Beko DV 1560 User Manual

Сушильный автомат Secadora Secador
DV 1560
RU
1
Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство!
Уважаемый покупатель! Надеемся, что ваша машина, изготовленная на современном производстве и прошедшая тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты. Рекомендуем вам внимательно прочесть это руководство, прежде чем приступить к эксплуатации машины, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях.
Данное руководство по эксплуатации:
• поможет вам быстро и безопасно пользоваться машиной;
• прочитайте руководство по эксплуатации перед установкой и пуском машины;
• уделите особое внимание соблюдению инструкций, относящихся к безопасности;
• храните это руководство по эксплуатации в легкодоступном месте для последующего использования в справочных целях;
• прочитайте все дополнительные документы, поставляющиеся с машиной.
Помните, что данное руководство по эксплуатации может применяться для многих других моделей.
Описание символов
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
A Важная информация по технике безопасности. Предупреждение об опасных
ситуациях для жизни людей и имущества.
B Внимание! Предупреждение о напряжении электросети.
Внимание! Предупреждение об опасности пожара.
Внимание! Предупреждение о горячих поверхностях.
Прочитайте инструкции.
C Полезная информация. Важная информация или полезные советы по
эксплуатации.
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской
Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией
обратитесь в местные или региональные органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов, представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-за
наличия в ней опасных веществ.
2810540948_RU/30/09/2010
1 Важная информация по технике безопасности
В этом разделе содержится информация по технике безопасности, которая поможет избежать рисков травмирования или
материального ущерба. Несоблюдение этих инструкций ведет к аннулированию всех гарантий
и отказу от обязательств эксплуатационной надежности.
Общие правила безопасности
• Никогда не ставьте машину на пол, покрытый
ковром, так как недостаточная вентиляция под днищем машины может привести к перегреву электрических деталей. Это может создать проблемы для работы машины.
• В случае повреждения шнура питания или
штепсельной вилки, для их ремонта следует
обратиться в авторизованную сервисную
службу.
• Запрещается включать машину в сеть во время работ по установке, техобслуживанию
и ремонту. Эти работы должны выполняться только сотрудниками технической сервисной службы. Производитель не несет ответственности за ущерб в результате
работ, выполненных лицами, не имеющими
специального разрешения.
• Включите машину в розетку с заземлением, защищенную предохранителем соответствующей мощности, как указано в
технических характеристиках.
• Машина будет нормально функционировать при
температуре от +5°C до +35°C.
• Не используйте электрические приборы внутри
машины.
• Не подсоединяйте выпуск воздуха машины к дымоходам, использующимся для
отвода выхлопных газов бытовой техники,
работающей на газе или иных видах топлива.
• Следует обеспечить достаточную вентиляцию,
чтобы предотвратить накопление в помещении
газов от других устройств, работающих
на других видах топлива, в том числе от открытого пламени, вследствие эффекта обратной тяги.
• Обязательно очищайте фильтр для удаления
волокон перед каждой загрузкой и после сушки.
• Не используйте сушильный автомат без
установленного фильтра для волокон.
• Не допускайте накапливания волокон, пыли и
загрязнений вокруг выпускного отверстия и на
прилегающих поверхностях.
• После установки машины вилка сетевого шнура
должна быть легко доступна.
• Для уменьшения опасности поражения
электрическим током не используйте удлинители, колодки с несколькими гнездами
и переходники для подключения сушильного
автомата к электросети.
• Не вносите никаких изменений в штепсельную вилку, входящую в комплект поставки. Если
она не совместима с розеткой, поручите квалифицированному электрику установить
розетку соответствующего типа.
• Запрещается сушить в машине изделия,
чищенные или стиранные с применением газойля/дизельного топлива, растворителей для
сухой чистки и прочих легковоспламеняющихся
или взрывоопасных материалов, так как
они могут выделять воспламеняющиеся или
взрывоопасные пары.
• Не сушите в машине изделия, очищенные с
применением промышленных химикатов.
• Не сушите в машине не стиранные вещи.
• Перед сушкой в автомате вещи, загрязненные
такими веществами, как масло для жарки, ацетон, спирт, дизтопливо, керосин, средства для удаления пятен, скипидар, парафин и средства для удаления парафина, следует выстирать в горячей воде с обильным
количеством моющего средства.
• Нельзя помещать в сушильный автомат
предметы одежды и подушки с пенорезиной (вспененным латексом), купальные шапочки, водонепроницаемые ткани, одежду на резиновой подкладке, а также накладки из вспененной резины.
• Не применяйте смягчители тканей или
антистатические средства, кроме рекомендованных производителями таких средств или сушильных автоматов.
• Данный электроприбор должен быть заземлен. Заземление уменьшает опасность
поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического тока в случае неисправности
или выхода из строя. Сетевой шнур данного
изделия оснащен проводом заземления
и заземляющей штепсельной вилкой, обеспечивающей заземление машины. Штепсельную вилку следует правильно установить и вставить в розетку, заземленную
в соответствии с местными нормами и правилами.
• Не устанавливайте электроприбор за запираемой дверью, раздвижной дверью или дверью на петлях, открывающуюся в сторону, противоположную дверце сушильного автомата.
• Не устанавливайте и не оставляйте
электроприбор в местах, где он будет
подвержен непосредственному воздействию
атмосферных условий.
• Не повреждайте ручки управления.
• Не выполняйте никаких ремонтных работ
RU
3
или замены деталей изделия, даже если вы знаете как, или способны это сделать, если это прямо не рекомендуется инструкциями по эксплуатации или печатным руководством по сервису.
• Внутренние поверхности и выпускной
воздуховод должны периодически очищаться квалифицированным сервисным персоналом.
• Неправильное подсоединение заземляющего провода может привести к поражению
электрическим током. При наличии сомнений в правильности выполнения заземления обратитесь для его проверки к квалифицированному электрику,
представителю или специалисту сервисной
службы.
• Не пытайтесь открыть машину во время
вращения барабана.
• Если машина не используется, отключайте ее
от сети питания.
• Никогда не промывайте электроприбор водой! Существует опасность поражения
электротоком! Перед чисткой машины всегда
отключайте ее от сети, вынув вилку из
розетки.
• Никогда не прикасайтесь к вилке влажными
руками. Чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, всегда беритесь только за вилку. Не пользуйтесь машиной в случае повреждения сетевого шнура или штепсельной вилки!
• Не пытайтесь ремонтировать машину
самостоятельно, так как вы подвергаете
опасности свою жизнь и жизнь других лиц.
• В случае возникновения неисправностей,
которые не удается устранить, используя
информацию из инструкций по технике безопасности:
• Выключите машину, выньте вилку из розетки,
перекройте кран подачи воды и обратитесь к
авторизованному представителю по сервису.
• Не останавливайте сушильный автомат,
пока не завершится цикл сушки, если вы не вынимаете быстро все белье из машины, чтобы его разложить и рассеять тепло.
• Перед прекращением эксплуатации машины
или ее утилизацией снимите дверцу отделения сушки.
• Последняя стадия цикла сушки (цикл
охлаждения) выполняется без нагревания, чтобы вещи имели температуру, которая обеспечит их сохранность.
• Смягчители тканей или аналогичные продукты
следует использовать в соответствии с инструкциями их производителей.
• Нельзя помещать в сушильный автомат
нижнее белье, содержащее металлические элементы жесткости. В случае их выпадения во время сушки такие металлические элементы жесткости могут повредить сушильный автомат.
• Перед загрузкой проверьте все вещи на
предмет наличия забытых зажигалок, монет, металлических деталей, иголок и т.д.
• Когда сушильный автомат не используется, а
также после того, как из него по окончании
цикла сушки было вынуто белье, выключайте
его кнопкой «Вкл./Выкл.». В тех случаях, когда кнопка «Вкл./Выкл.» нажата (на сушильный автомат подается электропитание), держите дверцу сушильного автомата закрытой.
Использование по назначению
• Данный электроприбор предназначен для
использования в бытовых целях. Его нельзя использовать для других целей.
• Машину можно использовать только для сушки тканей с соответствующей маркировкой.
• Сушите в машине только те изделия, которые
указаны в данном руководстве.
• Этот прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными
физическими, сенсорными или интеллектуальными возможностями, а также
людьми, не имеющими соответствующего опыта и знаний (в том числе, детьми). Они
могут пользоваться прибором только под
наблюдением лица, ответственного за их
безопасность, или под его руководством.
Безопасность детей
• Электробытовые приборы опасны для детей. Не допускайте детей к работающей машине.
Не разрешайте им портить машину.
• Упаковочные материалы представляют
опасность для детей. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте или утилизируйте его, рассортировав в соответствии с правилами утилизации.
• Не разрешайте детям садиться или
становиться на машину, а также залезать внутрь.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с
электроприбором.
• Закрывайте дверцу для загрузки белья,
если вы выходите из помещения, в котором установлена машина.
RU
4
2 Установка
Для установки машины просим обратиться к
ближайшему авторизованному представителю по
сервису.
CПодготовка места и электрической установки
автомата входит в сферу ответственности покупателя.
B Установка и электрические подключения
должны выполняться квалифицированным персоналом.
A До начала установки визуально осмотрите
машину на предмет внешних повреждений. При наличии повреждений не устанавливайте машину. Электроприборы с повреждениями могут поставить вашу безопасность под угрозу.
Выбор места для установки
• Установите машину в месте, где отсутствует
опасность замерзания, в устойчивом горизонтальном положении.
• Используйте машину только в хорошо
проветриваемом помещении, где нет пыли.
• Не закрывайте вентиляционные каналы на
передней панели и внизу машины различными материалами, например, длинным ворсом ковра или деревянными планками.
• Не устанавливайте машину на ковре с длинным
ворсом или на подобных поверхностях.
• Не устанавливайте машину за запираемой дверью, раздвижной дверью или дверью на
петлях, которая может ударять по машине.
• После установки машины она должна
оставаться на том же месте, где были
выполнены электрические подключения. При
установке машины убедитесь, что ее задняя стенка не соприкасается ни с чем (кран, розетка и т.п.), а также обратите внимание на то, чтобы машина была установлена на том месте, где она будет находиться постоянно.
B Не ставьте бытовой прибор на шнур питания.
• Соблюдайте расстояние не менее 1,5 см от
стенок другой мебели.
Установка машины под рабочей кухонной поверхностью
• Следует использовать специальную деталь (деталь №: 295 970 0100), заменяющую верхнюю панель, и установить ее с помощью
авторизованного представителя по сервису для использования машины под рабочей кухонной
поверхностью или в кухонном шкафу. Машиной со снятой верхней панелью ни в коем случае
нельзя пользоваться.
• Оставьте не менее 3 см между задними и
боковыми стенками машины и стенками
шкафа/рабочей поверхностью, если вы устанавливаете машину под рабочую кухонную
поверхность или в кухонный шкаф.
Установка на стиральной машине
• Для установки сушильного автомата
вертикально на стиральной машине должно использоваться специальное переходное устройство для обеспечения крепления
между двумя машинами. Кронштейн (деталь
№ 296 280 0100 белого цвета / 296 280 0200
- серого цвета) должен устанавливаться
авторизованной сервисной службой.
• Установите машину на твердом полу. Если
сушильный автомат устанавливается на
стиральной машине, их примерный суммарный вес при полной загрузке может достигать 180 кг. Поэтому пол должен выдерживать
соответствующую нагрузку!
Вентиляционный шланг и соединение (для изделий с вентиляционными отверстиями)
Вентиляционный шланг обеспечивает отвод отработанного воздуха из машины
Оборудованный шлангом сушильный автомат
имеет 1 воздуховыпускное отверстие. Вместо шланга может быть использована
листовая нержавеющая сталь или алюминиевые
трубы. Диаметр используемой трубки должен быть не менее 10 см.
Максимальные длины шланга и труб приведены в
таблице внизу.
Шланг Труба
Максимальная длина 4 м 5 м
1 колено под углом 45° -1,0 м -0,3 м
1 колено под углом 90° -1,8 м -0,6 м
1 колено под углом 90°, короткое
1 стеновой проход -2,0 м -2,0 м
CДлину каждого колена и стеновых проходов,
необходимо отнять от максимальной длины, указанной выше.
Чтобы подсоединить вентиляционный шланг:
1. Соедините вентиляционный шланг с
вентиляционным отверстием с помощью
переходника, повернув его против часовой стрелки.
2. Соберите соединения шланга, как показано
ниже.
C Вывод отработанного влажного воздуха
непосредственно в помещение будет причинять
неудобства. Он также может повредить
поверхность мебели и стен.
CВентиляционный шланг может быть выведен
наружу через окно или подсоединен к
вентиляционному отверстию в ванной комнате.
CВоздуховыпускной шланг должен быть
выведен непосредственно наружу. У него не должно быть много колен, чтобы не затруднять
-2,7 м
RU
5
вентиляцию воздуха.
C Чтобы избежать застоя воды в шланге,
убедитесь, что он не сворачивается на полу.
B Вентиляционный шланг нельзя подсоединять
к вытяжной трубе газовой плиты или дымоходу камина.
B Не используйте машину одновременно
с другими нагревательными приборами, например, с печкой на угле или газовой плитой. Поток воздуха может стать причиной
возгорания в дымоходе.
Регулировка ножек
Машина должна стоять ровно и быть
сбалансирована на ножках, чтобы работать тихо и без вибрации. Передние ножки машины можно
регулировать. Сбалансируйте машину, регулируя
ножки.
1. Вручную ослабьте крепления ножек.
2. Отрегулируйте их так, чтобы машина стояла на
полу ровно и устойчиво.
C Не пользуйтесь никакими инструментами для
ослабления регулируемых ножек, иначе их можно повредить.
CНикогда не вывинчивайте регулируемые ножки
из пазов.
2 пластмассовых элемента, входящие в комплект вместе с руководством по эксплуатации машины,
предотвращают скольжение машины на мокрой
или скользкой поверхности. Для установки
пластмассовых деталей:
1. Наклоните машину назад.
2. Наденьте эти детали на передние регулируемые ножки. Нажмите на них, чтобы они защелкнулись в нужном положении.
3. Снова проверьте балансировку машины и, в
случае необходимости, отрегулируйте ножки.
Подключение к электрической сети
Включите машину в розетку с заземлением, защищенную предохранителем соответствующей
мощности, как указано в таблице технических характеристик. Наша компания не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием машины в электросети без заземления.
• Подключение должно осуществляться в
соответствии с национальными нормами.
• Если значение тока предохранителя или автоматического выключателя в вашем
доме меньше 16 ампер, обратитесь к квалифицированному электрику и установите предохранитель на 16 ампер.
• После установки машины вилка сетевого
шнура должна быть легко доступна.
• Напряжение и допустимые параметры
предохранителя или автоматического
выключателя указаны в разделе «Технические
характеристики».
• Напряжение в электросети должно соответствовать указанному напряжению.
• Запрещается подключение к сети с
использованием удлинителей и колодок с несколькими гнездами.
• Плавкий предохранитель и выключатели
должны иметь расстояние между контактами минимум 3 мм.
BПоврежденный шнур питания должен заменять
квалифицированный электрик.
BПользоваться неисправной машиной до ее
ремонта запрещается! Существует опасность
поражения электротоком!
Первое использование
• При подготовке машины к эксплуатации, прежде чем обращаться в авторизованную сервисную службу, убедитесь, что ее
размещение и устройство электроснабжения
соответствуют требованиям. В противном
случае, обратитесь к квалифицированному электрику для выполнения необходимых работ.
• Убедитесь, что подключение к электросети
соответствует инструкциям, приведенным
в соответствующих разделах данного
руководства пользователя.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы представляют
опасность для детей. Храните упаковочные материалы в безопасном и недоступном для детей месте. Упаковочные материалы вашей машины изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке. Сортируйте
и утилизируйте их надлежащим образом в соответствии с инструкциями по переработке отходов. Не утилизируйте их вместе с обычными бытовыми отходами.
Транспортировка машины
1. Отключите машину от сети электропитания.
2. Снимите сливной шланг и (при наличии)
соединения с дымоходом.
3. Перед транспортировкой полностью слейте воду, оставшуюся в машине.
Утилизация старой машины
Утилизацию старой машины следует
осуществлять экологически безопасным способом. Чтобы узнать, как утилизировать машину,
обратитесь к местному представителю фирмы
или в пункт сбора твердых отходов. Перед утилизацией машины отрежьте шнур питания и выведите из строя замок дверцы машины, чтобы не допустить создания опасных ситуаций для детей.
RU
6
3 Подготовка к сушке
Рекомендации по экономии электроэнергии:
• Убедитесь, что вы эксплуатируете машину на
полной мощности, но не превышайте ее.
• При стирке отжимайте белье с как можно более высокой скоростью. Таким образом, удастся
сократить время сушки и уменьшить расход электроэнергии.
• Обратите внимание на то, чтобы сушить вместе
изделия из тканей одного типа.
• При выборе программы следуйте инструкциям,
приведенным в руководстве пользователя.
• Убедитесь, что вокруг машины достаточно
свободного места для свободной циркуляции воздуха. Не закрывайте нагревательный элемент с передней стороны машины.
• Без необходимости не открывайте дверцу во
время цикла сушки. Если вам действительно необходимо открыть дверцу, не держите ее открытой длительное время.
• Не добавляйте новое (влажное) белье во время
сушки.
• Ворс и волокна, попадающие из белья в воздух на протяжении цикла сушки, накапливаются в фильтре для волокон. Обязательно очищайте
фильтры перед каждой загрузкой и после сушки.
• В моделях с конденсатором регулярно очищайте
конденсатор не реже одного раза в месяц или после каждых 30 циклов сушки.
• В моделях с вентиляцией соблюдайте правила подключения к дымоходу, приведенные в
данном руководстве, а также обеспечивайте чистку дымохода.
• Во время сушки хорошо проветривайте
помещение, в котором установлен сушильный автомат.
• “В целях экономии электроэнергии (в моделях
с индикаторными лампочками), в то время как сушильный автомат не используется, держите дверцу закрытой, если кнопка «Вкл./Выкл.» нажата (то есть на сушильный автомат подается электропитание).”
Вещи, которые можно сушить в машине
CВсегда соблюдайте рекомендации, указанные
на бирках одежды. Сушите только вещи, на
этикетках которых указана возможность сушки в сушильной машине, и убедитесь
в правильности выбора соответствующей
программы.
A B
Cyшить при
низкой
температуре
Сушка при
низкой
температуре
C
Щадящая
сушка
D
Не сушить в
сушильном
автомате
l mn
Cyшить на
горизонтальной
поверхности
Cyшить
без
отжима
Вертикальная
сушка
o p q
Гладить при
высокой
температуре
(до 200°С)
низкой
температуре
(до 110°С)
Вещи, которые нельзя сушить в машине
• Предметы одежды с металлическими
элементами, например, с пряжками ремней и металлическими пуговицами, могут повредить машину.
• Не сушите в машине шерстяные, шелковые
вещи, нейлоновые чулки, деликатные вышитые ткани, вещи с металлическими элементами, а также вещи типа спальных мешков.
• Вещи из деликатных или дорогих тканей, а также тюлевые занавески, могут сминаться. Не
сушите их в сушильном автомате!
• Не сушите в машине вещи из герметически
плотных волокон, например, подушки или стеганые одеяла.
• Вещи из вспененной резины могут
деформироваться.
• Не сушите в машине вещи с резиновыми
элементами.
• Не сушите в машине вещи, которые
подвергались обработке бензином, маслом,
воспламеняющимися или взрывоопасными
веществами, даже если перед этим они были подвергнуты стирке.
• Не загружайте в машину слишком мокрое белье,
или белье, с которого капает вода.
• Запрещается сушить в машине изделия,
чищенные или стиранные с применением газойля/дизельного топлива, растворителей для
сухой чистки и прочих легковоспламеняющихся
или взрывоопасных материалов, так как
они могут выделять воспламеняющиеся или
взрывоопасные пары.
• Не сушите в машине изделия, очищенные с
применением промышленных химикатов.
• Не сушите в машине вещи, не подвергнутые
стирке.
• Перед сушкой в автомате вещи, загрязненные
Не гладитьГладить при
RU
7
такими веществами, как масло для жарки, ацетон, спирт, дизтопливо, керосин, средства для удаления пятен, скипидар, парафин и средства для удаления парафина, следует выстирать в горячей воде с обильным
количеством моющего средства.
• Нельзя помещать в сушильный автомат
предметы одежды и подушки с пенорезиной (вспененным латексом), купальные шапочки, водонепроницаемые ткани, одежду на резиновой подкладке, а также накладки из вспененной резины.
• Не применяйте смягчители тканей
или антистатические средства, кроме рекомендованных производителями таких средств или сушильных автоматов.
• Не сушите в машине нижнее белье с
металлическими элементами жесткости. В случае их выпадения или поломки во время сушки, такие металлические элементы жесткости могут повредить сушильный автомат.
Подготовка белья для сушки
• Перед загрузкой белья в машину проверьте
его на предмет наличия в карманах или в складках зажигалок, монет, металлических предметов, иголок и т.п.
• Смягчители тканей и аналогичные продукты
следует использовать в соответствии с инструкциями их производителей.
• Все белье должно быть отжато на
максимально возможной скорости, которая допускается для данного типа ткани в вашей стиральной машине.
• После стирки белье может запутаться.
Разберите выстиранное белье на отдельные вещи, прежде чем загружать его в сушильный автомат.
• Рассортируйте белье по типу и плотности
ткани. Вещи одного типа ткани сушите
вместе. Например: кухонные полотенца и
скатерти сушатся быстрее, чем махровые полотенца.
Правильный объем загрузки
Если машина перегружена, результаты сушки
ухудшатся. Кроме того, сушильный автомат и
вещи могут быть повреждены.
CРазмещайте белье в барабане свободно, чтобы
вещи не перепутались.
CКрупные предметы (например: простыни,
пододеяльники, большие скатерти) могут сбиться в узел. Во время сушки
останавливайте машину 1-2 раза, чтобы
разъединить спутанные вещи.
Далее в качестве примера приведен вес некоторых предметов.
Домашние вещи
Хлопчатобумажные пододеяльники (двойные)
Хлопчатобумажные пододеяльники (одинарные)
Простыни (двойные)
Простыни (одинарные)
Большие скатерти
Маленькие скатерти
Кухонные салфетки
Махровые полотенца 700
Полотенца для рук 350
Одежда
Блузы 150
Хлопчатобумажные рубашки
Shirts (Рубашки) 200
Хлопчатобумажные платья 500
Платья 350
Jeans (Джинсы) 700
Носовые платки (10 штук) 100
Футболки 125
Приблизительный
вес (г)
1500
1000
500
350
700
250
100
Приблизительный
вес (г)
300
AСоблюдайте рекомендации, указанные
в «Таблице выбора программ». Всегда обращайте внимание на максимальный объем загрузки, прежде чем запустить программу.
CНе рекомендуется загружать белье в машину с
превышением уровня, указанного на рисунке.
Загрузка
• Откройте дверцу загрузки.
• Загрузите белье в машину, свободно уложив
его.
• Закройте дверцу, прижав ее. Проверьте,
чтобы предметы стирки не были защемлены дверцей.
RU
8
1
2 3 4
4 Выбор программы и эксплуатация машины
Панель управления
56
1. Предупреждающий индикатор очистки фильтра
Сигнальный индикатор загорается, когда
фильтр заполнен.
2. Индикатор последовательности программы
Используется для индикации хода
выполнения текущей программы.
3. Отказ от звукового предупреждения
Используется для отключения звукового
сигнала, подающегося по окончании
программы.
4. Кнопка «Вкл./Выкл.»
Используется для включения и выключения
машины.
Хлопок Деликатные
Низкая
температура
отборно
Синтетика Вентиляция Заверш
Отказ от
Низкая
температу
звукового предупре
ра
ткани
ждения
Программы на определенное
время
Закрут
ка
Кнопка «Вкл./ Выкл.»
Кнопка «Пуск/Ост ановка/От мена»
5. Ручка выбора программ
Используется для выбора программы.
6. Кнопка «Пуск/Остановка/Отмена»
Используется для пуска, остановки или
отмены программы.
7. Предупреждающий индикатор бака водяного конденсата*
Предупреждающий индикатор загорается,
когда бак наполнен водой.
8. Кнопка установки отложенного времени*
Используются для установки времени
отложенного пуска.
* Может изменяться в зависимости от
технических характеристик машины
ение / Против осмина
9
емость
RU
Сушка
глажения
Очистка
фильтра
для
экстренно Сушка для хранения в
шкафу
Бак
впол
не
Сушка для хранения в
Блокиров
ка от
детей
шкафу
Сушка
Индикатор
последовате
льности таймера
Подготовка машины
1. Включите машину в сеть.
2. Загрузите белье в машину.
3. Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.»
CНажатие кнопки «Вкл./Выкл.» не означает, что
программа запущена. Для начала выполнения программы нажмите кнопку Start/Pause/Cancel
(Пуск/Остановка/Отмена).
Выбор программы
Выберите программу из нижеследующего списка,
в котором также указаны температуры сушки
в градусах. Выберите нужную программу с помощью кнопки выбора программы.
Сушка при высокой
температуре только для хлопчатобумажного белья.
Extra dry
(Экстра-сушка)
Wardrobe dry
(Сушка для
хранения в шкафу)
Толстые и многослойные
ткани (например:
полотенца, лен, джинсы) сушатся таким образом, что
не нуждаются в глажении
перед тем, как сложить эти вещи в шкаф.
Нормальное белье
(например: скатерти,
нижнее белье) сушится таким образом, что не нуждается в глажении перед тем, как сложить эти вещи в шкаф.
Специальные программы
Для особых случаев есть дополнительные
программы:
C Дополнительные программы могут
отличаться в зависимости от модели вашей машины.
Delicates (Деликатные ткани)
При более низкой температуре вы может сушить изделия из деликатных тканей (шелковые блузы, изысканное нижнее белье), для которых разрешена автоматическая сушка, или изделия, для которых рекомендуется ручная стирка.
CРекомендуется использовать специальный
мешок для белья во избежание сминания или повреждения деликатных изделий. По завершении программы немедленно достаньте белье из сушильного автомата во избежание его сминания.
Вентиляция
Вентиляция выполняется в течение 10 минут
без подачи горячего воздуха. С помощью этой
программы вы можете проветрить изделия, которые долгое время находились в закрытом помещении, удаляя неприятные запахи.
Программы таймера
Вы можете выбрать одну из программ на 10, 20, 40 или 60 минут для достижения желаемого уровня высушивания при низких температурах. Программа выполняет сушку на протяжении выбранного времени вне зависимости от температуры сушки.
Iron dry (Сушка
для глажения)
CБолее подробные сведения о программах см. в
разделе «Таблица выбора программ».
Основные программы
В зависимости от вида белья имеются следующие основные программы стирки:
Хлопок
C помощью этой программы вы можете сушить изделия из прочной ткани. Сушка при высокой
температуре. Рекомендуется для изделий из хлопка (например, простыни, пододеяльники и наволочки, нижнее белье и т.п.).
Синтетика
C помощью этой программы вы можете сушить изделия из менее прочной ткани. Сушка
проходит при более низкой температуре
по сравнению с программой «Хлопок».
Рекомендуется для изделий из синтетических тканей (например, для рубашек, блуз, смешанных синтетических/хлопчатобумажных тканей и т.п.).
CНе сушите в машине занавески и тюль.
Противосминаемость
Двухчасовая программа для предотвращения
сминаемости белья включится, если вы не
извлечете белье после завершения основной программы. Эта программа обеспечивает
вращение белья с 10-минутными интервалами
для предотвращения сминания.
Нормальное белье (например, рубашки, платья) сушится для глажения.
10
RU
Таблица выбора программ и энергопотребления
RU
Таблица программ
Программы
Хлопок / цветное
Можно носить
A
Можно гладить
A
Загрузка
(кг)
6
3
6
3
Скорость отжима
стиральной машины
(об./мин.)
1200-1000 % 60 110
900-800 % 70 130
1200-1000 % 60 80-60
900-800 % 70 110-80
1200-1000 % 60 110-80
900-800 % 70 110
1200-1000 % 60 60-40
900-800 % 70 80-60
Синтетика
800 % 40 45
600 % 50 60
800 % 40 40-20
600 % 50 60-40
Можно носить
B
3
1.5
Деликатные ткани
Остаточная
влажность
(приблизительно)
Время сушки
(минуты)
Можно носить 1.5 600 % 50 30
B
Энергопотребление
Программы
Хлопок, готовый к носке * 6 1000 % 60 3.39
Хлопок, готовый к глажению
Синтетика, готово к носке 3 600 % 50 1.40
* : Стандартная программа энергопотребления (EN 61121:2005) Все значения, указанные в таблице, соответствуют стандарту EN 61121:2005. Эти значения могут
отличаться от указанных в таблице в зависимости от типа белья, скорости отжима, условий внешней среды и колебаний напряжения.
Загрузка
(кг)
6 1000 % 60 2.90
Скорость отжима
стиральной машины
(об./мин.)
RU
11
Остаточная
влажность
(приблизительно)
Энергопотребление
(кВтч)
Дополнительная функция
Отказ от звукового предупреждения
По завершении программы машина подает звуковой сигнал. Если вы не хотите слышать
этот сигнал, нажмите кнопку «Отмена звукового сигнала». Загорится соответствующий
индикатор — и по завершении программы звуковое предупреждение не будет подаваться.
CВы можете выбрать эту функцию перед
началом программы или после пуска программы.
Сигнальные индикаторы
C Сигнальные индикаторы могут отличаться в
зависимости от модели вашей машины.
Чистка фильтра
По завершении программы загорится
предупреждающий индикатор, чтобы напомнить
о необходимости чистки фильтра.
CЕсли предупреждающий индикатор очистки
фильтра горит постоянно, обратитесь к
разделу «Рекомендации по устранению
неисправностей»
Емкость для воды
Когда бак наполнен водой, сигнальная лампочка начинает мигать. Если предупреждающий
индикатор загорится во время выполнения программы, машина прекратит работу. Чтобы перезапустить машину, слейте воду из бака. После опорожнения бака водяного
конденсата нажмите кнопку «Пуск/Остановка/ Отмена» для начала выполнения программы. Предупреждающий индикатор погаснет, и
программа возобновит работу.
Пуск программы
1. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/
Остановка/Отмена), чтобы начать программу.
2. Кнопка «Пуск/Остановка/Отмена» будет
подсвечиваться, указывая на то, что программа начала работу.
Ход выполнения программы
Ход выполнения программы отображается на индикаторе выполнения программы. В начале каждого цикла программы загорается
соответствующий предупреждающий
индикатор, а индикатор выполненного цикла гаснет.
«Сушка»:
- Уровень сухости будет отображаться на
протяжении всего цикла просушки, пока степень сухости не достигнет отметки «сушка для глажения».
«Сушка для глажения»:
- Появляется, когда степень сухости достигает
отметки «сушка для глажения», и отображается
до следующего этапа.
«Сушка для хранения в шкафу»:
- Появляется, когда степень сухости достигает
отметки «сушка для хранения в шкафу», и
отображается до следующего этапа.
«Завершение / Противосминаемость»:
- Появляется, когда программа завершена и
активируется функция против сминания.
CЕсли одновременно загораются или
мигают два и больше индикаторов,
это свидетельствует о неисправности или повреждении (обращайтесь к
разделу «Рекомендации по устранению
неисправностей»).
Изменение программы после начала работы программы
Эту функцию можно использовать после того,
как машина начала сушку белья, чтобы сушить его при более высокой или низкой температуре.
Например:
1. Нажмите и удерживайте нажатой в течение
3 секунд кнопку «Пуск/Остановка/Отмена»
для отмены программы и выбора программы
«Экстра-сушка» вместо программы «Сушка
для глажения».
2. Вращая ручку выбора программ, выберите
программу «Экстра-сушка».
3. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/
Остановка/Отмена), чтобы начать программу.
CЧтобы завершить программу во время работы
машины, нажмите кнопку «Пуск/Остановка/ Отмена» в течение 3 секунд или поверните ручку выбора программ в любом направлении.
Если отмена программы выполняется
нажатием кнопки «Пуск/Остановка/Отмена»
в течение 3 секунд, то для предупреждения
пользователя загораются светодиодные
индикаторы водяного бака и очистки
фильтра. Однако сигнальные светодиоды не загораются, когда отмена программы
выполняется поворотом ручки выбора
программ. Загорается только светодиодный
индикатор сушки, и машина остается в режиме ожидания, пока не будет выбрана новая программа, и не будет нажата кнопка
«Пуск/Остановка/Отмена». Для выполнения
этих двух операций функция блокировки от детей не должна быть активна. Если функция
блокировки от детей активна, отключите ее,
прежде выполнять эти две операции.
Добавление/удаление белья в режиме ожидания
Для того, чтобы загрузить или вынуть белье
после начала программы:
1. Для переключения машины в режим Pause (Остановка) нажмите кнопку «Пуск/ Остановка/Отмена». Процесс сушки
прекратится.
2. Откройте дверцу в состоянии остановки и
закройте ее снова, добавив или вынув белье.
3. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/
Остановка/Отмена), чтобы начать программу.
C Добавление белья после начала процесса
сушки может привести к тому, что уже сухие
вещи в машине перемешаются с влажными,
и по окончании цикла сушки все белье останется влажным.
C Белье можно добавлять или вынимать в
процессе просушки столько раз, сколько нужно, но постоянное прерывание процесса сушки продлит время работы программы и увеличит энергопотребление. Поэтому рекомендуется добавлять белье до того, как программа будет запущена.
Блокировка от детей
Для предотвращения прерывания выполняемых
программ из-за нажатия кнопок имеется функция блокировки от детей. Если включена
блокировка от детей, дверца загрузки и все
кнопки, кроме кнопки включения/выключения,
становятся не активными.
Чтобы включить блокировку доступа детей,
одновременно нажмите кнопки «Пуск/
12
RU
Остановка/Отмена» и «Отказ от звукового
предупреждения» в течение 3 секунд.
Чтобы запустить новую программу по окончании
предыдущей, или приостановить программу,
следует отключить блокировку от детей. Для отключения функции блокировки от детей
нажмите те же кнопки в течение 3 секунд.
CПри перезапуске машины нажатием кнопки
«Вкл./Выкл.», функция блокировки от детей
отключается.
C Для включения функции блокировки от
детей нажмите соответствующие кнопки в течение 3 секунд. Будет слышен длительный
звуковой сигнал, и функция блокировки от
детей будет включена. Если вы нажмете любую кнопку или повернете ручку выбора программ при включенной функции
блокировки от детей, будет слышен двойной
звуковой сигнал. Для отключения функции
блокировки от детей нажмите кнопки
в течение 3 секунд. Будет слышен один
звуковой сигнал, и блокировка от детей будет
отключена.
A Если вы повернете ручку выбора программ
во время работы машины и при включенной
функции блокировки от детей, будет слышен двойной звуковой сигнал. Если вы
отключите функцию блокировки от детей, не
возвращая ручку выбора программ в прежнее положение, программа будет завершена, так как положение ручки выбора программ
изменилось. Загорается светодиодный
индикатор сушки, и машина остается в режиме ожидания, пока не будет выбрана новая программа, и не будет нажата кнопка
«Пуск/Остановка/Отмена».
Завершение путем отмены программы
Для отмены любой выбранной программы: Нажмите кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» в течение 3 секунд. По окончании с целью напоминания загорятся предупреждающие индикаторы «Очистка фильтра», «Бак водяного конденсата» и «Завершение /
Противосминаемость».
A Поскольку внутренняя полость машины
будет слишком нагретой, если вы отмените программу во время работы машины, то
включите программу вентиляции, чтобы
охладить ее.
Завершение программы
При завершении программы на индикаторе выполнения программы загорятся
предупреждающие индикаторы «Завершение / Противосминаемость», «Очистка фильтра» и «Бак водяного конденсата». Можно открыть
дверцу. Машина готова к выполнению следующего цикла. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы выключить
машину.
CПоследняя стадия цикла сушки (цикл
охлаждения) выполняется без нагревания, чтобы вещи имели температуру, которая обеспечит их сохранность.
CДвухчасовая программа для предотвращения
сминаемости белья включится, если вы не
извлечете белье после завершения основной программы.
CЕсли вы не собираетесь немедленно
извлекать белье, не останавливайте машину, пока процесс сушки не будет завершен
полностью.
CПроводите очистку фильтра после каждого
цикла сушки (см. «Очистка фильтра»).
CСливайте воду из бака водяного конденсата
после каждой сушки (см. раздел «Бак
водяного конденсата»).
13
RU
Технические характеристики
RU
Высота (регулируемая) 85,0 см
Ширина 59,5 см
Глубина 54 см
Вместимость (макс.) 6 кг
Вес (нетто) 31 кг
Напряжение
Номинальная потребляемая мощность См. паспортную табличку
Код модели
Паспортная табличка размещена за загрузочной дверцей.
2
14
RU
5 Обслуживание и чистка
Фильтр дверцы
Ворс и волокна, попадающие с белья в воздух на протяжении цикла сушки, скапливаются на
фильтре дверцы.
CКак правило, они формируются в процессе
носки и стирки.
CОчищайте фильтр после каждой сушки. CВы можете проводить очистку фильтра и места
его установки с помощью пылесоса.
Для того чтобы очистить фильтр:
1. Откройте дверцу загрузки.
2. Вытащите фильтр из дверцы, потянув его вверх, и откройте фильтр.
3. Очистите ворс и волокна — рукой или с помощью мягкого кусочка ткани.
4. Закройте фильтр и установите его на место.
C После некоторого времени эксплуатации
машины поверхность фильтра может засориться. Если это произойдет, промойте фильтр водой и высушите его, прежде чем использовать снова.
Датчик (в моделях с датчиком)
В сушильном автомате установлены датчики влажности для определения сухости белья.
Чтобы очистить датчик:
CОчищайте металлические датчики 4 раза а год. AНе используйте для чистки растворители,
чистящие средства и другие подобные вещества, поскольку это может привести к пожару и взрыву!
названием Top (Верх) смотрела вверх. Заприте 4
стопорных рычажка. Убедитесь, что красная кнопка в правом верхнем углу стала на место.
6. Закройте крышку предохранительной
пластинки.
1. Откройте загрузочную дверцу сушильного
автомата.
2. Подождите, пока машина охладится, если сушка завершена.
3. Протрите металлические датчики кусочком мягкой ткани, смоченной в уксусе, и вытрите их насухо.
15
RU
6 Рекомендации по устранению неисправностей
Процесс сушки проходит очень медленно
• Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой.
В конце процесса сушки белье остается влажным.
• Ячейки фильтра могут быть загрязнены. Промойте водой.
• Загружено чрезмерное количество белья. Не перегружайте машину.
Машина не включается, или не запускается программа. После установки машина не включается.
• Машина не включена в розетку электросети. Убедитесь, что машина включена в розетку
электросети.
• Дверца загрузки приоткрыта. Убедитесь, закрыта ли дверца загрузки должным образом.
• Программа не задана, или не нажата кнопка «Пуск/Остановка/Отмена». Убедитесь, что программа задана и не находится в режиме «Остановка».
• Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей.
• Крышка конденсатора в моделях с конденсатором не закрыта надежно. Убедитесь в том, что
крышка конденсатора и красный фиксатор надежно закрыты. Программа приостановилась без видимых причин.
• Дверца загрузки приоткрыта. Убедитесь, закрыта ли дверца загрузки должным образом.
• Отключена подача электроэнергии. Для начала выполнения программы нажмите кнопку «Пуск/ Остановка/Отмена».
• Крышка конденсатора в моделях с конденсатором не закрыта надежно. Убедитесь в том, что
крышка конденсатора и красный фиксатор надежно закрыты.
Белье село, свалялось, повредилось.
• Не была использована программа, подходящая для данного типа белья. Сушите в машине только
то белье, которое для этого предназначено, предварительно просмотрев ярлыки на изделиях.
• Для сушки определенного типа белья выберите программу с нужной низкой температурой. Подсветка барабана не включается (в моделях с лампой)
• Машина не включена кнопкой «Вкл./Выкл.». Убедитесь, что машина включена в розетку
электросети.
• Лампа перегорела. Вызовите уполномоченную сервисную службу для замены лампы.
• Крышка конденсатора в моделях с конденсатором не закрыта надежно. Убедитесь в том, что
крышка конденсатора и красный фиксатор надежно закрыты.
При нажатии кнопок или повороте ручки выбора программ звучат 2 сигнала.
• Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей.
• Ручку выбора программ можно установить в произвольное положение. Выберите одну из
заданных программ.
Мигает индикатор «Очистка фильтра».
• Фильтр загрязнен. Очистите фильтр дверцы.
Горит индикатор «Завершение / Противосминаемость».
• * Программа завершена. Выключите машину и выньте белье.
При нажатии кнопки «Пуск/Остановка/Отмена» звучат 3 сигнала.
• Дверца загрузки приоткрыта. Убедитесь, что машина включена в розетку электросети.
• Убедитесь в том, что крышка конденсатора и красный фиксатор надежно закрыты. Также для моделей с конденсатором: Мигает предупреждающий индикатор «Бак водяного конденсата».
• Бак переполнен водой.
• Слейте воду из бака.
A Обратитесь в уполномоченную сервисную службу, если проблема повторяется.
16
RU
Loading...
+ 36 hidden pages