas”. A
nossa empresa não será responsável
por quaisquer danos que surjam se o
produto for utilizado sem condições de
ligação à terra que estejam de acordo
com os regulamentos locais.
• A ligação deverá estar em
conformidade com os regulamentos
nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deverá
estar facilmente depois da instalação.
• Ligue o produto a uma ficha com
terra protegida com um fusível de 16
amperes.
• A tensão especificada deve ser igual à
tensão do seu abastecimento elétrico.
Não faça ligações com cabos de
extensão ou fichas triplas.
Os cabos de alimentação danificados
têm de ser substituídos por um agente
de assistência técnica autorizado.
Ajustar os pés
Se não for possível fechar a porta do
produto corretamente, ou se o produto
oscilar quando o empurra ligeiramente,
precisará de ajustar os respetivos pés.
Ajuste os pés do produto conforme
a ilustração do manual de instalação
fornecido com o produto.
Poderá existir fuga de vapor se a
porta da máquina de lavar loiça não
estive ajustada corretamente. O vapor
quente poderá causar queimaduras
e ferimentos graves e danificar a sua
mobília.
PT
14/
Page 15
5-
Preparação
Ajuste do sistema de amaciamento
da água
Leia primeiro a secção das “Instruções
de segurança”!
O desempenho de lavagem aumentará
quando o sistema de amaciamento da água
está ajustado adequadamente.
Dicas de economia de energia
A informação que se segue irá ajudá-lo a
usar o produto de um modo ecológico e com
poupança de energia.
Limpe quaisquer restos de comida maiores
que se encontrem na loiça antes de a colocar
no produto.
A enxaguamento manual de peças
de loiça resulta num aumento de
consumo de água e energia e não é
recomendado.
Lavar a loiça numa máquina de
lavar loiça doméstica normalmente
consome menos energia e água na
fase de utilização do que lavar a loiça
manualmente, quando a máquina de
lavar loiça doméstica é utilizada de
acordo com as instruções do fabricante.
Coloque o produto a funcionar depois de o
encher completamente.
Ao selecionar um programa, consulte a
tabela de "Dados dos programas e valores
médios de consumo" no Guia rápido.
Não coloque mais detergente do que aquele
que é sugerido na embalagem do mesmo.
A regeneração do sistema de amaciamento
de água pode ser efetuada em todos os
programas durante o passo de secagem.
Durante a regeneração, há um aumento da
duração, do consumo de energia e água do
programa.
Para o processo de regeneração; a frequência
do ciclo de regeneração, a duração adicional
máxima, o consumo de água e energia são
apresentados na tabela abaixo, dependendo
do consumo de água do programa Eco 50 °C,
quando a máquina de lavar loiça é utilizada
em condições normais com abastecimento de
água de 14 dH no seu programa Eco 50 °C:
Leia “Guia rápido - Ajustar o sistema
de amaciamento da água” antes desta
secção!
Consumo de água do
Eco 50 °C (I)
Regeneração após ….
ciclos
Duração
adicional (min.)
Consumo de água
adicional (I)
Consumo de energia
adicional (kW/h)
Sistema de amaciamento da água
O produto está equipado com um sistema de
amaciamento da água que reduz a dureza
da água que entra na máquina. O sistema
amacia a água de abastecimento para
um nível que permitirá lavar a loiça com a
qualidade desejada.
A dureza da água de abastecimento
deve ser amaciada se for superior a
7 ºdH. Caso contrário, os iões que
acumulam a dureza irão acumularse na loiça a lavar e podem afetar o
desempenho de lavagem, brilho e
secagem da máquina.
12,3-14,7553,00,05
9,6-12,2653,00,05
9,0-9,5753,00,05
8,0-9,0853,00,05
7,0-7,9953,00,05
15/
PT
Page 16
Para o consumo de água da sua máquina
de lavar loiça no programa Eco 50 °C,
consulte a os Dados dos programas e a
tabela da média dos valores de consumo
no Guia rápido.
Adicionar sal
O sistema de amaciamento da água
precisa de ser regenerado para que o
produto possa apresentar continuamente
o mesmo desempenho. Para este fim, é
utilizado sal próprio para máquinas de lavar
loiça.
Use apenas sais de amaciamento
produzidos especificamente para
máquinas de lavar loiça.
É recomendada a utilização de sais
de amaciamento em grânulos ou pó
no sistema de amaciamento de água.
Não utilize sais que não são totalmente
solúveis em água, como o sal de
mesa o sal de pedra. Caso contrário
o desempenho do sistema pode
deteriorar com o tempo.
O reservatório de sal deve ser cheio
com água quando coloca o produto
em funcionamento. Por este motivo
adicione sal antes de operar a
máquina.
1. Em primeiro lugar, retire o cesto inferior
para adicionar sal de amaciamento.
2. Rode a tampa do reservatório de sal
no sentido contrário aos ponteiros do
relógio para o abrir (A).
3. Adicionar 1 litro de água ao
reservatório de sal da sua máquina
apenas na utilização inicial.
4. Encha o reservatório de sal com sal
utilizando o respetivo funil de sal (D).
Para acelerar a taxa de dissolução do
sal na água, mexa-o com uma colher.
Pode colocar cerca de 2 kg de sal de
amaciamento no reservatório próprio.
5. Reponha a tampa e aperte firmemente
quando o reservatório estiver cheio.
Necessita de adicionar sal mesmo
antes de iniciar a máquina. Desta
forma, a água salgada em excesso
será eliminada de imediato, evitando
o risco de corrosão na máquina.
Nos casos em que não vai iniciar
a máquina de imediato, coloque a
máquina em funcionamento vazia no
programa mais curto.
Dado que diferentes marcas no
mercado têm diferentes tamanhos
de partículas e como a dureza da
água pode variar, a dissolução do sal
na água pode levar algumas horas.
Portanto, o indicador de sal permanece
ligado durante algum tempo depois de
adicionar sal à máquina.
16/
Detergente
Pode utilizar detergentes em pó, líquido/gel
ou pastilhas na máquina.
Use na máquina apenas detergentes
produzidos especificamente para
PT
Page 17
1
utilização em máquinas de lavar
loiça. Recomendamos que não use
detergentes que contenham cloro
e fosfatos uma vez que podem ser
prejudiciais ao ambiente.
Adicionar detergente
Tenha em atenção os avisos na
embalagem de detergente para
obter melhores resultados a nível
de lavagem e secagem. Contacte o
fabricante do detergente para colocar
mais perguntas.
Não coloque solventes no distribuidor
de detergente. Existe o risco de
explosão!
Coloque o detergente no distribuidor
respetivo imediatamente antes de colocar
a máquina em funcionamento, conforme se
ilustra abaixo.
1. Empurre a lingueta para a direita
para abrir a tampa do distribuidor
de detergente (A). (dependendo do
modelo)
adequada de detergente em pó.
Quando cheio até acima, o distribuidor
de detergente conterá 45 cm³ de
detergente. Encha o distribuidor do
detergente até às marcas de nível de
15 cm³ ou 25 cm³, consoante o nível
de carga na máquina e/ou o grau
de sujidade da loiça. Uma pastilha
é suficiente caso esteja a utilizar
pastilhas de detergente.
3. Empurre a tampa do distribuidor de
detergente para a fechar. Ouvirá um
"clique" quando a tampa se fecha.
2. Coloque a quantidade sugerida de
detergente em pó, líquido/gel ou
pastilha no reservatório.
No interior do distribuidor de
detergente existem marcas de nível
que o ajudam a utilizar a quantidade
2
3
17/
PT
Page 18
Use detergente em pó ou líquido/
gel em programas curtos sem prélavagem, dado que a solubilidade
do detergente em pastilha se altera
dependendo da temperatura e da
duração do programa.
Detergentes em pastilha
Para além dos detergentes em pastilha
convencionais, existem também
disponíveis comercialmente pastilhas de
detergente com efeito de abrilhantador e/
ou sal amaciador da água. Alguns tipos
destes detergentes também contêm
componentes para fins específicos, tais
como protetores de vidro e aço inoxidável.
Estas pastilhas mostram os seus efeitos
até um certo nível de dureza da água (21
ºdH). O sal de amaciamento da água e o
abrilhantador também devem ser utilizados
em conjunto com o detergente se o nível
de dureza da água se encontrar acima do
nível indicado.
O melhor desempenho de lavagem
em máquinas de lavar loiça obtémse usando detergente, abrilhantador
e sal de amaciamento da água
individualmente.
ou se notar manchas de calcário,
especialmente nos copos, depois de
terminar o programa de lavagem em
que utilizou um detergente em pastilha.
Quando muda de detergente em
pastilha para detergente em pó:
1. Certifique-se de que os reservatórios
de sal e de abrilhantador estão cheios.
2. Defina a dureza da água no nível mais
elevado e efetue uma lavagem em
vazio.
3. Após o ciclo de lavagem em vazio,
reveja o manual do utilizador e
reajuste o nível de microdureza da
água de forma a adaptá-lo à água do
abastecimento.
4. Faça os ajustes adequados do
abrilhantador.
Abrilhantador
O abrilhantador usado em máquinas
de lavar loiça é uma combinação
especial que tem por objetivo aumentar
a eficiência de secagem e evitar
manchas de água ou calcário na loiça
lavada. Por esta razão, deve tomar
atenção para que haja abrilhantador
no reservatório e usar abrilhantadores
produzidos especificamente para
máquinas de lavar loiça.
1. Abra a tampa do reservatório do
abrilhantador puxando a lingueta.
Observe as instruções do fabricante
de detergente na embalagem antes de
usar detergentes em pastilha.
Contacte o fabricante do detergente
se a sua loiça estiver molhada e/
PT
18/
2. Encha o reservatório até ao nível
"MAX".
Page 19
3. Prima ligeiramente o ponto (B) da
tampa do reservatório para a fechar.
4. Se existirem manchas em peças
de loiça depois da lavagem, deverá
aumentar o nível e se existir um
traço azulado depois de as limpar à
mão, deverá diminuí-lo. Esta função
encontra-se definida de fábrica para o
nível 3.
O ajuste do abrilhantador está
descrito sob "Ajuste da quantidade de
abrilhantador" na secção de colocar a
máquina em funcionamento.
Limpe qualquer resíduo de
abrilhantador que se tenha derramado
para fora do reservatório. Abrilhantador
acidentalmente derramado causará
espuma e diminuirá, eventualmente, o
desempenho de lavagem.
Itens não adequados para
lavagem na máquina de lavar
loiça
• Nunca lave loiça suja com cinza de
cigarros, restos de velas, verniz,
corantes, químicos, etc. na sua
máquina de lavar loiça.
• Não lave talheres e facas com cabos
de madeira ou osso, peças coladas
ou que não sejam resistentes ao calor,
assim como recipientes revestidos a
cobre ou estanho, na máquina de lavar
a loiça.
As impressões decorativas em
porcelanas assim como as peças
de alumínio e prata poderão ficar
descoloridas ou baças depois da
lavagem na máquina tal como também
acontece na lavagem à mão. Alguns
tipos de artigos em vidro e cristais
poderão ficar baços ao longo do
tempo. Recomendamos vivamente
que verifique se a loiça que vai
comprar é adequada para lavagem
especificamente na máquina de lavar
loiça.
Colocação da loiça na máquina
de lavar loiça
Dependendo da capacidade da sua
máquina de lavar loiça, poderá utilizar a
sua máquina de lavar loiça de uma forma
otimizada no que se refere ao consumo
de energia e desempenho de lavagem e
secagem se colocar a loiça de uma forma
ordenada.
• Limpe quaisquer restos de comida
maiores (ossos, sementes, etc.) que se
encontrem na loiça antes de a colocar
na máquina de lavar loiça.
• Coloque as peças finas e estreitas
nas secções do meio dos cestos, se
possível.
• Coloque as peças muito sujas e
maiores no cesto inferior e as mais
pequenas, delicadas e leves no cesto
superior.
• Coloque a loiça funda, como tigelas,
copos e panelas de boca para baixo.
Assim evitará a acumulação de água
nos espaços fundos.
PT
19/
Page 20
Para evitar possíveis ferimentos,
coloque sempre as peças afiadas
e pontiagudas, tais como garfos de
servir, facas do pão, etc. voltadas
para baixo de modo a que as suas
pontas fiquem viradas para baixo, ou
horizontalmente no cesto dos pratos.
Retire a loiça do cesto inferior primeiro e
depois a do cesto superior.
20/
PT
Page 21
Sugestões para carregar a máquina de
lavar loiça
Cesto inferior
Carregamento inadequado da máquina
Cesto superior
Carregamento inadequado da máquina
21/
PT
Page 22
Cesto para talheres
(depende do modelo)
O cesto dos talheres foi concebido para
lavar os seus talheres incluindo facas,
garfos, colheres, etc. de uma forma
eficiente.
Dado que o cesto dos talheres pode ser
movido (A, B), poderá criar mais espaço ao
colocar a loiça no cesto inferior e libertando
espaços para a sua loiça de diferentes
tamanhos.
Cesto para talheres
(depende do modelo)
O cesto dos talheres foi concebido para
lavar os seus talheres incluindo facas,
garfos, colheres, etc. de uma forma
eficiente.
Dado que o cesto dos talheres pode ser
movido (A, B), poderá criar mais espaço ao
colocar a loiça no cesto inferior e libertando
espaços para a sua loiça de diferentes
tamanhos.
22/
PT
Page 23
Separadores rebatíveis do cesto
inferior
(depende do modelo)
Os seis separadores rebatíveis (A) que se
encontram no cesto inferior da máquina
foram concebidos para uma colocação
fácil de peças grandes, tais como panelas,
tigelas, etc. Pode criar espaços maiores
dobrando cada separador individualmente
ou todos ao mesmo tempo.
Separadores rebatíveis do cesto
inferior
(depende do modelo)
Os seis separadores rebatíveis (A) que se
encontram no cesto inferior da máquina
foram concebidos para uma colocação
fácil de peças grandes, tais como panelas,
tigelas, etc. Pode criar espaços maiores
dobrando cada separador individualmente
ou todos ao mesmo tempo.
Para colocar os separadores rebatíveis na
posição horizontal, agarre-os na posição
do meio e empurre-os na direção das setas
(B). Para voltar a colocar os separadores
na posição vertical, basta levantá-los. Os
separadores rebatíveis encaixarão de novo
no trinco com um clique (c).
Fazer os separadores voltar à
posição horizontal segurando-os
pelas pontas pode fazer com que se
dobrem. Portanto, será apropriado
fazê-los voltar à posição intermédia ou
vertical segurando-os pelas hastes e
empurrando na direção das setas.
Para colocar os separadores rebatíveis na
posição horizontal, agarre-os na posição
do meio e empurre-os na direção das setas
(B). Para voltar a colocar os separadores
na posição vertical, basta levantá-los. Os
separadores rebatíveis encaixarão de novo
no trinco com um clique (c).
Fazer os separadores voltar à
posição horizontal segurando-os
pelas pontas pode fazer com que se
dobrem. Portanto, será apropriado
fazê-los voltar à posição intermédia ou
vertical segurando-os pelas hastes e
empurrando na direção das setas.
PT
23/
Page 24
Suportes de lavagem de
tabuleiros
(depende do modelo)
Use os suportes para lavar tabuleiros no
cesto inferior.
Veja a secção de funções auxiliares para
ficar a conhecer os programas adequados
e a seleção de função.
Acessório SoftTouch
(depende do modelo)
O Acessório SoftTouch que encontrará
no cesto inferior da sua máquina permite
uma lavagem segura dos seus copos mais
frágeis.
Suporte de copos do cesto
inferior
(depende do modelo)
O suporte de copos que encontrará no
cesto inferior da sua máquina permite uma
lavagem segura dos seus copos altos e de
grandes dimensões.
24/
PT
Page 25
Prateleira de serviço
multifunções, ajustável em
altura, do cesto inferior
(depende do modelo)
Este acessório que encontrará no cesto
inferior da sua máquina, permite-lhe
lavar facilmente peças como copos extra,
conchas longas e facas de pão.
Certifique-se de que o propulsor
não toca na loiça que colocou nas
prateleiras.
Para fechar as prateleiras:
1. Dobre a prateleira (A).
2. Deslize a prateleira para cima (B).
3. Coloque a prateleira na posição
vertical (C).
4. Faça deslizar a prateleira para baixo e
tranque-a com as abas (D).
Pode abrir as prateleiras pelo mesmo
processo e pela ordem inversa.
Para ajustar a altura das prateleiras:
1. Dobre a prateleira (E).
2. Deslize a prateleira para cima (F).
3. Abra a prateleira até ao nível desejado
(G).
Pode usar as prateleiras conforme for
necessário movendo-as para a posição
inferior ou superior, ou fechando-as
para criar um espaço mais amplo no
cesto inferior.
25/
PT
Page 26
Grelha para garrafas do cesto
inferior
(depende do modelo)
A grelha para garrafas foi concebida para
a lavagem fácil de peças longas com
gargalos amplos. Pode retirar a grelha para
garrafas do cesto quando não for utilizá-la,
puxando-a para fora de ambos os lados
(H).
Prateleira de altura ajustável do
cesto superior
(depende do modelo)
Use as partes superior e inferior das
prateleiras do cesto superior da máquina,
ajustáveis em altura, fazendo-as deslizar
para baixo ou para cima consoante as
alturas dos copos, chávenas, etc. (A, B, C).
Prateleira de serviço
multifunções do cesto superior
(depende do modelo)
Este acessório que encontrará no cesto
superior da sua máquina, permite-lhe
lavar facilmente peças como copos extra,
conchas longas e facas de pão.
Pode subir a prateleira de serviço do cesto
superior multifunções para o remover se
não desejar utilizá-la.
26/
Se desejar utilizar a prateleira de serviço
do cesto superior multifunções novamente
pode facilmente fixá-la à secção lateral do
seu cesto superior.
PT
Page 27
Prateleira de serviço multifunções do cesto superior
(depende do modelo)
Graças à prateleira de serviço multi-função
do cesto superior do seu aparelho, pode
colocar e lavar acessórios compridos
de serviço e de cozinha com facilidade.
Igualmente, os compartimentos seguros
para copos de vinho disponíveis no lado
frontal deste acessório permite com mais
facilidade a colocação de copos com
pé com os tamanhos corretos no cesto
superior.
Pode remover a prateleira de serviço
multi-funções do cesto superior elevando
a mesma para cima quando não estiver a
utilizá-la.
Suporte de lavagem do tabuleiro
Pode usar os suportes de lavagem do tabuleiro
se pretender lavar um tabuleiro no cesto inferior.
Consultar a secção das Funções Adicionais para
selecionar o programa e a função adequados.
Pode dobrar esta peça quando a mesma não
estiver a ser utilizada para facilitar a colocação
dos pratos.
Pode reinstalar a prateleira de serviço
multi-função do cesto superior no lado do
cesto superior com facilidade para usar
novamente.
Pode igualmente remover a peça quando for
necessário conforme mostrado nas figuras 1 e 2.
1
Os suportes de lavagem do tabuleiro devem
ser removidos conforme mostrado nas figuras 1 e
2 para testes de verificação de desempenho que
devem ser realizados de acordos com as normas.
2
PT
27/
Page 28
1
2
3
Ajustar a altura do cesto
superior
(depende do modelo)
O mecanismo de ajuste do cesto superior
foi concebido para criar um espaço de
grandes dimensões na secção superior
ou inferior da sua máquina, dependendo
das suas necessidades, através do ajuste
da altura na direção superior ou inferior
enquanto o seu cesto está vazio ou
carregado.
Graças a este mecanismo, pode utilizar
o seu cesto em três posições diferentes,
nomeadamente na posição inferior, do
meio e superior (1, 2, 3).
1. Para elevar o cesto, mantenha as
grelhas do cesto superior com ambas
as mãos enquanto o cesto é se
encontra na posição mais reduzida e
puxe-o para cima (A).
2. Vai ouvir um "clique" dos mecanismos
da direita e da esquerda, indicando
que o cesto chegou ao próximo nível.
Solte o cesto.
Repita o processo caso a altura não seja
suficiente.
1
2
3
Para baixar o cesto, enquanto este se
encontra na posição superior;
1. Mantenha as grelhas do cesto superior
com ambas as mão, eleve ligeiramente
o cesto e em simultâneo empurre e
liberte as linguetas indicadas na figura
(B).
2. Baixe o cesto da sua posição atual
para uma mais baixa.
3. Solte o cesto quando este alcançar o
nível abaixo.
Repita o processo caso a altura não seja
suficiente.
O mecanismo de movimento pode
não funcionar corretamente se o cesto
superior estiver sobrecarregado ou
se a distribuição do peso não estiver
equilibrado. Em condições mais
pesadas, não existe o risco de descer
um nível.
Certifique-se de que o mecanismo
de ajuste se encontra nas mesmas
posições do lado direito e esquerdo do
cesto superior.
28/
PT
Page 29
Ajustar a altura do cesto
superior
(depende do modelo)
O mecanismo de ajuste da altura do
cesto superior está concebido de modo
que lhe permite criar espaços amplos no
compartimento superior ou inferior da
máquina ajustando o cesto para cima ou
para baixo seja quando estiver vazio ou
cheio.
Graças a este mecanismo, pode usar o
seu cesto em três posições diferentes,
nomeadamente as posições inferior,
intermédia ou superior.
Para baixar o cesto, deve realizar o
seguinte enquanto o cesto estiver na
posição mais em cima:
1. Deve segurar os arames do cesto
superior e levantar a pega do
mecanismo para cima conforme
mostrado na figura (A).
2. Baixar o cesto para a próxima posição
inferior.
3. Libertar o cesto quando este encaixar
na posição inferior seguinte.
Repetir a mesma operação se a altura não
for adequada.
2. Libertar o cesto quando o mesmo
encaixar na posição superior seguinte
com um “Clique” que pode ser ouvido
dos mecanismos da direita e da
esquerda.
Repetir a mesma operação se a altura não
for adequada.
1
2
3
O mecanismo do movimento pode não
funcionar corretamente quando o cesto
superior estiver com carga a mais ou
quando a carga for desequilibrada.
E o mesmo pode cair para a posição
inferior seguinte em condições de
maior peso.
Assegurar que os mecanismos de
ajuste no lado direito e esquerdo do
cesto superior estão alinhados.
1
2
3
1. Para levantar o cesto, segurar nos
arames do cesto e puxar o mesmo
para cima com as duas mãos enquanto
o cesto estiver na posição mais inferior
(B).
29/
PT
Page 30
Grelhas rebatíveis do cesto
superior
(depende do modelo)
Pode utilizar as grelhas rebatíveis quando
precisar de um espaço maior para os seus
pratos no cesto superior da sua máquina.
Para colocar os separadores rebatíveis na
posição horizontal, agarre-os a partir da
posição do meio e empurre-os na direção
das setas da figura. Coloque a sua loiça de
maiores dimensões na zona assim criada.
Para voltar a colocar as grelhas de arame
na posição vertical, basta levantá-las.
Definição de altura com o cesto
vazio
(depende do modelo)
Neste modelo as definições de altura do
cesto superior podem ser alteradas usando
as rodas que estão montadas a duas
alturas diferentes.
Solte as linguetas de ambos os carris
esquerdo e direito do cesto superior
puxando-as para fora.
Puxe o cesto completamente para fora.
Coloque o cesto de novo no carril à altura
desejada.
Volte a empurrar as linguetas para a
posição correta.
Faça as grelhas voltarem à posição
horizontal segurando-as pelas pontas
pode fazer com que se dobrem. Assim,
deve segurar as grelhas a partir das
hastes enquanto as coloca na posição
horizontal ou vertical.
PT
30/
Page 31
Cesto superior para talheres
(depende do modelo)
O cesto superior para talheres foi
concebido para lavar diversos tipos de
talheres, como por exemplo, garfos,
colheres, etc. colocando-os entre as barras
no cesto.
1
Quando o tabuleiro central se encontrar
na posição inferior pode carregar itens
altos/compridos como canecas de café,
conchas, etc. no tabuleiro. Quando o
tabuleiro lateral se inclina sobre as duas
paredes laterais a pega pode ser puxada
para permitir que o tabuleiro central suba e
o sistema seja bloqueado.
Cesto superior para talheres
(depende do modelo)
O cesto superior para talheres foi
concebido para lavar diversos tipos de
talheres, como por exemplo, garfos,
colheres, etc. colocando-os entre as barras
no cesto.
Nos modelos com a funcionalidade de
movimento parcial, empurrando a barra (1)
na pega permite que o tabuleiro central do
cesto desça à posição inferior e o sistema
seja desbloqueado. Assim, os tabuleiros
do lado direito e esquerdo podem ser
utilizados como peças móveis.
O espaço livre permitido pelos tabuleiros
laterais permite que peças compridas
sejam carregadas no cesto superior.
31/
PT
Page 32
Funcionamento do produto
6-
Leia primeiro a secção das “Instruções
de segurança”!
Leia o “Guia rápido” antes desta
secção.
Teclas
Botão Selecção do programa/
Ligar-Desligar
Quando selecionar um programa com
o botão Seleção do Programa / LigarDesligar, a luz de controlo de Aviso Ativo
acende e apaga-se quando colocar o botão
na posição Desligar.
Tecla Iniciar / Pausa / Cancelar
É usada para iniciar, manter ou cancelar o
programa selecionado.
Tecla de tempo de Diferimento
É utilizada para definir a duração do tempo
de diferimento.
Preparação da máquina
1. Abrir a porta do tambor do secador.
2. Colocar a loiça conforme indicado no
manual do utilizador.
3. Assegurar que as pás inferiores e
superiores estão a rodar livremente.
4. Adicionar a quantidade adequada
de detergente no compartimento do
mesmo.
5. Inspecionar se os indicadores
de pouco sal e de abrilhantador
estão acesos; e adicionar sal e/
ou abrilhantador conforme seja
necessário.
6. Fechar a porta do tambor da máquina
de lavar loiça.
Seleção do Programa
1. Ligar a máquina de lavar loiça com o
botão de Seleção do Programa / LigarDesligar.
PT
32/
2. Selecionar o programa de lavagem
correto para a sua loiça tendo em
consideração a informação do
programa e a tabela dos valores de
consumo médio.
3. Selecionar o programa pretendido
usando o botão Selecção do
Programa.
Funções auxiliares
Os programas de lavagem da máquina de
lavar loiça são concebidos para se obter o
melhor efeito de limpeza, considerando o
tipo e o grau de sujidade e as propriedades
dos pratos a serem lavados.
São fornecidas funções auxiliares, a fim
de lhe permitir poupar tempo, água e
energia e para realizar uma lavagem mais
confortável com condições especificamente
para si.
As funções auxiliares podem causar
alterações na duração do programa.
As funções auxiliares não são
adequadas para todos os programas
de lavagem. O indicador de uma
função auxiliar que não seja
compatível com o programa não estará
ativo.
Para adicionar a função auxiliar ao
programa:
1. Selecione o programa de lavagem
desejado pressionando a tecla de
seleção de programa.
2. No programa de lavagem selecionado,
se a função auxiliar for selecionada, o
seu símbolo será apresentado no ecrã.
Se a tecla de função for pressionada
novamente o símbolo irá desaparecer
e a seleção será cancelada.
Função de SteamGloss
(depende do modelo)
Proporciona um desempenho de secagem
superior.
Page 33
Função de Super Rinse
(depende do modelo)
Dependendo do tipo de detergente
utilizado, se houver um problema de
dissolução de detergente, ela removerá as
manchas resultantes dos pratos e permitirá
um desempenho de lavagem ótimo.
Fast+ Função
(depende do modelo)
Ela reduz o tempo do ciclo de lavagem
selecionado e diminui o consumo de água,
permitindo que a lavagem ocorra sob
pressão mais elevada.
Indicador de Detergente em pastilha
Função de detergente em pastilha
(depende do modelo)
Permite obter um melhor desempenho
de secagem dos detergentes multiusos,
também chamados de detergentes tudoem-um ou 2em1, 3em1, 4em1, 5em1, etc.,
dependendo do nível de dureza da sua
água da torneira.
Prima e segure o botão de função para
pastilhas no painel para ativar a função de
pastilha para os programas apropriados.
Selecionar a função de pastilha fará
acender o indicador de Detergente em
Pastilha.
Se usou as funcionalidades de
Pastilhas durante o último programa
de lavagem, essa mesma função
permanecerá ativa no programa de
lavagem seguinte que selecionar. Se
não quiser usar estas funções no novo
programa que selecionou, prima a
tecla de Detergente em Pastilha até
que o indicador da função relevante se
desligue.
A função de Detergente em Pastilha
pode causar alterações na duração do
programa.
Indicador de Meia carga
Função de Meia carga
(depende do modelo)
É usada para colocar a máquina
em funcionamento sem a carregar
completamente.
1. Coloque a sua loiça na máquina
conforme pretender.
2. Ligue a máquina com a tecla On/Off
(ligar/desligar).
3. Selecione o programa desejado e
pressione a tecla de Meia carga. O
indicador de Meia Carga acenderse-á no visor no indicador de Função
Selecionada.
4. Inicie o programa pressionando a tecla
Iniciar / Pausa / Cancelar
Com a função de Meia carga poderá
poupar água e energia usando os
cestos inferior e superior da máquina.
Bloqueio para crianças (Tecla)
(Depende do modelo)
Pode impedir que outras pessoas afetem e
alterem o fluxo do programa e o diferimento
durante o funcionamento da máquina.
Para ativar o bloqueio para
crianças:
1. Premir e manter premida a tecla
Bloqueio para Crianças (tecla) durante
três segundos.
2. O indicador de Bloqueio para Crianças
(tecla) acende-se e a tecla de bloqueio
deverá ser ativada..
O Bloqueio para Crianças impede a
alteração das funções selecionadas
e desativa a tecla Iniciar / Manter /
Cancelar.
O Bloqueio para Crianças não bloqueia
a porta da máquina.
O Bloqueio para Crianças desativa-se
automaticamente se desligar a sua
máquina com a tecla Ligar-Desligar.
PT
33/
Page 34
Para cancelar o bloqueio para crianças:
1. Premir e manter premida a tecla
Bloqueio para Crianças (tecla) durante
três segundos.
2. O indicador de Bloqueio para Crianças
(tecla) apaga-se e a tecla de bloqueio
deverá ser cancelada..
SelfDry
(Depende do modelo)
“SelfDry” a função da sua máquina que
aumenta a eficiência de secagem da sua
máquina e poupa energia. Há duas opções:
“DESLIGAR” e “LIGAR”
Para ativar a função deSelfDry
1. Premir o botão SelfDry. Quando a
função estiver ativada, o indicador que
mostra a seleção da função acende.
2. SelfDry estão ativados.
Quando ativar esta função, a porta da sua
máquina é aberta automaticamente no final
do programa de lavagem.
Para desativar a função deSelfDry
1. Premir o botão de SelfDry. Quando a
função estiver desativada, o indicador
que mostra a seleção da função
apaga-se.
2. SelfDry é desativada.
SelfDry abre a porta da máquina no
fim do ciclo de lavagem, graças aos
“eixos de abertura da porta”. Este
processo demora aproximadamente 2
minutos. Se houver uma interrupção
no fornecimento da energia enquanto
os eixos se estão a deslocar, não deve
forçar a porta para fechar a mesma.
Quando a energia é reposta de novo,
o processo deve ser completado e os
eixos devem voltar à respetiva posição
inicial.
A função de SelfDry pode alterar a
duração do programa selecionado.
PT
34/
Iluminação do chão
Aviso para mostrar que a sua
máquina está em fase de lavagem
(depende do modelo)
A sua máquina reflete uma luz para o chão
durante o processo de lavagem. Esta luz
desliga-se quando o processo de lavagem
está completo.
A iluminação do chão é ativada
automaticamente quando o programa
de lavagem se inicia e permanece
acesa até ao fim do programa.
A iluminação do chão não pode ser
cancelada pelo utilizador.
Iluminação Interior
(depende do modelo)
Alguns modelos têm iluminação interior
para facilitar a visão para o interior quando
a porta é aberta.
Programar o período de lavagem
Tecla de tempo de Diferimento
Pode diferir o início do programa para
até 9 horas com a tecla Diferimento
Premir a tecla Iniciar / Pausa / Cancelar
depois de diferir. O programa inicia-se
automaticamente quando o período de
diferimento termina.
Cada vez que premir a tecla Diferimento,
os indicadores de 3-6-9 horas começam
a piscar. Quando premir a tecla Iniciar/
Pausa/ Cancelar com o indicador de
diferimento que selecionou está a piscar,
o indicador de diferimento fica aceso
continuamente e começa a contagem
decrescente. Quando o período de
diferimento termina, o indicador de
diferimento é desligado e tem início o
programa de lavagem que selecionou.
Os indicadores de atraso serão
desligados se premir a tecla Atraso
enquanto a lâmpada de atraso de 9
horas estiver a piscar. Quando premir
a tecla Iniciar / Pausa / Cancelar
Page 35
enquanto os indicadores de atraso
estiverem apagados, o programa que
selecionou deve iniciar de imediato.
Pode monitorizar o tempo restante
no atraso a partir dos indicadores de
atraso. Por exemplo: Ao selecionar
a opção de atraso de 9 horas, o
indicador de 6 horas começará a
acender quando o tempo restante para
o início do programa de lavagem for de
6 horas.
Para cancelar a função de atraso:
Quando premir a tecla Iniciar / Pausa /
Cancelar durante 3 segundos enquanto a
função de atraso estiver ativa, o processo
de atraso é cancelado.
Início do programa
Premir a tecla Iniciar / Pausa / Cancelar
para iniciar a máquina depois de selecionar
o programa e funções adicionais.
A máquina amacia a água de acordo
com a dureza da água da rede. O
período de lavagem pode ser diferente
devido ao processo de amaciamento
da água. Além disso, o período do
programa também pode alterar durante
a execução do programa em função da
temperatura ambiente, da temperatura
da água da rede e da quantidade de
louça.
Cuidado para evitar abrir a porta
durante o funcionamento da máquina.
Se precisar de abrir a porta, parar a
máquina premindo a tecla Iniciar /
Pausa / Cancelar. Em seguida, abrir
a porta da máquina. Ter cuidado, pois
pode sair vapor ao abrir a porta da
máquina. Premir de novo a tecla Iniciar
/ Pausa / Cancelar depois de fechar a
porta da máquina. O programa deve
ser retomado.
Para garantir que a água
remanescente na louça e no interior da
máquina seja completamente drenada
e que o amaciador é removido depois
da operação de enxaguamento, a
máquina retoma o funcionamento no
ciclo de secagem após um período de
silêncio.
Monitorização do programa
Pode monitorizar a etapa atual do
programa selecionado a partir dos
indicadores de monitorização da etapa do
programa no painel de controlo.
Se o indicador de secagem estiver
aceso, a máquina deve realizar a
secagem silenciosamente durante
aproximadamente 30 a 60 minutos.
Após este período, o indicador de
secagem é desligado e o indicador
de fim acende. A luz de fim acende
quando o programa de lavagem
selecionado estiver concluído.
Cancelar o programa
1. Premir a tecla Iniciar / Pausa /
Cancelar durante 3 segundos para
cancelar o programa.
2. Libertar a tecla quando os indicadores
de Lavagem e secagem começarem
a piscar. A água dentro da máquina
deve ser esvaziada em 45 segundos.
O programa será cancelado quando os
indicadores de Lavagem e Secagem
se apagarem e o indicador de Fim
acender. Em seguida, pode selecionar
um novo programa e iniciar o mesmo.
Pode ficar detergente ou abrilhantador
no interior da máquina e/ou a louça a
ser lavada de acordo com a etapa do
programa que cancelou.
Quando o botão de seleção do
programa é colocado na posição
35/
PT
Page 36
“Desligado”, o programa de lavagem é
terminado e a máquina fica pronta de
novo para a seleção do programa. Se
a lavagem for terminada desta forma,
podem ficar dentro da máquina água e
detergente.
Indicador de aviso de pouco sal
Verifique o indicador de aviso de pouco
sal para determinar se o sal amaciador
disponível na sua máquina é o adequado.
Deverá adicionar sal no compartimento do
mesmo quando o indicador de aviso de
pouco sal acender.
A definição da dureza da água é
descrita no Guia Rápido.
Programa na posição correta para a
definição de uma nova quantidade de
abrilhantador.
4. Premir uma vez a tecla Iniciar / Pausa
/ Cancelar para gravar a definição do
nível na memória.
5. A máquina volta ao modo normal
quando colocar de novo o botão de
Seleção do Programa na posição
“Desligar”.
1
2
5
3
4
Indicador de aviso de pouco
abrilhantador
Verifique o indicador de aviso de
pouco abrilhantador para determinar
se o abrilhantador disponível na sua
máquina é o adequado. Deverá adicionar
abrilhantador no compartimento do mesmo
quando o indicador de aviso de pouco
abrilhantador acender.
Definir a quantidade de
abrilhantador
1. Enquanto o botão Seleção do
Programa estiver “desativado”, premir
e manter premida a tecla da função
Meia Carga/Tablet da sua máquina e
rodar o botão de Seleção do Programa
uma vez no sentido horário e manter
a tecla de função premida durante 3
segundos. A máquina muda para o
modo de definição do abrilhantador.
2. Quando o modo de definição do
abrilhantador for ativado, o nível do
abrilhantador na memória é indicado
pelos LEDs de monitorização do
programa durante 5 segundos.
3. Colocar o botão de seleção do
Quantidade de
abrilhantador
Colocar 1
dose de
abrilhantador.
Colocar 2
doses de
abrilhantador.
Colocar 3
doses de
abrilhantador.
Colocar 4
doses de
abrilhantador.
Não é
colocada
qualquer
dose de
abrilhantador.
Botão de
seleção do
nível do
programa
1
2
3
4
5
Indicador da denição do
abrilhantador
A luz Lavagem no painel
acende-se.
O indicador de secagem no
painel acende-se.
O indicador de Fim no painel
acende-se.
Os indicadores Lavagem,
Secagem e Fim no painel
acendem-se.
Os indicadores Lavagem,
Secagem e Fim no painel
piscam com intervalos de 1
segundo.
36/
PT
Page 37
Fim do programa
O indicador de Fim do Programa acende
quando o programa de lavagem tiver
terminado.
1. Ligar a máquina de lavar loiça com o
botão de Seleção do Programa / LigarDesligar.
2. Desligar a torneira.
3. Remover a ficha do aparelho da
tomada.
Depois de lavar a loiça, deve manter a
mesma dentro da máquina para que
arrefeça durante aproximadamente
15 minutos.. A sua loiça deverá secar
rapidamente se deixar a porta da sua
máquina aberta durante este período
de tempo. Isto irá melhorar a eficiência
de secagem da máquina.
37/
PT
Page 38
Manutenção e limpeza
7-
Leia primeiro a secção das “Instruções
de segurança”!
Desligue o produto da tomada e
feche a torneira antes de iniciar os
procedimentos de limpeza.
Não utilize substâncias abrasivas para
limpar a máquina.
Limpe o filtro e os propulsores pelo
menos uma vez por semana para
garantir que a máquina funciona
eficientemente.
A vida do produto aumento e os problemas
frequentemente diminuem se este for limpo
em intervalos regulares.
Limpeza dos filtros
Limpe os filtros pelo menos uma vez por
semana para garantir que a máquina
funciona eficientemente. Verifique se
existem restos de comida nos filtros. Se
houver restos de comida nos filtros, retireos e limpe bem com água corrente.
1. Rode o conjunto de microfiltro (1) e
Limpeza da superfície exterior do
produto
AVISO
Limpe a superfície exterior e as
juntas da porta do produto suavemente com
um material de limpeza neutro e um pano
humedecido. Limpe o “painel de controlo”
apenas com um pano húmido.
filtro grosso (2) no sentido contrário
aos ponteiros do relógio e puxe-o do
seu encaixe. (depende do modelo)
Limpeza do interior da máquina
• Limpe mensalmente o interior da
máquina colocando a máquina a
funcionar no programa à temperatura
mais elevada possível com detergente
ou agentes especiais de limpeza da
máquina. Esta operação irá ajudar a
remover restos e calcário do interior da
máquina.
• Se restar alguma água na máquina,
drene a água executando os passos
descritos em "Cancelar um programa".
Se a água não puder ser descarregada,
retire os filtros conforme especificado na
secção "Limpeza dos filtros" e verifique
a existência de quaisquer depósitos
restantes que se tenham acumulado no
fundo do tanque e tenham bloqueado o
caminho da água. Limpe se necessário.
PT
38/
2. Puxe o filtro de metal/plástico (3) do
encaixe.
3. Pressione os dois trincos do filtro
grosso para dentro e separe o filtro
grosso do conjunto.
Page 39
4. Limpe os três filtros debaixo de água
corrente com a ajuda de uma escova.
5. Coloque o filtro de metal/plástico.
6. Coloque o filtro grosso no microfiltro.
Certifique-se de que está encaixado
corretamente. Rode o filtro grosso no
sentido dos ponteiros do relógio até
ouvir um "clique".
Não utilize a máquina de lavar loiça
sem o filtro.
O encaixe incorreto dos filtros reduz a
eficiência da lavagem.
Mecanismo de limpeza do
microfiltro
(depende do modelo)
A limpeza do filtro aumenta em
80% com o sistema de limpeza do
microfiltro disponível na sua máquina.
Se a sua máquina tiver a
funcionalidade de limpeza do filtro
automática, não retire o mecanismo de
limpeza do microfiltro (4) para limpeza.
Limpeza do filtro da mangueira
Os danos na máquina, que possam
ser causados por impurezas vindas do
abastecimento urbano de água ou sua
própria instalação de água (tais como
areia, terra, ferrugem, etc.), podem ser
prevenidos através de um filtro colocado na
mangueira de entrada de água. Verifique o
filtro e a mangueira regularmente e limpeos se necessário.
1. Desligue a torneira e retire a
mangueira.
2. Depois de retirar o filtro, limpe-o com
água corrente.
3. Coloque o filtro limpo de volta no seu
encaixe na mangueira.
4. Atarraxe a mangueira à torneira.
(depende do modelo)
39/
PT
Page 40
Limpeza dos propulsores
Limpe os propulsores pelo menos uma vez
por semana para garantir que a máquina
funciona eficientemente.
Propulsor inferior
Verifique se os buracos no propulsor
inferior (1) estão entupidos. Se estiverem
entupidos, retire e limpe o propulsor. Pode
puxar o propulsor inferior para cima e
retirá-lo.
(depende do modelo)
Verifique se os orifícios no conjunto
do propulsor inferior estão entupidos.
Se estiverem entupidos, retire e limpe
o conjunto do propulsor. (depende do
modelo)
Não tente rodar o propulsor segurando
as suas extremidades. Tentar rodar as
extremidades pode causar a quebra do
sistema de engrenagens do propulsor.
Propulsor superior
Verifique se os buracos no propulsor
superior (1) estão entupidos. Se estiverem
entupidos, retire e limpe o propulsor. Rode
a porca para a esquerda para retirar o
propulsor superior.
Certifique-se de que a porca fica bem
apertada quando instalar o propulsor
superior.
C
Para retirar e limpar o conjunto do
propulsor inferior, segure nos pontos
mostrados na figura (C) com uma mão e
puxe para cima para os retirar. Após a
limpeza, siga estes passos na ordem
inversa para reinstalar o conjunto do
propulsor.
PT
40/
Page 41
Solução de Problemas
8-
A máquina não inicia.
• O cabo de alimentação está desligado. >>> Verifique se o cabo de alimentação está
ligado.
• O fusível está queimado. >>> Verifique os fusíveis em sua casa.
• A água está cortada. >>> Certifique-se de que a torneira de entrada de água está
aberta.
• A porta da máquina está aberta. >>> Certifique-se de que fechou a porta da máquina.
• O botão On / Off (ligar/desligar) não está pressionado. >>> Certifique-se de que ligou
a máquina pressionando o botão On / Off (ligar/desligar).
A loiça não está lavada
• A loiça não está colocada corretamente na máquina. >>> Coloque a loiça na máquina
como descrito no manual do utilizador.
• O programa selecionado não é adequado. >>> Selecione um programa com uma
temperatura e tempo de ciclo mais elevados.
• Os propulsores estão presos. >>> Antes de iniciar um programa, rode os propulsores
inferior e superior à mão para se certificar de que giram livremente.
• Os buracos dos propulsores estão entupidos. >>> Os buracos dos propulsores inferior
e superior podem estar entupidos com restos de comida, tais como caroços de
limão. Limpe os propulsores com regularidade como ilustrado na secção “Limpeza e
cuidado”.
• Os filtros estão entupidos. >>> Verifique se o sistema de filtros está limpo. Limpe o
sistema de filtros com regularidade como ilustrado na secção “Limpeza e cuidado”.
• Os filtros estão instalados incorretamente. >>> Verifique o sistema de filtros e
certifique-se de que está instalado corretamente.
• Os cestos têm loiça em excesso. >>> Não coloque loiça em excesso nos centos,
excedendo a sua capacidade.
• O detergente é armazenado em condições inapropriadas. >>> Se utilizar detergente
em pó, não armazene a embalagem do detergente num local húmido. Se possível
mantenha-o num recipiente fechado. Para um armazenamento mais fácil,
recomendamos que utilize detergente em pastilhas.
• O detergente não é suficiente. >>> Se utiliza detergente em pó, ajuste a quantidade
de detergente de acordo como o nível de sujidade da loiça e/ou com as definições do
programa. Para atingir os melhores resultados, recomendamos que utilize detergente
em pastilhas.
• O abrilhantador não é suficiente. >>>Verifique o indicador de abrilhantador e adicione
abrilhantador, se necessário. Aumente a definição de abrilhantador se houver
abrilhantador suficiente na máquina.
• A tampa do distribuidor de detergente é deixada aberta. >>> Certifique-se de que a
tampa do distribuidor de detergente fica firmemente fechada depois de adicionar o
detergente.
41/
PT
Page 42
A loiça não está seca no fim do ciclo
• A loiça não está colocada corretamente na máquina. >>> Coloque a loiça de forma a
água não ficar acumulada na parte superior.
• O abrilhantador não é suficiente. >>>Verifique o indicador de abrilhantador e adicione
abrilhantador, se necessário. Aumente a definição de abrilhantador se houver
abrilhantador suficiente na máquina.
• A máquina é esvaziada logo a seguir ao final do programa. >>> Não esvazie a sua
máquina logo a seguir ao processo de lavagem. Abra ligeiramente a porta e espere
que sai o vapor do interior durante algum tempo. Retire a loiça depois desta arrefecer
até ser possível pegar nela sem se queimar. Comece o processo de esvaziar a
máquina no cesto inferior. Assim previne a queda de água acumulada na loiça do
cesto superior nas peças do cesto inferior.
• o programa selecionado não é adequado. >>> Uma vez que a temperatura da água
na lavagem é baixa em alguns programas, o desempenho da secagem também
vai ser baixo. Selecione os programas de maior duração para um desempenho de
secagem mais elevado.
• A qualidade das superfícies dos utensílios de cozinha é deteriorada.>>> O
desempenho de lavagem pretendido não pode ser obtido em utensílios de cozinha
com superfícies deterioradas, assim como não é adequado utilizar tal tipo de
utensílios em termos de higiene. Além disso, a água não flui facilmente em superfícies
deterioradas. Não é recomendado lavar tal tipo de utensílios de cozinha na máquina
de lavar loiça.
É normal que os utensílios de cozinha em Teflon gerem queixas de secagem. Isto
está associado à estrutura do Teflon. Uma vez que as tensões da estrutura do Teflon e
as da água são diferentes, as gotas de água permanecem como contas na superfície
do Teflon.
Manchas de chá, café ou batom permanecem na loiça.
• O programa selecionado não é adequado. >>> Selecione um programa com uma
temperatura e tempo de ciclo mais elevados.
• A qualidade das superfícies dos utensílios de cozinha é deteriorada. >>> As manchas
de chá e de café ou outras manchas podem não ser eliminadas na máquina de
lavar loiça depois de terem penetrado superfícies deterioradas. O desempenho de
lavagem pretendido não pode ser obtido em utensílios de cozinha com superfícies
deterioradas, assim como não é adequado utilizar tal tipo de utensílios em termos de
higiene. Não é recomendado lavar tal tipo de utensílios de cozinha na máquina de
lavar loiça.
• O detergente é armazenado em condições inapropriadas. >>> Se utilizar detergente
em pó, não armazene a embalagem do detergente num local húmido. Se possível
mantenha-o num recipiente fechado. Para um armazenamento mais fácil,
recomendamos que utilize detergente em pastilhas.
42/
PT
Page 43
Vestígios de calcário permanecem na loiça e os cristais ganham uma
aparência enevoada
• O abrilhantador não é suficiente. >>>Verifique o indicador de abrilhantador e adicione
abrilhantador, se necessário. Aumente a definição de abrilhantador se houver
abrilhantador suficiente na máquina.
• A definição de dureza da água é baixa ou o nível de sal é insuficiente >>> Meça a
dureza da água de abastecimento corretamente e verifique a definição de dureza da
água.
• Existe fuga de sal. >>> Preste atenção para não entornar sal à volta do bucal do
depósito de sal enquanto adiciona o sal. Certifique-se de que a tampo do reservatório
de sal está bem apertada depois de terminar o processo de reabastecimento de
sal. Execute o programa de pré-lavagem para remover o sal entornado dentro da
máquina. Uma vez que os grãos de sal que ficam por baixo da tampa se dissolvem
durante a pré-lavagem, fazendo com que a tampa se solte, verifique a tampa
novamente após o fim do programa.
Existe um odor diferente na máquina
Uma máquina nova tem um odor peculiar. Irá desaparecer após as primeiras
lavagens.
• Os filtros estão entupidos. >>> Verifique se o sistema de filtros está limpo. Limpe o
sistema de filtros com regularidade como ilustrado na secção “Limpeza e cuidado”.
• A loiça suja fica na máquina de lavar loiça durante 2-3 dias. >>> Se não vai pôr a
máquina a funcionar logo a seguir a colocar a loiça lá dentro, retire os restos de
comida e execute o programa de Pré-lavagem sem detergente a cada 2 dias. Nestes
casos, não feche a porta da máquina por completo de forma a evitar a acumulação de
odores na máquina. Também pode utilizar removedores de cheiros ou purificadores de
máquinas disponíveis nas lojas.
Ferrugem, descoloração ou deterioração das superfícies ocorre na loiça
• Existe fuga de sal. >>> O sal pode causa o deterioramento e oxidação das superfícies
metálicas. Preste atenção para não entornar sal à volta do bucal do depósito de sal
enquanto adiciona o sal. Certifique-se de que a tampo do reservatório de sal está
bem apertada depois de terminar o processo de reabastecimento de sal. Execute o
programa de pré-lavagem para remover o sal entornado dentro da máquina. Uma
vez que os grãos de sal que ficam por baixo da tampa se dissolvem durante a prélavagem, fazendo com que a tampa se solte, verifique a tampa novamente após o fim
do programa.
• Os restos de comida salgada permaneceram na loiça durante muito tempo. >>> Se
os talhares sujos com este tipo de sujidade permanecerem à espera na máquina, a
sujidade deve ser removida com pré-lavagem ou a loiça deve ser lavada sem ficar à
espera.
• A instalação elétrica não tem terra. >>> Verifique se a sua máquina está ligada à linha
de terra atual. Caso contrário, e eletricidade estática criada no produto produz arcos
nas superfícies dos itens metálicos criando poros, removendo a camada protetora na
superfície e causando a descoloração.
PT
43/
Page 44
• São utlizados detergente intensivos como lixívia. >>> A camada protetora das
superfícies metálicas fica danificada e perde a sua eficiência ao longo do tempo
quando entra em contato com detergentes como a lixívia. Não lave a sua loiça com
lixívia.
• Itens metálicos tais como facas são utilizados para outros fins que não a sua utilização
prevista. >>> A camada protetora nas extremidades das facas pode ficar danificada
quando estas são utilizadas para finalidades como abrir latas. Não utilize utensílios de
cozinha metálicos além da sua utilização prevista.
• Os talheres são feitos de aço inoxidável de fraca qualidade. >>> A corrosão é
inevitável neste tipo de itens; não deve ser lavados na máquina de lavar loiça.
• Utensílios de cozinha que já estão corroídos são lavados na máquina de lavar loiça.
>>> A ferrugem num item já corroído pode migrar para outras superfícies de aço
inoxidável e causar a corrosão nessas superfícies. Tais itens não devem ser lavados
em máquinas de lavar loiça.
O detergente permanece no distribuidor de detergente.
• O distribuidor de detergente estava húmido ao adicionar detergente. >>> Certifique-se
de que o distribuidor de detergente está bem seco antes de o encher com detergente.
• O detergente é adicionado muito antes do processo de lavagem. >>> Adicione o
detergente pouco tempo antes de iniciar a lavagem.
• A abertura do distribuidor de detergente está bloqueada durante a lavagem. >>>
Coloque a loiça de maneira a não bloquear a abertura da tampa do distribuidor de
detergente e a água de entrar na máquina através dos propulsores.
• O detergente é armazenado em condições inapropriadas. >>> Se utilizar detergente
em pó, não armazene a embalagem do detergente num local húmido. Se possível
mantenha-o num recipiente fechado. Para um armazenamento mais fácil,
recomendamos que utilize detergente em pastilhas.
• Os buracos dos propulsores estão entupidos. >>> Os buracos dos propulsores inferior
e superior podem estar entupidos com restos de comida, tais como caroços de
limão. Limpe os propulsores com regularidade como ilustrado na secção “Limpeza e
cuidado”.
As decorações e ornamentos nos utensílios de cozinha estão a
desaparecer.
Cristais decorados ou porcelanas brilhantes decoradas não estão preparadas para
a lavagem na máquina de lavar loiça. Os produtores de cristais e de talheres de
porcelana também não recomendam a lavagem deste tipo de utensílios de cozinha na
máquina de lavar loiça.
A loiça está riscada.
Os utensílios de cozinha que contenham ou que sejam feitos de alumínio não devem
ser lavados em máquinas de lavar loiça.
• Existe fuga de sal. >>> Preste atenção para não entornar sal à volta do bucal do
depósito de sal enquanto adiciona o sal. O sal derramado pode causar riscos.
Certifique-se de que a tampo do reservatório de sal está bem apertada depois de
44/
PT
Page 45
terminar o processo de reabastecimento de sal. Execute o programa de pré-lavagem
para remover o sal entornado dentro da máquina. Uma vez que os grãos de sal que
ficam por baixo da tampa se dissolvem durante a pré-lavagem, fazendo com que a
tampa se solte, verifique a tampa novamente após o fim do programa.
• A definição de dureza da água é baixa ou o nível de sal é insuficiente >>> Meça a
dureza da água de abastecimento corretamente e verifique a definição de dureza da
água.
• A loiça não é colocada corretamente na máquina. >>> Ao colocar os copos e outros
cristais no cesto não os incline contra outros pratos mas sim contra as extremidades
ou suportes do cesto ou contra o apoio para cristais. Podem acontecer quebras ou
riscos nos copos ao baterem uns nos outros ou em outros pratos durante a lavagem
devido ao impacto da água.
Uma mancha parecida a uma mancha de leite permanece nos copos e não
é possível remove-la quando limpa à mão. Aparece um efeito azulado / em
arco-íris quendo o vidro é apontado à luz.
• É utilizado abrilhantador em excesso. >>> Baixe a definição de abrilhantador. Limpe o
abrilhantador derramado ao adicionar abrilhantador.
• Ocorreu corrosão no vidro devido a água macia. >>> Meça a dureza da água de
abastecimento corretamente e verifique a definição de dureza da água. Se a água
que lhe é abastecida for macia (<5 dH), não utilize sal. Escolha programas que lavam
a temperaturas mais elevadas (e.g. 60-65°C). Também pode utilizar detergentes
protetores de vidro disponíveis nas lojas.
Forma-se espuma na máquina.
• A loiça é lavada à mão com detergente manual mas não é enxaguada antes de ser
colocada na máquina. >>> Os detergente para loiça à mão não contêm agentes anti
espuma. Não há necessidade de lavar a loiça à mão antes de a colocar na máquina.
É suficiente retirar a sujidade mais grosseira da loiça debaixo de água corrente, com
papel de cozinha ou com um garfo.
• O abrilhantador derramou para a máquina ao adicionar abrilhantador. >>> Certifique-
se de que o abrilhantador não derrama para a máquina quando está a reabastecer.
Limpe o abrilhantador derramado com a ajuda de papel de cozinha.
• A tampa do reservatório de abrilhantador ficou aberta. >>> Certifique-se de
que a tampa da reservatório de abrilhantador está fechada depois de adicionar
abrilhantador.
Os utensílios de cozinha estão partidos.
• A loiça não está colocada corretamente na máquina. >>> Coloque a loiça na máquina
como descrito no manual do utilizador.
• Os cestos têm loiça em excesso. >>> Não coloque loiça em excesso nos centos,
excedendo a sua capacidade.
45/
PT
Page 46
No fim do programa, há água na máquina de lavar loiça.
• Os filtros estão entupidos. >>> Verifique se o sistema de filtros está limpo. Limpe o
sistema de filtros com regularidade como ilustrado na secção “Limpeza e cuidado”.
• A mangueira de descarga está entupida/bloqueada. >>> Verifique a mangueira de
descarga. Se necessário, retire a mangueira de descarga, limpe o bloqueio e insira-a
como ilustrado no manual do utilizador.
Se, depois de seguir as instruções nesta secção, não consegue eliminar o problema,
consulte o seu vendedor ou o Agente de Assistência Técnica Autorizado. Nunca tente
reparar um produto que não funciona você mesmo.
46/
PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.