Beko DV 6110 User Manual

干衣机
Dryer
DV 6110
初次操作本产品前,请阅读该手册!
亲爱的顾客, 我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制检测,希望您能从中获取最大的效益。 我们建议您在使用本产品前仔细阅读本手册,并妥善保管,以备日后参考。
本《用户手册》将
• 安装和起动本产品前,阅读《用户手册》。
• 将本《用户手册》置于触手可及之处,以备日后参考。
• 请阅读本产品附带的所有其它文件。 请注意,本《用户手册》也适用于某些其它型号。
符号解释
本《用户手册》中,使用了下列符号:
A 重要安全信息。警告有关生命和财产安全的危险情况。
B 小心:警告电源电压。
小心:警告火灾危险。
小心:警告炽热表面。
阅读说明书。
C 有用信息。有关应用的重要信息或有用的提示。
本机的包装材料是可回收的。将它丢弃到专门的回收站有助于回收该材料并保护 环境。同时,您的 机器中也有多个可回收部件。它们上面均有如图所示的标签标 明。请不要将这些部件与普通垃圾一 同处理。这样制造商才能最好地按照欧洲废 电子电气处理标准2002/96/EC来处理这些部件。联系您 所在地区的市政府或零售商 获得离您家最近的回收站地址。我们感谢您为保护环境所作的工作。
2 - ZH
2960310324_ZH/040610.0947
1 重要安全信息。
本节包含安全信息,将有助于防止发生人身伤 害或财产损害的危险。若没能遵循这些说明, 将导致所有的保修和可靠性承诺无效。
一般安全
• 切勿将设备放在铺有地毯的地面上。否 则,设备下方空气流通不畅可能导致电 气元件过热。这可能导致设备发生故 障。
• 如果电源线或插头损坏,您必须致电授 权维修代理进行维修。
• 在实施安装、维护和维修工作过程中, 请勿插入本产品的插头。此类工作始终 应当通过技术服务实施。对于因未经授 权之人员实施的工作导致的损害,制造 商不承担任何责任。
• 将本产品连接至受到具有合适性能之保 险丝保护的接地插座。保险丝性能在技 术规格表中指明。
• 在 +5°C 至 +35°C 之间的温度操作本产 品。
• 请勿使用本产品中的电气设施。
• 请勿将本产品的排气口连接至用于排放 使用燃气或其它类型之燃料工作之设备 所产生烟雾的烟道。
• 您必须提供充分的通风,以防止使用其 它类型之燃料工作的设备产生的气体由 于回火效应聚集在房间中。
• 在每次装填衣物前,务必清洁纤维屑过 滤器。
• 在没有按照纤维屑过滤器时,切勿操作 烘干机。
• 请勿允许纤维、灰尘和泥土聚集在排气口
和周围区域。
• 安装后,电源线插头必须在触手可及的范
围内。
• 为了减少发生触电的危险,请勿使用扩充
电线、多插头或适配器将烘干机连接到电 源。
• 请勿对本产品附带的插头实施任何修改。
如果其与插座不兼容,请具有资历的电工 更换上合适的插座。
• 使用汽油/燃油、干洗溶剂和其它易燃或易
爆炸材料清洁或洗涤过的物品,以及被此 类材料污染或玷污的物品不得在本产品中 干燥,其可能散发易燃或易爆炸的蒸汽。
• 请勿在烘干机中烘干使用工业化学品清洁
的物品。
• 请勿在烘干机中烘干未清洗的物品。
• 被食用油、丙酮、酒精、燃油、煤油、去
污剂、松节油、石蜡和清蜡剂污染的物品 在烘干机进行烘干前,必须使用足量清洁
剂在热水中洗净。
• 不得在烘干机中烘干填充有海绵橡胶( 泡沫乳胶)的衣物或枕头、浴帽、耐水织 物,带有橡胶加强件和海绵橡胶垫的物 品。
• 请勿使用织物柔软剂或消除静电产品, 除非织物软化剂或产品的制造商建议这样 做。
• 本产品必须接地。在发生故障时,接地安 装通过为电流打开一条低电阻的通路,减 少触电的危险。本产品的电源线配备有导 体和接地插头,允许对其进行接地。插头 必须适当安装和插入根据当地法律法规接 地的插座内。
• 请勿在带锁的门、推拉门或者可能妨碍烘 干机的铰链门后面安装本产品。
• 请勿将本产品安装或滞留在暴露于户外条 件的位置。
• 请勿窜改控制器。
• 请勿在本产品上执行任何维修或零件更换 步骤,即使您知道或者有能力这样做,除 非在操作说明书或者出版的维修手册上明 确建议这样做。
• 本产品内部和排气管道必须由具有资格的 保养人员定期清洁。
• 本产品的接地导体连接错误可能导致触
电。您对接地如果有任何疑问,请安排具有资 格的电工、服务代表或者服务人员检查。
• 如果转筒正在移动,切勿探身到本设备
中。
• 不使用时,请拔下设备的插头。
• 请勿用水清洗本装置!否则,会有触电
的危险!清洁前,始终通过拔下电源插 头使之断开连接。
• 切勿用潮湿的双手接触插头。切勿通过
拉拔电缆的方式拔下插头,只能用手握 住插头将其拔出。如果电源线或插头受 损,请勿操作本设备。
• 切勿试图自行维修本设备,否则,您会
给自己和他人的生命带来危险。
• 对于通过遵循安装说明中给出的下列信
息无法解决的故障:
关闭设备、拔下插头、关掉水龙头,并
与授权服务代理联系。
• 在烘干循环结束前,请勿使烘干机停止
工作,除非您将快速从烘干机取出衣 物,以便铺开和散热。
• 在废弃或处置本产品前,请拆卸干燥隔
间的门。
• 烘干循环(冷却循环)的最终步骤不会增 加热量,以确保离开烘干机的物品处于一 个安全的温度。
3 - ZH
• 纤维软化剂或类似产品应当根据说明书指 定的方法使用。
• 不可在烘干机中烘干带有金属加强件的内 衣。烘干过程中,如果金属加强件松脱, 会导致烘干机损坏。
• 放入衣物前,检查确定打火机、硬币、金 属件、针等没有遗忘在里面。
•“在不使用烘干机,亦或在完成烘干过程
后,取出衣物时,使用‘开关’按钮关闭 烘干机。如果‘开/关’按钮开启(烘干机 通电),烘干机门应保持关闭。”
指定使用
• 本产品设计供家庭使用。其不得用于其
它目的。
• 本产品仅用于烘干带有相应标签的衣
物。
• 本产品只能烘干该手册中注明的物品。
• 本产品并非设计供体力、感知力或精神
障碍或经验和知识缺乏的人士(包括孩 子)使用,除非有负责他们安全的人员 给出有关本产品之使用的监督或指导。
儿童安全
• 电器会给儿童带来危险。洗衣机运行
时,儿童不可靠近。请不要让儿童摆弄 洗衣机。
• 包装材料会给儿童带来危险。将包装材
料放置于儿童不可触及处,或根据废物 指令,分类处置。
• 请勿允许儿童坐在本产品上,爬到上
面,或者进入里面。
• 应当悉心照管儿童,确保他们不会摆弄
本产品。
• 在您离开设备所在的区域时,关闭装填
门。
4 - ZH
2 安装
有关本产品的安装,请就近咨询授权服务代
理。
C 产品安装位置的准备工作和电气安装由
客户负责。
A 安装和电气连接必须由具有资历的人员
实施。
B 安装前,目测检查产品上是否有任何缺
陷。如果有,请勿安装。受损的产品会 威胁您的安全。
合适的安装位置
• 在没有冻结危险的环境安装本产品,并
应安装在稳固、水平的位置。
• 在通风良好、无尘的环境中操作本产
品。
• 请勿使用长绒头地毯和木条等材料堵塞
产品正面和底部的通风管。
• 请勿将本产品放置在长绒头地毯或者类似
表面上。
• 请勿在带锁的门、推拉门或者可能触碰
到本产品的铰链门后面安装本产品
• 一旦安装了本产品,其应当与接头在同
一位置。安装本产品时,确保其后壁不 会触碰到任何地方那个(水龙头、插 座,等),也注意在一个永久性的位置 安装本产品。
B 请勿将本产品放在电源线上。 B 距离其它家俱的四壁至少 1.5 cm。
在台面下安装
• 必须提供一个特殊零件(零件号:295
970 0100)取代顶部饰条,且必须由授权 服务代理安装,以便在台面或者橱柜下 面使用本设备。在没有顶部饰条时,切 勿操作。
• 在台面或者橱柜下面安装本产品时,在
其侧壁和后壁与台面/橱柜四壁之间至少 保持 3 cm 的空间。
安装在洗衣机上方
• 安装在洗衣机上方时间,两台机器之间
应当使用固定装置。必须由授权服务 代理安装支架(零件号 296 280 0100 白 色/296 280 0200 灰色)。
• 将本产品放置在稳固的地面上。如果要
将其放置在洗衣机上方,在两台机器 满载时,大致重量可能达到 180 kg。因 此,地面必须能够承受这一负载!
通风软管和连接(用于配备通风口 的产品)
通风软管允许从设备内部排出空气
带有通风的烘干机具有 1 个排气口。 可以使用不锈钢金属或者铝管代替软管。管直 径应当至少 10 cm。 下表给出最大的软管和管道长度。
软管 管道
最大长度 4 m 5 m
1 个 45°弯管 -1.0 m -0.3 m
1 个 90°弯管 -1.8 m -0.6 m
1 个 90°短弯管 -2.7 m
1 个墙式通道 -2.0 m -2.0 m
C 应当从上述最大长度减去每个弯管和其
它通道。
连接一根通风软管:
1. 将排气软管连接至软管间隔件,方法 是,逆时针转动之。
2. 如下图所示,制作软管通道。
C 将潮湿的空气从烘干机排放到房间中不
合适。其可能损坏墙壁和房间中的家 俱。
C 通风软管可以通过窗户布置到户外,或
者连接到浴室的排气口。
C 通风软管必须直接连接至户外。为了避
免妨碍通风,弯管的数量必须加以限 制。
C 为了防止软管中积聚水,确保其没有在
地面上折叠。
B 通风软管不应当连接至炉具或者壁炉的
烟道。
B 请勿与煤炉或煤气炉等加热器同时操作
本产品。气流可能导致烟道突然发出火 焰。
5 - ZH
连接下水道(配备冷凝器的产 品);
如果产品配备有冷凝器装置,烘干循环中积聚 的水会储存在水箱中。在每次烘干循环完成 后,您应当排放积聚的水。 您可以通过本产品附带的排水软管直接排放积 聚的水,而不是定期排放水箱中收集的水。 连接排水软管:
1. 拉出软管的一端,以便将其从本产品拆 下。拆除软管时,请勿使用任何工具。 将排水软管转接件连接至该软管末端。
2. 将本产品附带的专用排水软管连接至软 管转接件接头。
3. 将排水软管的末端直接连接到污水排放 口或者脸盆上。管接头必须始终以每种 连接类型固定。在排水过程中,如果软 管从外壳上松脱,会淹没您的房子。
C 直接将水排放到户外时,在每次程序结
束时,“水箱”警告灯将亮起。
C 软管末端始终不得高于设备上的排水口。
否则,设备上的“水箱已满”指示灯将亮
起,且程序停止运行。
C 如果烘干机通过支架安装在洗衣机上,建
议使用排水软管。排水软管应当如图所
示,直接指向下方。
调节支腿
为了确保您的产品更安静地工作和没有振动, 其必须在支腿上保持水平和平衡。产品的前 部支腿可以调整。通过调节支腿,使机器保 持平衡。
1. 用手松开支腿。
2. 调整支腿,直至产品在地面上保持水平 和稳固。
要点:
• 软管最高应当连接至 80 cm 的高度。
• 确保软管没有被压缩或者弯曲。
• 软管的端部不应当弯曲,不应当在上面 踩踏,且不得在排放口和本产品之间折 叠。
对于底部配备有水箱的型号连接排 水软管:
下水道连接管位于机器后下方。
1. 拆下支架和橡胶盖。
2. 连接排水软管,并将支架放回原位。
要点:
C 在机器内没有泵,所以,确保软管的位置
方便水流出。
C 松开调节支腿时,请勿使用任何工具,
否则,支腿可能受损。
C 切勿将支腿从外壳上拆卸下来。
随用户手册附带有 2 个塑料件,可以防止机器 在湿滑的表面上打滑。安装塑料件:
1. 向后倾斜本产品。
2. 在前部可调支腿上安装塑料件。按压塑 料件,将其扣到底座上。
3. 再次检查产品的平衡,并视需要,重新 调整可调支腿。
6 - ZH
电气连接
将本产品连接至受到具有合适性能之保险丝保 护的接地插座。保险丝性能在技术规格表中指 明。对于在没有接地的线路上使用本设备造成 的任何损坏,我们公司恕不承担任何责任。
• 连接必须符合国家规定。
• 如果房子内的保险丝或断路器的电流值 低于 16 安培,请安排一位有资格的电 工,安装 16 安培的保险丝。
• 安装后,电源线插头必须在触手可及的 范围内。
• 电压和允许使用的保险丝或断路器保护 在“技术规范”部分指定。
• 指定的电压必须等于电源电压。
• 请勿通过延长线或者多插头进行连接。
• 主保险丝和开关必须具有至少 3 mm 的连 接距离。
B 破损的电源线必须由具有资质的电工更
换。
B 本装置发生故障时,在维修妥当后,方
可操作!否则,会有触电的危险!
首次使用
• 在呼叫授权服务代理前,令产品准备好 操作,确保其位置和电源安装合适。否 则,聘请一位有资历的电工,实施任何 必要的安排。
• 确保产品的电源连接符合本手册中相关 章节中给出的说明。
处置包装材料
包装材料会给儿童带来危险。妥善保管包装材 料,置于儿童不可及之处。本产品的包装材料 采用可回收材料制造。根据可回收垃圾的指 示,妥善进行分类和处置。请勿作为生活垃圾 进行处置。
设备运输
1. 从电源上拔下设备插头。
2. 拆下下水道(如果有)和烟道接头。
3. 运输前,将设备内残留的水彻底排空。
处置废旧机器
以环保的方式处置废旧机器。 有关如何处置本设备,请咨询当地的代理或您 所在地区的固体废弃物收集中心。 处置废旧设备前,切断电源插头,令装填门的 锁不可用,以免给儿童带来危险。
7 - ZH
3 烘干的初始准备工作
节能措施:
• 确保在本产品的最高容量操作之,但注 意不得过载。
• 在洗涤衣物时,使用可能最高的速度甩 干之。这样,可以缩短烘干时间,从而 减少能源消耗。
• 注意一起烘干相同类型的衣物。
• 对于程序选择,遵循用户手册中的说 明。
• 确保在烘干机的正面和后面提供充足的 间隙,以确保空气流通。请勿堵塞本产 品正面的格栅。
• 在烘干过程中,除非必要,否则,请勿 打开本设备的门。如果您确定必须要打 开之,注意不要长时间敞开。
• 在烘干期间,请勿添加新的(潮湿)衣 物。
• 衣物在烘干循环释放的绒毛和纤维收集 在“纤维屑过滤器”中。每次烘干前 后,请务必清理过滤器。
• 在配备冷凝器的型号中,每个月或者每 30 个烘干循环,请必须至少定期清洁一 次冷凝器。
• 在通风型号中,遵循用户手册中的烟道 连接规则,并注意清洁烟道。
• 在烘干过程中,对烘干机所在的房间进 行良好的通风。
• “对于配备灯的型号,为了节能,在不 使用烘干机时,若按下了‘开/关’按 钮(烘干机通电),烘干机门应保持关 闭。”
适合在本设备中烘干的衣物
C 始终遵循衣物标签上的建议。只能烘干
在标签上注明适合在烘干机中烘干的衣 物,并确保您选择的程序适当。
A B C
D
l mn
需平铺烘干
处理时勿扭曲
烘干时需 使用洗衣袋
o p q
可熨烫
可低温熨烫
不适合在本设备中烘干的衣物
• 带有金属配件的衣物,例如带扣和金属 钮扣,会损坏机器。
• 请勿在烘干机烘干诸如毛织品、丝绸衣 物和尼龙袜、精致的刺绣织物,和带有 金属配件的衣物和睡袋等物品。
• 采用精致和高档织物制成的衣物以及花 边窗帘可能会起皱。请勿在烘干机中烘 干此类物品!
• 请勿在烘干机中烘干气密纤维制成的物 品,例如枕头和棉被。
• 泡沫或者橡胶制成的衣物将变形。
• 请勿在烘干机中烘干包含橡胶的衣物。
• 请勿在烘干机中烘干暴露于石油、机 油、易燃或易爆炸溶剂的衣物,即使事 先进行了清洗,也不可以在这里烘干。
• 切勿在烘干机放入过度潮湿的衣物或者 滴水的衣物。
• 使用汽油/燃油、干洗溶剂和其它易燃或 易爆炸材料清洁或洗涤过的物品,以及 被此类材料污染或玷污的物品不得在本 产品中干燥,其可能散发易燃或易爆炸 的蒸汽。
• 请勿在烘干机中烘干使用工业化学品清 洁的物品。
• 请勿在烘干机中烘干未洗涤的衣物。
• 被食用油、丙酮、酒精、燃油、煤油、 去污剂、松节油、石蜡和清蜡剂污染的 物品在烘干机进行烘干前,必须使用足 量清洁剂在热水中洗净。
• 不得在烘干机中烘干填充有海绵橡胶(
不可熨烫
8 - ZH
泡沫乳胶)的衣物或枕头、浴帽、耐水 织物,带有橡胶加强件和海绵橡胶垫的 物品。
• 请勿使用织物柔软剂或消除静电产品, 除非织物软化剂或产品的制造商建议这 样做。
• 请勿在烘干机中烘干带有金属零件的内 衣。烘干过程中,如果这些金属零件松 脱或者断裂,会损坏烘干机。
烘干衣物时的准备工作
• 将所有衣物放入本产品前,检查确定衣 袋或者其任何部分没有打火机、硬币、 金属物品,针等。
• 纤维软化剂或类似产品必须根据相关产 品之制造商的说明使用。
• 所有衣物必须针对衣物类型,在洗衣机 中以可能最高的甩干速度甩干。
• 衣物在洗涤后,可以绞干。将衣物放入 烘干机前,应进行分类。
• 根据衣物类型和厚度进行分类。同时烘 干相同类型的衣物。比如:精细的厨房 用毛巾和台布烘干速度比厚浴巾要快。
正确的装载容量
衣物。
提供下列重量作为示例。
家庭用品
纯棉被罩(双人) 纯棉被罩(单人) 床单(双人) 床单(单人) 大台布 小台布 茶布 浴巾 手巾 衣物
上衣 纯棉衬衫 衬衫 女棉服 女装 牛仔裤 手帕(10 条) T 恤衫
大致重量(克)
1500
1000
500
350
700
250
100
700
350
大致重量(克)
150
300
200
500
350
700
100
125
A 请遵循“程序选择表”中的信息。 始终
根据最大装载容量启动程序。
C 不建议填入超过图中所示水平的衣物。
设备装载过量时,烘干效果会下降。此 外,烘干机和您的衣物可能损坏。
C 将衣物抖开后注意放入滚筒,确保衣物
不会绞缠在一起。
C大型物品(例如:床单、被罩、大型台
布)可能聚成一团。在烘干过程中,停 止烘干机 1-2 次,以便分离聚成一团的
装填
• 打开装填门
• 逐一放入衣物。
• 推动装填门,关闭之。确保装填门没有 夹住任何物品。
9 - ZH
4 选择程序,并启动机器
控制面板
1
2 3 4
1. 过滤器清洁警告灯
过滤器已满时,警告灯亮起。
2. 程序追踪指示灯
用于追踪当前程序的进度。
3. 低温
用于在低温下烘干
4. “开/关”按钮
用于接通和关闭电源。
56
5. 程序选择旋钮
用于选择一个程序。
6. “启动/暂停/取消”按钮
用于启动、暂停或取消程序。
7. 水箱警告灯*
水箱已满时,警告灯亮起。
8. 延时选择按钮*
用于设置延时。 * 与机器型号相关
10 - ZH
准备工作
1. 洗衣机接通电源。
2. 将衣物投入洗衣机内。
3. 按“开/关”按钮。
C 按“开/关”按钮不一定意味着程序已经
启动。按“启动/暂停/取消”按钮启动 程序。
选择烘干时间
按照下表确定适当的烘干时间及温度。用程序 选择旋钮选择需要的烘干时间。
高温烘干,仅限于棉质衣
特干
物。适用于厚的或多层纺 织品(如毛巾,亚麻制 品,牛仔布等)。在收藏 起来之前无需熨烫。
适合穿着
适于熨烫
降温烘干(如桌布,内衣 等)。在收藏起来之前无 需熨烫。
降温烘干(如衬衫,裙子 等)。烘干后需熨烫。
C 参阅程序/时间选择表以获得进一步信息。
主程序
•防褶皱 烘干后若没有立即取出衣物,机器将启动一个 2小时的防褶皱程序。这个程序每600秒旋转一 次衣物,以防止衣物起皱。
•换气 换气程序能保持十分种的冷风。您能借此出 去衣物由于储藏在密闭环境中时间过长而产 生的异味。
•时间程序 您能选择10分钟…60分钟…80分钟不等的时间 程序来设定最终的烘干程度。用高温烘干棉质 衣物,而对于人造合成材料纺织品以及易清洗 的衣物使用较低的温度。
C 对于人造合成材料的纺织品,您必须选择
弱烘干。
11 - ZH
Loading...
+ 25 hidden pages