Prosimy najpierw zapoznać się z
niniejszą instrukcją!
Drodzy Klienci,
Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko .
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni
z produktu,który został wyprodukowany z
najwyższą starannością i dzięki najnowszej
technologii. Zalecamy uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją i pozostałymi dokumentami,
zanim zaczną Państwo go używać.
Zalecamy także zachowanie ich do
wykorzystania w przyszłości. Jeżeli przekażą
Państwo ten produkt komuś innemu, prosimy
dołączyć również niniejszą instrukcję. Prosimy
zwracać uwagę na wszystkie szczegółowe
informacje i ostrzeżenia wyszczególnione w
instrukcji obsługi i postępować zgodnie z nimi.
Należy wykorzystać niniejszą instrukcję
do obsługi modelu wyszczególnionego na
okładce.
• Przeczytaj instrukcję.
Wyjaśnienie użytych symboli
W niniejszej instrukcji wykorzystano
następujące symbole:
ZAGROŻENIE!
B
• Ostrzeżenia przed porażeniem prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE!
• Ostrzeżenia przed gorącymi powierzchniami.
OSTRZEŻENIE!
• Ostrzeżenie przed ryzykiem oparzenia
UWAGA !
C
• Ważne informacje lub użyteczne porady
dotyczące użytkowania.
Materiały użyte do opakowania
produktu są produkowane z
materiałów, które można poddać
recyklingowi zgodnie z naszymi
krajowymi przepisami dot.
środowiska naturalnego.
Nie należy wyrzucać materiałów
wykorzystanych do opakowania z odpadami
domowymi lub innymi odpadami. Należy je
dostarczyć do punktów odbioru materiałów
opakowaniowych wyznaczonych przez władze
lokalne.
ZAGROŻENIE!
• Ostrzeżenia przed zagrożeniem pożarem.
OSTRZEŻENIE!
A
• Ostrzeżenia dotyczące niebezpiecznych
sytuacji zarażających życiu lub majątkowi.
Produkt ten został wykonany z wykorzystaniem najnowocześniejszych technologii i w warunkach przyjaznych dla środowiska.
2
Suszarka / Instrukcja obsługi
1Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska
UWAGA !
C
• Niniejsza sekcja zawiera informacje
dotyczące bezpieczeństwa, które
pozwalają chronić użytkownika
przed uszkodzeniami ciała
i szkodami materialnymi.
Niezastosowanie się do tych
instrukcji może spowodować
unieważnienie gwarancji.
1.1 Bezpieczeństwo ogólne
OSTRZEŻENIE!
A
• Urządzenie to może być używane
przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną
sprawnością fizyczną, zmysłową
lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są
one nadzorowane lub gdy je
poinstruowano jak korzystać z
tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę
z istniejących niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się
tym urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
• Dzieci poniżej 3 roku życia
powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są nieustannie
nadzorowane.
A
OSTRZEŻENIE!
• Nie należy usuwać regulowanych
nóżek. Nie należy ograniczać
przestrzeni pomiędzy suszarką
a podłogą materiałami takimi jak
dywany, drewno czy taśma. Może
to powodować problemy z pracą
urządzenia.
• Instalacja urządzenia oraz wszelkie
naprawy muszą być wykonywane
przez autoryzowany serwis.
Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za wszelkie
uszkodzenia wynikające z obsługi
prowadzonej przez nieautoryzowane
osoby.
• Nie wolno myć suszarki, spryskując
ją lub polewając wodą! Istnieje
ryzyko porażenia prądem!
Suszarka / Instrukcja obsługi
3
Dla produktów z funkcją pary:
OSTRZEŻENIE!
A
• Używaj tylko wody destylowanej lub
wody skondensowanej w zbiorniku
na wodę urządzenia w programach
parowych. Nie używaj wody z
kranu lub dodatków. W przypadku
wody skondensowanej w zbiorniku
na wodę należy ją odfiltrować i
oczyścić z włókien.
• Nie otwieraj drzwiczek, gdy
uruchomione są programy parowe.
Może wydostać się gorąca woda.
• Przed włożeniem prania do
programu pary należy usunąć
plamy.
• W programie pary (usuwanie
zapachów) do urządzenia można
wkładać jedynie pranie, która
jest przesiąknięte nieprzyjemnym
zapachem, ale nie jest brudne lub
poplamione.
• Nie używaj żadnych zestawów
do czyszczenia na sucho ani
dodatkowych materiałów w
programie parowym ani w żadnym
innym programie.
1.1.1 Bezpieczeństwo
elektryczne
ZAGROŻENIE!
B
• Podczas instalacji i podłączania do
prądu należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa.
• Podłącz suszarkę do uziemionego
gniazdka chronionego
bezpiecznikami o wartościach
podanych na tabliczce
znamionowej. Instalacja uziemiająca
powinna być wykonana przez
wykwalifikowanego elektryka. Nasza
firma nie ponosi odpowiedzialności
za wszelkie uszkodzenia wynikające
z użytkowania urządzenia bez
uziemienia zgodnego z lokalnymi
przepisami.
• Napięcie i dopuszczone
bezpieczniki określone są na
tabliczce znamionowej.
• Napięcie określone na tabliczce
znamionowej musi być równe
napięciu sieci zasilającej. )
• Odłącz suszarkę, jeśli jej nie
używasz.
• Odłącz suszarkę od sieci zasilającej
podczas instalacji, konserwacji,
czyszczenia i prac naprawczych.
• Nie dotykaj wtyczki mokrymi dłońmi.
Odłączając urządzenie nigdy nie
ciągnij za kabel zasilający, zawsze
chwyć wtyczkę i wyciągnij ją.
4
Suszarka / Instrukcja obsługi
A
OSTRZEŻENIE!
• Urządzenie nie może być zasilane
za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego
jak wyłącznik czasowy i nie może
być podłączone do obwodu,
zasilanie którego jest regularnie
włączane i wyłączane.
ZAGROŻENIE!
B
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru
i porażenia prądem podczas
podłączania urządzenia do źródła
energii elektrycznej nie używaj
przedłużaczy, rozgałęźników
elektrycznych (złodziejek) lub
przejściówek.
• Wtyczka kabla zasilającego musi
znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu.
• Uszkodzony kabel główny należy
wymienić uprzedzając o tym
• Jeśli suszarka jest uszkodzona
nie należy jej używać do momentu
naprawy przez pracownika
autoryzowanego serwisu! Istnieje
ryzyko porażenia prądem!
1.1.2 Bezpieczeństwo produktu
OSTRZEŻENIE!
A
• Upewnij się, że wlot powietrza w
suszarce jest otwarty i jest dobrze
wentylowany.
• Produkt zawiera czynnik chłodniczy
R290.
• R290 jest przyjaznym dla
środowiska, ale łatwopalnym
czynnikiem chłodniczym.
• Trzymaj urządzenie z dala od
potencjalnych źródeł ciepła, które
mogą spowodować jego zapłon.
ZAGROŻENIE!
• Należy uwzględnić
następujące punkty w kwestii
bezpieczeństwa pożarowego:
• Nie należy suszyć następujących
rodzajów prania lub przedmiotów
w suszarce, ponieważ stwarza to
zagrożenie pożarowe.
• Rzeczy, które nie zostały wyprane
• Przedmioty zabrudzone olejem,
acetonem, alkoholem, olejem
opałowym, naftą, odplamiaczami,
terpentyną, parafiną, zmywaczami
parafinowymi, benzyną, woskiem
lub środkami do usuwania wosków
należy przed suszeniem w suszarce
wyprać w gorącej wodzie z dużą
ilością detergentu.
• Dlatego też rzeczy poplamione
środkami wymienionymi powyżej.
• Nie należy suszyć następujących
rodzajów prania lub przedmiotów w
suszarce,
• ponieważ stwarza to zagrożenie
pożarowe:
• Części garderoby lub podgłówków
wzmocnionych pianką
gumową(pianką lateksową),
czepków do kąpieli, odpornych
na wodę tekstyliów,materiałów
z gumowymi wzmocnieniami i
wkładkami z pianki gumowej.
• Ubrań czyszczonych za pomocą
przemysłowych środków
chemicznych.
Suszarka / Instrukcja obsługi
5
A
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie wyłączaj suszarki przed
zakończeniem programu. Jeśli
musisz to zrobić, wyjmij szybko
pranie i rozłóż je, aby rozproszyć
ciepło.
ZAGROŻENIE!
UWAGA !
C
• Można używać środków
zmiękczających lub podobnych,
zgodnie z zaleceniami producentów.
• Należy wyczyścić filtr przed lub
po załadowaniu suszarki. Jeśli filtr
nie jest zainstalowany, nie należy
używać suszarki .
• Przedmioty takie jak zapalniczki,
zapałki, monety, metalowe elementy,
igły itp. mogą uszkodzić bęben
lub spowodować problemy w
funkcjonowaniu urządzenia. Dlatego
też należy sprawdzić pranie, które
wkładasz do suszarki.
• Nieprawidłowo wyprane
ubrania mogą doprowadzić do
samozapłonu lub nawet zapalić się
po ukończeniu suszenia.
• Należy zapewnić odpowiednią
wentylację, aby zapobiec zbieraniu
się w tym samym pomieszczeniu
gazów pochodzących z innych
urządzeń działających na innych
paliwach w tym otwartym
płomieniem.
OSTRZEŻENIE!
A
• Nie należy suszyć elementów
bielizny, które zawierają metalowe
fiszbiny. Suszarka może zostać
uszkodzona jeżeli fiszbiny wysuną
się lub zostaną połamane.
A
OSTRZEŻENIE!
• Nie należy samodzielnie naprawiać
suszarki. Nie należy przeprowadzać
żadnych prac naprawczych lub
wymian podzespołów produktu
nawet jeśli posiadasz stosowną
wiedzę i umiejętności do wykonania
tych czynności, jeśli nie określono
inaczej w instrukcji użytkowania
lub instrukcji serwisowej. W
przeciwnym wypadku wystawiasz
swoje życie i życia innych ludzi na
niebezpieczeństwo.
• Nie należy instalować urządzenia
za drzwiami z zamkiem, drzwiami
przesuwnymi, ani drzwiami na
zawiasach, które mogą blokować
otwarcie drzwiczek suszarki.
• Umieść suszarkę w miejscu
dogodnym do użytku domowego.
(łazienka, zamknięty balkon, garaż
itp.)
6
Suszarka / Instrukcja obsługi
A
OSTRZEŻENIE!
• Upewnij się, że zwierzęta domowe
nie będą miały dostępu do suszarki.
Zanim uruchomisz suszarkę
sprawdź wnętrze bębna.
• Nie wolno opierać się o otwarte
drzwiczki suszarki, ponieważ
suszarka może się przewrócić.
• Należy regularnie usuwać
zabrudzenia gromadzące się wokół
suszarki
1.2 Mocowanie urządzenia nad
pralką
• Należy użyć odpowiedniego elementu
mocującego podczas instalacji suszarki
nad pralką. Element mocujący musi
zostać zamontowany przez pracownika
autoryzowanego serwisu.
• Całkowita waga pralki i suszarki - z
pełnym ładunkiem - w momencie, kiedy
ustawione są jedna nad druga wynosi
około 180 kilogramów. Urządzenia te
należy umieścić na trwałym podłożu,
które wytrzyma takie obciążenie.
OSTRZEŻENIE!
A
• Nie można zamontować pralki nad
suszarką. Zwróć uwagę na powyższe
zapisy podczas instalacji twojej pralki.
Stolik instalacyjny dla pralki i suszarki
Głębokość pralki
Głębokość
suszarki
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm
60 cm
Można zainstalować
Można
zainstalować
Nie można zainstalować
1.3 Przeznaczenie
• Suszarka przeznaczona jest do użytku
domowego. Urządzenie to nie nadaje
się do użytku komercyjnego i nie może
być użytkowane niezgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
< 50 cm
Nie można
zainstalować
• Urządzenie należy stosować tylko
do suszenia tkanin z odpowiednim
oznakowaniem.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
z tytułu niewłaściwego użytkowania lub
transportu produktu.
• Szacowany okres użytkowania
niniejszego produktu wynosi 10 lat. W tym
czasie dostępne będą oryginalne części
zamienne do tego produktu.
1.4 Bezpieczeństwo dzieci
• Materiały wykorzystane do opakowania
produktu są niebezpieczne dla dzieci.
Materiały te należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Urządzenia elektryczne są niebezpieczne
dla dzieci. Podczas użytkowania
produktu należy trzymać dzieci z dala od
uruchomionego urządzenia. Nie należy
pozwalać dzieciom na manipulowanie
przy urządzeniu. Należy użyć blokady
zabezpieczającej przed dziećmi, aby nie
mogły manipulować przy urządzeniu.
UWAGA !
C
• Blokada dostępu dzieci znajduje się
na panelu kontrolnym. (Patrz Blokada
dostępu dzieci)
• Należy zamykać drzwiczki nawet jeśli
suszarka nie jest uruchomiona.
Suszarka / Instrukcja obsługi
7
1.5 Zgodność z dyrektywą WEEE i
usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z
dyrektywą Parlamentu Europejskiego
i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten
oznaczony jest symbolem klasyfikacji
zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w
celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach
zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego
produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie
ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i ludzkiego zdrowia.
ZAGROŻENIE!
1.7 Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów
nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym
ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
1.8 Specyfikacja techniczna
PL
Wysokość
(regulowana)
Szerokość59,7 cm
Głębokość58,9 cm
Pojemność (maks.)8 kg**
Ciężar netto (± %10)44 kg
Napięcie
Znamionowy pobór
mocy
Kod modelu
84,6 cm / 86,6 cm*
Patrz: tabliczka
znamionowa***
• R290 jest łatwopalnym czynnikiem
chłodniczym. Dlatego należy dopilnować,
aby system i przewody nie zostały
uszkodzone podczas pracy i obsługi.
• Trzymaj urządzenie z dala od
potencjalnych źródeł ciepła, które mogą
spowodować jego zapłon w razie
uszkodzenia.
• Nie należy pozbywać się urządzenia
poprzez jego spalenie.
1.6 Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia
substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
8
* Minimalna wysokość: Wysokość z
regulowanymi nóżkami nierozłożonymi.
Maksymalna wysokość: Wysokość
z regulowanymi nóżkami maksymalnie
rozsuniętymi.
** Waga suchego prania przed praniem.
*** Aby uzyskać informacje o położeniu tabliczki
znamionowej patrz
C
• Szczegóły techniczne suszarki podlegają
specyfikacji bez uprzedniej informacji, w
celu poprawienia jakości produktu.
• Dane liczbowe znajdujące się w niniejszej
instrukcji są jedynie schematyczne i
mogą odbiegać od danych właściwego
produktu.
• Wartości podane na znakach suszarki
lub w innych rodzajach dokumentacji
dostarczonej z suszarką zostały uzyskane
w laboratorium zgodnie z odpowiednimi
standardami. W zależności od warunków
środowiskowych i operacyjnych suszarki
te wartości mogą się różnić.
UWAGA !
Suszarka / Instrukcja obsługi
2 Twoja suszarka
3 Instalacja
2.1 Widok ogólny
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4
5
1. Panel główny
2. Panel sterowania
3. Drzwiczki do ładowania
4. Przycisk otwierający blachę zabezpieczającą
5. Kratki wentylacyjne
6. Regulowane nóżki
7. Blacha zabezpieczająca
8. Tabliczka znamionowa
9. Filtr kłaczków
10. Szuflada zbiornika na wodę
11. Przewód zasilający
2.2 Zawartość opakowania
1. Wąż
do spustu
wody *
2.
Zapasowa
gąbka do
szuflady
filtra*
3. Instrukcja
obsługi
4. Kosz do
suszenia*
* Przedmiot może być dostarczony z
urządzenie w zależności od jego modelu.
5. Instrukcja
obsługi kosza
do suszenia*
6. Pojemnik
do
napełniania
wodą*
7. Czysta
woda*
8. Grupa
kapsułek
zapachowych*
Zanim zadzwonisz do najbliższego
autoryzowanego serwisu w celu instalacji
suszarki, upewnij się, że posiadasz
odpowiednią instalację elektryczną i spust
wody. Dane na ten temat znajdują się w
instrukcji obsługi. Jeżeli te instalacje nie są
zgodne, skontaktuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem lub hydraulika, w celu dokonania
niezbędnych zmian.
UWAGA !
C
• Przygotowanie miejsca pod suszarkę, a
także instalacji elektrycznych i wodnych
należy do obowiązkówklienta.
OSTRZEŻENIE!
A
• Przed instalacją urządzenia, należy
wzrokowo sprawdzićczy suszarka
ma jakiekolwiek widoczne wady. Jeśli
suszarka jest uszkodzona nie należy
jej instalować. Uszkodzone produkty
stwarzają zagrożenie dla twojego
bezpieczeństwa.
• Zanim zaczniesz używać suszarki
odczekaj 12 godzin.
3.1 Właściwe miejsce instalacji
Suszarkę należy instalować na stabilnym i
równym podłożu. Suszarka jest ciężka.
Nie należy przesuwać jej samemu.
• Suszarka powinna działać w dobrze
wentylowanym, wolnym od pyłu miejscu.
• Przestrzeń pomiędzy suszarką a
podłożem nie powinna być blokowa przez
takie materiały jak wykładziny dywanowe,
listwy drewniane, czy taśmy.
• Nie należy przykrywać kratki wentylacyjnej
suszarki.
• Nie należy instalować urządzenia
za drzwiami z zamkiem, drzwiami
przesuwnymi, ani drzwiami na zawiasach,
które mogą blokować otwarcie drzwiczek
suszarki.
• Kiedy suszarka jest już zainstalowana,
powinna stać w miejscu, gdzie zostały
wykonane odpowiednie przyłącza.
Podczas instalacji suszarki należy
Suszarka / Instrukcja obsługi
9
upewnić się, że tylna ściana nie dotyka
żadnych innych elementów (kranu,
gniazdka itp.).
• Suszarkę należy umieścić w odległości
przynajmniej 1 cm od innych mebli.
• Suszarka może być eksploatowana
w temperaturach od +5°C do +35°C.
Warunki eksploatacji wykraczające poza
podany przedział wpływają niekorzystnie
na urządzenie, które może ulec
uszkodzeniu.
• Tylna powierzchnia suszarki powinna
opierać się o ścianę.
ZAGROŻENIE!
B
• Nie należy umieszczać suszarki na kablu
zasilającym.
* Zignoruj następujące ostrzeżenie,
jeśli system urządzenia nie zawiera
R290
ZAGROŻENIE!
• Suszarka zawiera czynnik chłodniczy
R290.*
• R290 jest przyjaznym dla środowiska, ale
łatwopalnym czynnikiem chłodniczym.*
• Upewnij się, że wlot powietrza w
suszarce jest otwarty i jest dobrze
wentylowany.*
• Trzymaj potencjalne źródła ognia z dala
od suszarki.*
3.2 Usuwanie zabezpieczeń
stosowanych podczas transportu
OSTRZEŻENIE!
A
• Należy usunąć
zabezpieczenia
stosowane
podczas
transportu zanim
suszarka zostanie
użyta po raz
pierwszy.
• Jeśli możliwa jest
zamiana strony
otwierania drzwi
urządzenia,
patrz: instrukcje
dotyczące
montażu
odwracalnych
drzwi
3.3 Podłączanie do spustu
Można bezpośrednio spuścić zebraną wodę
ze zbiornika przez wąż do odprowadzania
wody dostarczony wraz z produktem zamiast
okresowego odprowadzania wody zebranej w
zbiorniku.
Podłączanie węża do odprowadzania
wody
1
34
2
1-2Należy ręką
wyciągnąć
wąż z miejsca
gdzie został on
podłączony.
Nie należy
używać
żadnych
narzędzi do
odłączenia
węża.
10
Suszarka / Instrukcja obsługi
3 Podłącz jedną końcówkę węża do
odprowadzania wody dostarczonego z
suszarką do miejsca, z którego usunięto
wąż w poprzednim kroku.
4 Podłącz drugi koniec węża do
odprowadzania wody bezpośrednio do
odpływu ścieków lub do umywalki.
3.4 Dostosowanie regulowanych
nóżek
• Obróć nóżki w
prawo lub w lewo
do momentu aż
urządzenia będzie
stało w poziomie.
3.5 Transport suszarki
Spuść całą wodę, jaka pozostała w suszarce.
Jeżeli wykonano bezpośrednie połączenie
odprowadzania wody, usuń podłączenia węża.
3.7 Wymiana żarówki
Jeœli lampka podœwietlaj¹ca jest
wykorzystywana w Twojej suszarce bêbnowej
Aby wymienić żarówkę/diodę podświetlającą
suszarkę bębnową skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem.
Lampa (lampy) wykorzystywane w tym
urządzeniu nie są przeznaczone do
oświetlania pomieszczeń. Lampa ta ma
pomagać użytkownikowi wygodnie i
bezpiecznie umieszczać pranie w suszarce
bębnowej. Lampy zamontowane w tym
urządzeniu muszą być odpowiednie do pracy
w skrajnych warunkach fizycznych, takich jak
wibracje i temperatury przekraczające 50°C.
A
OSTRZEŻENIE!
• Zalecamy przewożeniesuszarkiw pozycji
pionowej. Jeżeli przewożenie urządzenia
w pozycji pionowej nie jest możliwe,
zalecamy transport suszarki poprzez
przechylenie jej na prawą stronę, patrząc
od przodu.
3.6 Ostrzeżenia dotyczące dźwięków
UWAGA !
C
• Woda zebrana podczas pracy urządzenia
jest pompowana do zbiornika wodnego.
Podczas tego procesu dźwięk
wydobywający się podczas pompowania
jest normalnym zjawiskiem.
• To normalne
zjawisko,
że suszarka
czasem wydaje
metaliczny dźwięk
ze skraplacza,
podczas działania.
Suszarka / Instrukcja obsługi
11
4 Przygotowanie
4.1 Rzeczy nadające się do suszenia
w suszarce
Zawsze przestrzegaj instrukcji podanych na
metkach ubrań. Susz tylko te ubrania, które
posiadają metką stwierdzającą, że można je
suszyć w suszarce bębnowej.
4.2 Rzeczy nienadające się do
suszenia w tej suszarce
Nie susz w
Rzeczy z tym symbolem
suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA !
C
• Delikatne haftowane materiały,
• odzież wełniana, jedwabne części
garderoby oraz odzież wykonana z
cennych materiałów, rzeczy wykonane
z włókien hermetycznych oraz tiulowe
firanki nie są odpowiednie do suszenia
maszynowego.
4.3 Przygotowanie prania do suszenia
• Części garderoby mogą zaplątać się
podczas prania. Zanim włożysz te rzeczy
do suszarki rozplącz je.
• Części garderoby, które posiadają
metalowe akcesoria np. suwaki, należy
przewlec na lewą stronę.
• Zasuń suwaki, zapnij haczyki i klamerki
oraz guziki.
4.4 Oszczędzanie energii
• Należy odwirować pranie na najwyższej
prędkości. W ten sposób, czas suszenia
zostanie znacząco skrócony, a zużycie
energii będzie mniejsze.
• Posortuj części garderoby w zależności
od ich rodzaju i grubości. Susz jeden
rodzaj ubrań.
• Na przykład cienkie ręczniki kuchenne i
obrusy, czy serwetki suszą się szybciej niż
grube ręczniki łazienkowe.
• Postępuj zgodnie z poleceniami w
instrukcji obsługi dotyczącymi wyboru
programu.
• Jeśli nie ma takiej potrzeby nie otwieraj
drzwiczek do ładowania podczas
suszarce
nie należy
suszenia. Jeżeli musisz otworzyć
drzwiczki, nie powinny pozostawać
otwarte przez zbyt długi czas.
• W przypadku modeli ze skraplaczem:
regularnie czyść kondensator raz na
miesiąc lub po 30 operacjach.
• W modelach z zespołem pompy ciepła:
regularnie czyść szufladę filtra, gdy
widoczne jest nagromadzenie meszku lub
gdy zaświeci się wskaźnik czyszczenia
szuflady filtra .
• W przypadku modeli z zespołem
ewakuacyjnym: postępować zgodnie ze
wskazówkami dotyczącymi podłączenia
do przewodu wentylacyjnego i jego
czyszczenia.
• Podczas procesu suszenia, należy dobrze
wietrzyć pomieszczenie, w którym pracuje
suszarka bębnowa.
4.5 Właściwy wsad
Postępuj zgodnie z
poleceniami w „Tabeli
wyboru programu i
zużycia”. Nie należy
ładować więcej niż
podano w tabeli.
Poniższe przykłady dotyczą wagi
poszczególnych rzeczy.
Odzież i przedmioty
użytku domowego
Bawełniane powłoki
na kołdry
Bawełniane powłoki
na kołdry
Prześcieradła
(podwójne)
Prześcieradła
(pojedyncze)
Duże obrusy700Suknie350
Małeobrusy250Dżinsy700
Serwetkistołowe100
Ręcznik kąpielowy700
Ręcznik do rąk350
* Waga suchego prania przed praniem.
Przybliżona
waga (g)*
1500Bluzki150
1000
500Koszule250
350
Odzież i
przedmioty
użytku
domowego
Bawełniane
koszule
Bawełniane
sukienki
Chusteczki
do nosa (10
sztuk)
Podkoszulki
(T-Shirt)
Przybliżona
waga (g)*
300
500
100
125
12
Suszarka / Instrukcja obsługi
5 Obsługa urządzenia
1
5.1 Panel kontrolny
9
1. Przycisk Wł./Wył./Wybór programu.
2. Przycisk Start/Tryb gotowości.
3. Przycisk oświetlenia bębna.
4. Przycisk wyboru czasu zakończenia.
5. Przycisk wyboru programów czasowych.
5.2 Symbole
Zbiornik
wody
Poziom
wysuszenia
Czyszczenie
ltru
Oświetlenie
bębna
Filterlade /
warmtewisselaar
reiniging
Codziennie
Start/Pauza
Tkaniny
delikatne
Suszenie
Ręcznik
Sygnał
dźwiękowy
Mieszane
Suszenie do
prasowania
Syntetyczne
Suszenie do
przechowania
w szae
Bawełna
Eko
Suszenie do
przechowania
5.3. Przygotowanie suszarki
• Podłącz suszarkę.
• Otwórz drzwiczki.
• Umieścić pranie w suszarce bez
wpychania na siłę.
• Popchnij drzwiczki i zamknij je.
OSTRZEŻENIE!
A
8
w szae+
Bawełna
7
5
6
4
3
2
6. Przycisk wyboru niskiej temperatury.
7. Przycisk wyboru sygnału dźwiękowego i
blokady rodzicielskiej.
8. Przycisk funkcji ochrony przed
zagnieceniami.
9. Przycisk wyboru stopnia suchości.
Bardzo
Koniec WygładzanieProgramy ze
wysuszone
Odzież
Dżinsy
sportowata
Pościel/Puch
Blokada
przed dostępem
dzieci
Koszule
Niska
temperatura
Express
ster owaniem
czasowym
Higieniczne
suszenie
Czas
zakończenia
Odświeżanie
higieniczne
RapiDry
Zał./Wył
• Kiedy wybierzesz odpowiedni program
za pomocą przycisku Wł./Wył./Wybór
programu, urządzenie włączy się.
UWAGA!
C
• Wybranie programu za pomocą
przycisku Wł./Wył./Wybór programu
nie oznacza rozpoczęcia pracy. Aby
uruchomić program wciśnij przycisk
Start/Tryb gotowości.
• Upewnij się, że
Suszarka / Instrukcja obsługi
pranie nie jest
przytrzaśnięte
drzwiczkami.
13
5.4 Wybór programu oraz tabela zużycia energii
PL
ProgramyOpis programu
Dzięki temu programowi możesz wysuszyć
Bawełna
Bawełna Eko
Syntetyki
Mieszane
Ręcznik
Tkaniny delikatne
Codziennie
Suszarka/TimeDry
Jeans
Outdoor/Sport
(Goretex)
termoodporne tkaniny bawełniane. Należy
wybrać ustawienie suszenia odpowiednie
do grubości tkaniny i żądanego poziomu
suszenia.
Jednowarstwowe, zwykłe tkaniny
bawełniane są suszone w najbardziej
ekonomiczny sposób.
Dzięki temu programowi możesz wysuszyć
tkaniny syntetyczne. Należy wybrać
ustawienie suszenia odpowiednie do
żądanego poziomu suszenia.
W tym programie można suszyć
pranie niefarbujące z bawełny i włókien
syntetycznych.Z tym programem można
suszyć odzież sportową i fitness.
Suszenie ręczników takich jak ręcznik
kuchenny, kąpielowy, do rąk.
W tym programie można suszyć w niskiej
temperaturze delikatne pranie lub pranie
z symbolem prania ręcznego (jedwabne
bluzki, cienką bieliznę itp.).
Za pomocą tego programu można suszyć
zarówno pranie z bawełny, jak i z włókien
syntetycznych.Z tym programem można
suszyć odzież sportową i fitness.
Można wybrać program czasowy od 10 do
160 minut, aby osiągnąć żądany poziom
wysuszenia w niskiej temperaturze. W tym
programie czas działania suszarki wynosi
tyle, co ustawiony czas, niezależnie od
poziomu wilgotności prania. Ten produkt
można stosować opcjonalnie z koszem
do suszarki. W przypadku produktów
sprzedawanych bez kosza do suszarki
można go dokupić w autoryzowanym
serwisie i korzystać z opisanych powyżej
programów suszących. Aby uzyskać
szczegółowe instrukcje, należy się odnieść
do instrukcji obsługi kosza do suszarki.
W tym programie można suszyć dżinsowe
spodnie, spódnice, koszule lub kurtki.
Używaj go do suszenia ubrań wykonanych
z tkanin syntetycznych, bawełnianych
lub mieszanych albo wodoodpornych,
takich jak kurtka wielofunkcyjna, płaszcz
przeciwdeszczowy, itp. Odwróć je na lewą
stronę przed suszeniem.
Pojemność
(kg)
81000210
81000197
480070
41000115
51000175
1,5120055
41000110
---
41200125
21000135
Prędkość
wirowania w
pralce (obr./
min.)
Czas
suszenia
(min)
14
Suszarka / Instrukcja obsługi
Pościel/Puch
Koszule
Możesz suszyć odzież wypełnioną puchem
lub włóknami, nadającą się do suszenia w
suszarce jako jedną sztukę prania. Możesz
suszyć kołdrę o rozmiarze king size,
poduszkę lub płaszcze jako jedną sztukę
prania. Susz ubrania, takie jak płaszcze i
kurtki, obrócone na lewą stronę.
Suszy on koszule w delikatniejszy sposób,
powodując mniej zagnieceń i ułatwiając
prasowanie.
-800165
1,5120050
Xpress
Higieniczne
suszenie
Odświeżanie
higieniczne
Zużycie energii
ProgramyPojemność (kg)
Bawełna Eko*8100060%1,97
Bawełna,
prasowanie
Użyj tego programu, aby przygotować 2
koszule do prasowania.
Jest to program do suszenia prania, które
potrzebuje dodatkowej higieny (ubrania
dla dzieci, bielizna, ręczniki itp.). Zapewnia
wysoką higienę tkanin dzięki wysokiej
temperaturze.
Program ten służy do suszenia ubrań i
prania, któremu chcesz zapewnić higienę
bez konieczności pełnego prania. Zapewnia
wysoką higienę podczas suszenia dzięki
wysokiej temperaturze.
8100060%1,50
0,5120030
5800200
1,5-120
Prędkość
pralce (obr./
wirowania w
min.)
ilość
wilgoci
pozostałej
Przybliżona
Zużycie
Włókna
syntetyczne, bez
480040%0,75
prasowania
„Tryb Bawełna Eko“ używany przy pełnym lub częściowym ładunku jest standardowym
programem suszenia, do którego odnoszą się informacje umieszczonej na etykiecie i karcie;
program ten jest odpowiedni do suszenia normalnie mokrego prania składającego się z ubrań
bawełnianych; jest to najefektywniejszy program jeśli chodzi o chodzi o zużycie energii dla
suszenia bawełny.
energii (kWh)
* : Etykieta energetyczna: program standardowy (EN 61121:2012) Wartości w tabeli są określone
zgodnie z normą EN 61121:2012. Wartości zużycia mogą różnić się od wartości podanych w
tabeli, w zależności od rodzaju prania, prędkości wirowania, warunków zewnętrznych oraz wartości
napięcia prądu.
Suszarka / Instrukcja obsługi
15
Allergy UK jest znakiem
towarowym British Allergy
Foundation. Świadectwo
jakości zostało stworzone, aby
wskazać osobom, które
proszą o radę, że produkt
znacznie zmniejsza ilość alergenów w
środowisku, w którym przebywają osoby
uczulone lub produkt ogranicza/zmniejsza/
eliminuje alergeny. Celem jest dostarczenie
dowodów, że produkty zostały
przetestowane naukowo lub
przeanalizowane w celu uzyskania
mierzalnych wyników.
5.5 Funkcje dodatkowe
Stopień wysuszenia
W celu wyboru żądanego stopnia suchości
używany jest przycisk ustawień suchości. Czas
trwania programu może różnić się w zależności
od dokonanego wyboru.
UWAGA!
C
• Aktywacji tej funkcji można dokonać
jedynie przed uruchomieniem programu.
Ochrona przez zagnieceniami
Funkcję ochrony przed zagnieceniami włącza/
wyłącza się za pomocą przycisku wyboru
funkcji ochrony przed zagnieceniami. Jeśli nie
wyniesiesz prania natychmiast po zakończeniu
programu, możesz skorzystać z tej funkcji, aby
zapobiec gnieceniu się prania.
Sygnał dźwiękowy
Suszarka wyda sygnał dźwiękowy po
zakończeniu programu. Naciśnij przycisk
„Sygnał dźwiękowy”, jeśli chcesz wyłączyć
sygnał dźwiękowy. Po naciśnięciu przycisku
sygnału dźwiękowego lampka gaśnie i nie
włącza się po zakończeniu programu.
UWAGA!
C
• Możesz wybrać tę funkcję przed lub po
rozpoczęciu pracy programu.
Niska temperatura
Aktywacji tej funkcji można dokonać jedynie
przed uruchomieniem programu. Funkcję
można włączyć w celu suszenia prania w
niższej temperaturze. Czas trwania programu
będzie dłuższy po jego aktywacji.
Czas zakończenia
Funkcja czasu zakończenia umożliwia
opóźnienie czasu zakończenia pracy programu
do 24 godzin.
1. Otwórz drzwiczki bębna i włóż pranie.
2. Wybierz program suszenia.
3. Naciśnij przycisk wyboru czasu zakończenia
i ustaw czas opóźnienia wedle życzenia.
Uruchomi się LED czasu zakończenia (Gdy
wciśniesz i przytrzymasz przycisk, czas
zakończenia będzie przesuwał się bez
przerwy).
4. Naciśnij przycisk Start/Tryb gotowości.
Rozpocznie się odliczanie czasu
zakończenia. Zacznie migać: „:” na środku
wyświetlanego czasu opóźnienia.
UWAGA!
C
• Możesz wkładać i wyjmować pranie
przez czasem zakończenia. Wyświetlany
czas stanowi sumę standardowego
czasu suszenia oraz czasu zakończenia.
Dioda zakończenia wyłączy się po
zakończeniu odliczania, rozpocznie
się suszenie oraz zaświeci się dioda
suszenia.
Zmiana czasu zakończenia
Jeśli chcesz zmienić czas opóźnienia podczas
odliczania:
Przycisk Wł./Wył./Wybór programu lub
anulowanie programu. Wybierz żądany
program i powtórz czynność wyboru czasu
zakończenia.
Anulowanie funkcji czasu zakończenia
Jeśli chcesz anulować odliczanie czasu
zakończenia i rozpocząć program od razu:
Przycisk Wł./Wył./Wybór programu lub
anulowanie programu. Wybierz żądany
program i naciśnij przycisk Startu/Trybu
gotowości.
16
Suszarka / Instrukcja obsługi
Oświetlenie bębna
Oświetlenie bębna można włączyć/wyłączyć
za pomocą przycisku. Lampka włącza się po
naciśnięciu przycisku i gaśnie po pewnym
czasie.
5.6 Wskaźniki ostrzeżenia
UWAGA!
C
• Wskaźniki ostrzeżenia mogą się różnić w
zależności od modelu suszarki.
Czyszczenie filtra
Po zakończeniu programu uruchamia się
symbol ostrzegawczy czyszczenia filtra.
Zbiornik wody
Jeśli zbiornik na wodę zapełni się podczas
pracy programu, lampka ostrzegawcza
zacznie migać, a urządzenie przejdzie w tryb
gotowości. W takim wypadku należy wylać
wodę ze zbiornika i ponownie uruchomić
program, naciskając przycisk Start/Tryb
gotowości. Wskaźnik ostrzeżenia wyłączy się, a
program zostanie wznowiony.
Czyszczenie szuflady filtra/
wymiennika ciepła
Symbol ostrzegawczy miga okresowo w celu
przypomnienia o konieczności oczyszczenia
szuflady filtra.
5.7 Włączenie programu
Aby uruchomić program wciśnij przycisk
Startu/Trybu gotowości.
Wskaźniki Startu/Trybu gotowości i Suszenia
zaświecą się, wskazując rozpoczęcie
programu.
5.8 Blokada klawiszy
Urządzenie posiada blokadę klawiszy, która
chroni przed zakłócaniem przebiegu programu
suszenia, do którego mogłoby dojść przez
wciskanie przycisków w trakcie pracy. Po
dokonaniu aktywacji blokady rodzicielskiej
wszystkie przyciski na panelu zostaną
dezaktywowane z wyjątkiem przycisku Wł./Wył./Wybór programu .
Naciśnij przycisk Sygnał dźwiękowy przez 3
sekundy, aby wyłączyć blokadę rodzicielską.
Blokada klawiszy musi być wyłączona, aby
móc rozpocząć nowy program po zakończeniu
bieżącego programu lub w przypadku
konieczności wstrzymania bieżącego
programu. Aby wyłączyć blokadę klawiszy,
przytrzymaj te same przyciski na 3 sekundy.
Suszarka / Instrukcja obsługi
UWAGA!
C
• Po włączeniu blokady klawiszy na ekranie
wyświetlony zostanie symbol blokady.
Kiedy blokada rodzicielska jest aktywna:
Suszarka pracuje lub znajduje się w stanie
gotowości, symbole wskaźników nie zmienią
się po zmianie położenia pokrętła wyboru
programu.
UWAGA!
C
• Gdy suszarka pracuje, a blokada
rodzicielska jest aktywna, rozlegnie
się dwukrotny sygnał dźwiękowy, gdy
pokrętło wyboru programów zostanie
przekręcone. Jeśli blokada rodzicielska
zostanie anulowana bez obrócenia
pokrętła z powrotem do jego pierwotnej
pozycji, program zostanie zakończony,
ponieważ pokrętło zostanie obrócone.
5.9 Zmiana programu po
jego uruchomieniu
Możesz zmienić wybrany wcześniej program
suszenia prania na inny po rozpoczęciu pracy
urządzenia..
• Na przykład, obróć przycisk Włącz/
Wyłącz/Wybór programu, aby wybrać
program Dodatkowe suszenie zamiast
suszenia.
• Aby uruchomić program wciśnij przycisk
Startu/Trybu gotowości.
Wkładanie i wyjmowanie ubrań w trybie
gotowości
Jeśli chcesz włożyć do suszarki lub wyjąć z niej
ubrania po rozpoczęciu programu suszenia:
• Naciśnij przycisk Start/Tryb gotowości,
aby wprowadzić suszarkę w tryb
gotowości. Proces suszenia zostanie
zatrzymany.
• Otwórz drzwiczki bębna w Trybie
gotowości i zamknij je po włożeniu lub
wyjęciu prania.
• Aby uruchomić program wciśnij przycisk
Startu/Trybu gotowości.
17
UWAGA!
C
• Wkładanie prania po rozpoczęciu
czynności suszenia może doprowadzić
do wymieszania się suchego prania
wewnątrz urządzenia z mokrym
praniem, czego skutkiem może być jego
wilgotność po zakończeniu programu.
• Wkładanie lub wyjmowanie prania w
trakcie suszenia może być dokonywane
dowolną ilość razy. Jednakże operacja
ta nieustannie zakłóca proces suszenia,
doprowadzający tym samym do
wydłużenia trwania programu oraz
wzrostu zużycia energii. W związku z
tym zaleca się wkładać pranie przed
rozpoczęciem programu.
• Jeśli wybór nowego programu dokonany
zostanie za pomocą przycisku, gdy
urządzenie znajduje się w trybie
gotowości, aktualny program pracy
zostanie zakończony.
OSTRZEŻENIE!
• Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni bębna
suszarki podczas wkładania lub wyjmowania
prania po rozpoczęciu pracy suszarki.
Powierzchnia bębna jest gorąca.
5.10 Anulowanie programu
Jeśli chcesz anulować program i zakończyć
suszenie z jakiegokolwiek powodu po
rozpoczęciu pracy suszarki, przekręć pokrętło
Wł./Wył./Wyboru programu, a program
zostanie zakończony.
5.11 Zakończenie programu
Po zakończeniu programu zapalają się diody
LED ostrzeżenia o zakończeniu/ochronie przed
zagnieceniami i czyszczeniu filtra włókien na
wskaźniku kontynuacji programu. Można
otworzyć drzwiczki, a suszarka jest gotowa do
ponownego uruchomienia.
Obróć przycisk Włącz/Wyłącz/Wybór programu
do pozycji Włącz/Wyłącz, aby wyłączyć
suszarkę.
UWAGA!
C
• Jeśli funkcja ochrony przed
zagnieceniami jest włączona, pranie
nie zostanie wyjęte po zakończeniu
programu, funkcja ochrony przed
zagnieceniami zostanie włączona na
2 godziny, aby zapobiec zgniecaniu
się prania wewnątrz urządzenia.
Program porusza praniem w odstępach
10-minutowych, aby zapobiec jego
zagniataniu.
5.12 Funkcja zapachów
Jeśli Twoja suszarka ma funkcję zapachu,
przeczytaj instrukcję ProScent, aby użyć tej
funkcji.
A
OSTRZEŻENIE!
• Wnętrze suszarki będzie skrajnie gorące
po anulowaniu programu w trakcie
działania urządzenia, dlatego należy
uruchomić program odświeżania, aby
pozwolić urządzeniu ostygnąć.
18
Suszarka / Instrukcja obsługi
6 Konserwacja i czyszczenie
6.1 Powierzchnia wewnętrzna drzwi
bębna
Włosy i włókna, które zostały oddzielone z
prania w trakcie procesu suszenia zbierane są
w filtrze włókien.
UWAGA
C
• Włókna powstają podczas noszenia i
prania ubrań.
• Gniazdo filtra można oczyścić
odkurzaczem.
• Oba filtry należy oczyścić z
nagromadzonych włókien pod bieżącą
wodą lub miękką szczotką. Osusz filtr
przed ponownym umieszczeniem.
A
OSTRZEŻENIE!
• Po każdym cyklu suszenia należy
oczyścić filtr włókien oraz wewnętrzną
powierzchnię drzwi bębna.
Aby oczyścić filtr włókninowy:
• Otwórz drzwiczki.
• Przytrzymaj pierwszą część (filtr
wewnętrzny) dwuczęściowego filtra i wyjmij
ją, pociągając do góry.
• Zbierz włosy, włókna i kulki bawełny ręką
lub miękką szmatką.
• Zdejmij drugą część (filtr zewnętrzny),
pociągając ją do góry.
UWAGA
C
• Upewnij się, że włosy, włókno i bawełna
nie wpadają do gniazda, w którym
zamontowane są filtry.
• Otwórz oba filtry (wewnętrzny i zewnętrzny),
usuwając włosy, włókna, kuleczki
bawełniane wilgotną ręką, odkurzaczem lub
ściereczką.
• Włóż filtry i
umieść je z
powrotem na
swoim miejscu.
• Wyczyścić wnętrze drzwi bębna i ich pralki
miękką, wilgotną szmatką.
6.2 Czyszczenie czujnika
W suszarce
znajdują
się czujniki
wilgotności, które
wykrywają, czy
pranie jest suche,
czy nie.
Aby oczyścić
czujniki:
• Otwórz drzwiczki bębna suszarki.
• Pozostawić maszynę do ostygnięcia, jeśli
jest jeszcze gorąca z powodu procesu
suszenia.
• Wytrzeć powierzchnie metalowe czujnika
miękką ściereczką, zwilżyć octem i
wysuszyć.
Suszarka / Instrukcja obsługi
19
UWAGA
C
• Metalowe powierzchnie czujników należy
czyścić 4 razy w roku.
• Do czyszczenia metalowych powierzchni
czujników nie należy stosować
metalowych narzędzi.
OSTRZEŻENIE!
A
• Nigdy nie używać do czyszczenia
rozpuszczalników, środków
czyszczących lub podobnych substancji
z uwagi na ryzyko pożaru lub wybuchu!
6.3 Suszenie zbiornika na wodę
Podczas procesu suszenia wilgoć z prania
jest usuwana i kondensowana, a powstała w
ten sposób woda gromadzona w zbiorniku
na wodę. Opróżnij zbiornik wody po każdym
suszeniu.
OSTRZEŻENIE!
A
• Skondensowana woda nie nadaje się do
picia!
• Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę w
trakcie uruchomionego programu!
Jeśli zapomnisz opróżnić zbiornik na wodę,
urządzenie zatrzyma się podczas kolejnych
cykli suszenia, gdy zbiornik na wodę będzie
pełny i zacznie migać symbol ostrzegawczy
zbiornika na wodę. W takim wypadku opróżnij
zbiornik na wodę i naciśnij przycisk Start /
Pauza aby wznowić program suszenia.
Aby opróżnić zbiornik na wodę:
1. Ostrożnie wyjmij zbiornik wody w szufladzie
lub pojemniku.
2. Opróżnij wodę ze zbiornika.
• Jeśli w lejku zbiornika na wodę
nagromadzą się włókna, należy oczyścić
go pod bieżącą wodą.
• Umieść zbiornik na wodę na swoim
miejscu.
UWAGA
C
• Jeśli ewentualnie stosowany jest
bezpośredni spust wody, nie ma
potrzeby opróżniania zbiornika na wodę.
6.4 Czyszczenie parownika
Włosy i włókna, które nie są wychwytywane
przez filtr włókninowy, trafiają do żeber wyparki
za deską szczytową i gromadzą się w tym
miejscu. Wyparkę należy oczyścić, gdy ikona
zacznie migać, bądź co 6 miesięcy.
• Otwórz deskę
szczytową,
naciskając ją.
• Aby otworzyć
drzwi kanału
powietrza,
przesuń zatrzask
zwalniający.
• Oczyść włókna
przy wyparce
wilgotną
ściereczką /
odkurzaczem
ze szczotką,
przesuwając je w
górę i w dół.
20
Suszarka / Instrukcja obsługi
• Po zakończeniu
procesu
czyszczenia
umieść drzwi
kanału powietrza
na swoim
miejscu, przesuń
zatrzaski, aby
je zamknąć i
zamknij płytę
przypodłogową.
A
OSTRZEŻENIE!
• Dopuszczalne jest czyszczenie ręczne pod
warunkiem założenia rękawic ochronnych.
Nie czyścić gołymi rękoma. Żebra wyparki
mogą uszkodzić dłonie.
• Czyszczenie ruchem w prawo lub lewo
może uszkodzić żebra wyparki. Może to
doprowadzić do problemów z suszeniem.
Suszarka / Instrukcja obsługi
21
7 Rozwiązywanie problemów
Suszenie trwa za długo.
Pory filtrów włókninowych (filtrów wewnętrznych i
zewnętrznych) mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry
włókninowe ciepłą wodą i osusz.
Przednia strona wyparki może być zatkana. >>> Wyczyścić
przednią stronę wyparki.
Kratka wentylacyjna z przodu urządzenia może być
zamknięta. >>> Usuń wszelkie rzeczy znajdujące się przed
kratką wentylacyjną z przodu, które blokują wentylację.
Wentylacja może być niewystarczająca, ponieważ
pomieszczenie, w którym zainstalowane jest urządzenie jest
zbyt małe. >>> Otwórz drzwi lub okna aby temperatura w
pomieszczeniu nie wzrosła za bardzo.
Na czujniku wilgotności mogła nagromadzić się warstewka
kamienia wapiennego. >>> Wyczyść czujnik wilgotności.
Mogła zostać załadowana nadmierna ilość prania. >>> Nie
przeładowuj suszarki.
Pranie mogło zostać niewystarczająco odwirowane. >>>
Odwiruj pranie w pralce z wyższą prędkością.
Ubrania są wilgotne po suszeniu.
Mógł zostać użyty program niewłaściwy dla tego rodzaju
prania.>>> Sprawdź metki na ubraniach i wybierz program
odpowiedni dla ich typu lub wydłuż czas suszenia.
Pory filtrów włókien (filtrów wewnętrznych i zewnętrznych)
mogą się zatykać. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz.
Przednia strona wyparki może być zatkana. >>> Wyczyścić
przednią stronę wyparki.
Mogła zostać załadowana nadmierna ilość prania. >>> Nie
przeładowuj suszarki.
Pranie mogło zostać niewystarczająco odwirowane. >>>
Odwiruj pranie w pralce z wyższą prędkością.
Nie można włączyć suszarki lub nie można rozpocząć
programu. Suszarka nie działa po jej skonfigurowaniu.
Wtyczka kabla zasilającego może być wyjęta z gniazdka.
>>> Upewnij się, że kabel zasilania jest podłączony.
Drzwiczki suszarki mogą być otwarte. >>> Upewnij się, że
drzwiczki suszarki są dokładnie zamknięte.
Może program nie został ustawiony lub nie został wciśnięty
przycisk Start / Pauza / Anuluj. >>> Sprawdź, czy program
został ustawiony i nie znajduje się w położeniu Pauza.
Mogła zostać włączona blokada klawiszy. >>> Wyłącz
blokadę klawiszy.
Program został przerwany bez powodu.
Być może drzwiczki nie są dokładnie zamknięte. >>>
Upewnij się, że drzwiczki suszarki są dokładnie zamknięte.
Może wystąpiła awaria zasilania. >>> Naciśnij przycisk Start
/ Pauza / Anuluj, aby uruchomić program.
Zbiornik na wodę może być pełny. >>> Opróżnij zbiornik
wody.
Odzież uległa skurczeniu, stwardniała lub została
uszkodzona.
Mógł zostać użyty program niewłaściwy dla tego rodzaju
prania. >>> Sprawdź metki na ubraniach i wybierz program
odpowiedni dla tego typu ubrań.
Woda cieknie z drzwiczek suszarki.
Na wewnętrznych powierzchniach drzwiczek suszarki i
uszczelki mogły zgromadzić się włókna. >>> Wyczyść
wewnętrzne powierzchnie drzwiczek i uszczelki.
Drzwiczki same się otwierają.
Być może drzwiczki nie są dokładnie zamknięte. >>>
Dociśnij drzwiczki, aż usłyszysz dźwięk zamknięcia.
Świeci się/miga symbol zbiornika wody.
Zbiornik na wodę może być pełny. >>> Opróżnij zbiornik
wody.
Wąż wylotowy wody mógł się zawinąć. >>> Jeśli urządzenie
jest podłączone bezpośrednio do odpływu, sprawdź wąż
odprowadzający.
Oświetlenie wnętrza suszarki nie włącza się. (W modelach
z lampką)
Suszarka mogła nie być włączona za pomocą przycisku WŁ/
WYŁ. >>> Sprawdź, czy suszarka jest włączona.
Żarówka może być spalona. >>> Skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem w celu wymiany lampy.
Świeci się ikona antyzmarszczkowa.
Może zostać włączony tryb antyzmarszczkowy, który
zapobiega zagniataniu się prania w suszarce. Wyłącz
suszarkę i wyjmij pranie.
Świeci się ikona czyszczenia filtra włókninowego.
Filtr włókninowy (wewnętrzny i zewnętrzny) może być brudny.
>>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i osusz.
Na porach filtra może powstawać warstwa, która prowadzi
do zatykania się filtra. >>> Wypłucz filtry ciepłą wodą i
osusz.
Filtry włókninowe mogą być niewyczyszczone. >>> Włóż
filtry wewnętrzne i zewnętrzne na swoje miejsce.
Z maszyny wydobywa się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy
Filtry włókninowe mogą być niewyczyszczone. >>> Włóż
filtry wewnętrzne i zewnętrzne na swoje miejsce.
Miga ikona ostrzegawcza wyparki.
Przednia strona wyparki może być zatkana włóknami. >>>
Wyczyścić przednią stronę wyparki.
Filtry włókninowe mogą być niewyczyszczone. >>> Włóż
filtry wewnętrzne i zewnętrzne na swoje miejsce.
Oświetlenie wnętrza suszarki włącza się. (W modelach z
lampką)
Jeśli suszarka jest podłączona do gniazdka, naciśnięty
zostaje przycisk WŁ/WYŁ i otwarte zostają drzwi; włącza się
światło. >>> Odłącz suszarkę lub ustaw przycisk WŁ/WYŁ
w pozycji WYŁ.
OSTRZEŻENIE!
A
• Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji
podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze
sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nigdy
nie próbuj samodzielnie naprawić urządzenia.
UWAGA
C
• W przypadku pojawienia się problemu z jakąkolwiek
częścią urządzenia można poprosić o jej wymianę,
kontaktując się z autoryzowanym serwisem wraz z
podaniem numeru modelu urządzenia.
• Eksploatacja urządzenia z nieoryginalnymi częściami
może prowadzić do jego nieprawidłowego działania.
• Producent i dystrybutor nie ponoszą
odpowiedzialności za wadliwe działanie wynikające
z użycia nieoryginalnych części.
22
Suszarka / Instrukcja obsługi
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.