Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto!
Caro Cliente,
Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um
processo de controlo de qualidade lhe proporcione resultados muito bons.
Aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este manual antes de utilizar o seu produto e guardá-lo
para referência futura.
Este manual do utilizador irá
Ajudá-lo(a)-á a utilizar a sua máquina de uma forma mais rápida e mais segura.
• Leia o manual do utilizador antes de instalar e iniciar a sua máquina.
• Preste, fundamentalmente, atenção às instruções relativas à segurança.
• Guarde este Manual de utilizador num local de fácil acesso para consultas futuras.
• Por favor, leia todos os documentos adicionais fornecidos com o seu produto.
Lembre-se de que este Manual do utilizador é também aplicável a muitos outros modelos.
Explicação dos símbolos
Ao longo deste Manual de utilizador são utilizados os seguintes símbolos:
AInformação importante sobre segurança. Aviso para situações de perigo respeitantes
à vida e à propriedade.
B Cuidado; Aviso referente à voltagem.
Cuidado; Aviso sobre perigo de incêndio.
Cuidado; Aviso sobre superfícies quentes.
Leia as instruções.
C Informação útil.. Informações importantes ou conselhos úteis a respeito da utilização.
Este aparelho está marcado com o símbolo da triagem selectiva relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Isso significa que este produto deve ser abrangido
por um sistema de colecta selectiva de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para
que possa ser reciclado ou desmantelado a fim de reduzir qualquer efeito sobre o ambiente
Para mais informações, pode contactar as suas entidades locais ou regionais.
Os produtos electrónicos que não tenham sido abrangidos por uma triagem selectiva são
potencialmente perigosos para o ambiente e a saúde humana em virtude da presença de
substâncias perigosas.
2960310370_PT/191010.1631
1 Informação importante sobre segurança
Esta seção inclui informações sobre segurança
que ajudarão na proteção de riscos de
ferimentos pessoais ou danos materiais. A nãoobservância dessas instruções poderão fazer
com que qualquer garantia e compromisso de
confiabilidade seja anulado.
Segurança geral
• Nunca coloque a máquina sobre um piso
coberto por tapete, caso contrário, a falta de
fluxo de ar abaixo da máquina pode provocar
o aquecimento das partes eléctricas. Isto
pode acarretar problemas com a sua
máquina.
• Se o cabo de alimentação ou a ficha
eléctrica estiverem danificados, deve
chamar o Agente da assistência autorizada
para os reparar.
• O produto não deve estar ligado à tomada
durante a os trabalhos de instalação,
manutenção ou reparo. Tais trabalho devem
sempre ser efectuados pela assistência
técnica. O fabricante não deverá ser
responsabilizado por danos provocados por
procedimentos realizados por pessoas não
autorizadas.
• Ligue o produto à uma tomade de terra
protegida por um fusível de capacidade
apropriada, conforme definido na tabela das
especificações técnicas.
• Utilize o seu produto em temperaturas entre
+5°C e +35°C.
• Não use dispositivos eléctricos no produto.
• Não ligue a saída de ar do produto à
chaminés ou exaustores que sejam
utilizados para extrair o fumo de dispositivos
que funcionam a gás ou outros tipos de
combustível.
• Deve providenciar uma ventilação adequada
para prevenir a exaustão de gases de
dispositivos que funcionam com outros tipos
de combustível, incluindo a chama aberta
a partir da acumulação no compartimento
devido ao efeito de contra-explosão.
• Limpe sempre o filtro para barbotos antes ou
depois de cada carregamento.
• Nunca utilize a secadora sem ter o filtro para
borbotos instalado.
• Não permita a acumulação de fibras, pó ou
sujidade ao redor da saída de exaustão e
nas áreas adjacentes.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação.
• Não use cabos de extensão, fichas múltiplas
ou adaptadores para ligar a secadora à
electricidade, a fim de diminuir o risco de
choque eléctrico.
• Não faça qualquer alteração na ficha
eléctrica fornecida com o produto. Se ela
não for compatível com o tomada, chame
um electricista qualificado para mudar a
tomada para uma apropriada.
• Os itens limpos ou lavados com
combustível/gasóleo, solventes e outros
materiais combustíveis ou explosivos, bem
como os itens que estão contaminados ou
manchados com tais materiais, não devem
ser secos na máquina, já que eles emitem
vapor explosivo ou inflamável.
• Não seque itens limpos com químicos
industriais na secadora.
• Não seque itens não lavados no secado de
tambor.
• Itens sujos com óleo de cozinha, acetona,
álcool, gasóleo, querosene, removedor de
nódoas, terebentina e removedores com
parafina, devem ser lavados em água quente
com bastante detergente antes de serem
secos na secadora.
• Vestuário ou almofadas reforçados com
esponja de borracha (látex), toucas de
banho, têxteis resistentes a água, materiais
com reforço de borracha e ombreiras de
esponja de borracha, não devem ser secos
na secadora.
• Não use amaciadores de tecidos ou
produtos anti-estática, a menos que seja
recomendado pelo fabricante do produto ou
do amaciador de tecido.
• Este produto deverá estar ligado à terra. A
instalação à terra diminui o risco de choque
eléctrico, ao abrir um caminho com baixa
resistência para o fluxo de electricidade,
no caso de avaria ou mau funcionamento.
O cabo de alimentação deste produto
está equipado com um condutor e uma
ficha de terra, que permite ligar o produto
à terra. Esta ficha deve ser instalada
apropriadamente e introduzida numa
tomada de terra, de acordo com as leis e
regulamentos locais.
• Não instale o produto atrás de uma porta
com um bloqueio, porta deslizante ou uma
porta que tenha uma dobradiça contra a
dobradiça da secadora.
• Não instale ou deixe este produto em locais
onde poderá ficar exposto às condições
exteriores.
• Não interfira com os controlos.
• Não realize qualquer reparo ou procedimento
de substituiçãpo de peças no produto,
mesmo se souber ou tiver habilidade para
isso, a menos que seja claramente sugerido
nas instruções sobre o funcionamento ou no
manual de assistência publicado.
• O interior e a conduta de exaustão do
produto deve ser limpa periodicamente pelo
pessoal da assistência técnica qualificada.
• Uma ligação errada do conductor de terra
do produto, pode causar risco de choque
eléctrico. Se tiver qualquer suspeita sobre
a ligação à terra, deixe que a mesma seja
PT
3
verificada por um electricista qualificado, ou
representante da assistência ou o pessoal da
assistência.
• Não toque na máquina quando o tambor
estiver a rodar.
• Desligue a máquina da tomada quando não
estiver em uso.
• Nunca lave o equipamento com água! Há
risco de choque eléctrico! Desligue-a sempre
da corrente antes de proceder a limpeza.
• Nunca toque na ficha com as mãos
húmidas. Nunca puxe pelo cabo para retirar
da tomada, mas sempre e apenas pela
ficha. Não opere a máquina se o cabo de
alimentação ou a ficha estiverem danificados!
• Nunca tente reparar a máquina por conta
própria, caso contrário, colocará a sua vida e
a dos outros em risco.
• Para problemas de funcionamento que não
podem ser resolvidos pela informação no
manual de instruções:
Desligue a máquina, retire a ficha e contacte
um agente da assistência autorizada.
• Não interrompa a secadora antes do término
do ciclo de secagem, a menos que retire
toda a roupa rapidamente da secadora, para
a extender e dissipar o calor.
• Remova a porta do compartimento de
secagem antes de desmantelar ou eliminar o
produto.
• A fase final do ciclo de secagem (ciclo de
arrefecimento) ocorre sem aplicação de
calor, para assegurar que os itens sejam
deixados a uma temperatura que não os
danifique.
• Os amaciadores de tecido ou produtos
semelhantes, devem ser usados conforme
especificado pelas instruções do fabricante
do amaciador.
• Roupa interior que contenha reforços
metálicos não deverá ser colocada numa
secadora. Podem ocorrer danos à secadora
se os reforços metálicos se soltarem durante
o processo de secagem.
• Verifique todas as roupas quanto a
isqueiros, moedas, peças de metal, agulhas
esquecidas, antes de carregar.
• “Sempre que a sua máquina de secar não
estiver em uso ou após retirar as roupas
quando o processo de secagem estiver
terminado, desligue-a utilizando o botão
On/Off.” Nos casos em que o botão On/Off
estiver ligado (enquanto a máquina de secar
está ligada à alimentação), mantenha a porta
da máquina de secar fechada.
Utilização pretendida
• Este produto foi projectado para uso
doméstico. Não deve ser usado para outras
finalidades.
• Use o produto apenas para secar roupas
que tenha a indicação na etiqueta.
• Seque apenas no seu produto, aqueles
artigos que estejam relacionados neste
manual.
• Este produto não está concebido para
uso por pessoas (incluindo crianças)
com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, a menos que
sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que as
instrua apropriadamente sobre a utilização
do produto.
Segurança das crianças
• Os aparelhos eléctricos são perigosos
para as crianças. Mantenha as crianças
afastadas da máquina quanto esta estiver
em funcionamento. Não as deixe mexer na
máquina.
• Os materiais de embalagem são perigosos
para as crianças. Mantenha os materiais da
embalagem fora do alcance das crianças ou
elimine-os de acordo com as normas sobre
o lixo.
• Não permita que as crianças sentem/
montem na máquina ou que entrem na
mesma.
• As crianças devem ser supervisionadas para
assegurar que não brinquem com o produto.
• Feche a porta de carregamento quando sair
do sítio onde a máquina está localizada.
PT
4
2 Instalação
Consulte o Agente da assistência autorizada mais
próximo para a instalação do seu produto.
CA preparação do local e a instalação eléctrica
do produto é de responsabilidade do cliente.
BA instalação e as ligações eléctricas devem ser
realizadas por pessoal qualificado.
AAntes da instalação, verifique visualmente se o
produto tem algum defeito. Se tiver, não deve
ser instalado. Produtos danificados poderão
trazer riscos à sua segurança.
Local apropriado para instalação
• Instale o produto em ambientes que não
apresentem riscos de congelação e numa
posição estável e nivelada.
• Utilize o seu produto num ambiente limpo e
bem ventilado.
• Não bloqueie os canais de ventilação na frente
e por baixo do produto com materiais tipo
tapetes felpudos e placas de madeira.
• Não coloque o seu produto sobre um tapete
felpudo ou sobre superfícies semelhantes.
• Não instale o produto atrás de uma porta
com trinco, porta deslizante ou porta com
dobradiça que possam tocar no produto.
• Uma vez que o produto esteja instalado,
deve permanecer no mesmo local onde as
instalações foram feitas. Ao instalar o produto,
certifique-se de que a parede traseira não toca
em nada (torneira, tomada) e preste também
atenção ao instalar o produto num local onde
ficará permanentemente.
B Não pouse o produto em cima do cabo de
alimentação.
• Mantenha uma distância mínima de 1,5 cm
das paredes de outras mobílias.
Instalação da bancada inferior
• Uma peça especial (Peça nº: 295.970 0100)
que substitui o acabamento superior pode
ser fornecida e instalada pelo Agente de
assistência autorizado para que a máquina
possa ser usada por baixo de uma bancada
ou num armário. Nunca deverá funcionar sem
o acabamento superior.
• Deixe pelo menos 3 cm de espaço entre as
paredes laterais e traseiras do produto e as
paredes da bancada/armário quando instalar
o seu produto sob uma bancada ou num
armário.
Montagem sobre uma máquina de
lavar
• Deve ser utilizado um dispositivo de adaptação
entre as duas máquinas ao instalar sobre
uma máquina de lavar. O suporte (Peça nº
296 280 0100 branco/296 280 0200 cinza)
deve ser instalado pelo Agente da assistência
autorizada.
• Coloque o produto sobre um piso firme.
Se tiver que ser colocada em cima de uma
máquina de lavar, o peso aproximado das
duas máquinas pode atingir 180 kg quando
5
estiverem cheias. Por isso, o piso deve ser
capaz de suportar a carga!
Mangueira de ventilação e ligação
(para produtos equipados com uma
ventilação de saída)
A mangueira de ventilação permite a exaustão do
ar do interior da máquina
A secadora por ventilação possui 1 saída de ar.
Podem ser usados tubos de alumínio ou de metal
inoxidável em vez de uma mangueira. O diâmetro
do tubo deve ser no mínimo de 10 cm.
Os comprimentos máximos do tubo e da
mangueira são dados na tabela abaixo.
Mangueira Tubo
Comprimento máximo4 m5 m
1 cotovelo 45°-1.0 m-0.3 m
1 cotovelo 90°-1.8 m-0.6 m
1 cotovelo 90° curto-2.7 m
1 passagem de parede-2,0 m-2,0 m
CCada cotovelo e outras passagens deverão ser
deduzidos do comprimento máximo acima
mencionado.
Para ligar uma mangueira de ventilação;
1. Ligue a mangueira da saída de ar à peça
separadora da mangueira, rodando-a no
sentido horário.
2. Realize as passagens da mangueira conforme
mostrado abaixo.
CA exaustão do ar húmido da secadora para
dentro do compartimento é inconveniente.
Pode danificar as paredes e a mobília no
compartimento.
CA mangueira de ventilação pode ser conduzida
para o exterior através de uma janela ou pode
ser ligada à saída de ar na casa de banho.
CA mangueira de saída de ar deve ser
encaminhada directamente para o exterior.
Deve ter poucos cotovelos, para não dificultar
a ventilação do ar.
CPara evitar a acumulação de água na
mangueira, certifique-se de que ela não está
dobrada no chão.
BA mangueira de ventilação não deverá ser
PT
ligada ao exaustor de um fogão ou de uma
lareira.
BNão utilize o seu produto ao mesmo tempo
que com aquecedores, tais como fogão a gás
ou a carvão. O fluxo de ar pode incendiar o
exaustor.
Ajuste dos pés
Para assegurar que o seu produto funcione mais
silenciosamente e sem vibrações, deve estar
nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Os pés
frontais do seu produto devem estar ajustados.
Equilibre a máquina ajustando os pés.
1. Desaperte os pés manualmente.
2. Ajuste os pés até que o produto esteja
nivelado e firme no solo.
CNão use qualquer tipo de ferramenta para
apertar os pés ajustáveis, caso contrário,
podem ser danificados.
CNunca remova os pés ajustáveis dos seus
compartimentos.
As 2 peças plásticas fornecidas juntamente
com o manual do utilizador, impedem a
sua máquina de deslizar sob as superfícies
molhadas ou escorregadias. Para instalar as
partes plásticas:
1. Incline o seu produto para trás.
2. Fixe as partes plásticas nos pés frontais
ajustáveis. Pressione as partes plásticas para
os mover para os seus lugares.
3. Verifique novamente o equilíbrio do seu
produto e reajuste os pés ajustáveis, se
necessário.
Ligação eléctrica
Ligue a máquina à uma tomada de terra
protegida por um fusível de capacidade
apropriada, conforme definido na tabela das
especificações técnicas. A nossa empresa
não deverá ser responsabilizada por algum
dano que possa surgir pela máquina ter sido
utilizada num circuito sem uma ligação à terra.
• A ligação deve estar em conformidade com
os regulamentos nacionais.
• Se o valor corrente do fusível ou interruptor na
casa for menos do que 16 Amps, peça a um
electricista qualificado para instalar um fusível
de 16 Amps.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação.
• A voltagem e o fusível ou interruptor de
protecção estão especificados na secção
“Especificações Técnicas”.
• A voltagem especificada deve ser igual a
voltagem eléctrica da sua casa.
• Não faça ligações através de cabos de
extensão ou fichas múltiplas.
• O fusível principal e os interruptores devem ter
uma distância mínima de contacto de 3 mm.
BUm cabo de alimentação danificado deve ser
substituído por um electricista qualificado.
BSe o produto estiver com defeito, não deve ser
utilizado antes de ser reparado! Há risco de
choque eléctrico!
Primeira utilização
• Para ter o produto pronto para o
funcionamento antes de chamar o agente
da assistência autorizada, certifique-se de
que o local e as instalações eléctricas são
adequados. Não não forem, chame um
electricista qualificado para efectuar os arranjos
necessários.
• Certifique-se de que as ligações eléctricas
do produto estão em conformidade com
as instruções fornecidas nos capítulos
correspondentes deste manual.
Eliminação do material de embalagem
Os materiais de embalagem são perigosos para
as crianças. Guarde os materiais de embalagem
num local seguro, fora do alcance de crianças.
Os materiais de embalagem do seu produto são
fabricados a partir de materiais recicláveis. Separe-
os e elimine-os de forma apropriada de acordo com
as instruções sobre o lixo reciclável. Não os elimine
juntamente com o lixo doméstico normal.
Transporte da máquina
1. Desligue a ficha da máquina da tomada.
2. Remova a mangueira de água (se houver) e as
ligações ao exaustor.
3. Descarregue completamente a água da
máquina antes do transporte.
Eliminação da sua máquina velha
Elimine a sua máquina velha de um modo que não
prejudique o ambiente.
Consulte o seu agente local ou o centro de recolha
de resíduos sólidos da sua área para saber como se
desfazer da sua máquina.
Antes de eliminar a sua máqina velha, corte a ficha
do cabo de alimentação e deixe o trinco da porta
de carregamento inutilizado, para evitar condições
perigosas para as crianças.
PT
6
Especificações técnicas
PT2
Altura (ajustável)85,0 cm
Largura59,5 cm
Profundidade54 cm
Capacidade (máx.)7 kg
Peso (líquido)31 kg
Voltagem
Entrada de potência nominalVer chapa de características
Código do modelo
A chapa de características encontra-se situada por detrás da porta de
carregamento.
PT
7
3 Preparações iniciais para secagem
Coisas que podem ser feitas para
poupar energia:
• Certifique-se de que opera o seu produto
com a capacidade total, mas preste atenção
para não a exceder.
• Centrifuge a sua roupa na velocidade mais
alta possível ao lavá-la. Assim, o tempo
de secagem é encurtado e o consumo de
energia diminuído.
• Preste atenção para secar conjuntamente os
mesmos tipos de roupa.
• Siga as instruções no manual do utilizador
para a selecção do programa.
• Certifique-se de providenciar um espaço livre
suficiente na frente e atrás da secadora, para
a circulação do ar. Não bloqueie a grelha na
parte frontal do produto.
• Não abra a porta da máquina durante a
secagem, a menos que seja necessário.
Se tiver mesmo que abrir a porta, procure
mantê-la aberta o menos tempo possível.
• Não adicione nova roupa (húmida) durante a
secagem.
• Os borbotos e as fibras libertadas da roupa
para o ar durante o ciclo de secagem são
recolhidos no “Filtro para borbotos”. Procure
limpar os filtros antes e após cada secagem.
• Em modelos com condensador, certifique-se
de que limpa regularmente o condensador
pelo menos uma vez por mês ou após cada
30 ciclos de secagem.
• Nos modelos ventilados, siga as regras
de ligação do mexaustor no manual do
utilizador e preste atenção à limpeza do
exaustor.
• Ventile bem o compartimento onde a
secadora for colocada, durante a secagem.
• Para poupar energia nos modelos com
lâmpadas, nos momentos em que a sua
máquina de secar não estiver a ser utilizada,
mantenha a porta fechada se o botão On/Off
estiver pressionado (se a máquina de secar
estiver ligada à alimentação).
Roupa apropriada para secagem na
máquina
CSiga sempre as sugestões nas etiquetas das
roupas. Seque apenas a roupa que tenha
a etiqueta a dizer que se pode secar numa
secadora e certifique-se de que selecicona o
programa apropriado.
Roupa inapropriada para secagem na
máquina
• As roupas para lavar com metais pregados,
tais como fivelas de cintos e botões de metal
podem danificar a sua secadora.
• Não seque na secadora itens tais como
roupas de lã e de seda e meias de nylon,
tecidos bordados delicados, roupas com
acessórios em metal e outros, como sacoscama.
• A roupa feita de tecidos valiosos e delicados,
assim como cortinas de rendas, podem ficar
amarrotados. Não os seque na secadora!
• Não seque itens feitos de fibras herméticas,
tais como travesseiros e colchas na
secadora.
• As roupas feitas de esponja ou borracha
podem ficar deformadas.
• Não seque na secadora roupas que contêm
borracha.
• Não seque na secadora roupas expostas
ao petróleo, óleo, combustível ou agentes
explosivos, mesmo que tenham sido lavados
antes.
• Roupas demasiadamente molhadas ou a
pingar água não devem ser colocadas na
secadora.
• Os itens limpos ou lavados com combustível/
gasóleo, solventes e outros materiais
combustíveis ou explosivos, bem como
os itens que estão contaminados ou
manchados com tais materiais, não devem
PT
8
ser secos na máquina, já que eles emitem
vapor explosivo ou inflamável.
• Não seque itens limpos com químicos
industriais na secadora.
• Não seque na secadora roupas não lavadas.
• Itens sujos com óleo de cozinha, acetona,
álcool, gasóleo, querosene, removedor de
nódoas, terebentina e removedores com
parafina, devem ser lavados em água quente
com bastante detergente antes de serem
secos na secadora.
• Vestuário ou almofadas reforçados com
esponja de borracha (látex), toucas de
banho, têxteis resistentes a água, materiais
com reforço de borracha e ombreiras de
esponja de borracha, não devem ser secos
na secadora.
• Não use amaciadores de tecidos ou
produtos anti-estática, a menos que seja
recomendado pelo fabricante do produto ou
do amaciador de tecido.
• Não seque na secadora a roupa interior
reforçada com partes metálicas. Se esses
reforços de metal se soltarem e quebrarem
durante a secagem, danificarão a sua
secadora.
Preparação da roupa para a secagem
• Verifique todos os itens da roupa antes de
as colocar na máquina para garantir que
não haja isqueiros, moedas, itens metálicos,
agulhas, etc. nos bolsos ou em qualquer
parte das mesmas.
• Os amaciadores de roupa e produtos
semelhantes devem ser usados de acordo
com as instruções do fabricante de tais
produtos.
• Todas as roupas devem ser centrifugadas na
maior velocidade possível de centrifugação
que a sua máquina permite para o tipo de
tecido.
• A roupa pode ficar emaranhada após a
lavagem. Desprenda as suas roupas antes
de as colocar dentro do secador.
• Separe a sua roupas de acordo com os
tipos e espessura. Seque juntamente o
mesmo tipo de roupa. Por ex: as toalhas de
cozinha finas e as toalhas de mesa secam
mais rápido do que as toalhas de banho
espessas.
Capacidade correcta de carga
AConsulte as informações na “Tabela de
selecção de programas”. Inicie sempre o
programa de acordo com a capacidade
máxima de carga.
CNão é recomendado adicionar mais roupa à
máquina do que o nível mostrado na figura.
O desempenho da secagem será afectado
quando a máquina estiver sobrecarregada.
Além disso, a sua secadora e as suas roupas
poderão ficar danificadas.
CColoque as suas roupas folgadamente no
tambor, para que não fiquem emaranhadas.
CAs peças grandes (Por ex.: lençóis, colchas,
toalhas de mesa grandes) podem se
emaranhar. Pare a secadora 1-2 vezes
durante o processo de secagem para
separar as roupas emaranhadas.
Os seguintes pesos são dados como exemplo.
Artigos do lar
Colchas de algodão (casal)1500
Colchas de algodão (solteiro)1000
Lençóis (casal)500
Lençóis (solteiro)350
Toalhas de mesa grandes700
Toalhas de mesa pequenas250
Guardanapos de chá100
Toalhas de banho700
Toalhas de rosto350
Vestuários
Blusas150
Camisolas de algodão300
Camisas200
Vestidos de algodão500
Vestidos350
Jeans700
Lenços (10 peças)100
T-Shirts125
Carregamento
• Abra a porta de carregamento.
• Coloque as roupas na secadora
folgadamente.
• Empurre a porta de carregamento para
fechá-la. Verifique se não ficou nenhuma
peça presa na porta.
Pesos
aproximados
(g)
Pesos
aproximados
(g)
PT
9
4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento
Painel de controlo
1
234
1. Luz de aviso de limpeza do filtro
A luz de aviso acende quando o filtro está
cheio.
2. Indicador do andamento do programa
Usado para acompanhar o progresso do
programa corrente.
3. Cancelar aviso áudio
Usado para cancelar o aviso áudio dado no final
do programa.
4. Botão ligar/desligar
Usado para ligar e desligar a máquina.
56
5. Botão de selecção de programa
Usado para seleccionar um programa.
6. Botão de Iniciar/Pausa/Cancelar
Usado para iniciar, pausar ou cancelar o
programa.
7. Luz de aviso de reservatório cheio*
A luz de aviso acende quando o reservatório
de água está cheio.
8. Botão de selecção do início retardado*
Usado para definir o retardamento da hora.
* Pode alterar de acordo com as especificações
da sua máquina
Algodão
Limpezado
filtro
Sintético
Jeans
Programas
temporizad
os
Camisa
Ventilação
Cancelar
aviso
sonoro
Pronto
para
engomar
Ligar/
Desligar
10
Secagem
extra
Botãode
Iniciar
PT
Pronto
para
vestir
Reserv
atório
cheio
Pronto
para
vestirplus
Bloquei
para
crianças
Secagem
Delicados
Final/Anti-
amarrotam
ento
Ekspress
35
Preparar a máquina
1. Ligue a ficha da máquina na tomada.
2. Coloque a roupa na máquina.
3. Pressione o botão “Ligar/Desligar”.
C Pressionar o botão “Ligar/Desligar” não significa
necessariamente que o programa vai começar.
Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar” da
máquina para iniciar o programa.
Selecção de programas
Escolha o programa apropriado na tabela abaixo,
que inclui as temperaturas de secagem em graus.
Seleccione o programa desejado com o botão de
selecção do programa.
Apenas seque a altas temperaturas
Secagem
extra
Pronto para
vestir
Pronto para
vestir Plus
Pronto para
engomar
roupas de algodão. As roupas
espessas e com multicamadas
(Por ex.: toalhas, roupas brancas,
jeans) são secas de forma que não
necessitam de ser passadas a ferro
antes de guardar.
As roupas normais (Por ex.: toalhas
de mesa, roupa interior) são secas
de forma que não necessitam de ser
passadas a ferro antes de guardar.
As roupas normais (Por ex.: toalhas
de mesa, roupa interior) são secas
de forma que não necessitam de ser
passadas a ferro antes de guardar,
mas mais do que aquelas prontas a
vestir.
Roupas normais (por ex: camisas,
vestidos) são secas para ficarem
prontas a serem engomadas.
C Para mais detalhes sobre o programa, consulte
a “Tabela de selecção do programa”
Programas principais
Dependendo do tipo de roupa, estão disponíveis os
seguintes programas principais:
Algodão
Pode secar com este programa as suas
roupas resistentes. Seca a alta temperatura. É
recomendado ser usado para as suas roupas com
algodão (tais como lençóis, colchas, roupa interior,
etc.).
Sintéticos
Pode secar com este programa as suas roupas
menos resistentes. Ele seca a uma temperatura
inferior, comparado ao programa de algodões. É
recomendado para as suas roupas sintéticas (tais
como camisas, blusas, vestuário de algodão/
sintético misturados, etc.).
C Não seque cortinas e renda na sua máquina.
Anti-amarrotamento
Será activado um programa anti-amarrotamento de
2 horas para impedir a roupa de amarrotar, se não
retirar a roupa depois do programa ter terminado.
Este programa roda a roupa em intervalos de 10
minutos para impedir o amarrotamento.
Programas especiais
Para casos especiais, há também programas extra
disponíveis:
C Os programas adicionais C podem diferir
conforme o modelo da sua máquina.
Mini
Pode usar este programa para secar as roupas de
algodão que são centrifugadas a altas velocidades
na sua máquina de lavar. Pode secar 1/2 kg da sua
roupa de algodão (3 camisolas/3 t-shirts) em 30
minutos.
C Para obter melhores resultados dos programas
de secagem, a sua roupa deve ser lavada com
programas apropriados e centrifugada nas
velocidades de centrifugação recomendadas
na sua máquina de lavar.
Camisa
Seca as camisas de um modo mais delicado para
que fiquem menos amarrotadas e sejam fáceis de
engomar.
C As camisas devem estar um pouco húmidas
no final do programa. Aconselha-se a não
deixar as camisas no secador.
Jeans
Pode usar este programa para secar os jeans
que são centrifugados a altas velocidades na sua
máquina de lavar.
C Reveja o capítulo relacionado na tabela de
programas.
Delicados
Pode secar numa temperatura mais baixa a sua
roupa muito delicada (Blusas de seda, roupa
interior fina, etc.) que é apropriada para secagem,
ou a roupa que é aconselhada que seja lavada à
mão.
C Recomenda-se que utilize um saco de roupa
para evitar que certas roupas e vestuários
delicados fiquem amarrotados ou danificados.
Depois do programa terminar, retire a sua
roupa imediatamente do secador e estenda-a
para evitar que fique amarrotada.
Ventilação
Penas a ventilação é realizada durante 10 minutos
sem fluxo de ar quente. Pode arejar as suas
roupas que foram guardadas por um longo tempo
em ambientes fechados e desodorizar odores
desagradáveis, graças a este programa.
Programas do temporizador
Pode seleccionar um dos programas
temporizados de 10 min, 20 min., 40 min. e 60
min. Para conseguir o nível final de secagem
desejado à baixas temperaturas. O programa
seca no tempo seleccionado, independente da
temperatura de secagem.
11
PT
Selecção do programa e taSelecção do programa e tabela de consumo
PT
Programas
Algodão /Coloridos
Pronto para vestir
A
Pronto para vestir plus
A
Pronto para engomar
A
Mini 1.21200-1000%5030
Camisa1.51000-800%5049
Jeans 41200-1000%50100
Sintéticos
Pronto para vestir
B
Delicados
17
Capacidade
1.75
Velocidade de centrifugação
(kg)
na máquina de lavar (rpm)
7
3.5
7
3.5
7
3.5
3.5
1200-1000% 60135
1200-1000% 6075
1200-1000% 60140
1200-1000% 6085
1200-1000% 60100
1200-1000% 6060
Quantidade
aproximada
de humidade
remanescente
900-800% 70150
900-800% 7090
900-800% 70160
900-800% 70100
900-800% 70115
900-800% 7075
800% 4055
600% 5070
800% 4035
600% 5045
Tempo de secagem
(minutos)
Pronto para vestir1.5600% 5040
B
Valores de consumo de energia
Quantidade
Programas
Roupas de algodão Pronto para vestir *71000% 603.95
Algodões Pronto para engomar71000% 603.1
Roupas sintéticas prontas a vestir3.5800% 401.6
Capacidade
Velocidade de centrifugação
(kg)
na máquina de lavar (rpm)
aproximada
de humidade
remanescente
Valor de consumo
de energia kWh
* : Programa padrão da etiqueta de energia (EN 61121:2005)
Todos os valores dados na tabela, foram fixados de acordo com a norma EN 61121:2005. Estes
valores podem diferir da tabela conforme o tipo de roupa, a velocidade de centrifugação da roupa,
as condições ambientais e as flutuações da voltagem.
PT
12
Função auxiliar
Cancelar aviso sonoro
A sua secadora emitirá um aviso sonoro quando
o programa chegar ao fim. Se não quiser ouvir o
aviso sonoro, pressione o botão “Cancelar aviso
sonoro”. A luz correspondente acenderá quando
este botão for pressionado e um aviso sonoro
não será emitido quando o programa chegar ao
fim.
C Pode seleccionar esta função antes ou
depois do programa começar
Indicadores de aviso
C Os indicadores de aviso podem diferir
conforme o modelo da sua secadora.
Limpeza do filtro
Uma luz de aviso acenderá para o lembrar sobre
a limpeza do filtro após o fim do programa.
C Se a luz de aviso da limpeza do filtro se
acender continuamente, por favor consulte
“Soluções sugeridas para problemas”.
Iniciar o programa
1. Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
para iniciar o programa.
2. A luz do botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
acenderá para indicar que o programa
começou.
Andamento do programa
O andamento de um programa em execução é
mostrado através do indicador de andamento do
programa.
No início de cada fase de programa, a luz
indicadora correspondente acenderá e a luz da
fase completada apagar-se-á.
“Secagem”:
- O nível da secagem ficará aceso durante todo
o processo, até que o grau de secagem alcance
“secagem para engomar”.
“Pronto para engomar ”:
- Acende quando o grau de secagem alcançar
o nível “secagem para engomar” e permanecerá
iluminado até à fase seguinte.
“Pronto para vestir”:
- Acende quando o grau de secagem alcança
a fase “secagem para guardar” e permanece
iluminado até à fase seguinte.
“Final / Anti-amarrotamento”:
- Acende quando o programa termina e a função
anti-amarrotamento é activada.
C Se acender ou piscar ao mesmo tempo mais
de um LED, significa um mau funcionamento
ou uma avaria (por favor, consulte
“Sugestões para solução de problemas).
Alterar o programa após o mesmo ter
iniciado
Pode utilizar esta função para secar as suas
roupas a temperaturas mais altas ou mais
baixas, após a sua máquina ter iniciado.
Por exemplo;
1. Pressione e mantenha durante cerca de 3
segundos o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
para “Cancelar” o programa a fim de
seleccionar o programa “Secagem extra” ao
invés do programa “Seco para engomar”.
2. Seleccione o programa “Secagem extra”,
rodando o botão de selecção do programa.
3. Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
para iniciar o programa.
C Prima o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar
durante 3 segundos para cancelar o
programa ou rode o botão de selecção
de programa em qualquer direcção para
terminar o programa enquanto a máquina se
encontra em funcionamento. O reservatório
de água e as luzes de aviso de limpeza
do filtro acendem para avisar o utilizador
quando o programa é cancelado ao premir
o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar durante 3
segundos. Contudo, as luzes de aviso não
acendem quando o programa for cancelado
ao rodar o botão de selecção de programa.
Apenas a luz de secagem acende e a
máquina continua em espera até que seja
seleccionado um novo programa e seja
premido o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”.
A fim de realizar estas duas operações, o
bloqueio para crianças da máquina não
deverá estar activo. Se o bloqueio para
crianças estiver activo, desactive-o antes de
realizar estas operações.
Adicionar /retirar roupa no modo de espera
Para adicionar ou remover roupas após o
programa iniciar:
1. Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
para comutar a sua secadora para o modo
de “Pausa”. O processo de secagem parará.
2. Abra a porta na posição “Pausa” e feche-a
novamente depois de adicionar ou retirar
roupas.
3. Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
para iniciar o programa.
C Qualquer roupa adicionada após o processo
de secagem se ter iniciado, pode fazer com
que as roupas secas que estão na máquina
se misturem com as molhadas e o resultado
será uma roupa ainda molhada após o
processo de secagem ter terminado.
C Podem ser adicionadas ou retiradas roupas,
conforme o desejado, durante o processo
de secagem, mas este processo estenderá
a duração e aumentará o consumo, já que a
secagem será interrompida continuamente.
Por isso, é recomendado adicionar as roupas
antes do início do processo de secagem.
Bloqueio para crianças
Existe um bloqueio para crianças para impedir a
interrupção de qualquer programa pela pressão
das teclas enquanto o programa está em
andamento. A porta de carregamento e todos
os botões do painel de controlo, excepto a tecla
“On/Off”, são desactivadas quando o bloqueio
para crianças é activado.
Para activar o bloqueio para crianças, prima
simultaneamente os botões “Iniciar/Pausa/
Cancelar” e “Cancelar aviso sonoro” durante 3
13
PT
segundos.
Para iniciar um novo programa após o programa
ter terminado ou para interromper o programa, o
bloqueio para crianças deverá ser desactivado.
Prima novamente os mesmos botões durante
3 segundos para desactivar o bloqueio para
crianças.
C O bloqueio para crianças fica desactivado
quando a máquina é reiniciada premindo o
botão On/Off (Ligar/Desligar).
C Prima os botões relevantes durante 3
segundos para activar o bloqueio para
crianças. Será ouvido um longo sinal
acústico e o bloqueio para crianças será
activado. Será ouvido um duplo sinal
acústico se premir qualquer botão ou rodar
o botão de selecção de programa enquanto
o bloqueio para crianças estiver activo.
Prima os botões durante 3 segundos para
desactivar o bloqueio para crianças. Será
ouvido um sinal acústico único e o bloqueio
para crianças será desactivado.
A Será ouvido um duplo sinal acústico se rodar
o botão de selecção de programa quando
a máquina se encontrar em funcionamento
e o bloqueio para crianças estiver activo.
Se desactivar o bloqueio para crianças sem
colocar o botão de selecção de programa na
posição anterior, o programa será terminado
logo que a posição do botão de selecção do
programa seja mudada. A luz de secagem
acende e a máquina continua em espera até
que seja seleccionado um novo programa
e seja premido o botão “Iniciar/Pausa/
Cancelar”.
Fim do programa
As luzes de aviso “Final/Anti-amarrotamento”,
“Limpeza do filtro” e “Reservatório de água”
no indicador do andamento do programa
acenderão quando o programa chegar ao fim. A
porta pode ser aberta e a máquina está pronta
para um segundo ciclo.
Prima o botão “Ligar”Desligar” para desligar a
sua secadora.
C A fase final do ciclo de secagem (fase do
arrefecimento) é realizada sem aplicação
de calor, a fim de manter os itens numa
temperatura que não os danifique.
C Será activado um programa anti-
amarrotamento de 2 horas para impedir a
roupa de amarrotar, se não retirar a roupa
depois do programa ter terminado.
C Se não for retirar imediatamente a roupa,
não páre a secadora antes do processo de
secagem estar concluído.
C Limpe o filtro após cada secagem (por favor,
consulte “Limpeza do filtro”).
C Descarregue o reservatório de água
após cada secagem (por favor, consulte
“Reservatório de água”).
Finalizar atrás do cancelamento do
programa
Para cancelar qualquer programa seleccionado;
Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”
durante cerca de 3 segundos. As luzes de aviso
“Limpeza do filtro”, “Reservatório de água” e
“Final/Anti-amarrotamento” acenderão no fim
deste período para lembrança.
A Como o interior da secadora ficará
excessivamente quente ao cancelar o
programa enquanto a secadora está em
funcionamento, active o programa de
ventilação para a arrefece.
14
PT
5 Manutenção e limpeza
Filtro da tampa
Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o
ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no
“Filtro da tampa”.
CTais fibras e borbotos formam-se geralmente ao
vestir e ao lavar.
CLimpe sempre o filtro após cada processo de
secagem.
CPode limpar o filtro e a área do filtro com um
limpador a vácuo.
Para limpar o filtro:
1. Abra a porta de carregamento.
2. Retire o filtro da tampa, puxando-a para cima e
abrindo o filtro.
3. Limpe os borbotos, as fibras e o algodão
emaranhados à mão ou com um pedaço de
pano macio.
4. Feche o filtro e o coloque de volta no seu sítio.
CPode haver entupimentos na superfície do filtro
após usar a sua máquina por algum tempo; se
isto acontecer, lave o filtro com água e seque-o
antes de o usar novamente.
Sensor (para modelos com um sensor)
Há sensores de humidade na sua secadora que
detectam se a roupa está seca ou não.
Para limpar o semsor:
ANunca use solventes, agentes de limpeza
ou substâncias semelhantes na limpeza, já
que esses materiais podem causar fogo e
explosão!
1. Abra a porta de carregamento da secadora.
2. Deixe que a máquina arrefeça após terminar a
secagem.
3. Limpe os sensores de metal com um pano
macio, humedecido em vinagre e seque-os.
CLimpe os sensores de metal 4 vezes por ano.
15
PT
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.