Beko DS7414CX0 User Manual

Torktumlare
Bruksanvisningen
Kuivaaja
DS 7414 RX0
SV
2960312004_SV/030119.0954
FI
Vänligen läs den här användarmanualen först!
Kära kund, Tack för att du har valt en Beko produkt. Vi hoppas att din produkt, som tillverkats med hög kvalité och teknik, kommer ge dig de bästa resultaten. Vi råder dig att läsa igenom den här manualen och den tillhörande dokumentationen noga innan du använder din produkt, och att du behåller manualen för framtida referens. Om du vidarebefordrar produkten till någon annan ska manualen också medfölja. Var uppmärksam på detaljer och varningar som anges i den här användarmanualen, och följ instruktionerna. Använd den här manualen för modellen som anges på framsidan.
Läs instruktionerna.
Symbolförklaring
I hela den här användarmanualen används följande symboler:
FARA!
B
Varning för elchock.
VARNING!
Varning för heta ytor.
VARNING!
• Warning against scalding hazard.
OBS
C
Viktig information eller användbara tips om användning.
Produktens förpackningsmateiral tillverkas av återvunnet material, i enlighet med våra nationella miljöbestämmelser.
Avyttra inte förpackningsmaterialet i hushållssoporna, eller annat skräp, avyttra det endast på avsedda återvinningsstationer.
FARA!
Varning för brandfara.
VARNING!
A
Varningar för farliga situationer för liv och egendom.
Den här produkten har tillverkats med hjälp av senaste teknik med miljövänliga villkor.
2
Torktumlare / Bruksanvisningen
1 Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
Den här delen innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper till att skydda ifrån personskador och egendomsskador. Underlåtelse att följa dessa instruktioner kommer att häva alla garantier.
1.1 Allmän säkerhet
VARNING!
A
Den här utrustningen kan användas av barn ifrån åldrarna 8 och uppåt, samt personer med nedsatt sensorisk eller mental kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har övervakning och får instruktioner angående säker användning av utrustningen, samt förstår farorna som medföljer. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
• Barn som är yngre än 3 år, bör hållas borta om de inte konstant övervakas.
• Justerbara fötter får inte tas bort. Spalten mellan torken och golvet får inte minskas med material så som mattor, trä eller tejp. Det kan medföra problem med torken.
• Utför alltid installations och reparationsförfaranden av godkänd serviceverkstad. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig för skador som kan uppkomma genom förfaranden som utförs av icke auktoriserade personer.
För produkter med ångfunktion:
VARNING!
A
• Rengör aldrig torken genom att spola vatten på den! Det förekommer risk för elchock!
• Använd endast destillerat vatten eller vatten kondenserat i maskinens vattentank i ångprogram. Använd inte vatten från huvudledningen eller tillsatser. Vid användning av kondenserat vatten i vattentanken ska det filtreras och rengöras från fibrer.
• Öppna inte luckan när ångprogram körs. Hett vatten kan tränga ut.
• Innan du tvättar i ett ångprogram bör fläckar tas bort.
• Du får bara tvätta tvätt som inte är smutsigt eller missfärgat men som luktar illa i ångprogram (luktborttagning).
• Använd inga kemtvättsset eller extra material i ett ångprogram eller i något program.
1.1.1 Elsäkerhet
FARA!
B
• Elsäkerhetsinstruktioner ska följas medan elanslutningar görs vid installationen.
Torktumlare / Bruksanvisningen
3
B
FARA!
• Anslut torken till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med, ett på märkplattan, angivet värde. Jordningsinstallationen ska utföras av en utbildad elektriker. Vårt företag ska inte hållas ansvariga för några skador som kan uppkomma när torken används utan jordning i enlighet med de lokala bestämmelserna.
• Volttal och tillåtet säkringsskydd anges på märkplattan.
• Den angivna spänningen måste vara samma som i din huvudström.
• Koppla ur torken när den inte används.
• Koppla ur torken ifrån huvudströmmen vid installation, underhåll, rengöring och reparationsarbete.
• Vidrör inte kontakten med våta händer! Koppla aldrig ur genom att dra kabeln, håll alltid i kontakten när du drar ut kabeln.
• Använd inte förlängningskablar, hubbar eller adaptorer för att ansluta torken till strömkällan, detta är för att minska risken för brand och elchock.
• Strömkabeln måste vara inom räckhåll efter installationen.
A
VARNING!
• Apparaten får inte strömföras via en extern kopplingsanordning, såsom en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås på och stängs av av en anordning
FARA!
B
• Skadade huvudkablar ska bytas ut och man ska underrätta en serviceverkstad om bytet.
• Om torken är defekt får den inte användas såvida den inte är repareras av en godkänd serviceverkstad! Det förekommer risk för elchock!
4
Torktumlare / Bruksanvisningen
1.1.2 Produktsäkerhet
FARA!
Saker att ta hänsyn till av brandriskskäl:
Nedan angivna tvätt eller förmål får inte torkas i torken med hänsyn till brandrisken.
• Otvättade kläder
• Föremål som det finns olja, aceton, alkohol, bränsleolja, petroleum, fläckborttagningsmedel, terpentin, paraffin, paraffinavlägsnare, bensin, vax eller vaxavlägsnare på måste tvättas i varmt vatten med mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Särskilt av den här anledningen måste ovanstående smutsfläckar tvättas mycket noga, för att göra detta, använd mycket rengöringsmedel och välj en hög tvättemperatur. Nedanstående specificerad tvätt eller plagg får inte torkas i torken på grund av brandrisken:
• Saker eller kuddar med skumgummi (latexgummi), duschdrapperier, vattenresistenta textilier samt material med gummiförstärkning och gummidynor.
• Kläder rengjorda med industriella kemikalier.
A
VARNING!
• Stoppa aldrig torktumlaren innan programmet är slutfört. Om du måste göra detta, ta bort all tvätt snabbt och lägg dem på ytor för att minska hettan
FARA!
Saker såsom tändare, tändstickor, mynt, metalldelar, nålar m.m. kan skada trumman eller leda till funktionsproblem. Kontrollera därför all tvätt som du kommer lasta i din tork. Kläder som inte är helt torkade kan självantända efter att torkningen avslutats.
• Du måste ha nog med ventilation för att förhindra att gaser kommer ut ifrån enheter som körs på andra bränslen inklusive öppna flammor som kan finnas i rummet och ge en antändande effekt.
VARNING!
A
• Underkläder som innehåller metallförstärkning får inte torkas i torken. Torken kan skadas om metallförstärkningen lossnar eller går sönder under torkningen.
OBS
C
• Använd mjukmedel och liknande produkter i enlighet med tillverkarens instruktioner.
• Rengör alltid luddfiltret innan eller efter varje last. Kör aldrig torken utan att luddfiltret är installerat.
Torktumlare / Bruksanvisningen
5
A
VARNING!
• Underkläder som innehåller metallförstärkning får inte torkas i torken. Torken kan skadas om metallförstärkningen lossnar eller går sönder under torkningen.
VARNING!
A
• Försök inte reparera torken själv.
Utför inte något reparationsarbete eller reservdelsbyte på produkten, även om du vet eller har möjligheten att utföra ingreppet, med undantag för när det tydligt anges i bruksanvisningen eller i servicemanualen. Annars försätter du ditt eget och andras liv i fara.
• Installera din tork på platser som är
passande för hemanvändande. (I inomhus miljö, ej för fuktig eller kall omgivning.)
• Kontrollera att inte husdjur kliver in i
torken. Kontrollera insidan av torken
innan den används.
• Luta dig inte på luckan när den är
öppen, den kan då gå sönder.
• Luddet får inte ansamla sig i torken
1.2 Montering på tvättmaskin
En enhet för att fästa de två maskinerna måste användas när du installerar torken på en tvättmaskin. Enheten som sammanför de två maskinerna måste vara godkänd av en serviceverkstad.
Totalvikten för tvättmaskinen och torken ­med full last- när de placeras på varandra, blir cirka 180 kg. Placera produkten på ett plant golv som har tillräcklig bärkraft.
Installationstabell för tvättmaskin och tork
Tvättmaskinens djup
Torkens djup
62 cm
60 cm
54 cm
54 cm Kan installeras
60 cm
1.3 Avsedd användning
Torken har utformats för hemmabruk. Den
Använd torken, endast till att torka tvätt
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar
Under en 10 års period kommer
1.4 Barnsäkerhet
Paketeringsmaterial är farliga för barn.
Elprodukter är farliga för barn. Låt inte
C
Barnspärren finns på kontrollpanelen. (Se Barnspärr)
Håll luckan stängd när torken inte
Kan installeras
är inte lämplig till kommersiellt bruk och får inte användas utanför sitt avsedda användningsområde.
som är märkt för torkning.
ifrån fel som härstammar ifrån felaktigt användande eller felaktig transport.
reservdelar att finnas tillgängliga för att använda torken ordentligt.
Förvara paketeringsmaterialet på en plats oåtkomlig för barn.
barn vara i närheten av produkten när den är igång. Låt dem inte leka med torken. Använd barnspärren för att förhindra barn ifrån att leka med torken.
OBS
används.
Kan inte installeras
Kan inte installeras
< 50 cm
A
VARNING!
Tvättmaskinen får inte placeras på torken. Var noga med ovanstående varningar vid installation på din tvättmaskin.
6
Torktumlare / Bruksanvisningen
1.5 I enlighet med WEEE-
bestämmelser och avyttring av avfallsprodukter
Den här produkten gäller under EU WEEE-direktivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE).
Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas och återvinnas. Produkten får inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livsslut. Ta den till en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta din kommun för mer information om närmaste återvinningsstation.
1.6 I enlighet med RoHS-direktivet:
Produkten du har köpt gäller under EU RoHS­direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.
1.7 Paketinformation
Produktens förpackningsmateiral tillverkas av återvunnet material, i enlighet med våra nationella miljöbestämmelser. Avyttra inte paketeringsmaterialet tillsammans med hushållsavfall eller andra sopor. Ta dem till återvinningen för paketeringsmaterial som utsetts av de lokala myndigheterna.
1.8 Teknisk specifikation
SV
Höjd (justerbar) 84,6 cm / 86,6 cm*
Bredd 59,7 cm
Djup 56,8 cm
Kapacitet (max) 7 kg**
Nettovikt (± 4 kg) 44 kg
Spänning
Se etikett***Ingångsström
Modellkod
* Min.-höjd: Höjd med justerbara ben infällda. Max.-höjd: Höjd med justerbara ben helt utfällda.
** Tvättens torkvikt innan tvätt.
*** Märkskylten återfinns bakom luckan.
OBS
C
Tekniska specifikationen för torken kan omspecificeras utan vidare förvarning, för att förbättra produktens kvalité.
Siffrorna i den här manualen är schematiska och kanske inte är helt överrensstämmande.
Värden som anges på skyltarna på torken eller i annan publicerad dokumentation som medföljer torken är framtagna i laboratorium och i enlighet med gällande standarder. Beroende på drifts- och miljövillkor för torken kan värdena variera.
Torktumlare / Bruksanvisningen
7
2 Din torktumlare
3 Installation
2.1 Översikt
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4 5
1. Toppanel
2. Kontrollpanel
3. Dörrluckan
4. Öppningsknapp för sparkplatta
5. Ventilationsnät
6. Justerbara ben
7. I tankens nedre modeller ligger vattentanken i din spark.
8. Märkplatta
9. Luddfilter
10. Vattentanklåda (toppmodell av tank)
11. Nätkabel
2.2 Paketinnehåll
1. Dräneringsrör för vatten*
2. Extrasvamp till lådan*
3. Användar­manual
4. Torkkorg*
*Dessa medföljer din maskin, beroende på vilken modell du har.
5. Torkkorgens användar­manual*
6.
Vattenfyllning­sbehållare*
7. Rent vatten*
8. Fragrance Capsules Group*
Innan du ringer närmaste serviceverkstad för installation av torken, säkerställ att den elektriska installationen och vattenutloppet är lämpligt i enlighet med användarmanualen.Om dessa inte är passande, kontakta en utbildad elektriker och tekniker för att utföra nödvändigt arbete.
OBS
C
Förberedelser för installation av torkens plats likväl som elektricitet och avloppsvatten är kundens ansvar.
VARNING!
A
Innan installationen ska du visuellt kontrollera torken så den inte har några defekter. Om torken är skadad, installera den inte. Skadade produkter kan vara en säkerhetsrisk.
3.1 Lämplig installationsplats
Installera torken på en stabil och plan yta. Torken är tung. Flytta inte på den själv.
Använd din tork i ett välventilerat, dammfritt utrymme.
Luftspalten mellan torken och ytan ska inte minskas av material såsom mattor, trä eller tejp.
Täck inte för ventilationsgallret på torken.
Det får inte finnas låsbara, glid- eller gångjärnsluckor som kan blockera öppningen för luckan, där du installerar din tork.
När torken är installerad ska den stå på samma plats som den anslutits. Vid installation av torken, kontrollera att dess bakre vägg inte vidrör något (kran, uttag m.m.).
Placera torken minst 1 cm ifrån kanterna till andra möbler.
Din tork kan användas vi temperaturer mellan +5 °C oc +35 °C. Om miljön faller utanför den ramen kommer torkens prestanda att påverkas negativt och den kan skadas.
Den bakre ytan ska placeras mot en vägg.
8
Torktumlare / Bruksanvisningen
B
FARA!
Placera inte torken på strömkabeln.
*Ignorera följande varning om din produkts system inte innehåller R290
FARA!
Torktumlaren innehåller kylmedlet R290.*
R290 är ett miljövänligt, men brandfarligt kylmedel.*
Se till att luftintaget på torktumlaren är öppet och är välventilerat.*
Håll potentiella lågor borta från torktumlaren.*
3.2 Ta bort
transportsäkerhetsmonteringen
VARNING!
A
Ta bort transportsäkerhets­monteringen innan du använder torken för första gången
Om du vill ändra dörrens svängningssida, se monteringsanvisningarna för omvänd dörr.
3.3 Anslutning till avloppet
I produkter som är utrustade med kondensatorenhet, samlas vattnet i tanken under torkprocessen. Du ska tömma samlat vatten efter varje torkcykel. Du kan direkt tömma samlat vatten via avloppslangen som kommer med produkten, istället för att regelbundet tömma vattnet som samlats i tanken.
1
3 4
3 Anslut änden av utloppsslangen som kommer med torken, till anslutningspunkten du tog bort slangen ifrån i föregående steg.
4 Anslut den andra änden av utloppsslangen direkt i avloppet eller till vasken.
2
1-2 Dra slangen bakom torken för hand, för att koppla bort den ifrån där den anslutits. Använd inte verktyg för att ta bort slangen.
OBS
C
Vattenslangen ska fästas på en höjd av 80 cm, max.
Kontrollera att vattenslangen inte trampas på och att den inte är vikt mellan utloppet och maskinen.
Om det finns ett tillbehörspaket som medföljer din produkt, se den detaljerade beskrivningen.
3.4 Justera fötter
Torktumlare / Bruksanvisningen
Vrid på fötterna åt vänster eller höger till torken står helt jämt och stadigt.
9
3.5 Transport av torken
Töm den på allt vatten som finns i torken. Om direkt utloppstömning har gjorts ska du ta bort slanganslutningen.
A
VARNING!
Vi rekommenderar att du bär torken i upprätt position. Om det inte är möjligt att bära maskinen i upprätt position rekommenderas att bära den med lutning mot höger sida, sett framifrån.
3.6 Ljudvarningar
OBS
C
Det är normalt att höra metalliska ljud ifrån kompressorn ibland under drift.
Vattensamling under driften pumpas till vattentanken. Det är normalt att höra pumpljud under den här processen.
3.7 Byta belysningen
In case an illumination lamp is used in your laundry dryer.To change the Bulb/LED used for illumination of your tumble dryer, call your Authorized Service.The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place laundry in the tumble dryer in a comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as vibrations and temperatures above 50 °C
10
Torktumlare / Bruksanvisningen
4 Förberedelse
4.1 Tvätt som passar att torka i torken
Följ alltid instruktionerna som anges på
plaggets tvättråd. Torka endast tvätt som har en märkning om att de är passande för torkning i torktumlare och kontrollera att du väljer ett passande program.
Torka inte i
torktumlare
4.2 Tvätt som inte passar att torka i torken
C
Fint broderade tyger, ull, silke, fina
och värdefulla tyger, lufttäta föremål, tyllgardiner m.m. passar inte för maskintorkning.
4.3 Förberedelse av tvätt, för torkning
Tvätten kan trasslas in i varandra efter tvätten. Separera de tvättade plaggen innan du placerar dem i torken.
Torka plagg som har metalltillbehör så som dragkedjor, ut och in.
Fäst dragkedjor, krokar och spännen och knappar.
4.4 Saker man kan göra för
energibesparing
Följande information kommer hjälpa dig att använda torken på ett ekologiskt och energieffektivt sätt.
Centrifugera din tvätt på högsta varvtal när du tvättar den. Då blir torktiden kortare och energikonsumtionen minskar.
Sortera tvätten i typ och tjocklek. Torka samma sorts tvätt tillsammans. Tunna kökshandukar och dukar torkar snabbare än tjocka badrumshandukar.
Följ instruktionerna i användarmanualen för programvalet.
Öppna inte luckan på maskinen vid torkning, om det inte är nödvändigt. Om du verkligen måste öppna luckan, ha den inte öppen länge.
OBS
I låg
temperatur
I medeltemperatur
I hög
temperatur
Lägg inte till våt tvättt medan torken används.
För modeller med kondensor: rengör kondensorn en gång i månaden eller efter var 30 körning regelbundet.
För modeller med värmepumpenhet: Rengör filterlådan periodiskt när ludd synligt har ackumulerats eller när filterlådans rengöringsindikator tänds.
För modeller med ventilationskanal (ångutsug): följ anslutningsanvisningarna för den och rengör ventilationskanalen.
Under torkningen, ventilera rummet där din torktumlare körs väl.
4.5 Rätt lastkapacitet
Följ instruktionerna i tabellen för “programval och konsumtion”. Lasta inte in mer än kapacitetsvärdena som anges i tabellen.
Följande vikter ges som exempel.
Tvätt
Bomullsöverkast (dubbelt)
Bomullsöverkast (enkelt)
Lakan (dubbelt) 500 Tröjor 250
Lakan (enkelt) 350
Stora dukar 700 Klänningar 350
Små dukar 250 Jeans 700
Servetter 100
Badhanddukar 700 T-tröjor 125
Handdukar 350
Ungefärliga vikter (g)*
1500 Blusar 150
1000 Bomulltröjor 300
Tvätt
Bomull­sklänningar
Näsdukar (10 stk)
*Vikt på torr tvätt innan tvättning.
Ungefärliga vikter (g)*
500
100
Torktumlare / Bruksanvisningen
11
5 Köra produkten
1
5.1 Kontrollpanel
1. På/av/programvalsknapp
2. Start/vilo-knapp
3. Avstängningsknapp
4. Torknivåknapp
5. Valknapp alarmvolym/tidsprogram
3
4
5
2
5.2 Symboler
Rengöring av
Rengöring
12
Full
behållare
Slut/Anti-
skrynkling
lterlåda
av lter
/värmeväxlare
On/O-
knapp
fördröjning
Ljudvarning
Normaltorrt
Avbruten
ljudvarning
Stryktorrt
Snabbprogram
14’
Jeans
Fntvätt
Babyskydd
Skjortor
Extratorrt
Idrottskläder
Skåptorrt
Luftning
Start pause knapp
Bomull
Syntet
Mix
Torkställ /
TimeDry
Daglig
Snabbprogram
30’
Sänglakan/
Fjäder
Ylleuppfräschning
Eko-bomull
Hygien
(BabyProtect+)
Snabbprogram
Skjortor 30’
Förfriskning
Barnlås
Torktid
Tids
Torktumlare / Bruksanvisningen
5.3 Förberedelse av torktumlare
Koppla in torktumlaren.
Öppna luckan.
Lägg tvätten i torktumlaren utan att pressa in för mycket.
Tryck igen och stäng luckan.
A
VARNING
Se till att ingen tvätt fastnat i luckan.
Välj önskat program med knappen På/Av/ Programval, och maskinen slås på.
OBS
C
Att välja ett program med knappen På/Av/Programval betyder inte att programmet startar. Tryck på Start / Paus-knappen för att starta programmet.
Torktumlare / Bruksanvisningen
13
5.4 Programval och konsumtionstabell
SV
Program Programbeskrivning
Bomull - Stryktorrt
Eko-bomull
Bomull - Normaltorrt
Bomull - Extra torrt
Syntet - Stryktorrt
Syntet - Normaltorrt
Torkställ / TimeDry
Uppfriskande (ull­ventilation)
Fintvätt / Skjortor
Jeans
Du kan torka din bomullstvätt som ska strykas i det här programmet, så att den är något fuktig vid strykning. (Skjor­ta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina bomullskläder i det här program­met. (T-shirtar, byxor, pyjamas, barnkläder, underkläder, sängkläder m.m.) Du kan lägga in all tvätt i garderoben utan att stryka den.
Du kan använda det här programmet för extra torrhet i tjock tvätt såsom byxor och gympakläder. Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att stryka den.
Du kan torka din tjocka bomullstvätt i det här programmet, såsom handdukar, badrockar m.m. Du kan lägga in tvätten i garderoben utan att stryka den.
Du kan torka din syntettvätt som ska strykas i det här prog­rammet, så att den är något fuktig vid strykning. (Skjorta, T-shirt, dukar m.m.)
Du kan torka alla dina syntetkläder i det här programmet. (Skjortor, T-shirtar, underkläder, dukar m.m.) Du kan lägga in all tvätt i garderoben utan att stryka den.
Du kan välja tidsprogram mellan 10 och 160 minuter för att nå önskad torknivå vid låg temperatur. I detta program kör torktumlaren hela den inställda tiden oavsett tvättens torrhet. Denna produkt kan användas med en torkkorg som alterna­tiv. För produkter som säljs utan korg kan du få en korg från en auktoriserad service och använda de torkprogram som anges ovan. Se torkkorgens användarhandbok för detaljer om användning.
Ventilerar i 10 minuter utan att blåsa varmluft. Du kan ventilera bomulls- och linnekläder som har varit instängda under lång tid med detta program för att ta bort lukten. Du kan använda detta program för att ventilera och mjuka upp ulltvätt som kan tvättas i tvättmaskin. Använd inte för fullständig torkning.
Torkar skjortor på ett lite försiktigare sätt som orsakar färre rynkor, vilket underlättar för strykningen.
Du kan torka denimbyxor, skjortor, kjolar eller jackor i det här programmet.
Kapacitet (kg)
7 1000 139
7 1000 174
7 1000 179
7 1000 184
3,5 800 59
3,5 800 70
- - -
- - 10
1,5 1200 50
4 1200 125
i tvättmaskin (rpm)
Centrifugeringshastighet
Torktid (minuter)
Utomhus/sport (goratex)
Mix(Daglig)
14
Använd den för att torka dina kläder gjorda av syntet, bomull eller blandtextilier eller vattentäta produkter som funktionell jacka, regnrock etc. Vänd dem ut och in innan du torkar.
Du kan torka både bomulls- och syntettvätt i detta program. Sport- och fitnesskläder kan torkas med detta program.
2 1000 135
4 1000 110
Torktumlare / Bruksanvisningen
Det är ett långsiktigt program som går att använda för kläder
Hygien (BabyPro­tect +)
Sänglakan/Fjäder
Ekspress 30’
Värden för energiförbrukning
(barnkläder, handdukar, underkläder m.m.) som behöver extra god hygien. Hygienen skapas genom hög temperatur .((Detta program är identifierat och godkänt av Englands “The British Foundation” (Allergy UK).))
Du kan torka din fjäder- eller fiberfyllda textilier som kan tor­kas enligt tvättsymbolrna i som ett enda tvättstycke. Du kan torka stora täcken, kuddar eller kappor som ett tvättstycke. Torka dina kläder som jackor och kappor ut och in.
Använd detta program för att ha 2 skjortor redo för strykning.
5 800 185
- 800 165
0,5 1200 30
Program
Eko-bomull* 7 1000 60% 1,71
Bomull - stryktorrt 7 1000 60% 1,3
Syntet - stryktorrt 3,5 800 40% 0,59
Innehåller fluorerade växthusgaser. Hermetiskt sluten.
“Programmet eko-bomull” används vid hela och halva laster, är standardtorkprogrammet, till vilket infor­mationen i etiketten och specifikationen relaterar, att det här programmet är passande för torkning av normal blöt bomullstvätt och att det är det effektivaste programmet i energikonsumtionsavseende för bomull.
* : Energimärkning standardprogram (EN 61121:2012) Alla värden i tabellen bestäms enligt EN 61121:2012-standarden. Konsumtionsvärdena kan variera ifrån värdena i tabellen, beroende på tvätt sort, centrifugering, omgivande villkor och förändringar i spänning.
Allergi UK är varumärket för British Allergy Association. Kvalitetsstämpeln är skapad för att vägleda personer som behöver rekommendation om
en produkt som begränsar / minskar / eliminerar allergenerna eller minskar allergenhalten betydligt i den omgivning där allergipatienter finns. Den syftar till att försäkra att produkterna testas vetenskapligt eller granskas på ett sätt som ger mätbara resultat.
Kapacitet (kg)
(rpm)
Centrifuge-
i tvättmaskin
ringshastighet
R450a / 0,22 kg - GWP:604 - 0,133 tCO2e
fuktnivå
Ungefärlig
återstående
5.5 Extrafunktioner
Alarm / klocka
Torktumlaren ger ifrån sig en ljudsignal när programmet är klart. Om du inte vill ha en ljudande varning, tryck på knappen alarm/ klocka-knappen. När du trycker på knappen Alarm kommer en lampa att lysa och ingen ljudande varning kommer när programmet avslutas.
OBS
C
Du kan välja den här funktionen innan eller efter att programmet startar.
Alarm/klocka-knappen används för att justera programmets varaktighet medan rack/ tidsprogrammen väljs.
Torkningsnivå
Torkningsnivåknappen används för att justera önskad torrhet. Programtiden kan förändras beroende på val av inställning.
ning kWh
Energiförbruk-
Torktumlare / Bruksanvisningen
15
OBS
C
Du kan endast aktivera den här funktionen innan programmet har startat.
Sluttid
Du kan försena sluttiden av programmet upp
till 24 timmar med sluttidsfunktionen.
1. Öppna luckan och lägg i tvätten.
2. Välj torkprogram.
3. Tryck på knappen för val av sluttid och ställ in tiden som du önskar. Sluttidslampan tänds. (När du trycker på och håller in knappen, fortsätter sluttiden non-stop).
4. Tryck på knappen Start/Vila. Sluttidsnedräkning startar. “:” Separator­tecknet i mitten på den visade fördröjningstiden blinkar.
Du kan lägga till eller ta bort tvätt
C
Byta sluttid
Om du vill ändra tiden under nedräkningen: Avsluta programmet genom att vrida på på/av/ programvalsvredet. Välj det program du vill ha och upprepa sluttidsprocessen. Avbryta sluttidsfunktionen Om du vill avbryta fördröjningsfunktionen och starta programmet direkt: Avsluta programmet genom att vrida på på/av/ programvalsvredet. Välj önskat program och tryck på Start/Standby-knappen.
5.6 Varningslampor
C
Filterrengöring
När programmet är klart kommer varningsindikatorn för rengöring av filer att startas.
Vattentank
När programmet är klart kommer varningsindikatorn för tömning av vattentanken att tändas..
under tidsfördröjningen. Tiden på displayen är den totala tiden för torktiden samt sluttiden. Sluttidslampan släcks i slutet av nedräkningen, torkning startar och torkningslampan tänds.
Varningslampor kan variera beroende på modellen av din torktumlare.
Om vattentanken fylls medan programmet körs kommer varningsindikatorn att börja blinka och maskinen försätts i viloläge. I så fall, töm vattentanken och börja om programmet genom att trycka på start/paus-knappen. Varningslampan stängs av och programmet återgår.
Rengöring av filterlåda /värmeväxlare
Varningssymbolerna blinkar ibland för att påminna om att filterlådan behöver rengöras.
5.7 Starta programmet
Tryck på Start/Vila-knappen för att starta programmet. Lamporna för start/vila och torkning tänds för att visa att programmet har startats.
5.8 Barnspärr
Torktumlaren har en barnspärr som förhindrar maskinens programflöde ifrån att påverkas när knapparna trycks på under drift. När barnspärren är aktiv är alla knappar utom På/ Av/Programvalsknappen inaktiverade. Tryck samtidigt på knapparna torkningsnivå och Alarm i 3 sekunder för att aktivera barnlåset. Barnspärren måste avaktiveras för att kunna starta ett nytt program efter att det aktuella programmet är slut eller kunna integrera med programmet. För att avaktivera barnspärren, håll inne knapparna ljudvarning och barnspärr i mer än 3 sekunder.
OBS
C
När barnspärren är aktiverad kommer lampan för barnspärren att lysa.
Barnspärren avaktiveras nät torktumlaren stängs av och på igen, med hjälp av på/ av/avbryt-knappen.
När barnspärren är aktiv: När torktumlaren körs eller är i viloläge, ändras inte indikatorsymbolerna vid byte av program med programvalsknappen.
OBS
C
När torkmaskinen körs och barnlåset är aktivt piper det två gånger när programväljarknappen vrids. Om barnlåset är avstängt utan att programvalsknappen vrids tillbaka till sin tidigare position, avslutas programmet på grund av ändringen av programvalsknappen.
16
Torktumlare / Bruksanvisningen
5.9 Byta program efter att maskinen har startat
Du kan byta programmet som du valt att torka din tvätt i med ett annat program, efter att torktumlaren startat. Välj till exempel Extra torrt-programmet genom att vrida på/av/programvalsknappen för att välja Extra torrt istället för Stryktorrt. Tryck på Start/Vila-knappen för att starta programmet. Lägg till och ta bort kläder i viloläget Om du vill lägga till eller ta bort tvätt efter att torkprogrammet startats: Tryck på knappen start/stand-by för att placera torktumlaren i stand-by-läge. Torkningen slutar. Öppna luckan i Vila-läge och stäng dörren efter att du lagt till eller tagit ur tvätt. Tryck på Start/Vila-knappen för att starta programmet.
OBS
C
Tvätten som lagts till efter torkningen startade kan orsaka att torkade kläder blandas med den våta tvätten och att tvätten blir fuktig efter programmet.
Att lägga till eller ta bort tvätt under torkning går att göra så många gånger det behövs. Men den här processen skulle konstant avbryta torkdriften och orsaka att programtiden blir längre och tar mer energi. Det rekommenderas därför att lägga i all tvätt innan torkprogrammet har startat.
Om ett nytt program väljs genom att vrida programvalsknappen medan torktumlaren står i viloläge, avslutas körprogrammet.
5.10 Avbryta ett program
Om du vill avbryta programmet och avsluta torkningen av någon anledning efter att torktumlaren börjar köra, vrid på/av/avbryt­knappen - programmet kommer att avbrytas.
A
Insidan av torktumlaren kommer
5.11 Programslut
I slutet av programmet kommer varningslamporna för filterrengöring och vattentanken att lysa på programobservationsindikatorn. Luckan kan öppnas och torktumlaren är redo för en andra omgång.Sätt på av/på/programvredet till På/ Av-läget för att stänga av torktumlaren.
C
Om tvätten inte tas bort efter att
VARNING!
vara mycket varm när du avslutar program under drift så kör uppfräschningsprogrammet så den kyls av.
OBS
programmet är klart, kommer rynkförebyggande programmet att aktiveras i 2 timmar för att förhindra rynkor på tvätten. Programmet tumlar tvätten i 10-minutersintervall för att den inte ska skrynkla.
VARNING!
Rör inte de inre ytorna på trumman medan du lägger till eller tar ur tvätt under körande program. Trummans yta är het.
Torktumlare / Bruksanvisningen
17
6 Underhåll och rengöring
6.1 Rengöring av luddfilter/ luckans
inre yta
De hårstrån och fibrer som är separerade ifrån tvätten under torkningsprocessen samlas upp av luddfiltret.
OBS
C
Fibrer formas vid användning och tvätt av kläder.Rengör fiberfiltret efter varje
rengöring.
Du kan rengöra filtrets springa med en dammsugare.
VARNING!
A
Rengör luddfiltret och luckans inre yta.
För att rengöra luddfiltret:
• Öppna luckan.
• Håll det första av de två fiberfiltren (det inre
filtret) och ta bort det genom att dra det uppåt.
• Samla hål, fibrer och bomullsbollar med
handen eller med en mjuk trasa.
• Ta bort den andra delen (det yttre filtret)
genom att dra det uppåt.
• Öppna båda fiberfiltrena (inre och yttre filter), ta bort hårstrån, fibrer, bomullsbollar med din fuktiga hand, eller en damsugare, eller en trasa.
• Rengör båda filtrena under vatten som ringer i motsatt riktning för fiberansamlingen, eller med en mjuk borste. Torka filtret innan du placerar det i springan igen.
Sätt i fiberfiltren på respektive plats och placera det åter på sin plats.
OBS
C
Säkerställ att hårstrån, fibrer och bomullsbollar inte faller ner i springan där filtrena är installerade.
18
Rengör luckans inre och torka av det med en mjuk fuktig trasa.
Torktumlare / Bruksanvisningen
6.2 Rengöra sensorerna
Det finns fuktighetssensorer i torken som läser av om tvätten är torr eller inte. För att rengöra sensorer:
För attt tömma vattentanken:
1. Ta bort vattentanken i lådan eller behållaren
försiktigt.
Öppna torktumlarens lucka.
Låt torktumlaren svalna om den fortfarande är varm på grund av torkprocessen.
Rengör metallytorna på sensorn med en mjuk trasa, fuktad med vinäger, och torka torrt.
OBS
C
Rengör metallytorna på sensorerna 4 gånger om året.
Använd inte metallverktyg när du rengör metallytor på sensorerna.
VARNING!
A
Använd aldrig rengöringsmedel, rengöringsagenter eller liknande ämnen, för rengöring, på grund av brand och explosionsrisken!
6.3 Töm vattentanken
Tvättens fuktighet avlägsnas och kondenseras under torkningsprocessen och det vatten som uppstår ackumuleras i vattentanken. Töm vattentanken efter varje torktumlarcykel.
2. Töm vattnet ifrån tanken.
Om ludd har samlats i tratten till vattentanken, rengör det i rinnande vatten.
Placera vattentanekn på dess säte.
6.4 Rengöring av förångaren
Hår och fibrer som inte fångas up av fiberfiltret går till förångarens flänsar bakom golvlisten och ansamlas där. Om förångarikonen ” ” blinkar eller inom en 6-månadersperiod så ska förångaren rengöras.
Öppna golvlisten genom att trycka på den
För att öppna luckan för luftcirkulationen lossar man på haspen.
A
VARNING!
Kondenserat vatten går inte att dricka!
Ta aldrig bort vattentanken när programmet körs!
Om du glömt att tömma vattentanken kommer maskinen sluta under den pågående torkcykeln när vattentanken är full. Varningslampan för vattentanken kommer då att blinka. Om så är fallet, dränera vattentanken och tryck på Start/ Paus-knappen för att återuppta torkcykeln.
Torktumlare / Bruksanvisningen
CleanRengör fibrerna i förångaren med en fuktig trasa/ dammsugarens borstmunstycke genom att stryka upp och ner.
19
Efter att rengöringsprocessen genomförts placerar man luckan för luftcirkulationen på sin plats, flyttar haspen för att stänga den, och stänger sedan golvlisten.
A
VARNING!
Du kan rengöra för hand om du använder skyddshandskar. Försök inte att rengöra med bara händer. Förångarens flänsar kan skada händerna.
Rengöring med rörelser ifrån vänster till höger kan skada förångarens flänsar. Det kan även leda till problem med torkningen.
20
Torktumlare / Bruksanvisningen
7 Felsökning
Torkningen tar för lång tid. Fiberfitlrets (inre och yttre filtret) porer kan ha täppts till. >>> Skölj fiberfiltret noggrant med varmt vatten och torka. Framsidan på förångaren kan ha täppts igen. >>> Rengör framsidan på förångaren. Ventilationsgallret fram på maskinen kan vara stängt. >>> Ta bort alla föremål framför ventilationsgaller som kan blockera luft. Ventilationen kanske inte är tillräcklig eftersom området mas­kinen är installerad på är för litet. >>> Öppna dörren eller fönstren för att förhindra att rumstemperaturen stiger högt. En kalkavlagring kan ha skapats på fuktighetssensorn. >>> Rengör fuktighetssensorn. För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för mycket. Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en cent­rifugering i tvättmaskinen. Kläderna kommer ut fuktiga efter torkning. Ett program som inte passar för tvättsorten har använts.>>> Kontrollera tvättlapparna på kläderna och välj ett passande program för klädtypen eller använd extra tidsprogram. Fiberfitlrets (inre och yttre filtret) porer kan ha täppts till. >>> Skölj filtret noggrant med varmt vatten och torka. Framsidan på förångaren kan ha täppts igen. >>> Rengör framsidan på förångaren. För mycket tvätt kan ha lastats. >>> Lasta inte torken med för mycket. Tvätten kanske inte har vridits ur korrekt. >>> Utför en cent­rifugering i tvättmaskinen.
Torktumlaren startar inte, eller programmen kan inte startas. Torkmaskinen kör inte efter att den konfigurerats.
Strömkabeln kanske inte är isatt. >>> Se till att strömkabeln är inkopplad. Luckan kan vara öppen. >>> Kontrollera att luckan är or­dentligt stängd. Ett program kanske inte ställts in, eller start/paus/avbryt­knappen kanske inte tryckts in. >>> Kontrollera att prog­rammet är inställt och inte i pausläge. Barnspärren kan vara aktiverat. >>> Stäng av barnspärren. Programmet kan ha avbrutits tidigt av okänd anledning. Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Kontrollera att luckan är ordentligt stängd. Det kan vara strömavbrott. >>> Tryck på knappen Start/ Paus/Avbryt för att starta programmet. Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken.. Kläderna har krympt, hårdnat eller förstörts. Ett program som inte passar med tvätt-sorten kan ha använts. >>> Kontrollera underhållsetiketterna på kläderna och välj passande program för kläderna. Vattendroppande ifrån luckan.
Fibrer kan ha ansamlats på insidan av luckan och luckans packning. >>> Rengör den inre ytan av luckan och ytorna på packningen.
Luckan öppnas spontant. Luckan kanske inte stängts ordentligt. >>> Tryck på lastdör­ren tills stängningsklicket hörs. Varningssymbolen för vattentanken är på/blinkar. Vattentanken kan vara full. >>> Töm vattentanken.. Vattenutsläppsslangen kan ha kollapsat. >>> Om produk­ten är ansluten direkt till avfallsvattnets brunn kontrollera utloppsslangen.
Ljuset i torken startar inte. (I modeller med lampor)
Torkmaskinen kanske inte har startats med på/av-knappen. >>> Kontrollera att torkmaskinen är på. Lampan kan vara trasig. >>> Kontakta en godkänd service­verkstad för att byta ut lampan.
Ikonen strykfritt lyser.
Det strykfria läget som förhindrar tvätten ifrån att skrynkla sig i tumlaren, kan vara aktiverat. >>> Stäng av tumlaren och ta bort tvätten.
Ikonen för rengöring av luddfiltret lyser.
Luddfiltret (inre och yttre filtret) kan vara smutsigt. >>> Skölj filtret noggrant med varmt vatten och torka.. Ett lager kan formas på luddfiltretsporer som leder till tilltäppning. >>> Skölj filtret noggrant med varmt vatten och torka. Luddfiltret kan inte sättas i. >>> Sätt i det inre och det yttre filtret i sina skåror.
En ljudlig signal hörs ifrån maskinen Luddfiltret kan inte sättas i. >>> Sätt i det inre och det yttre
filtret i sina skåror.
Förångarens varningslampa blinkar.
Framsidan på förångaren kan ha täppts igen med fibrer. >>> Rengör framsidan på förångaren. Luddfiltret kan inte sättas i. >>> Sätt i det inre och det yttre filtret i sina skåror.
Ljuset i torken startar. (I modeller med lampor)
Om torkmaskinen är kopplad till strömmen kan lampan lysa när på/av-knappen är intryckt och luckan är öppen. >>> Koppla bort torken eller stäng av på/av-knappen så den är i Av-läget.
VARNING!
A
• Om problemen fortgår efter att du följt instruktionerna i det här avsnittet, kontakta din återförsäljare eller godkända serviceställe. Försök aldrig reparera en ickefungerande produkt själv.
C
• I händelse av att du stöter på ett problem i någon
• Om apparaten används med icke-autentiska delar
• Tillverkare och distributör är inte ansvariga för
OBS
del på din apparat kan du begära en ersättning genom att kontakta den auktoriserade servicen med modellens modellnummer.
kan det leda till funktionsfel.
funktionsfel som uppstår vid användning av icke­autentiska delar.
Torktumlare / Bruksanvisningen
21
: Ja - : Nej
Leverantörsnamn eller varumärke
Modellnamn
Vikt (kg)
Typ av torktumlare
Kondensator
Luftventilerad
Energiklass
(1)
Årlig energiförbrukning (kWh)
(2)
Typ av kontroll
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med full maskin (kWh)
Energiförbrukning för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin (kWh)
Strömförbrukning för avstängt läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
O
Strömförbrukning för påslaget läge för standardbomullsprogram med full maskin, P (W)
L
Längd för påslaget läge (min)
Standardbomullsprogram
(3)
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
dry
(min)
Programtid för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, T
dry1/2
(min)
Vägd programtid för standardbomullsprogrammet vid full och delvis full maskin (T
t
)
Energiklass för kondensering
(4)
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med full maskin, C
dry
Genomsnittlig kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld maskin, C
dry1/2
Vägd kondenseringseffektivitet för standardbomullsprogram med delvis fylld och full maskin, C
t
Ljudeffektnivå för standardbomullsprogram med full maskin
(5)
Inbyggd
PRODUCT FICHE
Efterlevnad av kommissionens delegerade förordning (EU) Nr. 392/2012
Inte automatisk
Automatisk
(4) Skala från G (minst effektiv) till A (mest effektiv) (5) Vägt genomsnittligt värde — L uttryckt i dB(A) re 1 pW
WA
(1) Skala från A+++ (effektivast) till D (minst effektiv) (2) Energiförbrukning baserad på 160 torkningscykler för standardbomullsprogrammet med full och delvis fylld maskin och
förbrukning av lågeffektlägen. Faktisk energiförbrukning per maskin beror på hur enheten används.
(3) "Skåptorrt program" används med full och delvis fylld maskin och är standardtorkningsprogrammet till vilket informationen på etiketten hänvisar och detta program passar för torkning av normal våt bomull och är det effektivaste programmet i termer av energiförbrukning för bomull.
-
A++
211,2
-
1,71
0,99
0,40
1,00
30
B
86%
86%
86%
65
7.0
-
174
107
136
BEKO
DS 7414 RX0 / 7188233460
22
Torktumlare / Bruksanvisningen
SE
Reklamation och
Bristande underhåll eller
Servicefrågor.
servicehantering.
Produkter som sålts till konsumenter i Sverige omfattas
av lagen om konsumentköp. Om det förekommer fel eller
brister som omfattas av lagen om lagstadgade tidsfrister sker
reperation utan kostnad för
konsument. Defekter eller
skador som uppstår, som ä r användarrelaterade eller ligger utanför leverantörens kontroll
omfattas inte av lagen. En ev
reperation kommer då normalt att bekostas av användaren. Vid näringsköp gäller köplagen.
Grundig täcker inte .
Skador eller defekter som
uppstått pga.
Installation i oenlighet med
tillverkarens anvisning.
behandling som strider mot bruksanvisningen.
Ingrepp eller reperationer utförd
av icke behörig personal, eller användningen av icke godkända reservdela r.
Onormala spänningsvariationer
utöver markspänning,
blixtnedslag, elektriska
störningar eller oegentligheter med vattenförsörjning.
Reservdeler.
Information för beställning av reservdelar nner du på:
www.grundig.se
Vid beställning av reservdelar måste modell samt serienummer på produkt uppges. Denna information nns på typskylten av
produkten.
Grundig har lokala
serviceverkstäder över hela
landet.
Vid tekniska frågor måste följande
information uppges / visas:
Namn Adress Telefon Modell Serienummer Köpekvitto / Kvittokopia Felbeskrivelse
Grundig Nordic AB Esbogatan 18 164 94 Kista - SE
Tlf +46 (0)770 456 330
vitvaruservice@grundig.com www.grundig.se
Lue tämä käyttöopas ennen kuin aloitat tuotteen käytön!
Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Beko -tuotteen. Toivomme, että korkeaa teknologiaa sisältävä laadukkaasti valmistettu tuotteemme palvelee sinua hyvin. Suosittelemme, että luet tämän oppaan ja tuotteen mukana tulleet muut asiakirjat huolellisesti ennen käyttöä ja säilytät ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat tuotteen jollekin toiselle, anna mukaan myös tämä opas. Kiinnitä huomiota kaikkiin käyttöoppaan sisältämiin tietoihin ja varoituksiin, ja seuraa annettuja ohjeita. Tämä käyttöopas koskee kirjan kansilehdessä mainittuja malleja.
• Lue ohjeet.
Symbolien selitykset
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS!
• Varoitus palovamman vaarasta.
HUOMAUTUS
C
• Tuotteen käyttöä koskevaa tärkeää tietoa tai hyödyllisiä vinkkejä.
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristöasetustemme mukaisesti.
Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitalous­tai muun jätteen mukana, vaan toimita ne paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
B
VAARA!
• Varoitus sähköiskun vaarasta.
VAARA!
• Varoitus tulipalon vaarasta.
VAROITUS!
A
• Varoitus henkeä tai omaisuutta vaarantavista tilanteista.
VAROITUS!
• Varoitus kuumista pinnoista.
Tämä tuote on valmistettu käyttäen uusinta teknologiaa ympäristöystävällisissä olosuhteissa.
1 Tärkeitä tietoja koskien turvallisuutta ja ympäristöä
HUOMAUTUS
C
• Tämä osio sisältää turvaohjeet, jotka auttavat suojautumaan henkilö­ja omaisuusvahingoilta. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen.
1.1 Yleistä turvallisuudesta
VAROITUS!
A
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai joilla ei ole aikaisempaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan, tai jos he ovat saaneet opastusta koskien laitteen turvallista käyttötapaa, ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Alle 3-vuotiasta lasta ei saa päästää koneen lähelle ilman jatkuvaa valvontaa.
• Säädettäviä jalkoja ei saa irrottaa koneesta. Kuivausrummun ja lattian välistä tilaa ei saa täyttää muilla materiaaleilla, kuten matolla, puulla tai teipillä. Tämä voi aiheuttaa ongelmia kuivausrummun kanssa.
A
VAROITUS!
Kaikki asennus- ja huoltotoimenpiteet tulee aina suorittaa valtuutetun huoltoliikkeen toimesta. Laiteen valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen vahingoista, jotka ovat aiheutuneet valtuuttamattoman henkilön suorittamista asennuksista.
• Älä koskaan pese laitetta suihkuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle! Sähköiskun vaara!
Tuotteet, joissa on höyrytoiminto:
VAROITUS!
A
• Käytä höyryohjelmissa vain tislattua vettä tai koneen vesisäiliöön tiivistynyttä vettä. Älä käytä hanavettä tai lisäaineita. Käytettäessä vesisäiliön tiivistynyttä vettä vesi täytyy suodattaa ja puhdistaa kuiduista.
• Älä avaa luukkua höyryohjelman ollessa käynnissä. Koneesta voi tulla kuumaa vettä.
• Pyykistä tulee poistaa tahrat ennen höyryohjelmaan laittoa.
• Höyryohjelmaan (joka poistaa hajuja) saa laittaa vain pyykkiä, joka ei ole likaista tai tahraista, mutta johon on päässyt muodostumaan epämiellyttävä haju.
• Älä käytä höyryohjelmassa tai muissa ohjelmissa kuivapesusettejä tai lisämateriaaleja.
26
Kuivaaja / Käyttöoppaan
1.1.1 Sähköturvallisuus
VAARA!
B
Käyttäjän tulee noudattaa sähköturvallisuusohjeita, kun kone kytketään verkkovirtaan asennuksen jälkeen.
• Liitä laite maadoitettuun, sulakkeella suojattuun pistorasiaan, joka vastaa laitteen tyyppikilven arvoja. Maadoituskytkentä tulee aina suorittaa valtuutetun sähköasentajan toimesta. Yrityksemme ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet maadoittamattoman pistorasian käytöstä.
• Jännite sekä sallittu sulakesuojaus on mainittu koneen tyyppikilvessä.
• Verkkojännitteen tulee olla sama kuin tyyppikilvessä mainitun
jännitteen.
• Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
• Irrota laite verkkovirrasta asennuksen, huollon, puhdistuksen sekä korjausten ajaksi.
• Älä koske liittimeen märin käsin! Älä koskaan irrota pistoketta seinästä johdosta vetämällä vaan aina pistokkeesta kiinni pitäen.
B
VAARA!
• Älä käytä jatkojohtoa, pistorasian jakajaa tai muita sovittimia, kun liität kuivausrummun verkkovirtaan. Näin vähennät tulipalon sekä sähköiskun vaaraa.
• Virtapistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
• Vaurioitunut verkkojohto tulee vaihtaa uuteen valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
• Mikäli tuote on vioittunut, sitä ei saa käyttää, ennen kuin valtuutettu huoltomies on korjannut vian! Sähköiskun vaara!
1.1.2 Tuoteturvallisuus
VAARA!
• Vaatteet voivat ylikuumentua kuivausrummun sisällä, jos peruutat ohjelman tai sähkönsyöttö katkeaa, kun kuivausrumpu on käynnissä. Kuumuuden tiivistyminen voi aiheuttaa syttymisen ja tulipalon, joten käynnistä aina tuuletusohjelma jäähdyttämään pyykkiä tai poista kaikki pyykki nopeasti kuivausrummusta ja ripusta ne, jotta lämpö haihtuu.
A
VAROITUS!
• Laitetta ei saa kytkeä ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen kautta tai liittää piiriin, joka kytkeytyy päälle ja pois säännöllisesti apulaitteen kautta.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
27
VAARA!
Ota huomioon seuraavat tulipalon vaaraan liittyvät seikat:
Seuraavia ei saa kuivata kuivausrummussa tulipalon vaaran vuoksi.
• Pesemätön pyykki Pyykit jotka ovat likaantuneet öljyn, asetonin, alkoholin, polttoöljyn, kerosiinin, tahranpoistoaineen, tärpätin, parafiinin, vahan tai parafiinin tai vahan poistoaineen vaikutuksesta on pestävä kuumassa vedessä runsaalla määrällä pesuainetta ennen kuivausta. Tästä syystä erityisesti pyykit, joissa on yllä mainittuja tahroja, on pestävä hyvin. Käytä tätä varten asianmukaista pesuainetta ja valitse korkea pesulämpötila.
Seuraavia ei saa kuivata kuivausrummussa tulipalon vaaran vuoksi:
• Vaatteet ja tyynyt, jotka sisältävät vaahtomuovia (lateksivaahtoa), suihkumyssyt, vedenkestävät tekstiilit, kumilla vahvistetut materiaalit ja vaahtomuovipehmusteet.
Teollisuuskemikaaleilla puhdistetut vaatteet. Esineet, kuten sytytin, tulitikut, kolikot, metalliesineet ja neulat, voivat vaurioittaa rumpua tai johtaa toimintaongelmiin. Tarkista tämän vuoksi kaikki pyykit ennen kuin laitat ne kuivausrumpuun.
A
VAROITUS!
Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuin ohjelma on päättynyt. Jos näin täytyy tehdä, poista kaikki pyykit nopeasti ja aseta ne erilleen lämmön haihduttamiseksi.
VAARA!
• Pyykit, joita ei ole pesty asianmukaisesti ennen kuivausta, voivat syttyä palamaan kuivauksen aikana tai jopa sen jälkeen.
• Käyttäjän on varmistuttava riittävästä ilmanvaihdosta, jotta muita polttoaineita, myös avoliekkiä, käyttävistä laitteista tulevat kaasut eivät kerääntyisi samaan huoneeseen kuivausrummun kanssa tulipalovaaran vuoksi.
VAROITUS!
A
• Alusvaatteita, jotka sisältävät metallivahvikkeita, ei tulisi kuivata kuivausrummussa. Kuivausrumpu voi vahingoittua, jos metallivahvikkeet löystyvät ja irtoavat kuivauksen aikana.
HUOMAUTUS
C
• Käytä huuhteluainetta ja muita tuotteita valmistajan ohjeiden mukaan.
Puhdista nukkasihti aina ennen käyttöä tai heti käytön jälkeen. Älä koskaan käytä kuivausrumpua, kun nukkasihti on irti.
28
Kuivaaja / Käyttöoppaan
A
VAROITUS!
• Älä koskaan yritä korjata kuivausrumpua omin päin. Älä koskaan tee tuotteelle mitään korjaus- tai vaihtotoimenpiteitä edes silloin, kun tiedät tai osaat suorittaa vaadittavan toimenpiteen, paitsi jos käyttöohjeissa tai julkaistussa huoltokirjassa niin selvästi kehotetaan. Muuten voit asettaa itsesi tai läheisesi hengenvaaraan.
• Kuivausrumpua ei saa asentaa paikkaan, jossa lukittava, liuku- tai saranallinen ovi voi estää luukun avaamisen.
• Asenna kuivausrumpu tilaan, joka soveltuu kotikäyttöön (kylpyhuoneeseen, suljetulle parvekkeelle, autotalliin jne.).
• Pidä huolta siitä, etteivät lemmikkieläimet joudu vahingossa kuivausrumpuun. Tarkista kuivausrummun sisäpuoli ennen käynnistämistä.
• Älä nojaa kuivausrummun luukkuun sen ollessa auki, ettei kone kaadu kumoon.
• Nukan ei saa antaa kertyä kuivausrumpuun.
• Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos puhdistamiseen on käytetty teollisuuskemikaaleja.
• Huuhteluaineita ja vastaavia on käytettävä huuhteluaineen ohjeissa kerrotulla tavalla.
• Poistoilmaa ei saa päästää hormiin, jota käytetään höyryjen poistamiseen kaasua tai muita polttoaineita polttavista laitteista.
1.2 Asentaminen pesukoneen päälle
Asennettaessa kuivausrumpua pesukoneen päälle on käytettävä tähän tarkoitukseen tarkoitettua välisarjaa. Välisarjan asennuksen saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike.
Pesukoneen ja kuivausrummun yhteispaino täydellä kuormalla niiden ollessa toistensa päällä on noin 180 kilogrammaa. Sijoita koneet tasaiselle alustalle, jolla on riittävä kantokyky!
VAROITUS!
A
Pesukonetta ei saa sijoittaa kuivausrummun päälle. Kiinnitä huomiota yläpuolella oleviin varoituksiin asentaessasi pesukonetta.
Asennustaulukko pesukoneelle ja kuivausrummulle
Pesukoneen syvyys
Kuivausrummun syvyys
62 cm
60 cm
54 cm 54 cm
60 cm
1.3 Käyttötarkoitus
Kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotikäyttöä varten. Se ei sovellu kaupalliseen käyttöön eikä sitä pidä käyttää muuhun kuin sille suunniteltuun tarkoitukseen.
Kaytä kuivausrumpua vain pyykeille, joiden pesuohjeissa sallitaan kuivausrummun käyttö.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seurauksista, jotka johtuvat laitteen väärinkäytöstä tai sen virheellisestä kuljetuksesta.
Kuivausrummun käyttöikä on 10 vuotta. Tuotteeseen on tänä aikana saatavana alkuperäisiä varaosia, joilla varmistetaan tuotteen toimivuus.
Voidaan asentaa Voidaan
asentaa
Ei voida asentaa
< 50 cm
Ei voida asentaa
Kuivaaja / Käyttöoppaan
29
1.4 Lasten turvallisuus
Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Sähkölaitteet ovat vaarallisia lapsille. Pidä lapset poissa laitteen luota, kun se on päällä. Älä anna lasten sormeilla kuivausrumpua. Käytä lapsilukkoa estääksesi lapsia sormeilemasta kuivausrumpua.
HUOMAUTUS
C
Lapsiturvallinen lukko sijaitsee ohjauspaneelissa.
(Katso lapsilukko)
Pidä luukku suljettuna silloinkin, kun kuivausrumpu ei ole käytössä.
1.5 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromuja
koskevan direktiivin noudattaminen sekä tuotteen hävittäminen
Tämä tuote täyttää EU:n WEEE­direktiivissä (2012/19/EU) asetetut vaatimukset. Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkalaiteromuksi luokittelun (WEEE) ilmaiseva symboli.
Tämä tuote on valmistettu laadukkaista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja soveltuvat myös kierrätykseen. Älä hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen tai muiden jätteiden mukana käyttöiän päätyttyä. Vie se keräyspisteeseen, jossa sen sähköiset ja elektroniset osat voidaan kierrättää. Lisätietoa keräyspisteistä saa paikallisilta viranomaisilta.
1.6 RoHS-direktiivin noudattaminen:
Ostamasi tuote täyttää EU:n vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskevan direktiivin (2011/65/EU) vaatimukset. Se ei sisällä haitallisia tai kiellettyjä materiaaleja, jotka on määritelty direktiivissä.
1.7 Tietoa pakkauksesta
Tämän tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristöasetustemme mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja yhdessä kotitalous- tai muun jätteen mukana. Vie pakkausmateriaalit paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
1.8 Tekniset tiedot
FI
Korkeus (säädettävä) 84,6 cm / 86,6 cm*
Leveys 59,7 cm
Syvyys 56,8 cm
Kuormitus (kg) 7 kg**
Nettopaino (± 4 kg) 44 kg
Jännite
Määritelty virrankulutus
Model code
* Pienin korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen ollessa kiinni. Suurin korkeus: Korkeus säädettävien jalkojen ollessa täysin auki. ** Kuivan pyykin paino ennen pesua. *** Tyyppikilpi sijaitsee luukun takaosassa.
Katso
tyyppimerkinnät***
HUOMAUTUS
C
Laitteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tuotteen laadun parantamiseksi.
Tämän oppaan kuvat ovat ohjeellisia eivätkä ehkä täysin vastaa tuotettasi.
Koneen tyyppikilvissä tai sen mukana tulevissa papereissa annetut arvot on saatu laboratoriossa asianmukaisia standardeja noudattaen. Arvot voivat vaihdella laitteen käyttö- ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
30
Kuivaaja / Käyttöoppaan
2 Kuivausrumpu
3 Asennus
2.1 Yleistä
11
1
10
9
8
7
6
2
3
4 5
1. Yläpaneeli
2. Ohjauspaneeli
3. Täyttöluukku
4. Suojalevyn avauspainike
5. Tuuletusritilät
6. Säädettävät jalat
7. Malleissa, joissa säiliö sijaitsee alhaalla, vesisäiliö on alalistan sisäpuolella
8. Tyyppikilpi
9. Nukkasihti
10. Vesisäiliön lokero (malleissa, joissa säiliö sijaitsee ylhäällä)
11. Virtajohto
2.2 Pakkauksen sisältö
1. Veden­poistoletku*
2. Suoda­tinlokeron sieni*
3. Käyttö­opas
4. Kuivauste­line*
*Voi sisältyä koneesi toimitukseen mallin mukaan.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
5. Kuivauste­lineen käyttö­opas*
6. Vedentäyt­tökannu*
7. Puhdasta vettä*
8. Tuoksu­patruunoita*
Ennen kuin otat yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen kuivausrummun asentamista varten, varmista käyttöopasta apunasi käyttäen, että asunnossasi on tarpeelliset sähkö- ja viemäriliitännät. Jos ne eivät ole sopivat, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan sekä huoltomieheen tarpeellisten muutosten suorittamista varten.
HUOMAUTUS
C
Kuivausrummun asennuspaikan valmistelu sekä sähkö- ja viemäriliitäntöjen asennuttaminen on asiakkaan vastuulla.
VAROITUS!
A
Tarkista ennen asennusta, että kuivausrumpu on kunnossa silmämääräisesti. Jos rumpu on vaurioitunut, älä asenna sitä. Vialliset laitteet aiheuttavat turvallisuusvaaran.
Anna kuivausrummun levätä paikoillaan 12 tuntia ennen kuin aloitat sen käytön.
3.1 Sopiva asennuspaikka
Asenna kuivausrumpu vakaalle tasaiselle alus­talle. Kuivausrumpu on raskas. Älä yritä siirtää sitä itse.
Käytä kuivausrumpua vain hyvin tuuletetussa, pölyttömässä ympäristössä.
Kuivausrummun ja lattian välistä tilaa ei saa täyttää muilla materiaaleilla, kuten matolla, puulla tai teipillä.
Älä peitä kuivausrummun tuuletusreikiä.
Kuivausrumpua ei saa asentaa paikkaan, jossa lukittava, liuku- tai saranallinen ovi voi estää luukun avaamisen.
Kun kuivausrumpu on asennettu, sen tulisi pysyä samassa tilassa, missä sen kytkennät on tehty. Kun asennat kuivausrumpua, varmistu siitä, että sen takaseinä ei ota kiinni mihinkään (hanaan, pistorasiaan jne.).
Asenna kuivausrumpu vähintään 1 cm päähän muista huonekaluista.
Kuivausrummun käyttölämpötila on +5 °C:n ja +35 °C:n välillä. Jos
31
kuivausrumpua käytetään kylmemmässä tai kuumemmassa, tämä voi vaikuttaa haitallisesti kuivausrummun toimintaan ja rumpu voi vaurioitua.
Kuivausrummun takaseinä tulisi sijoittaa seinän viereen.
VAARA!
B
Älä asenna kuivausrumpua sähköjohdon päälle.
3.2 Kodinkonetta kuljetuksen aikana
suojaavan pakkausmateriaalin poistaminen
VAROITUS!
A
Poista konetta kuljetuksen aikana suojaava pakkausmateriaali ennen kuin käytät kuivausrumpua ensimmäistä kertaa.
Jos luukun kätisyyttä voidaan vaihtaa, katso käänteisen luukun asennusohjeet.
3.3 Poistovesiletkun liittäminen
Voit tyhjentää kerääntyvän veden suoraan viemäriin laitteen mukana tulevalla poistovesiletkulla sen sijaan, että tyhjentäisit vesisäiliöön kerääntyvän veden säännöllisin väliajoin.
Poistovesiletkun liittäminen
1
3 4
3 Liitä kuivausrummun mukana tulleen
poistovesiletkun toinen pää liittimeen, josta irrotit alkuperäisen letkun.
4 Liitä poistovesiletkun toinen pää suoraan
viemäriin tai pesualtaaseen.
2
1-2 Vedä
kuivausrummun takana oleva letkua käsin niin, että se irtoaa liittimestä. Älä käytä työkaluja letkun irrottamiseen.
C
Poistovesiletku tulee liittää enintään 80 cm
Varmistu siitä, ettei poistovesiletkun
Jos koneen mukana toimitettiin
3.4 Jalkojen säätäminen
3.5 Kuivausrummun kuljetus
Tyhjennä kaikki rumpuun kerääntynyt vesi. Jos rummun letkut on liitetty suoraan viemäriin,
irrota ne.
HUOMAUTUS
korkeudelle.
päälle astuta ja ettei se taitu viemärin ja kuivausrummun välillä.
lisävarustepakkaus, katso yksityiskohtainen kuvaus.
Käännä jalkoja vasemmalle tai oikealle, kunnes kuivausrumpu seisoo tukevasti
vaakatasossa.
VAROITUS!
A
Suosittelemme, että siirtäessäsi kuivausrumpua pidät sen pystyasennossa. Jos tämä ei ole mahdollista, suosittelemme, että kallistat rumpua oikealle edestä päin katsoen siirtäessäsi sitä.
3.6 Ääniä koskevat varoitukset
HUOMAUTUS
C
Kompressorista silloin tällöin kuuluva metallinen ääni ei ole merkki viasta.
Vettä pumpataan vesisäiliöön koneen ollessa päällä. Pumppauksen aikana kuuluva ääni ei ole merkki viasta.
3.7 Lampun vaihtaminen
Mikäli kuivausrummussa on lamppu. Kun kuivausrummun polttimo/LED-valo tarvitsee vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laitteessa käytetyt lamput eivät sovellu kotitalouden huoneiden valaisuun. Näiden lamppujen tarkoituksena on auttaa käyttäjää asettamaan pyykit kuivausrumpuun miellyttävällä tavalla. Laitteen lamppujen tulee kestää äärimmäisiä fyysisiä olosuhteita, kuten tärinää ja lämpötiloja, jotka ylittävät 50 °C.
32
Kuivaaja / Käyttöoppaan
4 Valmistelut
4.1 Kuivausrumpuun soveltuvat pyykit
Noudata aina vaatteissa olevia merkintöjä. Kuivaa vain ne vaatteet, joiden ohjeissa sallitaan kuivausrummun käyttö, ja varmistu siitä, että valitset sopivan ohjelman.
Ei saa kuivata
kuivaajassa.
4.2 Kuivausrumpuun soveltumattomat pyykit
C
Arat kirjaillut kankaat, villa, silkkivaatteet, arat ja arvokkaat kankaat, ilmatiiviit esineet sekä tylliverhot eivät sovellu kuivausrumpuun.
4.3 Pyykin valmistelu kuivausta varten
Pyykit voivat olla takertuneet toisiinsa pesun jälkeen. Erottele pyykit toisistaan ennen kuin asetat ne kuivausrumpuun.
Kuivaa vaatteet, joissa on metallisia osia, kuten vetoketjuja, nurin päin.
Sulje vetoketjut ja kiinnitä hakaset, soljet sekä napit.
4.4 Tapoja säästää energiaa
Linkoa pyykit nopeimmalla mahdollisella kierrosnopeudella pesun jälkeen. Näin kuivausaika lyhenee ja energiankulutus laskee.
Lajittele pyykit tyypin ja paksuuden mukaan. Kuivaa samankaltaiset pyykit yhdessä. Esimerkiksi ohuet keittiöpyyhkeet ja pöytäliinat kuivuvat nopeammin kuin paksut kylpypyyhkeet.
Seuraa käyttöoppaan ohjeita valitessasi ohjelmaa.
Vältä avaamasta koneen luukkua kuivauksen aikana, jos se ei ole tarpeen. Jos luukku on avattava, älä pidä sitä auki pitkään.
Korkeassa
lämpötilassa
HUOMAUTUS
Keskilämpöti-
lassa
Matalassa
lämpötiloissa
Älä lisää märkää pyykkiä koneeseen kesken kuivauksen.
Mallit, joissa on lauhdutin: puhdista lauhdutin säännöllisesti kuukausittain tai 30 käyttökerran välein.
Puhdista suodatin säännöllisesti, kun siinä näkyy ilmaa tai kun symboli syttyy, jos koneessa on suodatinkotelon puhdistustarpeesta varoittava symboli .
Mallit, joissa on hormiyksikkö: noudata hormin asennusohjeita ja puhdista hormi.
Kuivauksen aikana tuuleta hyvin tilaa, jossa kuivausrumpu on käynnissä.
4.5 Oikea täyttömäärä
Seuraa ohjelmanvalinta- ja energiankulutustaulukon ohjeita. Älä laita koneeseen enempää pyykkiä kuin taulukossa on suositeltu.
Seuraavassa on esimerkkejä painoista.
Pyykki
Puuvillaiset pussilakanat (kahden hen­gen)
Puuvillaiset pussilakanat (yhden hen­gen)
Lakanat (kah­den hengen)
Lakanat (yhden hengen)
Suuret pöytä­liinat
Pienet pöytä­liinat
Lautasliinat 100
Kylpypyyhkeet 700 T-paidat 125
Käsipyyhkeet 350
Arvioitu pai­no (g)*
1 500 Puserot 150
1 000 Puuvillapaidat 300
500 Paidat 250
350 Puuvillamekot 500
700 Mekot 350
250 Farkut 700
Pyykki
Nenäliinat (10
kappaletta)
*Kuivan pyykin paino ennen pesua.
Arvioitu paino
(g)*
100
Kuivaaja / Käyttöoppaan
33
5 Käyttöohjeet
1
5.1 Ohjauspaneeli
1. Päällä/pois/ohjelman valinta painike
2. Käynnistys-/valmiustila painike
3. Aika päättynyt -merkkivalo
4. Kuivaustason painike
5. Äänimerkin äänentaso/Aikaohjelmien valintapainike
3
4
5
2
5.2 Symbolit
Suodatinlaatikon /
Suodattimen
34
Säiliö
täynnä
Valmis/
rypynesto
Päälle/pois
puhdistus
lämmönvaihtimen
puhdistus
Ajastimen
Merkkiäänen
sammutus
Kaappikuiva
Summeri
Silityskuiva
Lapsilukko
Kuivaus
viive
Pikapesu
14’
Farkut
Hienopesu
Lastenvaatteet
Paidat
Erittäin
kuiva
Urheiluvaatteet
Kaappikuiva+
Raikastus
Käynnistä
pysäytä Peruuta
Puuvilla
Keinokuidut
Sekalaiset
Kuivausteline / ajastettu kuivaus
Päivittäinen
Pikapesu
30’
Vuodevaatteet/
Veer
Villan raikastus
Puuvilla-
eko
Hygienia
(BabyProtect+)
Pikapesu
30 min:
paidat
Virvoke
Kuivaaja / Käyttöoppaan
5.3. Kuivauskoneen valmistelu
Kytke kuivauskone virransyöttöön.
Avaa täyttöluukku.
Aseta pyykki koneeseen pakkaamatta sitä liian tiiviisti.
Paina ja sulje täyttöluukku.
A
VAROITUS
Varmista, että pyykkiä ei ole juuttunut täyttöoven väliin.
Valitse haluttu ohjelma Päällä/pois/Ohjelma valintapainikkeella ja kone käynnistyy.
HUOMAUTUS
C
Ohjelman valinta Päällä/pois/ohjelman valintapainikkeella ei tarkoita, että ohjelma käynnistyy. Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/valmiustila -painiketta.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
35
5.4 Ohjelman valinta ja kulutuskaavio
FI
Pesuohjelmat Ohjelman kuvaus
Puuvilla: Silitys­valmis
Puuvilla-eko
Puuvilla: Käyttö­valmis
Puuvilla: Ekstra­kuiva
Keinokuidut: Sili­tysvalmis
Keinokuidut: Käyt­tövalmis
Kuivausteline / ajastettu kuivaus
Raikastus (villan raikastus)
Hellävarainen/ paidat
Farkut
Voit kuivata puuvillapyykit, jotka aiot silittää, käyttäen tätä ohjelmaa, jolloin ne jäävät hieman kosteiksi helpot­taen näin silittämistä. (Paidat, T-paidat, pöytäliinat yms.)
Voit kuivata kaikki puuvillapyykit tätä ohjelmaa käyttäen. (T-paidat, housut, yöpuvut, vauvanvaatteet, alusvaat­teet, vuodevaatteet jne.) Voit laittaa valmiit pyykit kaap­piin ilman silittämistä.
Voit käyttää tätä ohjelmaa paremman lopputuloksen saavuttamiseksi kuivatessasi paksuja vaatekappaleita, kuten housuja tai verryttelyasuja. Voit laittaa valmiit pyy­kit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata paksua puuvillaa, kuten pyyhkeitä, kylpy­takkeja jne., käyttäen tätä ohjelmaa. Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit kuivata keinokuidut, jotka aiot silittää, käyttäen tätä ohjelmaa, jolloin ne ovat hieman kosteat helpottaen silittämistä. (Paidat, T-paidat, pöytäliinat yms.)
Voit kuivata kaikki keinokuidut tätä ohjelmaa käyttäen. (Paidat, T-paidat, alusvaatteet, pöytäliinat yms.) Voit laittaa valmiit pyykit kaappiin ilman silittämistä.
Voit valita ajastetun ohjelman, jonka kesto on 10– 160 minuuttia saavuttaaksesi haluamasi kuivaustason matalassa lämpötilassa. Ajastettua ohjelmaa käytet­täessä kuivausrumpu kuivaa pyykit asetetun keston aikana riippumatta pyykin kuivuustasosta. Tätä tuotetta voidaan käyttää yhdessä lisävarusteena saatavan kui­vauskorin kanssa. Jos tuotteesi mukana ei ole toimitet­tu kuivauskoria, voit hankkia korin valtuutetulta jälleen­myyjältä käyttääksesi sitä yhdessä edellä mainittujen kuivausohjelmien kanssa. Katso lisätietoja kuivauskorin käyttöoppaasta.
Tuulettaa 10 minuuttia ilman kuumaa ilmaa. Voit tuu­lettaa tällä ohjelmalla puuvilla ja liinavaatteet, joita on säilytetty pitkän aikaa niiden hajun poistamiseksi. Voit käyttää tätä ohjelmaa pesukoneessa pestävän villa­pyykin tuulettamiseen ja pehmentämiseen. Älä käytä täydelliseen kuivaamiseen.
Kuivaa paidat varovaisemmin vähentäen ryppyjä hel­pompaa silitystä varten.
Voit kuivata farkut, farkkuhameet, farkkupaidat ja fark­kutakit tätä ohjelmaa käyttäen.
(rpm)
Pyykinpe-
Kuormitus (kg)
7 1000 139
7 1000 174
7 1000 179
7 1000 184
3,5 800 59
3,5 800 70
- - -
- - 10
1,5 1200 50
4 1200 125
sukoneen
linkousnopeus
Kuivausaika
(minuutteina)
Outdoor/Sport (Goretext)
36
Gebruik het om uw kledij van katoen, synthetische of gemengde stoffen of waterdichte producten zoals werkledij, regenjassen, etc. te beschermen. Draai ze binnenste buiten om ze te drogen.
2 1000 135
Kuivaaja / Käyttöoppaan
Sekalaiset(Päi­vittäin)
Hygienia (BabyP­rotect+)
Vuodevaatteet/ Veer
Pikapesu 30’
Energiankulutusarvot
Voit kuivata sekä puuvilla- että keinokuitupyykkiä tätä ohjelmaa käyttäen.Sport en fitness kledij kan worden gedroogd met dit programma.
Se on pitkäaikainen ohjelma, jota voidaan käyttää hygieenisen pesun vaativille vaatteille (vauvanvaatteet, pyyhkeet, alusvaatteet jne.). Hygieenia saavutetaan korkealla lämpötilalla. ((Tämän ohjelman on hyväksynyt Englannin “The British Foundation” (Allergy UK).))
Voit kuivata höyhen- tai kuitutäytteisiä tekstiilejä yk­sittäin, joita voidaan kuivata kuivaimessa. Voit kuivata suuria peitteitä, tyynyjä tai takkeja yksittäin. Kuivaa nurinpäin käännetyt vaatteet, kuten takit.
Käytä tätä ohjelmaa kahden paidan pitämiseksi silitys­valmiina.
4 1000 110
5 800 185
- 800 165
0,5 1200 30
Pesuohjelmat Kuormitus (kg)
Puuvilla-eko* 7 1000 60% 1,71
Silitysvalmiit puuvil­latekstiilit
Heti käyttövalmiit synteettiset tekstiilit
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Ilmatiiviisti suljettu. R450a / 0,22 kg - GWP:604 - 0,133 tCO2e
”Puuvilla-eko-ohjelma“ jota käytetään joko osittaisen pyykin tai koko koneellisen pesuun on vakio-ohjelma johon pesumerkinnät tai tuoteseloste viittaavat. Tämä ohjelma sopii tavallisen märän puuvillapyykin kuivaa­miseen ja se on myös tehokkain ohjelma puuvillalle energiankulutusta silmälläpitäen.
* : Vakio-ohjelman energiatarra (EN 61121:2012) Kaikki taulukon arvot on
7 1000 60% 1,3
3,5 800 40% 0,59
painat Äänimerkki / aika -painiketta, valo syttyy ja äänimerkkiä ei kuulu ohjelman päättyessä.
koneen lin-
Pyykinpesu-
(rpm)
kousnopeus
määrä
arvioitu
kosteuden
Jäljelle jäävän
Energian-
kulutusarvo
määritetty EN 61121:2012 standardin mukaan. Kulutusarvot voivat erota taulukon arvoista, johtuen pyykkityypistä, pyörimisnopeudesta, ympäristöolosuhteista ja jännitetasoista.
Allergy UK on Iso-Britannian allergialiiton merkki. hyväksyntä on laadittu auttamaan ihmisiä, jotka tarvitsevat suosituksia tuotteista, jotka rajoittavat /
vähentävät / poistavat allergeeneja tai rajoittavat niiden määrää huomattavasti ympäristössä, jossa on allergiapotilaita. Sen tarkoitus on varmistaa,
C
Voit valita toiminnon ennen ohjelman
Äänimerkki / aika painiketta käytetään ohjelman keston säätöön, kun teline / aikaohjelmat on valittu.
Kuivaustaso
Kuivaustason painiketta käytetään halutun kuivaustason säätöön. Ohjelman kesto voi muuttua valinnan mukaan.
HUOMAUTUS
käynnistymistä tai sen jälkeen.
että tuotteet on testattu tai tutkittu niin, että mitattavia tuloksia voitaisiin saada.
5.5 Lisätoiminnot
Äänimerkki / aika
C
Voit aktivoida tämän toiminnon vain
HUOMAUTUS
ennen ohjelman käynnistymistä.
Kuivauskone lähettää äänimerkin, kun ohjelma on valmis. Jos et halua kuulla äänimerkkiä, paina “Äänimerkki / aika” -painiketta. Kun
kWh
Kuivaaja / Käyttöoppaan
37
Päättymisaika
Voit viivästää ohjelman päättymisaikaa 24
tuntia päättymisaikatoiminnolla.
1. Avaa täyttöluukku ja sijoita pyykki konee-
seen.
2. Valitse kuivausohjelma.
3. Paina päättymisajan valintapainiketta ja
aseta haluttu viiveaika. Päättymisajan LED syttyy. (Kun painike pidetään painettuna, päättymisaika jatkuu pysähtymättä).
4. Paina Käynnistys- / valmiustilapainiketta.
Päättymisajan laskuri käynnistyy. “:” Erotin näytetyn päättymisajan keskellä vilkkuu.
HUOMAUTUS
C
Voit lisätä tai poistaa pyykkiä päättymisajan sisällä. Näytetty aika on normaalin kuivausajan ja päättymisajan summa. Päättymisajan LED sammuu, kun viiveaika päättyy, kuivaus käynnistyy ja Kuivauksen LED syttyy.
Päättymisajan muuttaminen
Jos haluat muuttaa kestoa aikalaskennan aikana: Peruuta ohjelma kiertämällä Päällä/Pois/ ohjelman valintanuppia. Valitse haluttu ohjelma ja toista päättymisajan valintatoiminto.
Päättymisaikatoiminnon peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa päättymisajan laskurin ja käynnistää ohjelman välittömästi: Peruuta ohjelma kiertämällä Päällä/Pois/ ohjelman valintanuppia. Valitse haluttu ohjelma ja paina Käynnistys-/valmiustilapainiketta.
5.6 Varoitusilmaisimet
HUOMAUTUS
C
Varoitusilmaisimet voivat vaihdella kuivaimen mallin mukaan.
Suodattimen puhdistus
Kun ohjelma päättyy, suodattimen puhdistuksen varoitusilmaisin syttyy.
Vesisäiliö
Kun ohjelma päättyy, vesisäiliön tyhjennyksen varoitusilmaisin syttyy. Jos vesisäiliö täyttyy ohjelman aikana, varoitusilmaisin alkaa vilkkua ja kone siirtyy valmiustilaan. Tyhjennä tässä tapauksessa vesisäiliö ja käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys- / valmiustilapainiketta. Varoitusilmaisin sammuu ja ohjelma jatkuu.
Suodatinlaatikon / lämmönvaihtimen puhdistus
Varoitussymboli vilkkuu ajoittain muistutuksena, että suodatinlokero on puhdistettava.
5.7 Ohjelman käynnistys
Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/ valmiustila -painiketta. Käynnistys-/valmiustilan ja kuivausilmaisimet syttyvät näyttämään, että ohjelma on käynnistynyt.
5.8 Lapsilukko
Kuivauskoneessa on lapsilukko, joka estää ohjelman keskeytyksen, kun painikkeita painetaan ohjelman aikana. Kun lapsilukko on aktivoitu, kaikki paneelin painikkeet, paitsi Päällä/Pois/ohjelman valintanuppi, ovat lukittu. Paina kuivaustaso- ja äänimerkkipainiketta samanaikaisesti 3 sekuntia lapsilukon aktivoimiseksi. Lapsilukko on poistettava käytöstä uuden ohjelman käynnistämiseksi nykyisen ohjelman päätyttyä tai ohjelman muuttamiseksi. Poista lapsilukko käytöstä painamalla samoja painikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
HUOMAUTUS
C
Kun lapsilukko on aktivoitu, lapsilukon varoitusilmaisin syttyy näytöllä.
Lapsilukko poistetaan käytöstä, kun kuivauskone kytketään päälle tai pois Päällä/Pois/Peruutusnupilla.
Kun lapsilukko on aktivoitu: Kun kuivauskone on käynnissä tai valmiustilassa, ei ilmaisinsymbolit muutu, kun ohjelman valintanupin asentoa muutetaan.
HUOMAUTUS
C
Kun kuivauskone on käynnissä ja lapsilukko aktivoitu, kuuluu kaksi äänimerkkiä, kun ohjelman valintanuppia kierretään. Jos lapsilukko on poistettu käytöstä ja ohjelman valintanuppia ei ole palautettu edelliseen asentoon, ohjelma päättyy, koska ohjelman valintanupin asentoa on muutettu.
38
Kuivaaja / Käyttöoppaan
5.9 Ohjelman muuttaminen sen käynnistyksen jälkeen
Voit muuttaa valittua ohjelmaa kuivauskoneen käynnistyksen jälkeen. Valitse esimerkiksi Ekstrakuiva-ohjelma kiertämällä Päällä/Pois/ohjelman valintanuppi Ekstrakuiva-asentoon silityskuiva-asennon sijaan. Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/ valmiustila -painiketta. Vaatteiden lisääminen tai poistaminen valmiustilassa Jos haluat lisätä tai poistaa vaatteita kuivauskoneesta ohjelman käynnistymisen jälkeen: Paina Käynnistys-/valmiustilapainiketta koneen asettamiseksi valmiustilaan. Kuivaustoiminto pysähtyy. Avaa täyttöluukku valmiustilassa ja sulje luukku, kun vaatteita on lisätty tai poistettu. Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistys/ valmiustila -painiketta.
HUOMAUTUS
C
Pyykin lisääminen kuivaustoiminnon käynnistämisen jälkeen voi johtaa koneessa olevan kuivan pyykin sekoittumisen märän pyykin kanssa ja jättää pyykin kosteaksi toiminnon päätyttyä.
Pyykkiä voidaan lisätä tai poistaa niin useasti kuin halutaan. Mutta tämä keskeyttää ohjelman toistuvasti ja lisää näin ollen ohjelman kestoa ja virrankulutusta. Joten suosittelemme pyykin lisäämistä ennen ohjelman käynnistämistä.
Jos uusi ohjelma valitaan ohjelman valintanupilla kuivauskoneen ollessa valmiustilassa, käynnissä oleva ohjelma päättyy.
5.10 Ohjelman peruutus
Jos haluat peruuttaa ohjelman ja pysäyttää kuivaustoiminnon jostain syystä, kun kuivauskone on käynnistynyt, kierrä Päällä/ Pois/ohjelman valintanuppia, ja ohjelma perutaan.
VAROITUS!
A
Kuivauskoneen sisäpinnat ovat erittäin kuumia, kun ohjelma perutaan kesken toiminnan, joten suorita raikastusohjelma sen jäähdyttämiseksi.
5.11 Ohjelman loppu
Kun ohjelma päättyy, kuitusuodattimen puhdistuksen ja vesisäiliön varoitussymbolit ohjelman valvontailmaisimessa syttyvät. Täyttöluukku voidaan avata ja kuivauskone on valmis seuraavaan käyttöön. Kierrä Päällä/Pois/ohjelman valintanuppi Päällä/Pois -asentoon, koneen sammuttamiseksi.
HUOMAUTUS
C
Jos pyykkiä ei poisteta ohjelman päätyttyä, rypistymisenestotoiminto aktivoituu 2 tunniksi, koneessa olevan pyykin rypistymisen estämiseksi. Ohjelma pyörittää pyykkiä 10 minuutin välein niiden rypistymisen ehkäisemiseksi.
VAROITUS!
Älä koske rummun sisäpintaan vaatteiden lisäämisen tai poistamisen yhteydessä käynnissä olevan ohjelman aikana. Rummun pinta on kuuma.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
39
6 Huolto ja puhdistus
6.1 Kuitusuodattimen / täyttöluukun
sisäpinnan puhdistus
Pyykistä kuivauksen aikana irtoavat hiukset ja kuidut kerätään kuitusuodattimeen.
Puhdista molemmat suodattimet juoksevan veden alla vastakkaisessa suunnassa kuitujen kerääntymiseen tai pehmeällä harjalla. Kuivaa suodatin ennen asennusta.
A
Kuituja muodostuu vaatteiden käytön ja
Puhdista kuitusuodatin ja täyttöluukun
VAROITUS!
pesun aikana.
sisäpinta jokaisen kuivausjakson jälkeen.
HUOMAUTUS
C
Voit puhdistaa suodatinuran pölynimurilla.
Puhdistaaksesi kuitusuodattimen:
Avaa täyttöluukku.
Pidä ensimmäisestä (sisäsuodatin) kaksiosaisesta kuitusuodattimen osasta ja poista se vetämällä sitä ylöspäin.
Kerää hiukset, kuidut ja puuvillapallot käsin tai pehmeällä pyyhkeellä.
Irrota toinen osa (ulkosuodatin) vetämällä sitä ylöspäin.
HUOMAUTUS
C
Varmista, että hiukset, kuidut ja puuvillapallot eivät putoa suodattimien asennusuraan.
Avaa molemmat kuitusuodattimet (sisempi ja ulompi), poista hiukset, kuidut ja puuvillapallot kostealla kädellä, pölynimurilla tai pyyhkeellä.
Aseta kuitusuodattimet päällekkäin ja sijoita ne paikalleen.
Puhdista täyttöluukun sisäpuoli ja sen tiiviste kostealla, pehmeällä pyyhkeellä.
6.2 Antureiden puhdistaminen
Kuivausrummun sisällä on kosteusantureita jotka havaitsevat milloin pyykki on kuivunut. Puhdistaaksesi nämä anturit:
Avaa kuivausrummun luukku.
Odota kunnes rumpu on kuivunut, jos se on vielä kuuma käytön vuoksi.
Pyyhi anturien metalliset pinnat pehmeällä pyyhkeellä, joka on kostutettu etikkaan, ja kuivaa ne tämän jälkeen.
40
Kuivaaja / Käyttöoppaan
HUOMAUTUS
C
Puhdista anturien metalliset pinnat 4 kertaa vuodessa.
Älä käytä metallisia työkaluja kun puhdistat anturien metallipintoja.
VAROITUS!
A
Älä koskaan käytä liuottimia, puhdistusaineita tai muita vastaavia aineita tulipalo- ja räjähdysvaaran vuoksi!
6.3 Vesisäiliön tyhjennys
Pyykeissä oleva kosteus haihtuu ja tiivistyy kuivauksen aikana ja tästä seuraksena muodostuva kondenssivesi kerääntyy vesisäiliöön.Tyhjennä vesisäiliö jokaisen kuivauskerran päätteeksi.
VAROITUS!
A
Kondenssivesi ei ole juomakelpoista!
Älä koskaan irrota vesisäiliötä ohjelman ollessa käynnissä!
Jos unohdat tyhjentää vesisäiliön, laite pysähtyy seuraavan kuivausjakson aikana jolloin säiliö on täynnä ja vesisäiliön varoitussymboli alkaa vilkkumaan.Jos näin on, tyhjennä vesisäiliö ja paina Start/Pause -painiketta jatkaaksesi kuivausjaksoa. Vesisäiliön tyhjennys:
1. Irrota vesisäiliö laatikosta tai säiliöstä huolellisesti.
HUOMAUTUS
C
Jos vesi tyhjennetään suoraan viemäriin, vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää.
6.4 Höyrystimen puhdistus
Hiukset ja kuidut jotka eivät tartu kuitusuodattimeen, kertyvät höyrystimen ripoihin jalkalevyn takana. Puhdista höyrystin, jos höyrystimen kuvake ” ” vilkkuu tai 6 kuukauden välein.
Avaa jalkalevy painamalla sitä.
Avaa ilmansiirtoluukku vapauttamalla salvan.
Poista kuidut höyrystimestä kostealla pyyhkeellä / pölynimurilla harjalla liikuttamalla niitä ylös ja alas.
Asenna ilmansiirtoluukku paikalleen sulkemalla salvat ja sulje jalkalevy puhdistuksen jälkeen.
2.Tyhjennä säiliö vedestä.
Jos vesisäiliön suulle on kerääntynyt nukkaa, puhdista se juoksevan veden alla.
Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
41
A
VAROITUS!
Voit puhdistaa rivat myös käsin jos käytät suojakäsineitä. Älä yritä puhdistaa ripoja paljain käsin. Rivat voivat vahingoittaa kättäsi.
Puhdistamisen sivusuunnassa voi vaurioittaa höyrystimen ripoja. Se voi johtaa kuivauksen heikkenemiseen.
42
Kuivaaja / Käyttöoppaan
7 Vianmääritys
Kuivaus kestää liian kauan. Kuitusuodattimen (sisä- ja ulkosuodatin) huokoset voivat olla tukossa. >>>> Pese kuitusuodattimet lämpimällä vedellä ja kuivaa se. Höyrystimen etupuoli voi olla tukossa. >>> Puhdista höyrys­timen etupuoli. Ilmanvaihtoaukot koneen etuosassa voivat olla tukittuna. >>> Poista kaikki esineet tuuletusritilöiden tieltä. Ilmanvaihto ei välttämättä ole riittävä jos huone johon laite on asennettu on liian pieni. >>> Avaa ovet ja ikkunat huoneesta jotta huoneen lämpötila ei nouse liian korkeaksi. Laitteen kosteusanturi voi olla kalkkeutunut. >>> Puhdista kosteusanturi. Kuivausrumpu voi olla täytetty liian täyteen. >>> Älä täytä kuivausrumpua liian täyteen. Pyykit eivät ole tarpeeksi kuivat. >>> Linkoa pyykit nopeam­malla kierrosnopeudella pesukoneellasi. Pyykit ovat kosteita ohjelman jälkeen. Valittu ohjelma oli luultavasti väärä kyseiselle pyykille.>>> Tarkista vaatteiden pesuohjeet ja valitse sopiva ohjelma pyy­keille tai käytä ajastettua ohjelmaa niin halutessasi. Kuitusuodattimen (sisä- ja ulkosuodatin) huokoset voivat olla tukossa. >>>> Pese suodattimet lämpimällä vedellä ja kuivaa ne. Höyrystimen etupuoli voi olla tukossa. >>> Puhdista höyrys­timen etupuoli. Kuivausrumpu voi olla täytetty liian täyteen. >>> Älä täytä kuivausrumpua liian täyteen. Pyykit eivät ole tarpeeksi kuivat. >>> Linkoa pyykit nopeam­malla kierrosnopeudella pesukoneellasi.
Kuivausrumpu ei pyöri tai ohjelma ei käynnisty. Kuivausrum­pu ei käynnisty valittuna aikana.
Kuivausrumpua ei välttämättä ole kytketty verkkovirtaan. >>> Tarkista että virtajohto on kytketty verkkovirtaan. Täyttöluukku voi olla auki. >>> Varmistu siitä että kuivaus­rummun luukku on kunnolla kiinni. Ohjelmaa ei välttämättä ole asetettu tai Käynnistä/Tauko/ Peruuta -painiketta ei ole painettu. >>> Tarkista että ohjelma on asetettu ja ettei sitä ole keskeytetty. Lapsilukko voi olla päällä. >>> Poista lapsilukko käytöstä. Ohjelma keskeytyi ilman syytä. Täyttöluukku ei välttämättä ole kunnolla kiinni. >>> Varmistu siitä että kuivausrummun luukku on kunnolla kiinni. Keskeytys voi johtua sähkökatkosta. >>> Paina Käynnistä/ Tauko/Peruuta -painiketta käynnistääksesi ohjelman. Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö. .Pyykit ovat kutistuneet, nukkaantuneet tai pilalla. Pyykeille ehkä on käytetty väärää ohjelmaa. >>> Tarkista pyykkien pesuohjeet ja valitse sopiva ohjelma niitä varten. Luukusta vuotaa vettä.
Luukun sisäpintaan ja tiivisteihin on voinut kertyä nukkaa. >>> Puhdista täyttöluukun sisäpinta ja tiivisteet.
Luukku avautuu itsestään. Täyttöluukku ei välttämättä ole kunnolla kiinni. >>> Työnnä luukkua kunnes kuulet lukitusäänen. Vesisäiliön varoitusvalo on päällä/vilkkuu. Vesisäiliö voi olla täynnä. >>> Tyhjennä vesisäiliö. Poistovesiletku voi olla taittunut. >>> Jos kuivausrumpu on kytketty suoraan viemäriin tarkista poistovesiletku.
Kuivausrummun sisällä oleva valo ei syty. (Malleissa joissa on lamppu)
Kuivausrumpua ei välttämättä ole kytketty päälle käyttäen päälle/pois-painiketta. >>> Tarkista että kuivauskone on kytketty päälle. Kuivausrummun lamppu voi olla palanut. >>> Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vaihtaaksesi lampun.
Rypistymiseneston valo palaa.
Pyykin rypistymisenestotoiminto on ehkä aktivoitu. >>> Sammuta kuivaaja ja poista pyykki.
Kuitusuodattimen puhdistuksen valo palaa.
Kuitusuodatin (sisä- ja ulkosuodatin) voi olla likainen. >>>> Pese suodattimet lämpimällä vedellä ja kuivaa ne. Kuitusuodattimien huokosiin on voinut muodostua likakerros, joka johtaa tukkeutumiseen. >>>> Pese suodattimet lämpi­mällä vedellä ja kuivaa ne. Kuitusuodattimia ei välttämättä ole asennettu. >>> Asenna sisä- ja ulkosuodatin paikalleen.
Koneesta kuuluu äänimerkki Kuitusuodattimia ei välttämättä ole asennettu. >>> Asenna
sisä- ja ulkosuodatin paikalleen.
Höyrystimen varoituskuvake vilkkuu.
Höyrystimen etupuoli voi olla tukossa. >>> Puhdista höyrys­timen etupuoli. Kuitusuodattimia ei välttämättä ole asennettu. >>> Asenna sisä- ja ulkosuodatin paikalleen.
Kuivausrummun sisällä oleva valo syttyy. (Malleissa joissa on lamppu)
Jos kuivausrumpu on kytketty verkkovirtaan ja päälle/ pois-painiketta painetaan oven ollessa auki; lamppu syttyy. >>> Irrota kuivausrumpu verkkovirrasta tai aseta päälle/ pois-painike pois päältä.
VAROITUS!
A
Mikäli ongelma ei ratkea tässä osiossa annettuja ohjeita noudattaen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä koskaan yritä korjata rikkinäistä tuotetta omin päin.
HUOMAUTUS
C
Jos jossakin laitteen osassa esiintyy ongelmia, voit saada sen vaihdetuksi ottamalla yhteyttä valtuutettuun huoltoon ja ilmoittamalla laitteen mallinumeron.
Laitteen käyttö muilla kuin alkuperäisillä osilla voi johtaa laitteen toimintahäiriöihin.
Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole vastuussa muiden kuin alkuperäisten osien käytöstä johtuvista toimintahäiriöistä.
Kuivaaja / Käyttöoppaan
43
: Kyllä - : Ei
Toimittajan nimi tai tavaramerkki
Mallinimi
Nimelliskapasiteetti (kg)
Kuivausrummun tyyppi
Kondensaattori
Tuuletetussa
Energiatehokkuusluokka
(1)
Vuotuinen virrankulutus (kWh)
(2)
Ohjaustyyppi
Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla täydellä täytöllä (kWh)
Energiankulutus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä (kWh)
Off-tilan virrankulutus puuvillavakio-ohjelmalle täydellä kuormituksella, P (W)
O
Päällä-tilan virrankulutus puuvillavakio-ohjelmalle täydellä kuormituksella, P (W)
L
Päällä-tilan kesto (min)
Puuvillavakio-ohjelma
(3)
Ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla täydellä täytöllä, T
dry
(min)
Ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, T
dry1/2
(min)
Painotettu ohjelma-aika puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä (T
t
)
Veden tiivistymistehokkuusluokka
(4)
Keskimääräinen tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, C
dry
Keskimääräinen tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla vajaalla täytöllä, C
dry1/2
Painotettu tiivistymistehokkuus puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä, C
t
Äänenvoimakkuustaso puuvillavakio-ohjelmassa täydellä täytöllä
(5)
Sisäänrakennettu
TUOTELEHTI
Noudattaa Euroopan unionin neuvoston säädöstä nro: 392/2012
Ei-automaattinen
Automaattinen
(4) Asteikko G (tehottomin) – A (tehokkain) (5) Painotettu keskiarvo — L ilmaistuna arvoina dB(A) viitetasolla 1 pW
WA
(1) Asteikko A+++ (tehokkain) –D (tehottomin) (2) Energiankulutus perustuu 160 kuivausjaksoon puuvillavakio-ohjelmalla täydellä ja vajaalla täytöllä ja kulutukseen alhaisen tehon tiloissa.
Todellinen kuivausjaksokohtainen energiankulutus riippuu laitteen käyttötavasta.
(3) "Puuvillaisten vaatekaappikuiva- ohjelma" käytettynä täydellä ja vajaalla kuormituksella on vakiokuivausohjelma, johon tarran ja tuotelehden tiedot viittaavat. Tämä ohjelma soveltuu normaali kostean puuvillapyykin kuivaamiseen ja se on puuvillatekstiileille tehokkain ohjelma energiankulutuksen kannalta.
-
A++
211,2
-
1,71
0,99
0,40
1,00
30
B
86%
86%
86%
65
7.0
-
174
107
136
BEKO
DS 7414 RX0 / 7188233460
44
Kuivaaja / Käyttöoppaan
FI
Reklamaatiot ja huolto:
Suomessa kuluttajalle myydyt
Vian tai puutteen takia
Huoltoihin liittyvät kysymykset:
tuotteet kuuluvat kuluttaja­suojalain piiriin. Grundig kattaa korjauskustannukset valmistus­ja materiaalivioissa viitaten kyseisen maan voimassa oleviin
säännöksiin. Edellytyksenä, on että tuote on ostettu uutena Suomessa. Lisäksi edellytetään, että korja us suoritetaan valtuutetulla huoltoliikkeellä. Edellytämme, että laite ei ole muussa kuin yksityisessä kotikäytössä.
Grundig ei kata:
Vaurioita tai esim.
Asennus ja käyttö on tehty
käyttöohjeiden vastaisesti .
vikoja jotka johtuvat
korjausta, jos se on seurausta
virheellisestä asennuksesta tai
sijoituspaikasta.
Korjausta, joka on seurausta
muiden kuin valtuutetun huoltajan korjauksesta.
Vikoja, jotka ovat seurausta
tulipalosta, tulvista tai vastaavista (force majeure).
Korjauksia tai vikoja jotka ovat
seurausta ukkosesta, sähkö ­vioista, jännitevaihteluista tai talon sähkö - ja vesiasen-
nuksista.
Varaosat:
Ohjeet varaosien tilaamiseen
löydät kotisiv
www.grundig.fi
Varaosia tilattaessa on
ilmoitettava laitteen malli sekä
sarjanumero. Mainitut tiedot
löytyvät tuotteen tyyppimerkistä.
uiltamme:
Grundigilla on koko maata kattava huoltoliikeverkosto:
Huoltoon liittyvissä kysymyksissä seuraavat tiedot ovat tärkeät
ilmoittaa:
Nimi Osoite Puhelin Malli Sarjanumero Kuitti / Kuittikopio Vian kuvaus
Grundig Nordic AB Esbogatan 18 164 74 Kista - SE
Puh +358 (0) 800 152 152
kodinkonehuolto@grundig.com www.grundig.fi
Loading...