Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et
vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous
donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à
utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet
appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et
efficacement.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées
dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété.
B Avertissement relatif à la tension électrique.
5. Clayettes du compartiment
Congélateur / réfrigérateur
6. Voie de récupération de l’eau de
dégivrage – Tube d’écoulement
7. Commandes d’humidité du bac à
légumes
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées
ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour
d’autres modèles.
8. Couvercle du bac à légumes
9. Bac à légumes
10. Pieds avant réglables
11. Balconnet de porte
12. Casier à oeufs
13. Clayette range-bouteilles
14. Compartiment congélateur
15.
Compartiment Congélateur / réfrigérateur
*EN OPTION
FR
3
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les
informations suivantes :
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si
les risques encourus ont
été appréhendées. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’e
ntretien par l’usager ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
Le non respect de
ces consignes peut
entraîner des blessures
ou dommages matériels.
Sinon, tout engagement
lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient
invalide.
La durée de vie moyenne
du produit que vous avez
acheté est de 10 ans.
Il s’agit ici de la période
au cours de laquelle
vous devez conserver
les pièces de rechange
nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation préconisée
Ce produit est prévu
pour une utilisation
• en intérieur et dans des
zones fermées telles que
les maisons ;
• dans les environnements
de travail fermées, tels
que les magasins et les
bureaux ;
• dans les lieux
d'hébergement fermés,
tels que les fermes,
hôtels, pensions.
• Il ne doit pas être utilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Si le cordon
d’alimentation est
endommagé, celui-ci
doit être remplacé par
le fabricant, ses agents
agréés ou tout autre
agent qualifié afin d’être
à l’abri de tout danger.
FR
4
• Avant de vous
débarrasser de votre
appareil, veuillez
consulter les autorités
locales ou votre
revendeur pour
connaître le mode
opératoire et les
organismes de collecte
agréés.
• Consultez le service
après-vente agréé
concernant toutes
questions ou problèmes
relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou
ne laissez personne
intervenir sur le
réfrigérateur sans
le communiquer au
service après-vente
agréé.
• Pour les produits
équipés d'un
compartiment
congélateur : ne
mangez pas de cônes
de crème glacée ou des
glaçons immédiatement
après les avoir sortis
du compartiment de
congélation ! (Cela
pourrait provoquer des
engelures dans votre
bouche).
• Pour les produits
équipés d'un
compartiment
congélateur : ne placez
pas de boissons en
bouteille ou en cannette
dans le compartiment de
congélation. Cela peut
entraîner leur éclatement.
• Ne touchez pas des
produits congelés avec
les mains, ils pourraient
se coller à celles-ci.
• Débranchez votre
réfrigérateur avant de
le nettoyer ou de le
dégivrer.
• La vapeur et des
matériaux de nettoyage
pulvérisés ne doivent
jamais être utilisés
pour les processus
de nettoyage ou de
dégivrage de votre
réfrigérateur. La vapeur
pourrait pénétrer dans
les pièces électriques
et provoquer des
courts-circuits ou des
électrocutions.
• Ne jamais utiliser
les pièces de votre
réfrigérateur telles que
la porte, comme un
support ou une marche.
FR
5
• N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur
du réfrigérateur.
• N’endommagez pas
les pièces où circule
le liquide réfrigérant
avec des outils de
forage ou coupants. Le
liquide réfrigérant qui
pourrait s’échapper si
les canalisations de gaz
de l’évaporateur, les
rallonges de tuyau ou les
revêtements de surface
étaient percés, cela
pourrait irriter la peau et
provoquer des blessures
aux yeux.
• Ne pas couvrir ou
obstruer les orifices
de ventilation du
réfrigérateur.
• Les appareils électriques
peuvent être réparés
seulement par des
personnes autorisées.
Les réparations réalisées
par des personnes
ne présentant pas les
compétences requises
peuvent présenter un
risque pour l’utilisateur.
• En cas de
dysfonctionnement
ou lors d'opérations
d’entretien ou de
réparation, débranchez
l’alimentation électrique
du réfrigérateur soit en
désactivant le fusible
correspondant, soit en
débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le
câble lorsque vous
débranchez la prise.
• Placez les boissons
alcoolisées
verticalement,
dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne conservez jamais
des aérosols contenant
des substances
inflammables et
explosives dans le
réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils
mécaniques ou autres
dispositifs pour accélérer
le processus de
décongélation autres
que ceux qui sont
recommandés par le
fabricant.
• Ce produit n'est
pas conçu pour
être utilisé par des
personnes (enfants
compris) souffrant de
déficience physique,
FR
6
sensorielle, mentale,
ou inexpérimentées, à
moins d’avoir obtenu
une autorisation
auprès des personnes
responsables de leur
sécurité.
• Ne faites pas fonctionner
un réfrigérateur
endommagé. Consultez
le service agréé en cas
de problème.
• La sécurité électrique
du réfrigérateur n’est
assurée que si le
système de mise à la
terre de votre domicile
est conforme aux
normes en vigueur.
• L’exposition du produit à
la pluie, la neige, au soleil
ou au vent présente des
risques concernant la
sécurité électrique.
• Contactez le service
agréé quand un câble
d'alimentation est
endommagé pour éviter
tout danger.
• Ne branchez jamais
le réfrigérateur à la
prise murale au cours
de l’installation. Vous
vous exposeriez à un
risque de mort ou à de
blessures graves.
• Ce réfrigérateur est
conçu seulement pour
conserver des aliments.
Par conséquent, il ne
doit pas être utilisé à
d'autres fins.
• L'étiquette avec
les caractéristiques
techniques est située
sur la parois gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais
votre réfrigérateur à des
systèmes d'économie
d'énergie, cela peut
l'endommager.
• S’il y a une lumière bleue
sur le réfrigérateur, ne
la regardez ni avec vos
yeux nus, ni avec des
outils optiques pendant
longtemps.
• Pour les réfrigérateurs
contrôlés manuellement,
attendez au moins 5
minutes pour allumer le
réfrigérateur après une
coupure de courant.
FR
7
• Si cet appareil venait à
changer de propriétaire,
n'oubliez pas de
remettre la présente
notice d’utilisation au
nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager
le câble d'alimentation
quand vous transportez
le réfrigérateur. Tordre
le câble peut entraîner
un incendie. Ne
placez jamais d'objets
lourds sur le câble
d'alimentation.
• Évitez de toucher à la
prise avec des mains
mouillées au moment de
brancher l'appareil.
• Évitez de brancher le
réfrigérateur lorsque
la prise de courant
électrique a lâché.
• Pour des raisons de
sécurité, évitez de
pulvériser directement
de l'eau sur les parties
externes et internes du
réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de
substances contenant
des gaz inflammables
comme du propane
près du réfrigérateur
pour éviter tout
risque d'incendie et
d'explosion.
• Ne placez jamais de
récipients contenant
de l'eau sur votre
réfrigérateur, ils
pourraient causer des
chocs électriques ou un
incendie.
• Évitez de surcharger
le réfrigérateur avec
une quantité excessive
d'aliments. S'il est
surchargé, les aliments
peuvent tomber, vous
blesser et endommager
le réfrigérateur quand
vous ouvrez la porte.
• Ne placez jamais
d'objets au-dessus
du réfrigérateur, ils
pourraient tomber quand
vous ouvrez ou fermez la
porte du réfrigérateur.
• Les produits qui
nécessitent un contrôle
de température précis
(vaccin, médicament
sensible à la chaleur,
matériels scientifiques,
etc.) ne doivent pas
être conservés dans le
réfrigérateur.
FR
8
• Si le réfrigérateur n'est
pas utilisé pendant
longtemps, il doit
être débranché. Un
problème avec le câble
d'alimentation pourrait
causer un incendie.
• Le bout de la prise
électrique doit être
nettoyé régulièrement à
l’aide d’un chiffon sec,
sinon il peut provoquer
un incendie.
• Le réfrigérateur peut
bouger si ses pieds
réglables ne sont pas
bien fixés sur le sol. Bien
fixer les pieds réglables
sur le sol peut empêcher
le réfrigérateur de
bouger.
• Quand vous transportez
le réfrigérateur, ne le
tenez pas par la poignée
de la porte. Cela peut le
casser.
• Quand vous devez
placer votre produit près
d'un autre réfrigérateur
ou congélateur, la
distance entre les
appareils doit être d'au
moins 8 cm. Sinon, les
murs adjacents peuvent
être humidifiés.
• Ne jamais utiliser le
produit si la section
située dans sa partie
supérieure ou inférieure
avec cartes de circuits
imprimés électroniques
à l’intérieur est ouverte
(couvercle de cartes
de circuits imprimés
électroniques) (1).
1
1
Pour les appareils
dotés d'une fontaine à
eau
• Pour une utilisation
optimale du circuit
hydraulique du
réfrigérateur, la pression
hydraulique du circuit
principal doit être
comprise entre 1 et
8 bars. Lorsque la
pression hydraulique
FR
9
du circuit principal est
supérieure à 5 bars, un
régulateur de pression
est nécessaire. Lorsque
la pression hydraulique
du circuit principal est
supérieure à 8 bars, le
circuit hydraulique du
réfrigérateur ne doit pas
être raccordé au circuit
principal. Si vous ignorez
comment mesurer la
pression hydraulique
du circuit principal,
faites-vous aider par un
professionnel.
• Utilisez uniquement de
l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un
verrouillage, la clé doit
rester hors de portée
des enfants.
• Les enfants doivent être
surveillés et empêchés
de s'amuser avec le
produit.
Conformité avec la
règlementation DEEE et mise
au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de
matériaux dangereux et interdits
décrits dans la « Règlementation sur le
contrôle des déchets d'équipements
électriques et électroniques » publié
par le Ministère de l'Environnement
et de l'Urbanisme. Conforme avec la
règlementation DEEE.
10
Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et
du matériel de qualité
supérieure susceptibles
d'être réutilisés et adaptés
au recyclage. Par
conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre au rebut
aux côtés des ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Au contraire,
rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel
électrique et électronique. Veuillez vous
rapprocher des autorités de votre
localité pour plus d'informations
concernant le point de collecte le plus
proche. Aidez-nous à protéger
l'environnement et les ressources
naturelles en recyclant les produits
usagés. Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d'alimentation et le
mécanisme de verrouillage de la porte,
le cas échéant. Ce faisant, vous rendez
l'appareil inopérant avant sa mise au
rebut.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets.
Amenez-les aux points de collecte des
matériaux d'emballage, désignés par
les autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et
de notre santé, il est indispensable de
recycler les matières.
FR
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous
pouvez vous renseigner auprès
d'organisations environnementales
ou de l'autorité locale proche de votre
domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce
aérée.
Ne tenez pas compte de cet
avertissement si le système de
refroidissement de votre appareil
contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil
est mentionné sur la plaque
signalétique située sur la paroi gauche
de l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour
vous en débarrasser.
Mesures d’économie
d’énergie
• Ne laissez pas les portes du
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées
ou de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur
tels qu’un four, un lave-vaisselle
ou un radiateur. Maintenez une
distance d'au moins 30 cm entre
votre réfrigérateur et toute source de
chaleur, et à une distance de 5cm
d'un four électrique.
• Veillez à conserver vos denrées dans
des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a
été déterminée en enlevant l'étagère
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étagère ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans
le compartiment réfrigérateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
11
FR
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou l’information
contenue dans ce manuel n’a pas
été prise en compte par l’utilisateur,
le fabricant ne sera aucunement
responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déplacement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être
débranché.Avant le transport de votre
réfrigérateur, vous devez le vider et
le nettoyer.Avant d'emballer votre
réfrigérateur, vous devez fixer ses
étagères, bac, accessoires, etc, avec
du ruban adhésif afin de les protéger
contre les chocs.
2. L'emballage doit être solidement
attaché avec du ruban adhésif
épais ou avec un cordage solide. La
règlementation en matière de transport
et de marquage de l'emballage doit
être strictement respectée.
3. L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre
réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.
Les câles en plastique servent à
maintenir une distance permettant la
circulation de l'air entre le réfrigérateur
et le mur. (Cette image n'est donnée
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas
identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales
en plastique comme illustré dans
le schéma. Les cales en plastique
maintiendront la distance nécessaire
entre votre Congélateur / réfrigérateur
et le mur pour permettre une bonne
circulation de l’air. (Le schéma
présenté est fourni à titre indicatif
et peut ne pas correspondre
exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien
et nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans
la prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe
interne du réfrigérateur s'éclaire.
5. Lorsque le compresseur commence
à fonctionner, il émettra un son. Le
liquide et les gaz intégrés au système
du réfrigérateur peuvent également
faire du bruit, que le compresseur soit
en marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
12
FR
6. Les parties antérieures du
réfrigérateur peuvent chauffer.
Ce phénomène est normal. Ces
zones doivent en principe être
chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à
une prise électrique protégée
par un fusible ayant une capacité
appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le
territoire national.
• La fiche du câble d’alimentation doit
être facilement accessible après
installation.
• La sécurité électrique du
réfrigérateur n’est assurée que si le
système de mise à la terre de votre
domicile est conforme aux normes
en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette
située sur la paroi gauche interne
de votre produit doit correspondre
à celle fournie par votre réseau
électrique.
• Les rallonges et prises
multivoies ne doivent pas être
utilisés pour brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Cette
précaution permet d’éviter tout risque
de choc électrique!
13
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants.
Tenez les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants ou jetez-les
conformément aux consignes établies
par les autorités locales en matière
de déchets. Ne les jetez pas avec les
déchets domestiques,déposez-les
dans les centres de collecte désignés
par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil
est produit à partir de matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre
ancien réfrigérateur sans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
chargé de la mise au rebut dans votre
municipalité pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce où
sera installé le réfrigérateur n’est
pas assez large pour laisser passer
le réfrigérateur, appelez le service
après-vente qui retirera les portes
du réfrigérateur et le fera entrer
latéralement dans la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une
utilisation pratique.
FR
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné
de toutes sources de chaleur, des
endroits humides et de la lumière
directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace.
Si le réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir
un espace d’au moins 5 cm avec le
plafond et d’au moins 5 cm avec le
mur. Ne placez pas l'appareil sur des
revêtements tels qu’un tapis ou de la
moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface
plane afin d’éviter les à-coups.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel
qu’illustré sur le schéma. Le côté où se
trouve le pied s’abaisse lorsque vous
tournez dans le sens de la flèche noire,
et s’élève lorsque vous tournez dans
le sens opposé. Si vous vous faites
aider par quelqu’un pour légèrement
soulever le réfrigérateur, l’opération
s’en trouvera simplifiée.
Remplacement de l'ampoule
intérieure
Si la lumière ne fonctionne pas,
déconnectez à la prise de courant et
débranchez la prise d’alimentation.
Suivez les instructions ci-dessous
pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas
desserrée.
Si la lumière ne s’allume toujours pas,
procurez-vous une nouvelle ampoule à
culot E14 à vis de 15 Watt (maximum)
au magasin local de matériel électrique
puis insérez-la en procédant comme
suit:
1. Déconnectez la prise de courant et
débranchez la prise d’alimentation.
Vous pouvez éventuellement retirez
les tablettes pour avoir un accès plus
facile.
2. Enlevez le diffuseur comme indiqué
dans le schéma (a-b).
3. Replacez l’ampoule grillée.
4. Réassemblez le diffuseur comme
indiqué dans le schéma (c).
5. “Poussez fermement pour être sûr
que le couvercle est bien fixé.” Jetez
soigneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
“Les ampoules de remplacement se
trouvent facilement dans les magasins
de matériel électrique ou de bricolage
locaux.”
14
FR
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
4
7
45 °
6
10
4
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
15
FR
4 Préparation
• Votre congélateur / réfrigérateur
doit être installé à au moins 30 cm
des sources de chaleur telles que
les plaques de cuisson, les fours,
appareils de chauffage ou cuisinières,
et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas
être exposé à la lumière directe du
soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
• La température ambiante de la pièce
où vous installez le congélateur /
réfrigérateur doit être d’au moins
10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures
n’est pas recommandé et pourrait
nuire à son efficacité.
• Si deux congélateur / réfrigérateurs
sont installés côte à côte, ils doivent
être séparés par au moins 2 cm.
• Lorsque vous faites fonctionner le
congélateur / réfrigérateur pour la
première fois, assurez-vous de suivre
les instructions suivantes pendant les
six premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le congélateur / réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
• Ne débranchez pas le congélateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter
aux avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
• L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
16
• Les paniers/tiroirs fournis avec le
compartiment rafraîchissement
doivent être utilisés de manière
continue pour une consommation
énergétique minimale et de meilleures
conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur
de température et les denrées
alimentaires à l'intérieur du
compartiment de congélation
peut augmenter la consommation
énergétique de l'appareil. Pour cette
raison, les contacts avec les capteurs
doivent être évités.
• Dans certains modèles, le tableau
de bord s’éteint automatiquement
5 minutes après la fermeture de la
portière. Il est réactivé à l’ouverture
de la portière ou lorsqu’on appuie sur
n’importe quelle touche.
• En raison des variations de
température dues à l’ouverture ou à
la fermeture de la porte de l’appareil
en fonctionnement, il est normal
que la condensation se forme sur la
porte, les étagères ou les récipients
en verre.
FR
5 Utilisation de votre Congélateur / réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre
Congélateur / réfrigérateur change
pour les raisons suivantes ;
• Températuressaisonnières,
• Ouverturefréquentedelaporteet
porte laissée ouverte pendant de
longues périodes,
• Denréesintroduitesdansle
Congélateur / réfrigérateur sans
réduction à la température ambiante.
• EmplacementduCongélateur/
réfrigérateur dans la pièce (par ex.
exposition à la lumière directe du
soleil)
• Vouspouvezréglerlesdifférentes
températures intérieures dues
à de telles raisons en utilisant le
thermostat. Les numéros entourant
le bouton du thermostat indiquent le
niveau de refroidissement.
• Silatempératureambianteest
supérieure à 32°C, réglez le
bouton du thermostat à la position
maximale.
• Silatempératureambianteest
inférieure à 25°C, réglez le bouton du
thermostat à la position minimale..
Décongélation
Le compartiment Congélateur
/ réfrigérateur se dégivre
automatiquement. L’eau générée par
le dégivrage s’écoule dans la rainure
de collecte de l’eau et passe dans
l’évaporateur par le tuyau de vidange
où elle s’évapore.
•Lecompartimentdusurgélateurne
réalise pas de dégivrage automatique
pour empêcher la détérioration des
denrées congelées.
•Laformationdegivredansle
compartiment de congélation
doit être éliminée tous les 6 mois.
Il est recommandé de réaliser le
dégivrage lorsque le compartiment
du surgélateur n’est pas beaucoup
rempli ou lorsqu’il est vide.
•Emballezlesdenréescongeléesdans
le Congélateur / réfrigérateur à l’aide
de quelques feuilles de papier et
conservez-le dans l’endroit le plus
froid possible ou dans un autre
Congélateur / réfrigérateur.
•ArrêtezvotreCongélateur/réfrigérateur
à l’aide du bouton de réglage de la
température, ou débranchez la prise
d’alimentation. Vous pouvez mettre
un récipient plein d’eau chaude
dans le compartiment congélateur
ou laisser sa porte ouverte afin
d’accélérer le processus de
dégivrage.
17
FR
•Enlevezl’eauquis’accumuledansle
récipient inférieur du compartiment
de congélation à l’aide d’une éponge
ou d’un chiffon absorbant.
•Séchezlecompartimentcomplètement
et replacez le bouton de réglage
de la température dans sa position
d’origine.
•FaitesfonctionnervotreCongélateur/
réfrigérateur à vide pendant 2 heures,
portes fermées, avant d’y remettre
vos denrées.
Utilisation du bac à légumes
rotatif (dans certains modèles)
Le bac à légumes de votre
réfrigérateur, qui s’ouvre par un
mouvement rotatif, a été spécialement
conçu dans le but de vous faciliter
la tâche et de vous permettre d’y
conserver plus de fruits et légumes
(en grandes quantités) achetés lors de
grands achats.
Lorsque vous saisissez et tirez
la poignée qui se trouve sur la partie
inférieure gauche du bac à légumes,
celle-ci pivote de la gauche vers
la droite et s’ouvre aisément. Le
séparateur contenu dans le bac
permet de séparer les légumes des
fruits, afin d’éviter qu’ils ne s’écrasent
les uns contre les autres.
18
FR
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre
thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner
lorsque vous mettrez le bouton du
thermostat à la position « 0 » (zéro).
Votre appareil ne démarrera pas à
moins que vous mettiez le bouton du
thermostat sur la position « 1 » ou sur
l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur
votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour
l’arrêter.
Fabrication de glaçons
(dans certains modèles)
Remplissez le réservoir à glaçons
avec de l'eau et placez-le dans le
compartiment du congélateur. Vos
glaçons seront prêts dans environ
deux heures.
Pour enlever les glaçons du récipient
à glaçons, sortez ce dernier du
congélateur et tordez-le.
Bac à légumes: utilisation
des curseurs de réglage
de l’humidité (dans certains
modèles)
Le bac à légumes de votre
réfrigérateur a été spécialement conçu
pour vous aider à conserver vos
denrées au frais sans que celles-ci
n’aient à perdre de leur humidité. L’air
frais circule fondamentalement autour
du bac à légumes et sa quantité est
contrôlée au moyen des commandes
situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs
de réglage de l’humidité à une position
appropriée selon les conditions de
refroidissement et d'humidité de vos
denrées contenues dans le bac à
légumes.
Si vous souhaitez que ces denrées
se rafraîchissent davantage, ouvrez
les orifices des curseurs de réglage
de l’humidité. Si vous souhaitez en
revanche qu'elles se rafraîchissent
moins et conservent leur humidité
pendant une longue période, fermez
lesdites orifices.
19
FR
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires
pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de
procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de
nettoyage domestique, détergent et
cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur
/ réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une
cuillère à café de bicarbonate de
soude pour un demi litre d’eau
pour nettoyer l’intérieur et séchez
soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la
lampe et dans d’autres éléments
électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant
une période prolongée, débranchez
le câble d’alimentation, sortez toutes
les denrées, nettoyez-le et laissez la
porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de résidus
de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut
à partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant
du chlore pour le nettoyage des
surfaces externes et des pièces
chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits
ménagers de nettoyage, des
détergents, de l’essence, du
benzène, de la cire, ect. ; autrement,
les marques sur les pièces en
plastique pourraient s’effacer et
les pièces elles-mêmes pourraient
présenter des déformations. Utilisez
de l’eau tiède et un torchon doux
pour nettoyer et sécher.
Protection des surfaces en
plastique.
• Neplacezpasd’huilesoude
plats huileux dans le congélateur
/ réfrigérateur dans des récipients
non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du congélateur /
réfrigérateur. Si vous versez ou
éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et
lavez les parties souillées avec de
l’eau chaude immédiatement.
20
FR
7 Dépannage
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela
peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les
problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou
d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient
pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement
la fiche dans la prise.
• Est-ce que le fusible ou le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE,COOLCONTROLetFLEXIZONE).
• La température ambiante est très froide. >>>N'installez pas le réfrigérateur dans
des endroits où la température peut être inférieure à 10 °C.
• La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop
fréquemment la porte du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des
endroits très humides.
• La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts.
>>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients
ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du
réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un
niveau adapté.
• Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne
redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode dégivrage. >>>Cela est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche
régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est
branchée dans la prise murale.
• Les réglages de température ne sont pas effectués correctement.
>>>Sélectionnez la température appropriée.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
FR
21
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands
réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que
l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir
été chargé de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur a été branché
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le
réfrigérateur.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige
le réfrigérateur à travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes
fréquemment.
• La porte du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les
portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la
température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température
réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,
rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint
endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de
temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur
est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur
est correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont
congelées.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse.
>>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
22
FR
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les
compartiments atteignent une température suffisante.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture.
>>>Ce phénomène est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché
ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la
température réglée.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans
le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le
réfrigérateur.
• Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est
déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est
plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les
éléments du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la
pulvérisation d’un liquide, etc.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est
pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.
Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes
pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
Refermez-les si elles sont ouvertes.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
23
FR
• Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur
du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans
l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les microorganismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs
désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages
qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds
du réfrigérateur pour l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau
les denrées dans le tiroir.
24
FR
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado
através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo.
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto
antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto.
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização.
A Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade.
B Aviso contra a voltagem eléctrica.
CONTEÚDO
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de
segurança 4
Uso pretendido .........................................4
Para o seu produto .................................17
Fazer gelo ...............................................17
Usar a gaveta para frutos e legumes
giratória (em alguns modelos) ...........17
Calhas deslizantes de controlo da
humidade da gaveta de frutos e legumes 18
6 Manutenção e limpeza 19
Protecção das superfícies plásticas .......19
7 Soluções recomendadas para
os problemas 20
4 Preparação 15
PT
2
1
2
3
5
6
8
10
4
5
14
15
7
9
13
12
11
11
5
1 O seu frigorífico
1. Tabuleiro para cubos de gelo
2. Prateleira do congelador
3. Luz interior
4. Botão do termóstato
5. Prateleiras do compartimento do
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não
refrigerador
6. Canal de recolha da água
da descongelação - Tubo de
drenagem
7. Controlos de humidade da gaveta
frutos e legumes
corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no
produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
8. Tampa da gaveta para frutos e
9. Gaveta para saladas
10. Pés frontais ajustáveis
11. Prateleira da porta
12. Bandeja para ovos
13. Prateleira para garrafas
14. Compartimento do congelador
15. Compartimento do frigorífico
* OPCIONAL
legumes
PT
3
2 Avisos importantes de segurança
Por favor, reveja as
informações seguintes. A
não-observância destas
informações pode causar
ferimentos ou danos ao
material. Caso contrário,
todas as garantias
e compromissos de
fiabilidade tornar-se-ão
inválidos.
A vida útil da unidade
que adquiriu é de 10
anos. Este é o período
para manter as peças de
reposição exigidas para
a unidade a funcionarem
conforme descrito.
Uso pretendido
Este produto está
concebido para ser
usado
• áreas internas e
fechadas como casas;
• em ambientes de
trabalho fechados, como
lojas e escritórios;
• em áreas de
hospedagem fechadas,
como casas rurais,
hotéis, pensões.
• Este produto não deve
ser usado em exteriores.
Segurança geral
• Quando quiser eliminar/
desfazer-se do produto,
recomendamos que
consulte o serviço de
assistência e os órgãos
autorizados para obter
mais informações.
• Consulte o seu
serviço de assistência
autorizado para todas as
questões e problemas
relativos ao frigorífico.
Não tente reparar e nem
permita que ninguém
o faça sem notificar os
serviços de assistência
autorizados.
• Para produtos com
um compartimento
de congelador; Não
coma cones de
gelados e cubos de
gelo imediatamente
após retirá-los do
compartimento do
congelador! (Isto pode
provocar queimaduras
de frio na sua boca).
• Para produtos com
compartimento de
congelador; Não
coloque bebidas
PT
4
líquidas enlatadas
ou engarrafadas no
compartimento do
congelador. Caso
contrário, podem
rebentar.
• Não toque nos alimentos
congelados; podem ficar
presos à sua mão.
• Desligue o seu
frigorífico da tomada
antes da limpeza ou
descongelação.
• O vapor e materiais de
limpeza vaporizados
nunca deverão
ser utilizados nos
processos de limpeza
e descongelação do
seu frigorífico. Em tais
casos, o vapor poderá
entrar em contacto com
as partes eléctricas e
provocar curto-circuito
ou choque eléctrico.
• Nunca use as partes do
seu frigorífico, tal como
a porta, como meios de
apoio ou degrau.
• Não utilize dispositivos
eléctricos dentro do
frigorífico.
• Não danifique as
partes por onde circula
a refrigeração, com
ferramentas perfurantes
ou cortantes. O
refrigerante que pode
explodir quando
os canais de gás
do evaporador, as
extensões do tubo
ou os revestimentos
da superfície são
perfurados, causa
irritações na pele ou
ferimentos nos olhos.
• Não cubra ou bloqueie
os orifícios de ventilação
do seu frigorífico com
nenhum tipo de material.
• Os dispositivos
eléctricos só devem
ser reparados por
pessoas autorizadas.
As reparações
realizadas por pessoas
incompetentes causam
riscos ao utilizador.
• Em caso de qualquer
falha quer durante uma
manutenção ou num
trabalho de reparação,
desligue a alimentação
eléctrica do seu
frigorífico, desligando o
fusível correspondente
ou retirando a ficha da
tomada.
PT
5
• Não puxe pelo cabo
quando for retirar a ficha
da tomada.
• Coloque as bebidas
com teor alcoólico mais
elevado bem fechadas e
na vertical.
• Nunca guarde latas de
aerossol inflamáveis e
substâncias explosivas
no frigorífico.
• Não utilize dispositivos
mecânicos ou outros
para acelerar o processo
de descongelação. Siga
apenas as instruções
recomendadas pelo
fabricante.
• Este produto não se
destina a ser usado
por pessoas com
incapacidades físicas,
sensoriais ou mentais
ou sem conhecimento
ou experiência (incluindo
crianças), a menos que
sejam supervisionadas
por alguém responsável
pela sua segurança ou
que as instrua sobre o
uso do produto.
• Não utilize um frigorífico
avariado. Consulte o
agente autorizado se
tiver qualquer questão.
• A segurança eléctrica
do seu frigorífico apenas
poderá ser garantida se
o sistema de ligação à
terra da sua casa estiver
em conformidade com
as normas.
• A exposição do produto
à chuva, neve, sol e
vento é perigosa no
que toca à segurança
eléctrica.
• Para evitar qualquer
perigo, contacte o
serviço autorizado se
o cabo eléctrico estiver
danificado.
• Nunca ligue o frigorífico
à tomada de parede
durante a instalação.
Caso contrário, poderá
ocorrer perigo de morte
ou ferimentos graves.
• Este frigorífico foi
concebido unicamente
para guardar alimentos.
Não deverá ser utilizado
para quaisquer outros
fins.
• A etiqueta das
especificações técnicas
está localizada na
parede esquerda no
interior do frigorífico.
PT
6
• Nunca ligue o seu
frigorífico a sistemas
de poupança de
electricidade, pois
podem danificá-lo.
• Se houver uma luz azul
no frigorífico, não olhe
para ela a olho nu ou
com ferramentas ópticas
durante muito tempo.
• Para frigoríficos
controlados
manualmente, aguarde
pelo menos 5 minutos
para voltar a ligá-lo após
uma falha eléctrica.
• Este manual de
instruções deverá
ser entregue ao novo
proprietário do produto
quando for dado/
vendido a outros.
• Evite causar danos ao
cabo eléctrico quando
transportar o frigorífico.
Dobrar o cabo pode
causar incêndio. Nunca
pouse objectos pesados
no cabo eléctrico. Não
toque na ficha com as
mãos molhadas quando
a introduz na tomada
para ligar o produto.
• Não ligue o frigorífico à
tomada, se a tomada de
parede estiver solta.
• Não deverá ser
vaporizado directamente
nas partes interiores ou
interiores do produto
devido a razões de
segurança.
• Para evitar risco de
incêndio e explosão, não
vaporize substâncias
que contenham gases
inflamáveis, tais como
gás propano, etc.,
próximo ao frigorífico.
• Não coloque recipientes
que contenham água
sobre o topo do
frigorífico, visto que
tal poderá resultar em
choque eléctrico ou
incêndio.
• Não sobrecarregue o
frigorífico com excesso
de alimentos. Se
sobrecarregado, os
alimentos podem cair
PT
7
e feri-lo a si e danificar
o frigorífico ao abrir a
porta. Nunca coloque
objectos no topo do
frigorífico, visto que estes
podem cair quando se
abre ou fecha a porta do
frigorífico.
• Como precisam de um
controlo de temperatura
exacta, as vacinas,
medicamentos sensíveis
ao aquecimento,
materiais científicos,
etc., não deverão ser
guardados no frigorífico.
• Se não for utilizado
por um longo tempo,
o frigorífico deve ser
desligado da tomada.
Qualquer problema
possível no cabo
eléctrico poderá resultar
em incêndio.
• A extremidade da ficha
eléctrica deverá ser
limpa regularmente,
caso contrário, poderá
provocar incêncio.
• A extremidade da ficha
eléctrica deverá ser
limpa regularmente
com um pano seco;
caso contrário, poderá
provocar incêndio.
• O frigorífico pode
mover-se se os pés não
estiverem devidamente
fixados ao piso. O ajuste
seguro e apropriado
dos pés ao piso pode
impedir o frigorífico se
mova.
• Ao transportar o
frigorífico, não segure
pelo puxador da porta.
Caso contrário, pode
quebrar.
• Se posicionar o seu
frigorífico próximo de
outro frigorífico ou arca
frigorífica, a distância
entre os dispositivos
deve ser de pelo menos
8 cm. Caso contrário,
as paredes laterais
adjacentes podem
humedecer.
• Nunca usar o produto
se a secção localizada
na parte superior ou
traseira do seu produto
com placas de circuitos
impressos electrónicos
no interior estiver aberta
(tampa da placa de
circuito electrónico
impresso) (1).
PT
8
1
1
Para produtos com um
dispensador de água;
• Para fazer funcionar
suavemente o
circuito de água do
frigorífico, a pressão
do abastecimento de
água deve ser entre 1-8
bar. Para condições
em que a pressão
do abastecimento de
água excede 5 bar
deve ser utilizado um
regulador de pressão.
Se a pressão do
abastecimento de água
exceder 8 bar então
o circuito de água do
frigorífico não deve ser
ligado ao abastecimento
de água. Se não tiver
conhecimento sobre
como medir a pressão
do abastecimento de
água, por favor procure
ajuda profissional.
• Use apenas água
potável.
Segurança com
crianças
• Se a porta possuir uma
fechadura, a chave
deverá ser mantida
afastada do alcance das
crianças.
• As crianças devem ser
vigiadas para impedir
que brinquem com o
produto.
Conformidade com a Directiva
WEEE e Eliminação de
Resíduos:
Este produto está em
conformidade com a
Directiva WEEE da UE
(2012/19/EU). Este
produto porta um símbolo
de classificação para
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com materiais
e peças de alta qualidade, que podem ser
reutilizados e reciclados. No fim da sua
vida útil, não elimine o resíduo com o lixo
doméstico normal ou outro lixo. Leve-o
a um centro de recolha para reciclagem
de equipamentos eléctricos e eletrónicos.
Consulte as autoridades locais para se
informar sobre estes centros de recolha.
PT
9
Cumprimento com a Directiva
RoHS:
O produto que adquiriu está em
conformidade com a Directiva RoHS da UE
(2011/65/EU). Ele não contém materiais
perigosos e proibidos especificados na
Directiva.
Informação sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do produto
são fabricados a partir de materiais
recicláveis, de acordo com as nossas
Normas Ambientais Nacionais. Não elimine
os materiais de embalagem junto com
o lixo doméstico ou outro tipo de lixo.
Encaminhe-os a um ponto de recolha de
materiais de embalagem indicado pelas
autoridades locais.
Aviso HC
O sistema de arrefecimento do seu
produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha
cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum
dano, mantenha o seu produto longe de
potenciais fontes de fogo que possam
fazer com que o produto de incendeie e
ventile o compartimento no qual a unidade
está colocada.
Ignore este aviso se o sistema de
arrefecimento do seu produto contiver
R134a:
O tipo de gás usado no produto está
indicado na placa de características
localizada na parede esquerda no interior
do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
• Não instale o seu frigorífico sob a luz solar
directa ou próximo de aparelhos que
emitem calor tais como fornos, máquinas
de lavar louça ou radiadores.
• Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
• Para produtos com um compartimento
de congelador; Pode armazenar uma
quantidade máxima de alimentos no
congelador se remover a prateleira
ou gaveta do congelador. O valor do
consumo de energia indicado no seu
frigorífico foi determinado removendo a
prateleira do congelador ou a gaveta e
com carga máxima. Não existe qualquer
risco em utilizar uma prateleira ou gaveta
de acordo com as formas e tamanhos
dos alimentos a serem congelados.
• Descongelar os alimentos congelados
no compartimento do frigorífico poupará
energia e preservará a qualidade dos
alimentos.
O que se pode fazer para
economizar energia
• Não deixe as portas do seu frigorífico
abertas durante muito tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico para
que a circulação do ar no interior não seja
dificultada.
10
PT
3 Instalação
B Por favor, lembre-se de que o fabricante
não pode ser responsabilizado se não
forem observadas as informações
fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem considerados
ao transportar novamente o
seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e
limpo antes de ser transportado.
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para
frutas e legumes, etc. do seu frigorífico
devem ser firmemente presos com fita
adesiva, devido aos solavancos antes de
voltar a empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada com
fitas grossas e cordas fortes e devem
ser seguidas as normas de transporte
indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte
indispensável para a natureza e para os
nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a reciclagem dos
materiais da embalagem, pode obter mais
informações nos organismos relativos ao
ambiente ou junto das autoridades locais.
Antes de funcionar o seu
frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está seco e o ar
pode circular livremente na sua parte
traseira?
2. Introduza os 2 calços plásticos na
ventilação traseira, conforme mostrado
na figura seguinte. Os calços plásticos
proporcionarão a distância necessária
entre o seu frigorífico e a parede,
permitindo assim a livre circulação do ar.
3. Limpe o interior do frigorífico conforme
recomendado na secção “Manutenção e
limpeza”.
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A
luz interior acender-se-á quando a porta
do frigorífico for aberta.
5. Ouvirá um ruído quando o compressor
começar a trabalhar. O líquido e os gases
no interior do sistema de refrigeração
também podem fazer algum ruído,
mesmo que o compressor não esteja a
funcionar, o que é perfeitamente normal.
6. As arestas da frente do frigorífico podem
ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas
são projectadas para ficarem quentes, a
fim de evitar a condensação.
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada de
terra, que esteja protegida por um fusível
com a capacidade apropriada.
Importante:
• A ligação deve estar em concordância
com os regulamentos nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deve
estar facilmente acessível após a
instalação.
11
PT
• A voltagem especificada deve ser igual à
sua voltagem eléctrica.
• Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a
ligação.
B Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um electricista
qualificado.
B O produto não deve ser utilizado antes
de ser reparado! Há risco de choque
eléctrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem ser
perigosos para as crianças. Guarde os
materiais da embalagem fora do alcance
das crianças ou elimine-os, classificando-
os de acordo com as instruções sobre o
lixo. Não os elimine juntamente com o lixo
doméstico normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico
velho
Elimine o seu frigorífico velho sem causar
qualquer perigo ao meio ambiente.
• Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do lixo
do seu município a respeito da eliminação
do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico,
corte a ficha eléctrica e, se houver trincos
nas portas, deixe-os inutilizados, a fim
de proteger as crianças contra qualquer
perigo.
Colocação e instalação
A Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for o suficientemente larga
para que ele passe, chame o serviço de
assistência autorizado para que possam
remover as portas do seu frigorífico e
passá-lo de forma inclinada através da
porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que
permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz
solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico, para
que obtenha um funcionamento eficiente.
Se o frigorífico for colocado numa
reentrância da parede, deve haver uma
distância mínima de 5cm do tecto e, pelo
menos, 5 cm da parede. Se o piso for
coberto por alcatifa, o seu produto deve
ter uma elevação de 2,5 cm do chão.
4. Coloque o seu frigorífico num pavimento
uniforme para evitar solavancos.
12
PT
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver desnivelado;
Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando
os seus pés frontais conforme ilustrado na
figura. O canto onde está o pé é baixado
quando roda na direcção da seta preta
e levantado quando roda na direcção
oposta. Peça ajuda a alguém para erguer
ligeiramente o frigorífico, facilitará este
processo.
Substituição da lâmpada
interior
No caso da lâmpada deixar de funcionar,
proceda do seguinte modo.
1- Desligue o equipamento retirando a
ficha da tomada de parede.
Para facilitar o acesso, pode remover as
prateleiras.
2- Utilize uma chave de fendas com o bico
achatado para retirar a tampa do difusor
da lâmpada.
3- Primeiro, verifique se a lâmpada não
se soltou, assegurando-se de que ela se
encontra firmemente fixa no respectivo
suporte. Coloque novamente a ficha e
ligue o equipamento.
Se a lâmpada funcionar, coloque de novo
a tampa inserindo a patilha posterior e
empurrando até localizar as duas patilhas
frontais.
4- No caso da luz falhar, desligue o
equipamento, retirando a ficha da tomada
de parede. Substitua a lâmpada por uma
nova de 15 watts (máx) de cabeça de
roscar (SES).
5- Desfaça-se, imediatamente, da lâmpada
defeituosa.
A lâmpada de substituição pode ser
facilmente encontrada numa boa loja da
especialidade.
13
PT
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
7
45 °
10
4
4
6
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
14
PT
4 Preparação
C O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm de
quaisquer fontes de calor, tais como
placas, fornos, aquecimento central e
fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e
não deverá ficar exposto directamente à
luz solar.
C A temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior
a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico em
condições de temperatura mais baixas
não é recomendado em atenção à sua
eficiência.
C Certifique-se de que o interior do seu
frigorífico esteja completamente limpo.
C Se forem instalados dois frigoríficos lado a
lado, deverá existir uma distância mínima
de 2 cm entre eles.
C Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis
horas iniciais.
- A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
- Deve começar a funcionar vazio, sem
alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada do seu
frigorífico. Se houver uma falha de
energia inesperada, por favor consulte
os avisos na secção “Soluções
recomendadas para os problemas”.
C A embalagem original e os materiais de
esponja deverão ser guardados para
transportes ou deslocações futuras.
15
PT
5 Utilizar o seu frigorífico
Botão de ajuste do termóstato
A temperatura interior do seu frigorífico
altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e porta
aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico
sem que estejam arrefecidos até a
temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico no cómodo
(por ex: exposição à luz solar).
• Deve ajustar a variação da temperatura
interior devido a esses motivos, usando
o termóstato. Os números em volta do
botão do termóstato indicam os graus
de arrefecimento.
• Se a temperatura ambiente estiver mais
alta do que 32ºC, rode o botão do
termóstato até a posição máxima.
• Se a temperatura ambiente for inferior a
25ºC, rode o botão do termóstato para a
posição mínima.
• O compartimento de Deep freezer
(Congelação profunda) não realiza a
descongelação automática para evitar a
deterioração dos alimentos congelados.
• O compartimento do congelador deve
ser descongelado, devido à formação
de gelo, a cada 6 meses. Recomendase descongelar o gelo quando o
compartimento de congelação profunda
não estiver muito cheio ou estiver vazio.
• Para fazer isso, envolva os alimentos
congelados em papel e guarde-os num
local o mais frio possível ou em outro
frigorífico, se houver.
• Pare o seu frigorífico através do botão de
ajuste da temperatura ou desligue o cabo
eléctrico da tomada. Pode colocar um
recipiente cheio de água quente dentro
do compartimento do congelador ou
deixar a porta do congelador aberta para
acelerar a descongelação.
• Remova a água acumulada no
reservatório inferior do compartimento
do congelador com um pano ou esponja
absorvente.
• Seque completamente o compartimento
do congelador e volte o botão de ajuste
da temperatura para a sua posição
anterior.
• Opere o seu frigorífico durante 2 horas
enquanto estiver vazio e com as portas
fechadas, antes de recolocar os seus
alimentos no congelador profundo.
Descongelação
O compartimento do frigorífico executa a
descongelação totalmente automática. A
água resultante da descongelação passa
do sulco de recolha da água e corre para
dentro do evaporador através do tubo
de drenagem e evapora-se aqui por si
mesma.
16
PT
Para o seu produto
Se o seu termóstato estiver equipado com
a posição “0”:
- O seu produto parará o funcionamento
ao rodar o botão do termóstato para a
posição “0” (zero). O seu produto não
iniciará a menos que rode novamente o
botão do termóstato para a posição "1" ou
uma das outras posições.
Se o seu termóstato estiver equipado com
a posição “min”:
- Desligue o seu produto para o parar.
Fazer gelo
Encha o reservatório para gelo com água e
coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo
ficará pronto em cerca de duas horas.
Poderá retirar facilmente o seu gelo,
descongelando levemente o reservatório
para gelo.
Usar a gaveta para frutos e
legumes giratória (em alguns
modelos)
A gaveta para frutos e legumes do seu
frigorífico, que abre com um movimento
giratório, está concebida para lhe
proporcionar fácil utilização e para lhe
permitir guardar mais legumes e fruta
(grande volume) que comprou ao fazer
muitas compras.
Quando agarra e puxa o puxador
no lado esquerdo inferior da gaveta para
frutos e legumes, ela rodará da esquerda
para a direita e abrirá facilmente. O
separador na gaveta para frutos e legumes
permitir-lhe-á separar os legumes e os
frutos de acordo com os seus tipos e evitar
que eles se esmaguem.
17
PT
Calhas deslizantes de controlo
da humidade da gaveta de
frutos e legumes
Utilização das calhas deslizantes de
controlo da humidade da gaveta de frutos
e legumes
A gaveta para frutos e legumes do seu
frigorífico foi especialmente concebida para
guardar os seus legumes frescos sem que
percam a sua humidade. Basicamente, o
ar frio circula em volta da gaveta de frutos
e legumes e a quantidade de ar que passa
através da gaveta de frutos e legumes é
controlada pelas calhas deslizantes no
lado da frente da tampa da gaveta de
frutos e legumes.
Pode ajustar as calhas deslizantes de
controlo da humidade para uma posição
mais apropriada de acordo com a
humidade e condição de arrefecimento
dos seus alimentos na gaveta de frutos e
legumes.
Se pretender que os seus alimentos na
gaveta de frutos e legumes arrefeçam
mais, abra os orifícios das calhas de
controlo da humidade, e se quiser que
eles arrefeçam menos e mantenham a sua
humidade durante mais tempo, feche os
orifícios.
18
PT
6 Manutenção e limpeza
A Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a limpeza.
B Recomendamos que desligue a ficha
do equipamento da tomada antes da
limpeza.
B Nunca utilize na limpeza objectos
abrasivos ou pontiagudos, sabões,
produtos de limpeza doméstica,
detergentes ou ceras abrilhantadoras.
C Utilize água morna para limpar o exterior
do seu frigorífico e seque-o com um
pano.
C Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher de chá
de bicarbonato de soda dissolvido em
cerca de meio litro de água para limpar o
interior e depois seque-o.
B Certifique-se de que não entra água no
compartimento da lâmpada e nos outros
itens eléctricos.
B Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo,
remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe a
porta entreaberta.
C Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar
que elas estão limpas e sem restos de
alimentos.
A Para remover os suportes da porta, retire
todo o seu conteúdo e, em seguida,
basta empurrar cuidadosamente o seu
suporte para cima a partir da base.
A Nunca utilize agentes de limpeza ou
água que contenha cloro para limpar
as superfícies externas e as partes
cromadas do produto. O cloro provoca a
corrosão de tais superfícies metálicas.
ANão usar ferramentas aguçadas e
abrasivas ou sabão, agentes de limpeza
doméstica, detergentes, gasolina,
benzina, cera, etc., podem danificar
os carimbos nas partes plásticas,
que podem desaparecer ou ficarem
deformadas. Usar água quente e um
pano macio para limpar e secar com um
pano seco.
Protecção das superfícies
plásticas
C Não coloque óleos líquidos ou comidas
cozinhadas no óleo no seu frigorífico em
recipientes abertos, uma vez que podem
danificar as superfícies plásticas do seu
frigorífico. No caso de derrame ou salpico
de óleo nas superfícies plásticas, limpe
e enxagúe a parte correspondente da
superfície com água morna.
19
PT
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar
tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos
de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não
existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a
ficha na tomada de parede.
• O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não
está queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI
ZONA, CONTROLO DE ARREFECIMENTO e FLEXI ZONA)
• Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta.
Condições ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que
contém líquidos em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta.
• Comute o termóstato para um grau mais frio.
• Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos
frequentemente.
• Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material
apropriado.
• Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funcionar.
• A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas
eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a
pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se
encontra estabilizada.
• O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por
favor, chame a assistência se o seu frigorífico não começar a operar no fim
deste período.
• O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico
de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre
periodicamente.
• O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está
introduzida firmemente na tomada de parede.
• A regulação da temperatura está feita correctamente? Há uma falha eléctrica.
Telefone para a empresa de electricidade.
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.
20
PT
• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é
perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de
tempo.
• A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos.
O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos
quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento
mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de
armazenamento.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas
entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com
que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas
com menos frequência.
• A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido
deixada entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a
temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a
temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto,
roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante
danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo
maior para que mantenha a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do refrigerador é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito
baixa. Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e
verifique.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do congelador é suficiente.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e
verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão
congelados.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito
baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e
verifique.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
21
PT
• A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste
do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura
do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do
congelador atinja um nível suficiente.
• A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos
quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a
temperatura desejada.
• O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento
total do frigorífico demora um certo tempo devido ao seu tamanho.
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir
de um relógio analógico.
• Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide
funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento
através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de
arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta
situação é normal e não é causa de problema.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• As características do desempenho de funcionamento do frigorífico podem variar
conforme as alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não
é um problema.
Vibrações ou ruído.
• O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando
deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso está nivelado, é resistente e
capaz de suportar o frigorífico.
• O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Tais itens
devem ser retirados de cima do frigorífico.
Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de
funcionamento do seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.
Há um ruído parecido com o vento a soprar.
22
PT
• Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico
arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação.
Esta situação é normal e não é um problema.
• As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam
completamente fechadas.
• As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser
deixadas abertas por muito tempo. Abra a porta com menos frequência.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido.
Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma
esponja, água quente ou água com gás.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um
recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
• Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra
forma as embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico pode não estar completamente na vertical no piso e poderá
balançar quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.
• O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está
nivelado e capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os
alimentos na gaveta.
23
PT
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de
calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el
aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea también los demás documentos suministrados junto con el aparato.
Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento.
A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas
y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos
reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido
para otros modelos.
8. cubierta para frutas y verduras
9. Cajón de frutas y verduras
10. Compartimento de productos lácteos
11. Estante de la puerta
12. Huevera
13. Estante para botellas
14. Compartimento congelador
15. Compartimento frigorífico
* OPCIONAL
ES
3
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atención la
siguiente información.
No tener en cuenta
dicha información podría
acarrear lesiones o
daños materiales. En
tal caso, las garantías
y los compromisos de
fiabilidad quedarían
anulados.
La vida útil de la unidad
adquirida es de 10
años. Éste es el período
durante el cual se
garantiza la disponibilidad
de las piezas de repuesto
para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está
diseñado para usarse en
los siguientes entornos:
• interiores y entornos
cerrados tales como
domicilios particulares;
• entornos cerrados de
trabajo tales como
almacenes u oficinas;
• zonas de servicio
cerradas tales como
casas rurales, hoteles o
pensiones.
• Este aparato no se debe
usar al aire libre.
Seguridad general
• Cuando desee
deshacerse del aparato,
le recomendamos que
solicite a su servicio
técnico autorizado la
información necesaria a
este respecto, así como
la relación de entidades
locales a las que puede
dirigirse.
• En caso de dudas o
problemas, diríjase
a su servicio técnico
autorizado. No intente
reparar el frigorífico sin
consultar con el servicio
técnico, ni deje que
nadie lo haga.
• Para aparatos
equipados con un
compartimento
congelador: no consuma
los helados o cubitos de
hielo inmediatamente
después de sacarlos
del compartimento
congelador, ya que
podría sufrir daños en su
boca a causa del frío.
ES
4
• Para aparatos
equipados con un
compartimento
congelador: no deposite
bebidas embotelladas
o enlatadas en el
compartimento
congelador, ya que
podrían estallar.
• No toque con la
mano los alimentos
congelados, ya que
podrían adherirse a ella.
• Desenchufe su frigorífico
antes de proceder a su
limpieza o deshielo.
• No utilice nunca
materiales de limpieza
que usen vapor para
limpiar o descongelar el
frigorífico. El vapor podría
entrar en contacto con
los elementos eléctricos
y causar cortocircuitos o
descargas eléctricas.
• No utilice nunca
elementos del frigorífico
tales como la puerta
como medio de sujeción
o como escalón.
• No utilice aparatos
eléctricos en el interior
del frigorífico.
• Evite dañar el circuito
del refrigerante con
herramientas cortantes
o de perforación.
El refrigerante que
puede liberarse si se
perforan los canales
de gas del evaporador,
los conductos o los
recubrimientos de
las superficies causa
irritaciones en la piel y
lesiones en los ojos.
• No cubra ni bloquee los
orificios de ventilación de
su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de
los aparatos eléctricos
únicamente en manos
de personal autorizado.
Las reparaciones
realizadas por personas
incompetentes generan
riesgos para el usuario.
• En caso de fallo o
cuando vaya a realizar
cualquier operación
de reparación o
mantenimiento,
desconecte el frigorífico
de la corriente
apagando el fusible
correspondiente o
bien desenchufando el
aparato.
ES
5
• No desenchufe el aparto
de la toma de corriente
tirando del cable.
• Coloque las bebidas
de mayor graduación
alcohólica juntas y en
posición vertical.
• No almacene en el
frigorífico aerosoles que
contengan sustancias
inflamables o explosivas.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros
medios para acelerar
el proceso de deshielo
distintos de los
recomendados por el
fabricante.
• Este aparato no
debe ser utilizado por
niños o por personas
con sus facultades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas
o bien que carezcan
de la experiencia y
los conocimientos
necesarios, a menos
que lo hagan bajo la
supervisión de personas
responsables de su
seguridad o bien
tras haber recibido
instrucciones de uso
por parte de dichas
personas.
• No utilice un frigorífico
que haya sufrido daños.
Consulte con el servicio
de atención al cliente en
caso de duda.
• La seguridad eléctrica de
su frigorífico sólo estará
garantizada si el sistema
de toma de tierra de su
domicilio se ajusta a los
estándares.
• Desde el punto de vista
de la seguridad eléctrica,
es peligroso exponer
el aparato a la lluvia, la
nieve o el viento.
• Póngase en contacto
con el servicio técnico
autorizado en caso
de que el cable de
alimentación principal
se dañe, para evitar
cualquier peligro.
• Nunca enchufe el
frigorífico en la toma
de corriente durante su
instalación. Existe peligro
de lesiones graves e
incluso de muerte.
• Este frigorífico está
únicamente diseñado
para almacenar
alimentos. No debe
utilizarse para ningún
otro propósito.
ES
6
• La etiqueta que contiene
los datos técnicos del
frigorífico se encuentra
en la parte interior
izquierda del mismo.
• Jamás conecte el
frigorífico a sistemas de
ahorro de electricidad, ya
que podría dañarlo.
• Si el frigorífico está
equipado con una
luz azul, no la mire a
simple vista o a través
de dispositivos ópticos
durante un tiempo
prolongado.
• En los frigoríficos de
control manual, si se
produce un corte del
fluido eléctrico espere al
menos 5 minutos antes
de volver a ponerlo en
marcha.
• Cuando entregue este
aparato a un nuevo
propietario, asegúrese
de entregar también este
manual de instrucciones.
• Tenga cuidado de
no dañar el cable
de alimentación al
transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría
causar un incendio.
Nunca deposite objetos
pesados encima del
cable de alimentación.
No toque el enchufe con
las manos mojadas para
conectar el aparato.
• No enchufe el frigorífico
si el enchufe no encaja
con firmeza en la toma
de corriente de la pared.
• Por razones de
seguridad, no pulverice
agua directamente
en la partes interiores
o exteriores de este
aparato.
• No rocíe cerca del
frigorífico sustancias
que contengan gases
inflamables tales como
gas propano para evitar
riesgos de incendio y
explosiones.
• Nunca coloque
recipientes con agua
sobre el frigorífico, ya
que podría provocar una
descarga eléctrica o un
incendio.
ES
7
• No deposite cantidades
excesivas de alimentos
en el frigorífico. Si lo
hace, al abrir la puerta
del frigorífico los
alimentos podrían caerse
y provocar lesiones
personales o dañar
el frigorífico. Nunca
coloque objetos sobre el
frigorífico, ya que podrían
caer al abrir o cerrar la
puerta.
• No guarde en el
frigorífico productos
que necesiten un
control preciso de la
temperatura tales como
vacunas, medicamentos
sensibles al calor,
materiales científicos,
etc.
• Desenchufe el frigorífico
si no lo va a utilizar
durante un periodo
prolongado de tiempo.
Un problema en el cable
de alimentación podría
causar un incendio.
• Limpie regularmente
la punta del enchufe,
ya que de lo contrario
puede provocar un
incendio.
• Limpie regularmente
la punta del enchufe
con un paño seco;
de lo contrario podría
provocarse un incendio.
• El frigorífico podría
moverse si los pies no
están adecuadamente
asentados en el suelo.
Fijar adecuadamente los
pies del frigorífico en el
suelo puede ayudar a
evitar que se mueva.
• Cuando transporte el
frigorífico, no lo aferre
del asa de la puerta.
De lo contario, podría
romperla.
• Cuando tenga que
colocar el frigorífico
cerca de otro frigorífico o
congelador, deberá dejar
un espacio entre ambos
aparatos de 8 cm como
mínimo. De lo contrario,
podría formarse
humedad en las paredes
adyacentes.
• Nunca utilice el producto
si la sección situada
en la parte superior o
posterior del producto
que tiene las placas
de circuitos impresos
electrónicos en el interior
ES
8
está abierta (cubierta
de la placa del circuito
electrónico impreso) (1).
1
1
Este producto es conforme
con la directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la
clasificación selectiva para los
residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos para
el reciclado. No se deshaga del producto
junto con sus los residuos domésticos
normales y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje
de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros de
recogida.
Productos equipados
con dispensador de
agua:
La presión de la red de
suministro de agua debe
ser de un mínimo de 1
bar. La presión de la red
de suministro de agua
debe ser de 8 bares
como máximo.
• Use agua potable
únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la
llave fuera del alcance de los niños.
• Vigile a los niños para evitar que
manipulen el aparato.
Conformidad con la
normativa WEEE y
eliminación del aparato al
final de su vida útil:
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme
con la directiva de la UE sobre la
restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
(2011/65/UE). No contiene ninguno
de los materiales nocivos o prohibidos
especificados en la directiva.
Información sobre el
embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con
nuestro Reglamento Nacional sobre
Medio Ambiente. No elimine los materiales
de embalaje junto con los residuos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a
un punto de recogida de materiales de
embalaje designado por las autoridades
locales.
ES
9
Advertencia sobre la
seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto,
procure no dañar el sistema de
enfriamiento ni sus conductos durante el
uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado de
fuentes potenciales de ignición que puedan
provocar que éste sufra un incendio, y
ventile la estancia en la que se encuentre
el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema
de refrigeración de su aparato
contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se
indica en la placa de datos ubicada en la
pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de
energía
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, ya que
entorpecería la circulación del aire en su
interior.
• No instale el frigorífico de forma que
quede expuesto a la luz solar directa o
cerca de aparatos que irradien calor tales
como hornos, lavavajillas o radiadores.
• Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
• Productos equipados con compartimento
congelador: puede disponer del máximo
volumen para el depósito de alimentos
retirando el estante o el cajón del
congelador. El consumo energético
que se indica para su frigorífico se ha
calculado retirando el estante o el cajón
del congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún riesgo en
la utilización de un estante o cajón según
las formas o tamaños de los alimentos
que se van a congelar.
• Descongele los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico; ahorrará
energía y preservará la calidad de los
alimentos.
10
ES
3 Instalación
B Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de las instrucciones de
este manual.
Cuestiones a considerar
a la hora de transportar el
frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio
antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de
frutas y verduras, etc., deben sujetarse
con cinta adhesiva antes de embalar el
frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez
embalado con cinta gruesa y fíjelo
con cuerdas resistentes. Siga las
reglas de transporte que encontrará
impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de
vital importancia para la naturaleza y para
los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de
los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables
medioambientales de su zona o a las
autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico,
verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está
seco y el aire puede circular con
libertar por su parte posterior.
2. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al tacto.
cosa que es perfectamente normal.
Estas zonas deben permanecer calientes
para evitar la condensación.El interior
del frigorífico está seco y el aire puede
circular con libertar por su parte posterior.
3. Introduzca 2 cuñas plásticas en la
ventilación trasera, como se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia
requerida entre su frigorífico y la pared
para una correcta circulación del aire.
4. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
5. Enchufe el frigorífico a la toma
de corriente. Al abrir la puerta
del frigorífico, la luz interior del
compartimento frigorífico se enciende
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de toma de tierra y
protegida por un fusible de la capacidad
adecuada.
Importante:
• La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
• El enchufe de alimentación debe ser
fácilmente accesible tras la instalación.
• La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
• No use cables de extensión ni enchufes
múltiples para conectar la unidad.
11
ES
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un electricista
cualificado.
B No ponga en funcionamiento el aparato
hasta que esté reparado, ya que existe
peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden ser
peligrosos para los niños. Manténgalos
fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones
para la eliminación de residuos. No los
tire junto con los residuos domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo
frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio ambiente.
• Consulte las posibles alternativas a un
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del
frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas
tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que
los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
1. A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es
lo suficientemente ancha como para
permitir su paso, solicite al servicio
técnico que retire las puertas del frigorífico
y lo pase de lado a través de la puerta.
2. Instale el frigorífico en un lugar en el
que pueda utilizarse con comodidad.
3. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes
de calor y lugares húmedos y evite
su exposición directa a la luz solar.
4. Para que el frigorífico funcione con
la máxima eficacia, debe instalarse
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si el frigorífico
va a instalarse en un hueco de la
pared, debe dejarse un mínimo de 5
cm de separación con el techo y de 5
cm con las paredes. Si el suelo está
cubierto con una alfombra, deberá
elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
5. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
12
ES
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los
pies delanteros tal como se muestra en
la ilustración. La esquina correspondiente
al pie que está manipulando descenderá
al girar el pie en la dirección de la flecha
negra y se elevará al girarlo en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar esta
operación si le pide a alguien que levante
ligeramente el frigorífico.
Sustitución de la bombilla
interior
En caso de fallo de la luz, proceder de la
siguiente manera:
1- Desconecte el frigorífico retirando para
ello el enchufe de la toma de corriente.
Puede ser útil retirar los estantes para
acceder más fácilmente.
2- Utilice un destornillador de punta plana
para retirar la tapa del difusor de luz.
3- Compruebe en primer lugar que
la bombilla no se haya aflojado,
asegurándose de que está firmemente
sujeta en el portalámparas. Vuelva a
insertar el enchufe y encienda el frigorífico.
Si la bombilla funciona, vuelva a colocar la
cubierta insertando la pestaña posterior y
empujando hasta alinear las dos pestañas
frontales.
4- En caso que la bombilla siga fallando,
desenchufe el frigorífico retirando el
enchufe de la toma de corriente. Sustituya
la bombilla por una nueva de 15 vatios
(máx.) a rosca (SES).
5- Deshágase con cuidado de la bombilla
defectuosa.
Puede obtener fácilmente bombillas de
repuesto en cualquier buen distribuidor
eléctrico o tienda de bricolaje.
13
ES
Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
4
7
45 °
6
10
4
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
14
ES
4 Preparación
C El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm
respecto a fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones o
estufas y no inferior a 5 cm con respecto
a hornos eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
C La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe ser
inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores,
el frigorífico puede ver reducida su
eficacia.
C Asegúrese de limpiar meticulosamente el
interior del frigorífico.
C En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 2 cm entre
ellos.
C Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga
las siguientes instrucciones referentes a
las primeras seis horas.
- No abra la puerta con frecuencia.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de
la sección "Sugerencias para la solución
de problemas".
C Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
15
ES
5 Uso del frigorífico
Botón de ajuste del
termostato
La temperatura interior del frigorífico varía
por diversos motivos, entre ellos:
• Temperatura de la estación.
• Abrir la puerta con frecuencia y dejarla
abierta durante mucho tiempo.
• Introducir en el frigorífico alimentos sin
esperar que su temperatura alcance la
temperatura ambiente
• La ubicación del frigorífico en la estancia
(por ejemplo, que esté expuesto a la luz
solar)
• Puede ajustar las variaciones de la
temperatura interior debidas, por
ejemplo, a la utilización del termostato.
Los números alrededor del botón
del termostato indican los grados de
enfriamiento.
• Si la temperatura ambiente es superior a
32 °C, coloque el termostato al máximo.
• Si la temperatura ambiente es inferior a
25 °C, coloque el termostato al mínimo.
Deshielo
El compartimento frigorífico realiza un
deshielo totalmente automático El
agua resultante del deshielo pasa por
la ranura de recogida de agua y fluye al
evaporizador a través del tubo de drenaje,
donde se evapora.
• El compartimento congelador no realiza
deshielo automático para evitar cualquier
efecto sobre los alimentos congelados.
• La escarcha que se forma en el
compartimento congelador debe
eliminarse cada 6 meses. Se recomienda
descongelar cuando el compartimento
congelador esté medio vacío o vacío del
todo.
• Para ello, envuelva los alimentos en
papel y deposítelos en un lugar lo más
frío posible o en otro frigorífico si fuese
posible.
• Pare el frigorífico por medio del botón de
ajuste de temperatura o desconecte el
enchufe de la toma de corriente. Puede
colocar un contenedor lleno de agua
caliente en el compartimento congelador
o dejar la puerta del compartimento
congelador abierta con el fin de acelerar
el proceso.
• Retire el agua que se acumula en el
contenedor inferior del compartimento
congelador con un paño absorbente o
una esponja.
16
ES
• Seque completamente el compartimento
congelador y vuelva a colocar el botón de
ajuste de la temperatura en su posición
previa.
• Deje el frigorífico vacío y con las puertas
cerradas en funcionamiento durante
dos horas antes de volver a introducir
los alimentos en el compartimento
congelador.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición “0”:
- Su aparato dejará de funcionar al poner
el botón del termostato en la posición “0”
(cero). El aparato no se pondrá en marcha
hasta que no sitúe de nuevo el botón
del termostato en la posición “1” o en
cualquiera de las demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición
“min”:
- Desenchufe el aparato para detener su
funcionamiento.
Producción de hielo
Llene el contenedor de hielo con agua y
colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en
unas dos horas.
Puede extraer fácilmente el hielo
retorciendo ligeramente el contenedor de
hielo.
17
ES
Deslizadores de control de
humedad del cajón de frutas
y verduras
Uso de los deslizadores de control de
humedad del cajón de frutas y verduras
El cajón de frutas y verduras de su
frigorífico está especialmente diseñado
para mantener la frescura de sus vegetales
sin que pierdan su humedad natural. El aire
frío circula básicamente alrededor del cajón
de frutas y verduras, y la cantidad de aire
frío que lo atraviesa está controlada por los
deslizadores ubicados en el frontal de la
cubierta del cajón.
Puede ajustar los deslizadores de control
de humedad en la posición más adecuada
para la humedad y las condiciones de
enfriamiento de los alimentos depositados
en el cajón de frutas y verduras.
Si desea enfriar aún más los alimentos
depositados en el cajón de frutas
y verduras, abra los orificios de los
deslizadores de control de la humedad;
si desea enfriarlos menos y conservas
su humedad durante más tiempo, cierre
dichos orificios.
Uso del cajón giratorio de
frutas y verduras (en algunos
modelos)
El cajón giratorio de frutas y verduras de
su frigorífico está especialmente diseñado
para un fácil uso y le permite almacenar
una mayor cantidad de frutas y verduras.
Al tirar del asa situada en el lado
inferior izquerdo del cajón de frutas y
verduras, ésta girará de izquierda a
derecha y el cajón se abrirá con facilidad.
El separador del cajón de frutas y verduras
(no presente en todos los modelos) le
permitirá separar las frutas y verduras por
tipos, evitando así que queden aplastadas.
Asegúrese de que la puerta se abra un
mínimo de 120 grados, de manera que el
cajón funcione.
18
ES
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C Limpie el armario del frigorífico con agua
tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua
con una cucharadita de bicarbonato
sódico disuelta y séquelo con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros
elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo prolongado, desenchúfelo, retire
todos los alimentos, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los cierres
herméticos de la puerta para asegurarse
de que estén limpios y sin restos de
alimentos.
C Para extraer las bandejas de la puerta,
retire todo su contenido y, a continuación,
simplemente empuje la bandeja hacia
arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza o agua
que contengan cloro para limpiar las
superficies exteriores y los cromados del
producto, ya que el cloro corroe dichas
superficies metálicas.
C No utilice herramientas afiladas y
abrasivas ni jabón, productos de limpieza
domésticos, detergentes, gasolina,
benceno, cera, etc., de lo contrario los
sellos en las piezas de plástico se caerán
y deformarán. Use agua tibia y un paño
suave para limpiar y secar.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites líquidos o alimentos
aceitosos en recipientes no cerrados ya
que dañarán las superficies de plástico
de su frigorífico. En caso de derrame de
aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la
parte afectada de inmediato.
19
ES
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede
ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables
a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su producto.
El refrigerador no funciona
• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el
frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
• Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menor frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación
persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de
energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema
de enfriamiento aún no se ha estabilizado.
• Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio
técnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico
con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma
periódica.
• El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe esté firmemente insertado en
la toma de corriente.
• ¿Está la temperatura correctamente fijada? Hay un corte del fluido eléctrico. Llame a su
electricista.
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
20
ES
• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es
perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
• Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es
perfectamente normal.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más
tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado
entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
• El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
• La junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador puede estar sucia,
desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota
o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la
temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.
• La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están
congelando.
• La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la
temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura
del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
• Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
• Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfriamiento completo
del frigorífico lleva un tiempo debido a su tamaño.
Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
• Este ruido procede de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo
de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse a temperaturas
de enfriamiento o congelación así como llevar a cabo funciones de refrigeración. Esto es
perfectamente normal y no es ninguna anomalía.
21
ES
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en
marcha.
• Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las
variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna
avería.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente.
Compruebe que el suelo esté nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del
frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetos deben
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
• Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de funcionamiento del
frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
• Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente
cerradas.
• Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan
dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos.
Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o
materiales para envolver de una marca diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren.
Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• Es probable que el frigorífico no esté en posición completamente vertical sobre el suelo y
que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
• El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los
alimentos en el cajón.
22
ES
www.beko.com
57 1240 0000/AG
1/2
FR-PT-ES
Холодильник
Холодильники
DS130021
Обязательно прочтите данное руководство!
Уважаемый покупатель!
Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном
оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет
надежно служить вам.
Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно
изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве
справочника.
Данное руководство
• Поможет вам быстро освоить этот прибор и безопасно им пользоваться.
• Прежде чем устанавливать прибор и пользоваться им, прочтите это
руководство.
• Соблюдайте инструкции, в особенности, правила техники безопасности.
• Храните это руководство в легкодоступном месте, так как оно может
понадобиться вам в будущем.
• Ознакомьтесь со всеми остальными документами, которые прилагаются
к прибору.
Учтите, что данное руководство по эксплуатации может применяться и
для других моделей.
Условные обозначения
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
условные обозначения:
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации.
A Предупреждение об опасности для жизни и имущества.
B Предупреждение об опасном электрическом напряжении.
СОДЕРЖАНИЕ
1 Описание холодильника 3
2 Важные указания по
технике безопасности 4
Использование по назначению ......4
Для изделий с раздатчиком
охлажденной воды: .......................10
Безопасность детей ......................11
Соответствие Директиве ЕС об
утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE)
и утилизация вышедшего из
употребления оборудования: ....... 11
Соответствие Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных
веществ (RoHS): ...........................11
Информация об упаковке .............11
Рекомендации по экономии
электроэнергии .............................12
Технические характеристики........13
3 Установка 14
Правила транспортировки
холодильника ................................14
Подготовка к эксплуатации ..........14
Утилизация упаковки ....................15
Утилизация старого
холодильника ................................15
Размещение и установка..............15
Регулирование ножек ...................16
Замена лампочки внутреннего
освещения ....................................16
Перевешивание дверей ...............17
Перевешивание дверей ...............18
4 Подготовка 19
5 Эксплуатация
холодильника 20
Ручка регулирования термостата 20
Размораживание ...........................20
Пользование поворачивающимся
контейнером для фруктов и овощей
C Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются
8. Крышка контейнера для фруктов
и овощей
9. Контейнер для зелени
10. Регулируемые передние ножки
11. Полка в дверце
12. Лоток для яиц
13. Полка для бутылок
14. Морозильное отделение
15. Холодильное отделение
схематическими и могут не полностью соответствовать вашему изделию.
Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами
изделия, используются в других моделях.
RU
3
2 Важные указания по технике безопасности
О б я з а т е л ь н о
о з н а к о м ь т е с ь
со следующей
и н ф о р м а ц и е й .
Игнорирование данной
пространствах,
например, в доме;
• в закрытых рабочих
помещениях, например,
в магазинах и офисах;
информации может
привести к причинению
травм или повреждению
имущества. Кроме
того, гарантийные
обязательства и
обязательства по
э к с п л у а т а ц и о н н о й
надёжности утратят
• в закрытых жилых
помещениях, например,
в загородных домах,
гостиницах, пансионах.
• Это изделие
предназначено для
использования только в
помещении.
силу.
Срок службы
приобретенного вами
изделия составляет
10 лет. Это срок, в
течение которого
п р е д о с т а в л я ю т с я
запасные части,
необходимые для
нормальной работы
изделия.
Общие правила
техники безопасности
• В случае
необходимости
утилизировать или
уничтожить изделие для
получения необходимой
информации
рекомендуется
обратиться в
фирменный сервисный
центр, а также в
Использование по
местные органы власти.
назначению
• По всем вопросам,
• использования
• в помещении
и на закрытых
касающимся
холодильника,
обращайтесь
в фирменный
сервисный центр.
RU
4
Не вмешивайтесь
в работу изделия
и не разрешайте
этого другим без
уведомления
фирменного
сервисного центра.
• Для изделий с
морозильным
отделением: не ешьте
мороженое в рожках
и кубики льда сразу
после их извлечения
из морозильного
отделения! (Это может
вызвать обморожение
полости рта.)
• Для изделий с
морозильным
отделением: не
помещайте напитки
в бутылках и банках
в морозильное
отделение. Они могут
лопнуть.
• Ни в коем случае
не используйте
для чистки и
размораживания
холодильника пар
или аэрозольные
чистящие средства.
В этом случае пар
может попасть
на электрические
компоненты, что
приведет к короткому
замыканию
или поражению
электрическим током.
• Ни в коем случае
не используйте
холодильник или его
части (например,
дверцу) в качестве
подставки или опоры.
• Не используйте
электрические
приборы внутри
холодильника.
• Не дотрагивайтесь
до замороженных
продуктов – они могут
примерзнуть к рукам.
• Отключайте
холодильник от сети
перед чисткой или
размораживанием.
• Не допускайте
повреждения частей,
в которых циркулирует
хладагент, используя
режущие или
сверлильные
инструменты.
Хладагент может
вырваться из
пробитого испарителя,
RU
5
трубопроводов
или покрытий
поверхности и вызвать
раздражение кожи и
поражение глаз.
• Ни в коем случае
не закрывайте и
не закупоривайте
вентиляционные
отверстия
холодильника.
• Ремонт
электрического
оборудования должны
производить только
квалифицированные
специалисты. Ремонт,
выполненный
некомпетентными
лицами, может
создать опасность для
потребителя.
• В случае неполадок во
время эксплуатации, а
также при проведении
техобслуживания или
ремонта отключите
холодильник,
выключив
соответствующий
предохранитель или
вынув шнур питания
из розетки.
• Не тяните за сетевой
шнур, вынимая вилку
из розетки.
• Крепкие спиртные
напитки следует
хранить в плотно
закрытом виде
и вертикальном
положении.
• Нельзя хранить
в холодильнике
банки с горючими
и взрывоопасными
веществами.
• Для ускорения
процесса
размораживания
не используйте
механические
устройства или
другие средства,
кроме тех, которые
рекомендованы
производителем.
• Данный
электроприбор не
предназначен для
использования лицами
(включая детей)
с ограниченными
физическими,
сенсорными и
интеллектуальными
возможностями
RU
6
либо не имеющими
опыта и знаний. Они
могут пользоваться
электроприбором
только под
наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, или под
его руководством.
• Ни в коем случае
нельзя пользоваться
неисправным
холодильником.
При возникновении
вопросом
обращайтесь к
квалифицированному
специалисту.
• Электрическая
безопасность
гарантируется только
в том случае, если
система заземления
в вашем доме
соответствует
тандартам.
• Воздействие на
устройство дождя,
снега, солнца
или ветра опасно
с точки зрения
электробезопасности.
• В случае повреждения
шнура питания
и т.п. обратитесь
в фирменный
сервисный центр,
чтобы не подвергать
себя опасности.
• Ни в коем случае
нельзя включать
холодильник в розетку
во время установки.
Это может привести к
серьезным травмам
или смерти.
• Этот холодильник
предназначен
только для хранения
пищевых продуктов.
Его нельзя
использовать для
каких-либо иных
целей.
• Табличка с
техническими
характеристиками
находится слева на
внутренней стенке
холодильника.
• Ни в коем случае
нельзя подключать
холодильник к
электронным
системам экономии
электроэнергии,
поскольку это может
привести к его
поломке.
RU
7
• Если в холодильнике
есть источник синего
света, не смотрите
на него долгое время
ни незащищенными
глазами, ни через
какие-либо оптические
приборы или
инструменты.
• При отключении от
сети электропитания
холодильника с
ручным управлением
подождите не менее
5 минут, прежде чем
подключать его снова.
электропитания не
прикасайтесь к вилке
влажными руками.
• Ни в коем случае
нельзя подключать
холодильник к
плохо закрепленной
стенной розетке сети
электропитания.
• В случае продажи
изделия эту
инструкцию по
эксплуатации следует
передать новому
владельцу.
• При транспортировке
холодильника
избегайте
повреждения шнура
питания. Изгибание
шнура питания
может привести
к возгоранию. Не
ставьте на него
тяжелые предметы.
При подключении
холодильника к сети
• Из соображений
безопасности не
допускайте попадания
воды на внешние или
внутренние части
холодильника.
• Не распыляйте рядом
с холодильником
воспламеняющиеся
газы, такие как газ
пропан, ввиду риска
пожара или взрыва.
• Не ставьте сосуды с
водой на холодильник,
поскольку это может
привести к поражению
электрическим током
или пожару.
RU
8
• Не загружайте
холодильник
продуктами
сверх меры. Если
холодильник
перегружен, продукты
могут выпасть при
открытии дверцы
и травмировать
вас или повредить
холодильник. Не
кладите предметы
на холодильник,
поскольку они могут
упасть при открытии
или закрытии дверцы.
• В холодильнике
нельзя хранить
вещества, требующие
определенных
температурных
условий, такие
как вакцины,
термочувствительные
медикаменты,
материалы для
научных исследований
и т.п.
• Холодильник
следует отключить
от электросети,
если он не будет
использоваться в
течение длительного
времени.
Неисправность
шнура питания
может привести к
возгоранию.
• Необходимо
регулярно очищать
концы вилки шнура
электропитания;
несоблюдение этого
условия может
привести к пожару.
• Необходимо
регулярно очищать
контакты вилки шнура
питания сухой тканью.
Несоблюдение этого
правила может
привести к пожару.
• Холодильник может
смещаться, если
регулируемые ножки
не зафиксированы на
полу. Фиксирование
регулируемых ножек
на полу предотвратит
смещение
холодильника.
• При перемещении
холодильника не
держите его за ручку.
В противном случае
он может поломаться.
• При установке
холодильника
RU
9
расстояние между
ним и другим
холодильником или
морозильником
должно составлять
минимум 8 см. В
противном случае
боковые прилегающие
стенки будут
увлажняться.
• Никогда не
используйте данное
изделие, если его
часть, расположенная
сверху или сзади
и имеющая
электронные печатные
платы внутри, открыта
(крышка электронной
печатной платы) (1).
1
1
Для изделий с
раздатчиком
охлажденной воды:
• Для нормального
управления
циркуляцией воды
в водяном контуре
холодильной
установки давление
в сети водопровода
должно быть в
пределах 1–8 бар.
Если давление в
сети водопровода
превышает 5
бар, необходимо
использовать
редуктор давления.
Если давление в
сети водопровода
превышает 8 бар,
присоединять к ней
водяной контур
холодильной
установки не
рекомендуется. Если
вы не знаете, как
измерить давление
в сети водопровода,
обратитесь к
специалисту.
• Используйте только
питьевую воду.
RU
10
Безопасность детей
• Если на дверце есть замок, ключ
следует хранить в недоступном
для детей месте.
• Следует присматривать за детьми
и не разрешать им портить
холодильник.
Соответствие Директиве
ЕС об утилизации
электрического
и электронного
оборудования (WEEE) и
утилизация вышедшего
из употребления
оборудования:
Данное изделие
соответствует Директиве
ЕС об утилизации
электрического и
э л е к т р о н н о г о
оборудования (2012/19/
EU). Данное изделие
имеет маркировку, указывающую на
утилизацию его как электрического
и электронного оборудования
(WEEE).Это изделие произведено
из высококачественных деталей и
материалов, которые подлежат
повторному использованию и
переработке. Поэтому не
выбрасывайте изделие с обычными
бытовыми отходами после
завершения его эксплуатации. Его
следует сдать в соответствующий
центр по утилизации электрического
и электронного оборудования. О
местонахождении таких центров вы
можете узнать в местных органах
власти.
Соответствие Директиве
ЕС об ограничении
содержания вредных
веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие
соответствует Директиве ЕС о
правилах ограничения содержания
вредных веществ (2011/65/
EU). Оно не содержит вредных
и запрещенных материалов,
указанных в Директиве.
Информация об упаковке
Упаковочные материалы изделия
изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной
переработке, в соответствии
с местными нормативами и
правилами касательно защиты
окружающей среды. Не утилизируйте
упаковочные материалы вместе с
бытовыми или другими отходами.
Отнесите их в один из пунктов
приема упаковочных материалов,
назначенных местными органами
власти.
11
RU
Если система охлаждения
вашего изделия содержит R600a:
Этот газ огнеопасен, поэтому
будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения и
трубопроводы при эксплуатации и
во время транспортировки. В случае
повреждения уберите устройство
подальше от потенциальных
источников огня, которые могут
привести к возгоранию, а также
проветривайте помещение, в
котором находится устройство.
Не обращайте внимания на
предупреждение, если система
охлаждения вашего изделия
содержит R134a.
Тип газа, используемого
изделием, указан на паспортной
табличке, расположенной слева на
внутренней стенке холодильника.
Не сжигайте изделие в целях
утилизации.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не оставляйте дверцу
холодильника открытой на
длительное время.
• Не кладите в холодильник
горячие продукты или напитки.
• Не перегружайте холодильник,
чтобы не нарушать циркуляцию
воздуха.
• Не устанавливайте холодильник
в местах, где на него попадают
прямые солнечные лучи, или
поблизости от источников тепла,
таких как плита, посудомоечная
машина или радиатор отопления.
• Следите за тем, чтобы
контейнеры с продуктами были
закрыты.
12
RU
• Для изделий с морозильным отделением: в морозильное отделение
холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если
достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках
энергопотребление холодильника определено при условии, что полка
или ящик морозильного отделения извлечены, и в него загружено
максимально возможное количество продуктов. Полку и ящик можно
использовать для замораживания продуктов в соответствии с их формой
и размером.
• Таяние замороженных продуктов в холодильном отделении обеспечит
экономию электроэнергии и сохранение качества продуктов.
Технические характеристики
Класс энергетической эффективностиА+
Класс защиты
Степень защиты IP 42 -
RU
13
2010-11-xx
Y Y Y Y - M M - D D
1
3 Установка
C Учтите, что производитель
не несет ответственности в
случае несоблюдения указаний,
приведенных в данном
руководстве.
Правила транспортировки
холодильника
1. Перед транспортировкой следует
вынуть из холодильника все
продукты и вымыть его.
2. Перед упаковкой следует
надежно закрепить все полки,
оборудование, контейнеры для
овощей и фруктов и т.п. при
помощи клейкой ленты, чтобы
предохранить их от тряски.
3. Холодильник следует обвязать
лентами из плотного материала
и прочными веревками. При
транспортировке следует
придерживаться правил,
напечатанных на упаковке.
Не забывайте о том, что…
Вторичное использование
материалов очень важно для
сохранения природы и наших
национальных богатств.
Если вы решите сдать упаковочные
материалы на переработку,
обратитесь за подробной
информацией в организации по
охране окружающей среды или в
местные органы власти.
Подготовка к эксплуатации
Перед началом эксплуатации
холодильника выполните
следующие действия.
14
1. Убедитесь, что внутри
холодильника сухо, и воздух
может свободно циркулировать
позади холодильника.
2. Можно установить два
пластиковых упора, как
показано на рисунке.
Пластиковые упоры обеспечат
необходимое расстояние
между холодильником и стеной
для надлежащей циркуляции
воздуха. (Изображение на
рисунке предназначено только
для иллюстрации и не совпадает
полностью с вашим изделием.)
3. Выполните чистку холодильника в
соответствии с рекомендациями,
приведенными в разделе
"Обслуживание и чистка".
4. Подключите холодильник к
электрической сети. При открытии
двери холодильника включается
лампочка внутреннего освещения.
5. При запуске компрессора будет
слышен шум. Жидкость и газы,
находящиеся внутри герметичной
системы охлаждения, также
могут создавать шум, независимо
от того, работает компрессор
или нет, что является вполне
нормальным явлением.
RU
6. Передние кромки холодильника
могут казаться теплыми на
ощупь. Это нормально. Эти
области подогреваются, чтобы
предупредить конденсацию.
Подключение к электросети
Подсоедините холодильник
к заземленной розетке
с предохранителем
соответствующего номинала.
Важное замечание
• Подключение следует выполнять
в соответствии с местными
нормами и правилами.
• Место подключения шнура
питания к розетке должно быть
легкодоступным.
• Напряжение в сети должно
соответствовать данным,
указанным в характеристиках
холодильника.
• Запрещается использовать
при установке удлинители и
многоместные розетки.
B Замену поврежденного шнура
питания должен выполнять
квалифицированный электрик.
Упаковка холодильника
изготовлена из материалов,
подлежащих вторичной
переработке.
Утилизация старого
холодильника
Утилизация старого прибора
должна выполняться экологически
безопасным способом.
• Сведения об утилизации прибора
можно получить у официального
дилера или в пункте сбора
отходов по месту жительства.
Перед утилизацией холодильника
следует отрезать шнур питания
и сломать замки на дверцах (при
наличии), чтобы предотвратить
опасные ситуации для детей.
Размещение и установка
A Если дверь помещения,
в котором будет установлен
холодильник, недостаточно широка,
можно снять дверцы холодильника
и внести его в дверь боком. Для того
чтобы снять дверцы, обратитесь в
фирменный сервисный центр.
B Запрещается пользоваться
неисправным электроприбором!
Это может привести к поражению
электрическим током.
Утилизация упаковки
Упаковочные материалы
могут быть опасны для
детей. Храните упаковочные
материалы в недоступном для
детей месте или выбросьте их,
рассортировав в соответствии с
правилами утилизации отходов.
Не выбрасывайте их вместе с
обычными бытовыми отходами.
15
1. Устанавливайте холодильник в
удобном для использования месте.
2. Холодильник следует
устанавливать в местах,
защищенных от прямых солнечных
лучей, вдали от источников тепла и
повышенной влажности.
3. Для более эффективной работы
необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию вокруг холодильника.
Если холодильник устанавливается
в нише, минимальное расстояние
до потолка и стен должно быть не
менее 5 см.
RU
При установке на ковровое
покрытие следует приподнять
холодильник на 2,5 см от пола.
4. Холодильник следует
устанавливать на ровную
поверхность, иначе может возникать
вибрация.
5. Температура помещения, в
котором находится холодильник,
должна быть не ниже 10°C.
Регулирование ножек
Если холодильник стоит
неустойчиво:
Чтобы холодильник стоял
устойчиво, можно отрегулировать
его положение, поворачивая
передние ножки, как показано на
рисунке. Если повернуть ножку в
направлении черной стрелки, то
угол холодильника, под которым
она находится, опустится, а если
повернуть ее в противоположном
направлении – поднимется.
Чтобы облегчить процедуру
регулирования, можно слегка
приподнять холодильник (это
следует делать вдвоем).
Замена лампочки
внутреннего освещения
Если лампа вышла из строя,
выполните следующие действия.
1– Выключите холодильник
и выньте вилку из розетки
электросети.
Для более удобного доступа
можно снять полки.
2– При помощи плоской отвертки
снимите плафон.
3– Сначала убедитесь в том, что
лампа неисправна, плотно вкрутив
ее в патрон. Вставьте вилку в
розетку и включите холодильник.
Если лампа оказалась исправной,
установите на место плафон,
вставив сначала задний выступ, а
затем прижмите его кверху, чтобы
установить на место два передних
выступа.
4– Если лампа действительно
неисправна, выключите
холодильник и выньте вилку
из розетки электросети.
Замените лампу новой (с
максимальной мощностью 15 Вт) с
соответствующим цоколем (SES).
5– Сразу же, соблюдая
осторожность, выбросите
перегоревшую лампу.
Запасную электролампу
можно приобрести в магазине
электротоваров или хозтоваров.
16
RU
Перевешивание дверей
Действуйте в указанной последовательности.
4
5
4
2
10
10
7
45 °
6
1
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
17
20
RU
Перевешивание дверей
Действуйте в указанной последовательности.
4
5
4
2
10
10
7
45 °
6
1
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
18
20
RU
4 Подготовка
C Холодильник следует
устанавливать в местах, куда не
попадает прямой солнечный свет,
на расстоянии не менее 30 см
от источников тепла, таких как
варочные панели, плиты, батареи
центрального отопления и печи,
и на расстоянии не менее 5 см от
электрических плит.
C Температура воздуха в
помещении, где устанавливается
холодильник, должна быть
не менее 10°С. Использовать
холодильник при более
низкой температуре не
рекомендуется в связи с его
низкой эффективностью в таких
условиях.
C Содержите внутреннее
пространство холодильника в
чистоте.
C Если два холодильника
устанавливаются рядом, то между
ними должно быть расстояние не
менее 2 см.
- Не отключайте холодильник
от электрической сети. Если
произошло отключение
электроэнергии не по вашей
вине, см. указания в разделе
«Рекомендации по устранению
неполадок».
C Фирменную упаковку и пленку
следует сохранить на случай
последующей транспортировки
прибора.
C При первом включении
холодильника в течение первых
шести часов работы обязательно
соблюдайте следующие правила.
- Не открывайте дверцу слишком
часто.
- Не загружайте в холодильник
продукты.
19
RU
5 Эксплуатация холодильника
Ручка регулирования
термостата
Температура внутри холодильника
может изменяться по следующим
причинам:
• сезонные изменения
температуры;
• частое открывание дверцы и
дверца, оставленная открытой на
долгое время;
• помещение продуктов
в холодильник без
предварительного охлаждения
до комнатной температуры;
• расположение холодильника в
помещении (например, в местах,
освещенных солнечным светом).
• При изменении внутренней
температуры по таким причинам
можно отрегулировать ее с
помощью термостата. Цифры на
регуляторе термостата означают
степень охлаждения.
• Если температура окружающей
среды превышает 32°C,
установите регулятор термостата
в положение максимального
охлаждения.
• Если температура окружающей
среды ниже 25°C, установите
регулятор термостата в
положение минимального
охлаждения.
Размораживание
Холодильная камера
размораживается автоматически.
Талая вода, которая образуется
при размораживании, стекает
по желобу в сливную трубку,
попадает на испаритель и там
испаряется.
• Автоматическое размораживание
морозильной камеры не
предусмотрено, так как это может
привести к порче замороженных
продуктов.
• Наледь в морозильном отделении
необходимо размораживать
каждые 6 месяцев.
Рекомендуется размораживать
наледь, когда морозильная
камера не сильно заполнена или
пуста.
20
RU
• Для этого заверните
замороженные продукты в бумагу
и поместите их в самое холодное
место, какое найдете, или в
другой холодильник, если он есть.
• Выключите холодильник с
помощью ручки регулировки
температуры или отсоедините
холодильник от сети питания.
Для ускорения размораживания
можно поместить в морозильное
отделение емкость с горячей
водой или оставить дверцу
морозильного отделения
открытой.
• Удаляйте воду, скапливающуюся
внизу морозильного отделения,
тряпкой или губкой.
• Насухо протрите морозильное
отделение и верните ручку
регулировки температуры в
прежнее положение.
• Прежде чем снова помещать
продукты в морозильную камеру,
дайте ей поработать 2 часа, пока
она пустая, с закрытой дверцей.
Пользование
поворачивающимся
контейнером для фруктов
и овощей (в некоторых моделях)
Контейнер для фруктов и овощей,
открывающийся с поворотом,
разработан специально для
удобства пользования, он
позволяет хранить больше овощей
и фруктов (больший объем), когда
вы совершаете крупные закупки.
Взявшись за ручку с нижней
левой стороны контейнера, можно
повернуть его вправо и легко
открыть. Перегородка в контейнере
позволит вам разделить овощи и
фрукты по видам и не допустить их
сдавливания.
Остановка работы прибора
Регулятор термостата имеет
метку "0":
Чтобы остановить работу прибора,
поверните регулятор термостата
в положение "0" (ноль). Прибор
включится снова только после того,
как регулятор термостата будет
установлен в положение "1" или
другое рабочее положение.
Регулятор термостата имеет метку
"min":
чтобы остановить работу прибора,
отсоедините его от электрической
сети.
RU
21
Регуляторы влажности в
контейнерах для овощей и
фруктов
Использование регуляторов
влажности в контейнерах для
овощей и фруктов
Контейнер для овощей и фруктов
специально предназначен для их
сохранения в свежем виде без
потери влаги. Холодный воздух
циркулирует, в основном, вокруг
контейнера для овощей и фруктов,
а количество холодного воздуха,
поступающего в контейнер,
регулируется ползунковыми
регуляторами, расположенными
спереди на крышке контейнера.
С помощью ползунковых
регуляторов влажности можно
регулировать уровень влажности
и степень охлаждения продуктов в
контейнере для овощей и фруктов.
Чтобы продукты в контейнере для
фруктов и овощей охлаждались
сильнее, откройте отверстия
ползунковых регуляторов, а если
нужно, чтобы они охлаждались
меньше и дольше сохраняли влагу,
закройте отверстия.
Приготовление льда
Наполните контейнер для льда
водой и вставьте его на место. Лед
будет готов приблизительно через
два часа.
Чтобы вынуть лед, слегка изогните
контейнер.
22
RU
6 Обслуживание и чистка
A Ни в коем случае не используйте
бензин, бензол или подобные
вещества для чистки.
A Перед чисткой рекомендуем
отсоединить изделие от
электросети.
C Не используйте для чистки
острые абразивные инструменты,
мыло, бытовые чистящие
средства, моющие средства и
восковую политуру.
C Корпус изделия промойте теплой
водой и затем вытрите насухо.
C Протрите внутреннюю
поверхность изделия хорошо
отжатой тканью, смоченной
в растворе питьевой соды (1
чайная ложка на пол-литра воды),
и вытрите насухо.
B Не допускайте попадания воды
в корпус лампочки и в другие
электрические компоненты.
B Если холодильник не будет
использоваться в течение
длительного времени, отключите
сетевой шнур, извлеките все
продукты, выполните чистку и
оставьте дверцу приоткрытой.
C Регулярно проверяйте, не
испачкан ли уплотнитель дверцы
частицами пищи.
C Для снятия полок в дверце
полностью разгрузите их, а затем
просто приподнимите вверх.
C Для чистки наружных
поверхностей и хромированных
деталей изделия ни в коем
случае не используйте
чистящие средства или воду,
содержащие хлор. Хлор вызывает
коррозию таких металлических
поверхностей.
C Не используйте острые и
абразивные инструменты или
мыло, бытовые чистящие
средства, синтетические моющие
средства, бензин, бензол, воск
и т.д., иначе маркировка на
пластиковых деталях исчезнет, и
будет иметь место деформация.
Используйте для очистки и
вытирания насухо теплую воду и
мягкую ткань.
Защита пластмассовых
поверхностей
• Не храните жидкое масло или
продукты, приготовленные
с добавлением масла, в
морозильной камере в открытых
контейнерах, так как они могут
повредить пластмассовые
поверхности. Если же масло
протекло или попало на
пластмассовую поверхность,
сразу же очистите и промойте это
место теплой водой.
23
RU
7 Рекомендации по устранению неисправностей
Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел.
Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто
возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты
производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций
могут отсутствовать в вашей модели.
Холодильник не работает.
• Возможно, холодильник не подключен к электрической сети. Вставьте
вилку в розетку электрической сети.
• Возможно, перегорел предохранитель розетки, в которую включен
холодильник, или главный предохранитель. Проверьте предохранитель.
Конденсация на боковой стенке отделения холодильника (MULTI ZONE,
COOL CONTROL, FLEXI ZONE)
• Очень низкая температура в помещении. Частое открывание и
закрывание дверцы. Очень высокая влажность в помещении. Хранение
продуктов, содержащих жидкость, в открытой посуде. Дверца неплотно
закрыта.
• Переключите термостат на более низкую температуру.
• Сократите периоды, когда дверца остается открытой, или открывайте ее
реже.
• Накройте подходящим материалом продукты в открытой посуде.
• Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова.
Не работает компрессор
• Термозащита компрессора может сработать при неожиданных
отключениях энергоснабжения либо при выключении-включении
прибора, поскольку давление хладагента в системе охлаждения не
успевает стабилизироваться.
• Холодильник начнет работать примерно через 6 минут. Если по
истечении этого времени холодильник не заработал, обратитесь в
сервисный центр.
• Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для
холодильника с автоматическим размораживанием. Размораживание
выполняется регулярно.
• Холодильник не включен в розетку электрической сети. Проверьте,
плотно ли вставлена вилка в розетку.
• Возможно, неправильно отрегулирована температура. Нарушение
подачи электроэнергии. Обратитесь к поставщику электроэнергии.
24
RU
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.
• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались
раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в
течение более длительных периодов времени.
• Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально.
• Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен
продуктами. Полное охлаждение холодильника может продолжаться на
несколько часов дольше.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество
горячих продуктов. Из-за наличия горячих продуктов холодильник будет
работать дольше, чтобы достичь нужной температура хранения.
• Возможно, дверцы часто открываются либо остаются приоткрытыми в
течение длительного времени. При попадании в холодильник теплого
воздуха, он будет работать дольше. Открывайте дверцы реже.
• Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения.
Проверьте, плотно ли закрыты дверцы.
• Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Установите
в холодильнике более высокую температуру и подождите, пока
установленная температура не будет достигнута.
• Возможно, уплотнитель дверцы холодильного или морозильного
отделения загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен.
Почистите или замените уплотнитель. Из-за поврежденного или
разорванного уплотнителя холодильник будет работать дольше, чтобы
поддерживать заданную температуру.
Температура в морозильном отделении слишком низкая, а температура
в холодильном отделении достаточная.
• Задан очень низкий уровень температуры в морозильном отделении.
Установите в морозильном отделении более высокую температуру и
проверьте результат.
Температура холодильного отделения очень низкая, а температура в
морозильном отделении достаточная.
• Задан очень низкий уровень температуры в холодильном отделении.
Установите в холодильном отделении более высокую температуру и
проверьте результат.
Продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения замерзают.
• Задан очень низкий уровень температуры в холодильном отделении.
Установите в холодильном отделении более высокую температуру и
проверьте результат.
25
RU
Температура в холодильном и морозильном отделении слишком
высокая.
• Задан очень высокий уровень температуры в холодильном отделении.
Температура в холодильном отделении влияет на температуру в
морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или
морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень
температуры.
• Возможно, неплотно закрыта дверца. Плотно закройте дверцу.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество
горячих продуктов. Подождите, пока в холодильном или морозильном
отделении будет достигнута нужная температура.
• Возможно, холодильник был недавно включен в сеть. Для полного
охлаждения потребуется некоторое время из-за большого размера
холодильника.
Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье часов.
• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника.
Электромагнитный клапан обеспечивает прохождение хладагента
через отделения холодильника, в которых установлена температура
охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является
неисправностью.
В процессе работы холодильника уровень шума повышается.
• Рабочие характеристики холодильника могут изменяться в зависимости
от изменений температуры в помещении. Это нормально и не является
неисправностью.
Вибрация или шум.
• Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и
при этом дрожит. Пол должен быть ровным и достаточно прочным, чтобы
выдержать вес прибора.
• Источником шума могут быть предметы, лежащие наверху
холодильника. Такие предметы следует убрать с холодильника.
Слышен шум льющейся или разбрызгивающейся жидкости.
• Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы
изделия. Это нормально и не является неисправностью.
Слышен шум, похожий на шум ветра.
• Для эффективного охлаждения в холодильнике используются
устройства подачи воздуха (вентиляторы). Это нормально и не является
неисправностью.
26
RU
Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника.
• Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и
конденсации влаги. Это нормально и не является неисправностью.
• Дверца приоткрыта. Плотно закройте дверцу.
• Возможно, дверца открывалась очень часто или долго оставалась
открытой. Открывайте дверцу реже.
Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами.
• Возможно, причина во влажной погоде. Это вполне нормально при
влажной погоде. Когда влажность уменьшится, конденсация исчезнет.
Неприятный запах внутри холодильника.
• Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри
губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде.
• Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть
источником запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный
материал другой марки.
Дверца (дверцы) не закрывается (не закрываются).
• Упаковка продуктов может препятствовать закрытию дверцы.
Переместите упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы.
• Возможно, холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать
дрожание даже при незначительном перемещении. Отрегулируйте
винты регулировки высоты.
• Пол неровный или нежесткий. Пол должен быть ровным и выдерживать
вес холодильника.
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.
• Возможно, продукты касаются верхней части контейнера. Переместите
продукты в контейнере.
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021
Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер.
Федоровское, ул. Сельская, д. 49.
Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на
горячую линию 8-800-200-23-56.
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на
этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры
серийного номера обозначают год производства, а последние две –
месяц. Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в
мае 2010 года.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора.
изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию,
дизайн и комплектацию электроприбора.
28
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.