Beko DS130021 User manual [RU,UK]

Congélateur/réfrigérateur Frgorífco Refrigerador
DS130021
Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation!
Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et
vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Ce manuel vous aidera à utiliser votre produit ent toute sécurité et efficacement.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Veillez à lire les instructions de sécurité.
• Laissez ce manuel dans un endroit facile d’accès car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit. N'oubliez pas que le manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation:
C Informations importantes ou astuces. A Avertissement relatif aux situations dangereuses pour la vie et la propriété. B Avertissement relatif à la tension électrique.
TABLE DES MATIÈRES
1 Votre Congélateur / réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité importantes 4
Utilisation préconisée .........................4
Sécurité générale ...............................4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau .................................................9
Sécurité enfants ...............................10
Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets .10
Informations relatives à l'emballage ..10
Avertissement HC ............................11
Mesures d’économie d’énergie ........11
3 Installation 12
Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre
réfrigérateur .....................................12
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche ............................................ 12
Branchement électrique ...................13
Mise au rebut de l’emballage ...........13
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur .....................................13
Disposition et Installation .................13
Réglage des pieds ........................... 14
Remplacement de l'ampoule
intérieure .........................................14
Réversibilité des portes ....................15
4 Préparation 16
5 Utilisation de votre Congélateur / réfrigérateur 17
Bouton de réglage du thermostat .... 17
Décongélation .................................17
Utilisation du bac à légumes rotatif
(dans certains modèles) ................... 18
Interruption du produit .....................19
Fabrication de glaçons ....................19
(dans certains modèles) .................. 19
Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains
modèles) .........................................19
6 Entretien et nettoyage 20
Protection des surfaces en
plastique. ........................................20
7 Dépannage 21
FR
2
1 2
3
5
6
8
10
4
5
14
15
7
9
13
12
11
11
5
1 Votre Congélateur / réfrigérateur
1. Bac à glaçons
2. Clayette du congélateur
3. Éclairage intérieur
4. Commande du thermostat
5. Clayettes du compartiment Congélateur / réfrigérateur
6. Voie de récupération de l’eau de dégivrage – Tube d’écoulement
7. Commandes d’humidité du bac à légumes
C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
8. Couvercle du bac à légumes
9. Bac à légumes
10. Pieds avant réglables
11. Balconnet de porte
12. Casier à oeufs
13. Clayette range-bouteilles
14. Compartiment congélateur
15.
Compartiment Congélateur / réfrigérateur
*EN OPTION
FR
3
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations suivantes :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’e
ntretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie moyenne du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement.
Utilisation préconisée
Ce produit est prévu
pour une utilisation
• en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons ;
• dans les environnements de travail fermées, tels que les magasins et les bureaux ;
• dans les lieux d'hébergement fermés, tels que les fermes, hôtels, pensions.
• Il ne doit pas être utilisé en extérieur.
Sécurité générale
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, ses agents agréés ou tout autre agent qualifié afin d’être à l’abri de tout danger.
FR
4
• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veuillez consulter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire et les organismes de collecte agréés.
• Consultez le service après-vente agréé concernant toutes questions ou problèmes relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas ou ne laissez personne intervenir sur le réfrigérateur sans le communiquer au service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment de congélation ! (Cela pourrait provoquer des engelures dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : ne placez pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de congélation. Cela peut entraîner leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus de nettoyage ou de dégivrage de votre réfrigérateur. La vapeur pourrait pénétrer dans les pièces électriques et provoquer des courts-circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre réfrigérateur telles que la porte, comme un support ou une marche.
FR
5
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule le liquide réfrigérant avec des outils de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant qui pourrait s’échapper si les canalisations de gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou les revêtements de surface étaient percés, cela pourrait irriter la peau et provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.
• En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations
d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique,
FR
6
sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service agréé en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige, au soleil ou au vent présente des risques concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un câble d'alimentation est endommagé pour éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise murale au cours de l’installation. Vous vous exposeriez à un risque de mort ou à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement pour conserver des aliments. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques techniques est située sur la parois gauche à l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager.
• S’il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez ni avec vos yeux nus, ni avec des outils optiques pendant longtemps.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant.
FR
7
• Si cet appareil venait à changer de propriétaire, n'oubliez pas de remettre la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
• Evitez d'endommager le câble d'alimentation quand vous transportez le réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner un incendie. Ne placez jamais d'objets lourds sur le câble d'alimentation.
• Évitez de toucher à la prise avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.
• Pour des raisons de sécurité, évitez de pulvériser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur.
• Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour éviter tout
risque d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients contenant de l'eau sur votre réfrigérateur, ils pourraient causer des chocs électriques ou un incendie.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur avec une quantité excessive d'aliments. S'il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte.
• Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
FR
8
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Bien fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le casser.
• Quand vous devez placer votre produit près d'un autre réfrigérateur ou congélateur, la distance entre les appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon, les murs adjacents peuvent être humidifiés.
• Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1).
1
1
Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau
• Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique du réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit principal doit être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique
FR
9
du circuit principal est supérieure à 5 bars, un régulateur de pression est nécessaire. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à 8 bars, le circuit hydraulique du réfrigérateur ne doit pas être raccordé au circuit principal. Si vous ignorez comment mesurer la pression hydraulique du circuit principal, faites-vous aider par un professionnel.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit.
Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets
Ce produit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisme. Conforme avec la règlementation DEEE.
10
Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut aux côtés des ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche. Aidez-nous à protéger l'environnement et les ressources naturelles en recyclant les produits usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et le mécanisme de verrouillage de la porte, le cas échéant. Ce faisant, vous rendez l'appareil inopérant avant sa mise au rebut.
Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos Réglementations Nationales en Environnement. Ne mélangez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou d'autres déchets. Amenez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage, désignés par les autorités locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et de notre santé, il est indispensable de recycler les matières.
FR
Si vous voulez contribuer au recyclage des matériaux d'emballage, vous pouvez vous renseigner auprès d'organisations environnementales ou de l'autorité locale proche de votre domicile.
Avertissement HC
Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée.
Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm d'un four électrique.
• Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d'aliments dans le congélateur quand vous enlevez l'étagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur a été déterminée en enlevant l'étagère ou le tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de préserver la qualité des aliments.
11
FR
3 Installation
B AVERTISSEMENT:
Dans l’hypothèse ou l’information
contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes.
Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être débranché.Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le nettoyer.Avant d'emballer votre réfrigérateur, vous devez fixer ses étagères, bac, accessoires, etc, avec du ruban adhésif afin de les protéger contre les chocs.
2. L'emballage doit être solidement attaché avec du ruban adhésif épais ou avec un cordage solide. La règlementation en matière de transport et de marquage de l'emballage doit être strictement respectée.
3. L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
Avant de mettre votre réfrigérateur en marche
Vérifiez les points suivants avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur
1. Fixez les câles en plastique tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. Les câles en plastique servent à maintenir une distance permettant la circulation de l'air entre le réfrigérateur et le mur. (Cette image n'est donnée qu'à titre indicatif ; elle n'est pas identique à votre produit.)
2. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique comme illustré dans le schéma. Les cales en plastique maintiendront la distance nécessaire entre votre Congélateur / réfrigérateur et le mur pour permettre une bonne circulation de l’air. (Le schéma présenté est fourni à titre indicatif et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit.)
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section « Entretien et nettoyage ».
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, la lampe interne du réfrigérateur s'éclaire.
5. Lorsque le compresseur commence à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent également faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal.
12
FR
6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national.
• La fiche du câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette située sur la paroi gauche interne de votre produit doit correspondre à celle fournie par votre réseau électrique.
• Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT:
L’appareil ne doit pas être mis en service avant d’être réparé ! Cette précaution permet d’éviter tout risque de choc électrique!
13
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies par les autorités locales en matière de déchets. Ne les jetez pas avec les déchets domestiques,déposez-les dans les centres de collecte désignés par les autorités locales.
L’emballage de votre appareil est produit à partir de matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service après-vente agrée ou le centre chargé de la mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
B AVERTISSEMENT:
Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique.
FR
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur, il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l'appareil sur des revêtements tels qu’un tapis ou de la moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface plane afin d’éviter les à-coups.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous faites aider par quelqu’un pour légèrement soulever le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera simplifiée.
Remplacement de l'ampoule intérieure
Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée.
Si la lumière ne s’allume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis de 15 Watt (maximum) au magasin local de matériel électrique puis insérez-la en procédant comme suit:
1. Déconnectez la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez éventuellement retirez les tablettes pour avoir un accès plus facile.
2. Enlevez le diffuseur comme indiqué dans le schéma (a-b).
3. Replacez l’ampoule grillée.
4. Réassemblez le diffuseur comme
indiqué dans le schéma (c).
5. “Poussez fermement pour être sûr que le couvercle est bien fixé.” Jetez soigneusement l’ampoule grillée immédiatement.
“Les ampoules de remplacement se trouvent facilement dans les magasins de matériel électrique ou de bricolage locaux.”
14
FR
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
4
7
45 °
6
10
4
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
15
FR
4 Préparation
• Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur de votre appareil est soigneusement nettoyé.
• La température ambiante de la pièce où vous installez le congélateur / réfrigérateur doit être d’au moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des températures inférieures n’est pas recommandé et pourrait nuire à son efficacité.
• Si deux congélateur / réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 2 cm.
• Lorsque vous faites fonctionner le congélateur / réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes pendant les six premières heures.
• La porte ne doit pas être ouverte fréquemment.
• Le congélateur / réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à l’intérieur.
• Ne débranchez pas le congélateur / réfrigérateur. Si une panne de courant se produit, veuillez vous reporter aux avertissements dans la section « Solutions recommandées aux problèmes ».
• L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir.
16
• Les paniers/tiroirs fournis avec le compartiment rafraîchissement doivent être utilisés de manière continue pour une consommation énergétique minimale et de meilleures conditions de conservation.
• Le contact entre le capteur de température et les denrées alimentaires à l'intérieur du compartiment de congélation peut augmenter la consommation énergétique de l'appareil. Pour cette raison, les contacts avec les capteurs doivent être évités.
• Dans certains modèles, le tableau de bord s’éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture de la portière. Il est réactivé à l’ouverture de la portière ou lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche.
• En raison des variations de température dues à l’ouverture ou à la fermeture de la porte de l’appareil en fonctionnement, il est normal que la condensation se forme sur la porte, les étagères ou les récipients en verre.
FR
5 Utilisation de votre Congélateur / réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
La température intérieure de votre Congélateur / réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;
• Températuressaisonnières,
• Ouverturefréquentedelaporteet
porte laissée ouverte pendant de longues périodes,
• Denréesintroduitesdansle
Congélateur / réfrigérateur sans réduction à la température ambiante.
• EmplacementduCongélateur/
réfrigérateur dans la pièce (par ex. exposition à la lumière directe du soleil)
• Vouspouvezréglerlesdifférentes
températures intérieures dues à de telles raisons en utilisant le thermostat. Les numéros entourant le bouton du thermostat indiquent le niveau de refroidissement.
• Silatempératureambianteest
supérieure à 32°C, réglez le bouton du thermostat à la position maximale.
• Silatempératureambianteest
inférieure à 25°C, réglez le bouton du thermostat à la position minimale..
Décongélation
Le compartiment Congélateur
/ réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore.
•Lecompartimentdusurgélateurne
réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées.
•Laformationdegivredansle
compartiment de congélation doit être éliminée tous les 6 mois. Il est recommandé de réaliser le dégivrage lorsque le compartiment du surgélateur n’est pas beaucoup rempli ou lorsqu’il est vide.
•Emballezlesdenréescongeléesdans
le Congélateur / réfrigérateur à l’aide de quelques feuilles de papier et conservez-le dans l’endroit le plus froid possible ou dans un autre Congélateur / réfrigérateur.
•ArrêtezvotreCongélateur/réfrigérateur
à l’aide du bouton de réglage de la température, ou débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez mettre un récipient plein d’eau chaude dans le compartiment congélateur ou laisser sa porte ouverte afin d’accélérer le processus de dégivrage.
17
FR
•Enlevezl’eauquis’accumuledansle
récipient inférieur du compartiment de congélation à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon absorbant.
•Séchezlecompartimentcomplètement
et replacez le bouton de réglage de la température dans sa position d’origine.
•FaitesfonctionnervotreCongélateur/
réfrigérateur à vide pendant 2 heures, portes fermées, avant d’y remettre vos denrées.
Utilisation du bac à légumes rotatif (dans certains modèles)
Le bac à légumes de votre réfrigérateur, qui s’ouvre par un mouvement rotatif, a été spécialement conçu dans le but de vous faciliter la tâche et de vous permettre d’y conserver plus de fruits et légumes (en grandes quantités) achetés lors de grands achats.
Lorsque vous saisissez et tirez la poignée qui se trouve sur la partie inférieure gauche du bac à légumes, celle-ci pivote de la gauche vers la droite et s’ouvre aisément. Le séparateur contenu dans le bac permet de séparer les légumes des fruits, afin d’éviter qu’ils ne s’écrasent les uns contre les autres.
18
FR
Interruption du produit
Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat :
- Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). Votre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions.
Si la position « min » se trouve sur votre thermostat :
- Débranchez votre appareil pour l’arrêter.
Fabrication de glaçons (dans certains modèles)
Remplissez le réservoir à glaçons avec de l'eau et placez-le dans le compartiment du congélateur. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures.
Pour enlever les glaçons du récipient à glaçons, sortez ce dernier du congélateur et tordez-le.
Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains
modèles)
Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdre de leur humidité. L’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes et sa quantité est contrôlée au moyen des commandes situées sur le devant de son couvercle.
Vous pouvez ajuster les curseurs de réglage de l’humidité à une position appropriée selon les conditions de refroidissement et d'humidité de vos denrées contenues dans le bac à légumes.
Si vous souhaitez que ces denrées se rafraîchissent davantage, ouvrez les orifices des curseurs de réglage de l’humidité. Si vous souhaitez en revanche qu'elles se rafraîchissent moins et conservent leur humidité pendant une longue période, fermez lesdites orifices.
19
FR
6 Entretien et nettoyage
AN’utilisez jamais d’essence, de
benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
B Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage.
C N’utilisez jamais d'ustensiles
tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer
la carrosserie du congélateur / réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
C Utilisez un chiffon humide imbibé
d’une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et séchez soigneusement.
B Prenez soin de ne pas faire couler
d'eau dans le logement de la lampe et dans d’autres éléments électriques.
B En cas de non utilisation de votre
congélateur / réfrigérateur pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
C Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture.
C Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base.
C Ne jamais utiliser des produits
nettoyants ou de l’eau contenant du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du produit. Le chlore entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
C Évitez d’utiliser des objets tranchants
ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les marques sur les pièces en plastique pourraient s’effacer et les pièces elles-mêmes pourraient présenter des déformations. Utilisez de l’eau tiède et un torchon doux pour nettoyer et sécher.
Protection des surfaces en plastique.
• Neplacezpasd’huilesoude
plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
20
FR
7 Dépannage
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise. >>>Insérez correctement la fiche dans la prise.
• Est-ce que le fusible ou le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE,COOLCONTROLetFLEXIZONE).
• La température ambiante est très froide. >>>N'installez pas le réfrigérateur dans
des endroits où la température peut être inférieure à 10 °C.
• La porte a été ouverte souvent. >>>Evitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la porte du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des endroits très humides.
• La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts. >>>Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un niveau adapté.
• Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode dégivrage. >>>Cela est normal pour un réfrigérateur à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est branchée dans la prise murale.
• Les réglages de température ne sont pas effectués correctement. >>>Sélectionnez la température appropriée.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
FR
21
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. >>>Quand le réfrigérateur a été branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige le réfrigérateur à travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
22
FR
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture.
>>>Ce phénomène est normal. Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la température réglée.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est
déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les éléments du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la pulvérisation d’un liquide, etc.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment. Refermez-les si elles sont ouvertes.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
23
FR
• Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle. >>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro­organismes issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur pour l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut supporter le poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau les denrées dans le tiroir.
24
FR
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado
através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto
antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto. Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização. A Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade. B Aviso contra a voltagem eléctrica.
CONTEÚDO
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de segurança 4
Uso pretendido .........................................4
Para produtos com um dispensador de
água; ........................................................9
Segurança com crianças ..........................9
Conformidade com a Directiva WEEE e
Eliminação de Resíduos: ..........................9
Cumprimento com a Directiva RoHS: .....10
Informação sobre a embalagem .............10
Aviso HC ................................................10
O que se pode fazer para economizar
energia ...................................................10
3 Instalação 11
Pontos a serem considerados ao
transportar novamente o seu frigorífico ...11
Antes de funcionar o seu frigorífico .........11
Eliminação da embalagem ......................12
Eliminação do seu frigorífico velho ..........12
Colocação e instalação ..........................12
Ajuste dos pés ........................................13
Substituição da lâmpada interior ............13
Inverter as portas ....................................14
5 Utilizar o seu frigorífico 16
Botão de ajuste do termóstato ...............16
Descongelação .......................................16
Para o seu produto .................................17
Fazer gelo ...............................................17
Usar a gaveta para frutos e legumes
giratória (em alguns modelos) ...........17
Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes 18
6 Manutenção e limpeza 19
Protecção das superfícies plásticas .......19
7 Soluções recomendadas para os problemas 20
4 Preparação 15
PT
2
1 2
3
5
6
8
10
4
5
14
15
7
9
13
12
11
11
5
1 O seu frigorífico
1. Tabuleiro para cubos de gelo
2. Prateleira do congelador
3. Luz interior
4. Botão do termóstato
5. Prateleiras do compartimento do
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não
refrigerador
6. Canal de recolha da água
da descongelação - Tubo de
drenagem
7. Controlos de humidade da gaveta frutos e legumes
corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no
produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
8. Tampa da gaveta para frutos e
9. Gaveta para saladas
10. Pés frontais ajustáveis
11. Prateleira da porta
12. Bandeja para ovos
13. Prateleira para garrafas
14. Compartimento do congelador
15. Compartimento do frigorífico
* OPCIONAL
legumes
PT
3
2 Avisos importantes de segurança
Por favor, reveja as informações seguintes. A não-observância destas
informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de
fiabilidade tornar-se-ão
inválidos.
A vida útil da unidade
que adquiriu é de 10
anos. Este é o período
para manter as peças de reposição exigidas para a unidade a funcionarem conforme descrito.
Uso pretendido
Este produto está
concebido para ser
usado
áreas internas e fechadas como casas;
• em ambientes de trabalho fechados, como lojas e escritórios;
em áreas de
hospedagem fechadas, como casas rurais, hotéis, pensões.
Este produto não deve ser usado em exteriores.
Segurança geral
Quando quiser eliminar/ desfazer-se do produto, recomendamos que consulte o serviço de
assistência e os órgãos autorizados para obter
mais informações.
Consulte o seu serviço de assistência autorizado para todas as
questões e problemas relativos ao frigorífico.
Não tente reparar e nem permita que ninguém o faça sem notificar os serviços de assistência autorizados.
Para produtos com um compartimento de congelador; Não coma cones de
gelados e cubos de
gelo imediatamente
após retirá-los do
compartimento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras
de frio na sua boca).
Para produtos com
compartimento de congelador; Não
coloque bebidas
PT
4
líquidas enlatadas
ou engarrafadas no compartimento do congelador. Caso contrário, podem
rebentar.
Não toque nos alimentos
congelados; podem ficar
presos à sua mão.
Desligue o seu
frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
O vapor e materiais de limpeza vaporizados nunca deverão ser utilizados nos processos de limpeza e descongelação do
seu frigorífico. Em tais
casos, o vapor poderá entrar em contacto com as partes eléctricas e provocar curto-circuito ou choque eléctrico.
Nunca use as partes do seu frigorífico, tal como
a porta, como meios de apoio ou degrau.
Não utilize dispositivos eléctricos dentro do
frigorífico.
Não danifique as
partes por onde circula
a refrigeração, com ferramentas perfurantes ou cortantes. O refrigerante que pode explodir quando os canais de gás do evaporador, as
extensões do tubo
ou os revestimentos
da superfície são
perfurados, causa irritações na pele ou ferimentos nos olhos.
• Não cubra ou bloqueie os orifícios de ventilação do seu frigorífico com
nenhum tipo de material.
Os dispositivos eléctricos só devem
ser reparados por pessoas autorizadas.
As reparações
realizadas por pessoas incompetentes causam riscos ao utilizador.
Em caso de qualquer falha quer durante uma manutenção ou num
trabalho de reparação,
desligue a alimentação eléctrica do seu
frigorífico, desligando o fusível correspondente
ou retirando a ficha da tomada.
PT
5
• Não puxe pelo cabo
quando for retirar a ficha da tomada.
• Coloque as bebidas com teor alcoólico mais elevado bem fechadas e
na vertical.
Nunca guarde latas de aerossol inflamáveis e
substâncias explosivas no frigorífico.
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
para acelerar o processo
de descongelação. Siga
apenas as instruções recomendadas pelo
fabricante.
Este produto não se
destina a ser usado por pessoas com
incapacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou sem conhecimento ou experiência (incluindo crianças), a menos que
sejam supervisionadas
por alguém responsável pela sua segurança ou
que as instrua sobre o
uso do produto.
• Não utilize um frigorífico
avariado. Consulte o agente autorizado se tiver qualquer questão.
• A segurança eléctrica do seu frigorífico apenas
poderá ser garantida se
o sistema de ligação à
terra da sua casa estiver em conformidade com as normas.
• A exposição do produto à chuva, neve, sol e
vento é perigosa no
que toca à segurança
eléctrica.
Para evitar qualquer perigo, contacte o serviço autorizado se
o cabo eléctrico estiver
danificado.
• Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede
durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves.
• Este frigorífico foi concebido unicamente
para guardar alimentos. Não deverá ser utilizado para quaisquer outros fins.
• A etiqueta das
especificações técnicas está localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
PT
6
Nunca ligue o seu
frigorífico a sistemas
de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo.
• Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhe
para ela a olho nu ou
com ferramentas ópticas
durante muito tempo.
• Para frigoríficos
controlados manualmente, aguarde pelo menos 5 minutos
para voltar a ligá-lo após
uma falha eléctrica.
Este manual de instruções deverá ser entregue ao novo proprietário do produto quando for dado/ vendido a outros.
Evite causar danos ao cabo eléctrico quando transportar o frigorífico. Dobrar o cabo pode
causar incêndio. Nunca
pouse objectos pesados no cabo eléctrico. Não
toque na ficha com as mãos molhadas quando a introduz na tomada para ligar o produto.
• Não ligue o frigorífico à
tomada, se a tomada de parede estiver solta.
Não deverá ser vaporizado directamente nas partes interiores ou interiores do produto devido a razões de segurança.
Para evitar risco de incêndio e explosão, não
vaporize substâncias
que contenham gases inflamáveis, tais como gás propano, etc.,
próximo ao frigorífico.
Não coloque recipientes
que contenham água
sobre o topo do frigorífico, visto que
tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
• Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se sobrecarregado, os
alimentos podem cair
PT
7
e feri-lo a si e danificar
o frigorífico ao abrir a
porta. Nunca coloque
objectos no topo do frigorífico, visto que estes
podem cair quando se
abre ou fecha a porta do frigorífico.
Como precisam de um
controlo de temperatura exacta, as vacinas,
medicamentos sensíveis
ao aquecimento,
materiais científicos,
etc., não deverão ser
guardados no frigorífico.
• Se não for utilizado
por um longo tempo,
o frigorífico deve ser
desligado da tomada.
Qualquer problema possível no cabo
eléctrico poderá resultar em incêndio.
• A extremidade da ficha
eléctrica deverá ser limpa regularmente, caso contrário, poderá provocar incêncio.
• A extremidade da ficha
eléctrica deverá ser limpa regularmente com um pano seco; caso contrário, poderá provocar incêndio.
• O frigorífico pode
mover-se se os pés não estiverem devidamente
fixados ao piso. O ajuste
seguro e apropriado dos pés ao piso pode
impedir o frigorífico se
mova.
• Ao transportar o frigorífico, não segure
pelo puxador da porta. Caso contrário, pode
quebrar.
• Se posicionar o seu frigorífico próximo de outro frigorífico ou arca frigorífica, a distância
entre os dispositivos deve ser de pelo menos 8 cm. Caso contrário, as paredes laterais
adjacentes podem
humedecer.
Nunca usar o produto se a secção localizada na parte superior ou traseira do seu produto com placas de circuitos
impressos electrónicos no interior estiver aberta
(tampa da placa de
circuito electrónico
impresso) (1).
PT
8
1
1
Para produtos com um dispensador de água;
Para fazer funcionar suavemente o circuito de água do
frigorífico, a pressão do abastecimento de
água deve ser entre 1-8
bar. Para condições
em que a pressão
do abastecimento de água excede 5 bar
deve ser utilizado um regulador de pressão.
Se a pressão do abastecimento de água exceder 8 bar então
o circuito de água do
frigorífico não deve ser ligado ao abastecimento de água. Se não tiver conhecimento sobre
como medir a pressão
do abastecimento de
água, por favor procure
ajuda profissional.
• Use apenas água
potável.
Segurança com crianças
• Se a porta possuir uma
fechadura, a chave deverá ser mantida afastada do alcance das crianças.
• As crianças devem ser
vigiadas para impedir
que brinquem com o
produto.
Conformidade com a Directiva WEEE e Eliminação de Resíduos:
Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da UE (2012/19/EU). Este
produto porta um símbolo
de classificação para
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com materiais
e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados. No fim da sua
vida útil, não elimine o resíduo com o lixo doméstico normal ou outro lixo. Leve-o
a um centro de recolha para reciclagem
de equipamentos eléctricos e eletrónicos.
Consulte as autoridades locais para se
informar sobre estes centros de recolha.
PT
9
Cumprimento com a Directiva RoHS:
O produto que adquiriu está em
conformidade com a Directiva RoHS da UE
(2011/65/EU). Ele não contém materiais
perigosos e proibidos especificados na
Directiva.
Informação sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais
recicláveis, de acordo com as nossas
Normas Ambientais Nacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com
o lixo doméstico ou outro tipo de lixo. Encaminhe-os a um ponto de recolha de
materiais de embalagem indicado pelas
autoridades locais.
Aviso HC
O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o compartimento no qual a unidade está colocada.
Ignore este aviso se o sistema de arrefecimento do seu produto contiver R134a:
O tipo de gás usado no produto está
indicado na placa de características
localizada na parede esquerda no interior
do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
• Não instale o seu frigorífico sob a luz solar directa ou próximo de aparelhos que
emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores.
Tenha cuidado em manter os seus alimentos em recipientes fechados.
Para produtos com um compartimento de congelador; Pode armazenar uma quantidade máxima de alimentos no congelador se remover a prateleira ou gaveta do congelador. O valor do consumo de energia indicado no seu
frigorífico foi determinado removendo a
prateleira do congelador ou a gaveta e com carga máxima. Não existe qualquer risco em utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e tamanhos dos alimentos a serem congelados.
Descongelar os alimentos congelados no compartimento do frigorífico poupará
energia e preservará a qualidade dos alimentos.
O que se pode fazer para economizar energia
• Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja
dificultada.
10
PT
3 Instalação
B Por favor, lembre-se de que o fabricante
não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações
fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e
limpo antes de ser transportado.
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para frutas e legumes, etc. do seu frigorífico
devem ser firmemente presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada com
fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte indispensável para a natureza e para os nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais
informações nos organismos relativos ao
ambiente ou junto das autoridades locais.
Antes de funcionar o seu frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está seco e o ar
pode circular livremente na sua parte traseira?
2. Introduza os 2 calços plásticos na ventilação traseira, conforme mostrado na figura seguinte. Os calços plásticos
proporcionarão a distância necessária entre o seu frigorífico e a parede,
permitindo assim a livre circulação do ar.
3. Limpe o interior do frigorífico conforme
recomendado na secção “Manutenção e limpeza”.
4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A
luz interior acender-se-á quando a porta
do frigorífico for aberta.
5. Ouvirá um ruído quando o compressor começar a trabalhar. O líquido e os gases
no interior do sistema de refrigeração
também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja a
funcionar, o que é perfeitamente normal.
6. As arestas da frente do frigorífico podem
ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas
são projectadas para ficarem quentes, a
fim de evitar a condensação.
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível
com a capacidade apropriada.
Importante:
• A ligação deve estar em concordância
com os regulamentos nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível após a
instalação.
11
PT
• A voltagem especificada deve ser igual à
sua voltagem eléctrica.
• Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a ligação.
B Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um electricista
qualificado.
B O produto não deve ser utilizado antes
de ser reparado! Há risco de choque eléctrico!
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance
das crianças ou elimine-os, classificando-
os de acordo com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo
doméstico normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico velho
Elimine o seu frigorífico velho sem causar qualquer perigo ao meio ambiente.
Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha do lixo
do seu município a respeito da eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico,
corte a ficha eléctrica e, se houver trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
A Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autorizado para que possam
remover as portas do seu frigorífico e
passá-lo de forma inclinada através da porta.
1. Instale o seu frigorífico num local que
permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe das
fontes de calor, lugares húmidos e luz solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu produto deve
ter uma elevação de 2,5 cm do chão.
4. Coloque o seu frigorífico num pavimento
uniforme para evitar solavancos.
12
PT
Ajuste dos pés
Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando
os seus pés frontais conforme ilustrado na
figura. O canto onde está o pé é baixado
quando roda na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção
oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, facilitará este
processo.
Substituição da lâmpada interior
No caso da lâmpada deixar de funcionar,
proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a
ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as
prateleiras.
2- Utilize uma chave de fendas com o bico
achatado para retirar a tampa do difusor
da lâmpada. 3- Primeiro, verifique se a lâmpada não
se soltou, assegurando-se de que ela se encontra firmemente fixa no respectivo suporte. Coloque novamente a ficha e ligue o equipamento.
Se a lâmpada funcionar, coloque de novo
a tampa inserindo a patilha posterior e empurrando até localizar as duas patilhas frontais.
4- No caso da luz falhar, desligue o equipamento, retirando a ficha da tomada
de parede. Substitua a lâmpada por uma nova de 15 watts (máx) de cabeça de roscar (SES).
5- Desfaça-se, imediatamente, da lâmpada
defeituosa.
A lâmpada de substituição pode ser facilmente encontrada numa boa loja da
especialidade.
13
PT
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
7
45 °
10
4
4
6
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
14
PT
4 Preparação
C O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm de
quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e
não deverá ficar exposto directamente à
luz solar.
C A temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atenção à sua
eficiência.
C Certifique-se de que o interior do seu
frigorífico esteja completamente limpo.
C Se forem instalados dois frigoríficos lado a
lado, deverá existir uma distância mínima
de 2 cm entre eles.
C Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis horas iniciais.
- A porta não deverá ser aberta frequentemente.
- Deve começar a funcionar vazio, sem alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada do seu
frigorífico. Se houver uma falha de
energia inesperada, por favor consulte
os avisos na secção “Soluções recomendadas para os problemas”.
C A embalagem original e os materiais de
esponja deverão ser guardados para
transportes ou deslocações futuras.
15
PT
5 Utilizar o seu frigorífico
Botão de ajuste do termóstato
A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões:
• Temperaturas sazonais,
• Abertura frequente da porta e porta
aberta durante longos períodos,
• Alimentos guardados no frigorífico
sem que estejam arrefecidos até a temperatura ambiente,
• A localização do frigorífico no cómodo
(por ex: exposição à luz solar).
• Deve ajustar a variação da temperatura
interior devido a esses motivos, usando
o termóstato. Os números em volta do botão do termóstato indicam os graus
de arrefecimento.
• Se a temperatura ambiente estiver mais
alta do que 32ºC, rode o botão do termóstato até a posição máxima.
• Se a temperatura ambiente for inferior a
25ºC, rode o botão do termóstato para a posição mínima.
• O compartimento de Deep freezer
(Congelação profunda) não realiza a descongelação automática para evitar a deterioração dos alimentos congelados.
• O compartimento do congelador deve ser descongelado, devido à formação
de gelo, a cada 6 meses. Recomenda­se descongelar o gelo quando o compartimento de congelação profunda não estiver muito cheio ou estiver vazio.
• Para fazer isso, envolva os alimentos
congelados em papel e guarde-os num
local o mais frio possível ou em outro frigorífico, se houver.
• Pare o seu frigorífico através do botão de ajuste da temperatura ou desligue o cabo
eléctrico da tomada. Pode colocar um recipiente cheio de água quente dentro do compartimento do congelador ou
deixar a porta do congelador aberta para
acelerar a descongelação.
• Remova a água acumulada no reservatório inferior do compartimento do congelador com um pano ou esponja absorvente.
• Seque completamente o compartimento do congelador e volte o botão de ajuste
da temperatura para a sua posição anterior.
• Opere o seu frigorífico durante 2 horas
enquanto estiver vazio e com as portas fechadas, antes de recolocar os seus alimentos no congelador profundo.
Descongelação
O compartimento do frigorífico executa a
descongelação totalmente automática. A
água resultante da descongelação passa do sulco de recolha da água e corre para
dentro do evaporador através do tubo
de drenagem e evapora-se aqui por si mesma.
16
PT
Para o seu produto
Se o seu termóstato estiver equipado com a posição “0”:
- O seu produto parará o funcionamento
ao rodar o botão do termóstato para a
posição “0” (zero). O seu produto não iniciará a menos que rode novamente o
botão do termóstato para a posição "1" ou
uma das outras posições.
Se o seu termóstato estiver equipado com a posição “min”:
- Desligue o seu produto para o parar.
Fazer gelo
Encha o reservatório para gelo com água e
coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas.
Poderá retirar facilmente o seu gelo,
descongelando levemente o reservatório
para gelo.
Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns
modelos)
A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe
proporcionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras.
Quando agarra e puxa o puxador no lado esquerdo inferior da gaveta para frutos e legumes, ela rodará da esquerda
para a direita e abrirá facilmente. O
separador na gaveta para frutos e legumes permitir-lhe-á separar os legumes e os frutos de acordo com os seus tipos e evitar que eles se esmaguem.
17
PT
Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes
Utilização das calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes
A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente concebida para
guardar os seus legumes frescos sem que percam a sua humidade. Basicamente, o ar frio circula em volta da gaveta de frutos e legumes e a quantidade de ar que passa através da gaveta de frutos e legumes é controlada pelas calhas deslizantes no lado da frente da tampa da gaveta de frutos e legumes.
Pode ajustar as calhas deslizantes de
controlo da humidade para uma posição mais apropriada de acordo com a humidade e condição de arrefecimento dos seus alimentos na gaveta de frutos e legumes.
Se pretender que os seus alimentos na
gaveta de frutos e legumes arrefeçam
mais, abra os orifícios das calhas de
controlo da humidade, e se quiser que eles arrefeçam menos e mantenham a sua humidade durante mais tempo, feche os
orifícios.
18
PT
6 Manutenção e limpeza
A Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a limpeza.
B Recomendamos que desligue a ficha
do equipamento da tomada antes da limpeza.
B Nunca utilize na limpeza objectos
abrasivos ou pontiagudos, sabões,
produtos de limpeza doméstica,
detergentes ou ceras abrilhantadoras.
C Utilize água morna para limpar o exterior
do seu frigorífico e seque-o com um
pano.
C Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher de chá
de bicarbonato de soda dissolvido em
cerca de meio litro de água para limpar o interior e depois seque-o.
B Certifique-se de que não entra água no
compartimento da lâmpada e nos outros
itens eléctricos.
B Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo, remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe a
porta entreaberta.
C Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar que elas estão limpas e sem restos de alimentos.
A Para remover os suportes da porta, retire
todo o seu conteúdo e, em seguida,
basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para cima a partir da base.
A Nunca utilize agentes de limpeza ou
água que contenha cloro para limpar
as superfícies externas e as partes
cromadas do produto. O cloro provoca a
corrosão de tais superfícies metálicas.
ANão usar ferramentas aguçadas e
abrasivas ou sabão, agentes de limpeza
doméstica, detergentes, gasolina,
benzina, cera, etc., podem danificar os carimbos nas partes plásticas,
que podem desaparecer ou ficarem deformadas. Usar água quente e um pano macio para limpar e secar com um pano seco.
Protecção das superfícies plásticas
C Não coloque óleos líquidos ou comidas
cozinhadas no óleo no seu frigorífico em recipientes abertos, uma vez que podem danificar as superfícies plásticas do seu frigorífico. No caso de derrame ou salpico de óleo nas superfícies plásticas, limpe
e enxagúe a parte correspondente da
superfície com água morna.
19
PT
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não
existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a
ficha na tomada de parede.
• O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA, CONTROLO DE ARREFECIMENTO e FLEXI ZONA)
• Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos em recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta.
• Comute o termóstato para um grau mais frio.
• Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos
frequentemente.
• Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material
apropriado.
• Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funcionar.
• A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada.
• O seu frigorífico voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor, chame a assistência se o seu frigorífico não começar a operar no fim deste período.
• O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico
de descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.
• O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está
introduzida firmemente na tomada de parede.
• A regulação da temperatura está feita correctamente? Há uma falha eléctrica.
Telefone para a empresa de electricidade.
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.
20
PT
• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de
tempo.
• A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de
armazenamento.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas
com menos frequência.
• A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo
maior para que mantenha a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do refrigerador é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e
verifique.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura
do congelador é suficiente.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e
verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados.
• A temperatura do refrigerador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e
verifique.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
21
PT
• A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura
do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do
congelador atinja um nível suficiente.
• A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura desejada.
• O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento total do frigorífico demora um certo tempo devido ao seu tamanho.
Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico.
• Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide
funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento
através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de
arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta
situação é normal e não é causa de problema.
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• As características do desempenho de funcionamento do frigorífico podem variar conforme as alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.
Vibrações ou ruído.
• O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando
deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso está nivelado, é resistente e
capaz de suportar o frigorífico.
• O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Tais itens devem ser retirados de cima do frigorífico.
Há ruídos como líquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do seu frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.
Há um ruído parecido com o vento a soprar.
22
PT
• Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é normal e não é um problema.
• As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam
completamente fechadas.
• As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser deixadas abertas por muito tempo. Abra a porta com menos frequência.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido.
Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).
• Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico pode não estar completamente na vertical no piso e poderá balançar quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.
• O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os
alimentos na gaveta.
23
PT
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico.
Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Este manual
• Le ayudará a usar el electrodoméstico de manera rápida y segura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea también los demás documentos suministrados junto con el aparato. Tenga en cuenta que este manual también podría ser válido para otros modelos.
Símbolos y sus descripciones
El presente manual de instrucciones emplea los siguientes símbolos:
C Información importante o consejos útiles sobre el funcionamiento. A Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad. B Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
ÍNDICE
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la seguridad 4
Finalidad prevista ............................... 4
Productos equipados con dispensador
de agua: ............................................9
Seguridad infantil ...............................9
Conformidad con la normativa WEEE
y eliminación del aparato al final de su
vida útil: ............................................9
Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9
Información sobre el embalaje ...........9
Advertencia sobre la seguridad de la
salud ...............................................10
Consejos para el ahorro de energía .10
3 Instalación 11
Cuestiones a considerar a la hora de
transportar el frigorífico ....................11
Antes de usar el frigorífico ................11
Conexiones eléctricas ......................11
Eliminación del embalaje ..................12
Eliminación de su viejo frigorífico ......12
Colocación e instalación ..................12
Ajuste de los pies ............................13
Sustitución de la bombilla interior ....13
Inversión de las puertas ...................14
4 Preparación 15
5 Uso del frigorífico 16
Botón de ajuste del termostato ........16
Deshielo ..........................................16
Parada del aparato ..........................17
Producción de hielo .........................17
Deslizadores de control de humedad
del cajón de frutas y verduras ..........18
Uso del cajón giratorio de frutas y
verduras (en algunos modelos) ........ 18
6 Mantenimiento y limpieza 19
Protección de las superficies de
plástico ............................................19
7 Sugerencias para la solución de problemas 20
ES
2
1 2
3
5
6
8
10
4
5
14
15
7
9
13
12
11
11
5
1 Su frigorífico
1. Cubitera
2. Estante del congelador
3. Luz interior
4. Mando del termostato
5. Estantes del compartimento refrigerador
6. Canal de recogida del agua de deshielo
- Conducto de drenaje
7. Controles de humedad del cajón de
frutas y verduras
C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas
y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido
para otros modelos.
8. cubierta para frutas y verduras
9. Cajón de frutas y verduras
10. Compartimento de productos lácteos
11. Estante de la puerta
12. Huevera
13. Estante para botellas
14. Compartimento congelador
15. Compartimento frigorífico
* OPCIONAL
ES
3
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atención la
siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.
La vida útil de la unidad
adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está
diseñado para usarse en los siguientes entornos:
interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como
almacenes u oficinas;
zonas de servicio cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
• Cuando desee
deshacerse del aparato, le recomendamos que solicite a su servicio
técnico autorizado la
información necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.
En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico
autorizado. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el servicio
técnico, ni deje que
nadie lo haga.
Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo inmediatamente
después de sacarlos
del compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.
ES
4
Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrían adherirse a ella.
Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
No utilice nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con
los elementos eléctricos
y causar cortocircuitos o
descargas eléctricas.
No utilice nunca
elementos del frigorífico tales como la puerta
como medio de sujeción
o como escalón.
No utilice aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico.
Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y
lesiones en los ojos.
No cubra ni bloquee los
orificios de ventilación de
su frigorífico con ningún
material.
• Deje la reparación de los aparatos eléctricos únicamente en manos
de personal autorizado.
Las reparaciones
realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
ES
5
No desenchufe el aparto de la toma de corriente tirando del cable.
• Coloque las bebidas
de mayor graduación
alcohólica juntas y en
posición vertical.
No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias
inflamables o explosivas.
No utilice dispositivos
mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante.
Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan
de la experiencia y
los conocimientos necesarios, a menos
que lo hagan bajo la
supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
No utilice un frigorífico que haya sufrido daños.
Consulte con el servicio
de atención al cliente en caso de duda.
• La seguridad eléctrica de
su frigorífico sólo estará garantizada si el sistema de toma de tierra de su
domicilio se ajusta a los
estándares.
Desde el punto de vista de la seguridad eléctrica, es peligroso exponer
el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para evitar cualquier peligro.
Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su
instalación. Existe peligro
de lesiones graves e incluso de muerte.
Este frigorífico está únicamente diseñado
para almacenar alimentos. No debe
utilizarse para ningún
otro propósito.
ES
6
• La etiqueta que contiene los datos técnicos del
frigorífico se encuentra en la parte interior izquierda del mismo.
Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo.
• Si el frigorífico está
equipado con una luz azul, no la mire a
simple vista o a través
de dispositivos ópticos durante un tiempo prolongado.
En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del
fluido eléctrico espere al
menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha.
• Cuando entregue este
aparato a un nuevo
propietario, asegúrese de entregar también este
manual de instrucciones.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transportar el frigorífico. Doblar el cable podría causar un incendio.
Nunca deposite objetos
pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con
las manos mojadas para
conectar el aparato.
No enchufe el frigorífico
si el enchufe no encaja
con firmeza en la toma de corriente de la pared.
Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores
o exteriores de este
aparato.
No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evitar riesgos de incendio y
explosiones.
Nunca coloque
recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un
incendio.
ES
7
No deposite cantidades
excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo
hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca
coloque objetos sobre el
frigorífico, ya que podrían caer al abrir o cerrar la puerta.
No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.
Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio.
• Limpie regularmente
la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio.
• Limpie regularmente
la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio.
El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo.
Fijar adecuadamente los
pies del frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva.
• Cuando transporte el
frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
• Cuando tenga que
colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o
congelador, deberá dejar
un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como mínimo. De lo contrario, podría formarse humedad en las paredes adyacentes.
Nunca utilice el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impresos electrónicos en el interior
ES
8
está abierta (cubierta de la placa del circuito electrónico impreso) (1).
1
1
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
(2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los
residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto
junto con sus los residuos domésticos
normales y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros de recogida.
Productos equipados con dispensador de agua:
La presión de la red de
suministro de agua debe ser de un mínimo de 1
bar. La presión de la red
de suministro de agua debe ser de 8 bares
como máximo.
Use agua potable
únicamente.
Seguridad infantil
• Si la puerta tiene cerradura, mantenga la
llave fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños para evitar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la
restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
(2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con
nuestro Reglamento Nacional sobre
Medio Ambiente. No elimine los materiales
de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a
un punto de recogida de materiales de
embalaje designado por las autoridades
locales.
ES
9
Advertencia sobre la seguridad de la salud
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado de
fuentes potenciales de ignición que puedan
provocar que éste sufra un incendio, y
ventile la estancia en la que se encuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica en la placa de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energía
• No deje las puertas del frigorífico abiertas
durante periodos largos de tiempo.
No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o
cerca de aparatos que irradien calor tales
como hornos, lavavajillas o radiadores.
Procure depositar los alimentos en
recipientes cerrados.
Productos equipados con compartimento
congelador: puede disponer del máximo
volumen para el depósito de alimentos
retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético
que se indica para su frigorífico se ha
calculado retirando el estante o el cajón
del congelador y en condiciones de
máxima carga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según
las formas o tamaños de los alimentos que se van a congelar.
Descongele los alimentos congelados en el compartimento frigorífico; ahorrará energía y preservará la calidad de los alimentos.
10
ES
3 Instalación
B Recuerde que el fabricante declina
toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico
1. El frigorífico debe estar vacío y limpio
antes de proceder a su transporte.
2. Los estantes, accesorios, el cajón de
frutas y verduras, etc., deben sujetarse
con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
3. Encinte el frigorífico una vez
embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las
reglas de transporte que encontrará
impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de
vital importancia para la naturaleza y para los recursos del país.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, solicite
más información a los responsables medioambientales de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguiente:
1. El interior del frigorífico está
seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
2. Es posible que las aristas delanteras
del aparato se noten calientes al tacto. cosa que es perfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensación.El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
3. Introduzca 2 cuñas plásticas en la
ventilación trasera, como se muestra
en la figura siguiente. Las cuñas de
plástico proporcionarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
4. Limpie el interior del frigorífico de la
forma recomendada en la sección
“Mantenimiento y Limpieza”.
5. Enchufe el frigorífico a la toma
de corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartimento frigorífico se enciende
Conexiones eléctricas
Conecte el frigorífico a una toma de
corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada.
Importante:
• La conexión debe cumplir con las
normativas nacionales.
El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
• La tensión especificada debe
corresponder a la tensión de la red
eléctrica.
• No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la unidad.
11
ES
B Todo cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por un electricista cualificado.
B No ponga en funcionamiento el aparato
hasta que esté reparado, ya que existe
peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Manténgalos
fuera de su alcance o deshágase de ellos
clasificándolos según las instrucciones
para la eliminación de residuos. No los
tire junto con los residuos domésticos
normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado
con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de
manera respetuosa con el medio ambiente.
• Consulte las posibles alternativas a un
distribuidor autorizado o al centro de
recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas
tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que
los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
1. A Si la puerta de entrada a la estancia
donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, solicite al servicio
técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a través de la puerta.
2. Instale el frigorífico en un lugar en el
que pueda utilizarse con comodidad.
3. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes
de calor y lugares húmedos y evite su exposición directa a la luz solar.
4. Para que el frigorífico funcione con
la máxima eficacia, debe instalarse
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si el frigorífico
va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un mínimo de 5 cm de separación con el techo y de 5
cm con las paredes. Si el suelo está
cubierto con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm del suelo.
5. Coloque el frigorífico sobre una
superficie lisa para evitar sacudidas.
12
ES
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en
la ilustración. La esquina correspondiente
al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará al girarlo en la dirección
opuesta. Le será más fácil realizar esta
operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico.
Sustitución de la bombilla interior
En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera:
1- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente.
Puede ser útil retirar los estantes para
acceder más fácilmente. 2- Utilice un destornillador de punta plana
para retirar la tapa del difusor de luz.
3- Compruebe en primer lugar que la bombilla no se haya aflojado,
asegurándose de que está firmemente
sujeta en el portalámparas. Vuelva a
insertar el enchufe y encienda el frigorífico.
Si la bombilla funciona, vuelva a colocar la
cubierta insertando la pestaña posterior y
empujando hasta alinear las dos pestañas
frontales. 4- En caso que la bombilla siga fallando,
desenchufe el frigorífico retirando el
enchufe de la toma de corriente. Sustituya
la bombilla por una nueva de 15 vatios
(máx.) a rosca (SES).
5- Deshágase con cuidado de la bombilla defectuosa.
Puede obtener fácilmente bombillas de repuesto en cualquier buen distribuidor
eléctrico o tienda de bricolaje.
13
ES
Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
4
7
45 °
6
10
4
5
2
1
11
3
12
13
8
15
23
18
180°
16
9
14
19
17
19
21
20
22
24
24
14
ES
4 Preparación
C El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm
respecto a fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones o
estufas y no inferior a 5 cm con respecto
a hornos eléctricos, evitando asimismo su
exposición directa a la luz solar.
C La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe ser
inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores,
el frigorífico puede ver reducida su
eficacia.
C Asegúrese de limpiar meticulosamente el
interior del frigorífico.
C En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar
una separación no inferior a 2 cm entre
ellos.
C Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga
las siguientes instrucciones referentes a
las primeras seis horas.
- No abra la puerta con frecuencia.
- No deposite alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de
la sección "Sugerencias para la solución
de problemas".
C Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
15
ES
5 Uso del frigorífico
Botón de ajuste del termostato
La temperatura interior del frigorífico varía
por diversos motivos, entre ellos:
• Temperatura de la estación.
• Abrir la puerta con frecuencia y dejarla
abierta durante mucho tiempo.
• Introducir en el frigorífico alimentos sin
esperar que su temperatura alcance la
temperatura ambiente
• La ubicación del frigorífico en la estancia
(por ejemplo, que esté expuesto a la luz
solar)
• Puede ajustar las variaciones de la
temperatura interior debidas, por
ejemplo, a la utilización del termostato.
Los números alrededor del botón
del termostato indican los grados de
enfriamiento.
• Si la temperatura ambiente es superior a
32 °C, coloque el termostato al máximo.
• Si la temperatura ambiente es inferior a
25 °C, coloque el termostato al mínimo.
Deshielo
El compartimento frigorífico realiza un
deshielo totalmente automático El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y fluye al
evaporizador a través del tubo de drenaje,
donde se evapora.
• El compartimento congelador no realiza
deshielo automático para evitar cualquier efecto sobre los alimentos congelados.
• La escarcha que se forma en el
compartimento congelador debe
eliminarse cada 6 meses. Se recomienda
descongelar cuando el compartimento
congelador esté medio vacío o vacío del
todo.
• Para ello, envuelva los alimentos en
papel y deposítelos en un lugar lo más frío posible o en otro frigorífico si fuese posible.
• Pare el frigorífico por medio del botón de ajuste de temperatura o desconecte el
enchufe de la toma de corriente. Puede colocar un contenedor lleno de agua caliente en el compartimento congelador
o dejar la puerta del compartimento
congelador abierta con el fin de acelerar el proceso.
• Retire el agua que se acumula en el
contenedor inferior del compartimento congelador con un paño absorbente o
una esponja.
16
ES
• Seque completamente el compartimento
congelador y vuelva a colocar el botón de
ajuste de la temperatura en su posición
previa.
• Deje el frigorífico vacío y con las puertas
cerradas en funcionamiento durante dos horas antes de volver a introducir los alimentos en el compartimento congelador.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición “0”:
- Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0”
(cero). El aparato no se pondrá en marcha
hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en
cualquiera de las demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición “min”:
- Desenchufe el aparato para detener su funcionamiento.
Producción de hielo
Llene el contenedor de hielo con agua y
colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas.
Puede extraer fácilmente el hielo
retorciendo ligeramente el contenedor de hielo.
17
ES
Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras
Uso de los deslizadores de control de
humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su
frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire
frío circula básicamente alrededor del cajón
de frutas y verduras, y la cantidad de aire frío que lo atraviesa está controlada por los deslizadores ubicados en el frontal de la
cubierta del cajón. Puede ajustar los deslizadores de control
de humedad en la posición más adecuada para la humedad y las condiciones de enfriamiento de los alimentos depositados
en el cajón de frutas y verduras. Si desea enfriar aún más los alimentos
depositados en el cajón de frutas
y verduras, abra los orificios de los deslizadores de control de la humedad; si desea enfriarlos menos y conservas su humedad durante más tiempo, cierre dichos orificios.
Uso del cajón giratorio de frutas y verduras (en algunos modelos)
El cajón giratorio de frutas y verduras de
su frigorífico está especialmente diseñado para un fácil uso y le permite almacenar una mayor cantidad de frutas y verduras.
Al tirar del asa situada en el lado
inferior izquerdo del cajón de frutas y verduras, ésta girará de izquierda a derecha y el cajón se abrirá con facilidad. El separador del cajón de frutas y verduras
(no presente en todos los modelos) le permitirá separar las frutas y verduras por tipos, evitando así que queden aplastadas.
Asegúrese de que la puerta se abra un
mínimo de 120 grados, de manera que el
cajón funcione.
18
ES
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C Limpie el armario del frigorífico con agua
tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato
sódico disuelta y séquelo con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante un
periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, límpielo y deje la
puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los cierres
herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin restos de
alimentos.
C Para extraer las bandejas de la puerta,
retire todo su contenido y, a continuación,
simplemente empuje la bandeja hacia
arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza o agua
que contengan cloro para limpiar las
superficies exteriores y los cromados del
producto, ya que el cloro corroe dichas superficies metálicas.
C No utilice herramientas afiladas y
abrasivas ni jabón, productos de limpieza domésticos, detergentes, gasolina,
benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.
Protección de las superficies de plástico
C No deposite aceites líquidos o alimentos
aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico,
limpie y enjuague con agua caliente la
parte afectada de inmediato.
19
ES
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede
ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características
mencionadas no estén presentes en su producto.
El refrigerador no funciona
• ¿Está el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cual ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condiciones ambientales muy frías. Frecuente apertura y cierre de la puerta. Nivel alto de
humedad ambiental. Almacenamiento de alimentos que contienen líquidos en recipientes
abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
• Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o ábrala con menor frecuencia.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación
persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de
energía o de idas y venidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema
de enfriamiento aún no se ha estabilizado.
• Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos unos 6 minutos. Llame al servicio técnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encuentra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico
con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periódica.
• El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe esté firmemente insertado en
la toma de corriente.
• ¿Está la temperatura correctamente fijada? Hay un corte del fluido eléctrico. Llame a su
electricista.
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados.
20
ES
• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo.
• Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es
perfectamente normal.
• Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos
recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más
tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia o que se hayan dejado
entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico
hace que éste funcione durante más tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia.
• Es posible que la puerta del compartimento frigorífico o congelador se haya dejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
• El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del
frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
• La junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador puede estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota
o dañada hace que el frigorífico funcione durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del frigorífico es correcta.
• La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura
del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es correcta.
• La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están
congelando.
• La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la
temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
• La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura
del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
• Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
• Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el
frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
• Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfriamiento completo
del frigorífico lleva un tiempo debido a su tamaño.
Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
• Este ruido procede de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse a temperaturas
de enfriamiento o congelación así como llevar a cabo funciones de refrigeración. Esto es perfectamente normal y no es ninguna anomalía.
21
ES
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
• Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las
variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
• El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del
frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetos deben
retirarse de la parte superior del frigorífico.
Pueden oírse ruidos como si un líquido se derramara o se pulverizara.
• Los líquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de funcionamiento del
frigorífico. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
• Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto
es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es
perfectamente normal, no es ninguna avería.
• Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente
cerradas.
• Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor frecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja
empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o
materiales para envolver de una marca diferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• Es probable que el frigorífico no esté en posición completamente vertical sobre el suelo y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
• El suelo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea
capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
22
ES
www.beko.com
57 1240 0000/AG 1/2 FR-PT-ES
Холодильник Холодильники
DS130021
Обязательно прочтите данное руководство!
Уважаемый покупатель!
Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам.
Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника.
Данное руководство
• Поможет вам быстро освоить этот прибор и безопасно им пользоваться.
• Прежде чем устанавливать прибор и пользоваться им, прочтите это
руководство.
• Соблюдайте инструкции, в особенности, правила техники безопасности.
• Храните это руководство в легкодоступном месте, так как оно может
понадобиться вам в будущем.
• Ознакомьтесь со всеми остальными документами, которые прилагаются
к прибору.
Учтите, что данное руководство по эксплуатации может применяться и для других моделей.
Условные обозначения
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения:
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации.
A Предупреждение об опасности для жизни и имущества.
B Предупреждение об опасном электрическом напряжении.
СОДЕРЖАНИЕ
1 Описание холодильника 3
2 Важные указания по технике безопасности 4
Использование по назначению ......4
Для изделий с раздатчиком
охлажденной воды: .......................10
Безопасность детей ......................11
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из
употребления оборудования: ....... 11
Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания вредных
веществ (RoHS): ...........................11
Информация об упаковке .............11
Рекомендации по экономии
электроэнергии .............................12
Технические характеристики........13
3 Установка 14
Правила транспортировки
холодильника ................................14
Подготовка к эксплуатации ..........14
Утилизация упаковки ....................15
Утилизация старого
холодильника ................................15
Размещение и установка..............15
Регулирование ножек ...................16
Замена лампочки внутреннего
освещения ....................................16
Перевешивание дверей ...............17
Перевешивание дверей ...............18
4 Подготовка 19
5 Эксплуатация холодильника 20
Ручка регулирования термостата 20
Размораживание ...........................20
Пользование поворачивающимся контейнером для фруктов и овощей
(в некоторых моделях) .................21
Регуляторы влажности в контейнерах для овощей и
фруктов ..........................................22
Приготовление льда .....................22
6 Обслуживание и чистка 23
Защита пластмассовых
поверхностей ................................23
7 Рекомендации по устранению неисправностей 24
RU
2
1 2
3
5
6
8
10
4
5
14
15
7
9
13
12
11
11
5
1 Описание холодильника
1. Лоток для приготовления кубиков
льда
2. Полка морозильного отделения
3. Лампочка внутреннего освещения
4. Регулятор термостата
5. Полки холодильного отделения
6. Канал для слива талой воды –
сливная трубка
7. Регуляторы влажности в контейнере
для фруктов и овощей
C Цифры, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, являются
8. Крышка контейнера для фруктов
и овощей
9. Контейнер для зелени
10. Регулируемые передние ножки
11. Полка в дверце
12. Лоток для яиц
13. Полка для бутылок
14. Морозильное отделение
15. Холодильное отделение
схематическими и могут не полностью соответствовать вашему изделию. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других моделях.
RU
3
2 Важные указания по технике безопасности
О б я з а т е л ь н о о з н а к о м ь т е с ь со следующей и н ф о р м а ц и е й . Игнорирование данной
пространствах, например, в доме;
• в закрытых рабочих помещениях, например, в магазинах и офисах;
информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по э к с п л у а т а ц и о н н о й надёжности утратят
• в закрытых жилых помещениях, например, в загородных домах, гостиницах, пансионах.
Это изделие предназначено для использования только в помещении.
силу.
Срок службы приобретенного вами изделия составляет 10 лет. Это срок, в течение которого п р е д о с т а в л я ю т с я запасные части, необходимые для нормальной работы изделия.
Общие правила техники безопасности
• В случае необходимости утилизировать или уничтожить изделие для получения необходимой информации рекомендуется обратиться в фирменный сервисный центр, а также в
Использование по
местные органы власти.
назначению
• По всем вопросам,
• использования
• в помещении и на закрытых
касающимся холодильника, обращайтесь в фирменный сервисный центр.
RU
4
Не вмешивайтесь в работу изделия и не разрешайте этого другим без уведомления фирменного сервисного центра.
• Для изделий с морозильным отделением: не ешьте мороженое в рожках и кубики льда сразу после их извлечения из морозильного отделения! (Это может вызвать обморожение полости рта.)
• Для изделий с морозильным отделением: не помещайте напитки в бутылках и банках в морозильное отделение. Они могут лопнуть.
• Ни в коем случае не используйте для чистки и размораживания холодильника пар или аэрозольные чистящие средства. В этом случае пар может попасть на электрические компоненты, что приведет к короткому замыканию или поражению электрическим током.
• Ни в коем случае не используйте холодильник или его части (например, дверцу) в качестве подставки или опоры.
• Не используйте электрические приборы внутри холодильника.
• Не дотрагивайтесь до замороженных продуктов – они могут примерзнуть к рукам.
• Отключайте холодильник от сети перед чисткой или размораживанием.
• Не допускайте повреждения частей, в которых циркулирует хладагент, используя режущие или сверлильные инструменты. Хладагент может вырваться из пробитого испарителя,
RU
5
трубопроводов или покрытий поверхности и вызвать раздражение кожи и поражение глаз.
• Ни в коем случае не закрывайте и не закупоривайте вентиляционные отверстия холодильника.
• Ремонт электрического оборудования должны производить только квалифицированные специалисты. Ремонт, выполненный некомпетентными лицами, может создать опасность для потребителя.
• В случае неполадок во время эксплуатации, а также при проведении техобслуживания или ремонта отключите холодильник, выключив соответствующий предохранитель или вынув шнур питания из розетки.
• Не тяните за сетевой шнур, вынимая вилку из розетки.
• Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении.
• Нельзя хранить в холодильнике банки с горючими и взрывоопасными веществами.
• Для ускорения процесса размораживания не используйте механические устройства или другие средства, кроме тех, которые рекомендованы производителем.
• Данный электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и интеллектуальными возможностями
RU
6
либо не имеющими опыта и знаний. Они могут пользоваться электроприбором только под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или под его руководством.
• Ни в коем случае нельзя пользоваться неисправным холодильником. При возникновении вопросом обращайтесь к квалифицированному специалисту.
• Электрическая безопасность гарантируется только в том случае, если система заземления в вашем доме соответствует тандартам.
• Воздействие на устройство дождя, снега, солнца или ветра опасно с точки зрения электробезопасности.
• В случае повреждения шнура питания и т.п. обратитесь
в фирменный сервисный центр, чтобы не подвергать себя опасности.
• Ни в коем случае нельзя включать холодильник в розетку во время установки. Это может привести к серьезным травмам или смерти.
• Этот холодильник предназначен только для хранения пищевых продуктов. Его нельзя использовать для каких-либо иных целей.
• Табличка с техническими характеристиками находится слева на внутренней стенке холодильника.
• Ни в коем случае нельзя подключать холодильник к электронным системам экономии электроэнергии, поскольку это может привести к его поломке.
RU
7
• Если в холодильнике есть источник синего света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты.
• При отключении от сети электропитания холодильника с ручным управлением подождите не менее 5 минут, прежде чем подключать его снова.
электропитания не прикасайтесь к вилке влажными руками.
• Ни в коем случае нельзя подключать холодильник к плохо закрепленной стенной розетке сети электропитания.
• В случае продажи изделия эту инструкцию по эксплуатации следует передать новому владельцу.
• При транспортировке холодильника избегайте повреждения шнура питания. Изгибание шнура питания может привести к возгоранию. Не ставьте на него тяжелые предметы. При подключении холодильника к сети
• Из соображений безопасности не допускайте попадания воды на внешние или внутренние части холодильника.
• Не распыляйте рядом с холодильником воспламеняющиеся газы, такие как газ пропан, ввиду риска пожара или взрыва.
• Не ставьте сосуды с водой на холодильник, поскольку это может привести к поражению электрическим током или пожару.
RU
8
• Не загружайте холодильник продуктами сверх меры. Если холодильник перегружен, продукты могут выпасть при открытии дверцы и травмировать вас или повредить холодильник. Не кладите предметы на холодильник, поскольку они могут упасть при открытии или закрытии дверцы.
• В холодильнике нельзя хранить вещества, требующие определенных температурных условий, такие как вакцины, термочувствительные медикаменты, материалы для научных исследований и т.п.
• Холодильник следует отключить от электросети, если он не будет использоваться в течение длительного времени.
Неисправность шнура питания может привести к возгоранию.
• Необходимо регулярно очищать концы вилки шнура электропитания; несоблюдение этого условия может привести к пожару.
• Необходимо регулярно очищать контакты вилки шнура питания сухой тканью. Несоблюдение этого правила может привести к пожару.
• Холодильник может смещаться, если регулируемые ножки не зафиксированы на полу. Фиксирование регулируемых ножек на полу предотвратит смещение холодильника.
• При перемещении холодильника не держите его за ручку. В противном случае он может поломаться.
• При установке холодильника
RU
9
расстояние между ним и другим холодильником или морозильником должно составлять минимум 8 см. В противном случае боковые прилегающие стенки будут увлажняться.
• Никогда не используйте данное изделие, если его часть, расположенная сверху или сзади и имеющая электронные печатные платы внутри, открыта (крышка электронной печатной платы) (1).
1
1
Для изделий с раздатчиком охлажденной воды:
• Для нормального управления циркуляцией воды в водяном контуре холодильной установки давление в сети водопровода должно быть в пределах 1–8 бар. Если давление в сети водопровода превышает 5 бар, необходимо использовать редуктор давления. Если давление в сети водопровода превышает 8 бар, присоединять к ней водяной контур холодильной установки не рекомендуется. Если вы не знаете, как измерить давление в сети водопровода, обратитесь к специалисту.
• Используйте только питьевую воду.
RU
10
Безопасность детей
• Если на дверце есть замок, ключ следует хранить в недоступном для детей месте.
• Следует присматривать за детьми и не разрешать им портить холодильник.
Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из употребления оборудования:
Данное изделие соответствует Директиве ЕС об утилизации электрического и э л е к т р о н н о г о оборудования (2012/19/
EU). Данное изделие имеет маркировку, указывающую на утилизацию его как электрического и электронного оборудования (WEEE).Это изделие произведено из высококачественных деталей и материалов, которые подлежат повторному использованию и переработке. Поэтому не выбрасывайте изделие с обычными бытовыми отходами после завершения его эксплуатации. Его следует сдать в соответствующий центр по утилизации электрического и электронного оборудования. О местонахождении таких центров вы можете узнать в местных органах власти.
Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о правилах ограничения содержания вредных веществ (2011/65/ EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве.
Информация об упаковке
Упаковочные материалы изделия изготовлены из материалов, подлежащих вторичной переработке, в соответствии с местными нормативами и правилами касательно защиты окружающей среды. Не утилизируйте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в один из пунктов приема упаковочных материалов, назначенных местными органами власти.
11
RU
Если система охлаждения вашего изделия содержит R600a:
Этот газ огнеопасен, поэтому будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения и трубопроводы при эксплуатации и во время транспортировки. В случае повреждения уберите устройство подальше от потенциальных источников огня, которые могут привести к возгоранию, а также проветривайте помещение, в котором находится устройство.
Не обращайте внимания на предупреждение, если система охлаждения вашего изделия содержит R134a.
Тип газа, используемого изделием, указан на паспортной табличке, расположенной слева на внутренней стенке холодильника.
Не сжигайте изделие в целях утилизации.
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время.
• Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки.
• Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха.
• Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные лучи, или поблизости от источников тепла, таких как плита, посудомоечная машина или радиатор отопления.
• Следите за тем, чтобы контейнеры с продуктами были закрыты.
12
RU
• Для изделий с морозильным отделением: в морозильное отделение холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках энергопотребление холодильника определено при условии, что полка или ящик морозильного отделения извлечены, и в него загружено максимально возможное количество продуктов. Полку и ящик можно использовать для замораживания продуктов в соответствии с их формой и размером.
• Таяние замороженных продуктов в холодильном отделении обеспечит экономию электроэнергии и сохранение качества продуктов.
Технические характеристики
Класс энергетической эффективности А+
Класс защиты
Степень защиты IP 42 -
RU
13
2010-11-xx
Y Y Y Y - M M - D D
1
3 Установка
C Учтите, что производитель
не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве.
Правила транспортировки холодильника
1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его.
2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей и фруктов и т.п. при помощи клейкой ленты, чтобы предохранить их от тряски.
3. Холодильник следует обвязать лентами из плотного материала и прочными веревками. При транспортировке следует придерживаться правил, напечатанных на упаковке.
Не забывайте о том, что…
Вторичное использование материалов очень важно для сохранения природы и наших национальных богатств.
Если вы решите сдать упаковочные материалы на переработку, обратитесь за подробной информацией в организации по охране окружающей среды или в местные органы власти.
Подготовка к эксплуатации
Перед началом эксплуатации холодильника выполните следующие действия.
14
1. Убедитесь, что внутри холодильника сухо, и воздух может свободно циркулировать позади холодильника.
2. Можно установить два пластиковых упора, как показано на рисунке. Пластиковые упоры обеспечат необходимое расстояние между холодильником и стеной для надлежащей циркуляции воздуха. (Изображение на рисунке предназначено только для иллюстрации и не совпадает полностью с вашим изделием.)
3. Выполните чистку холодильника в соответствии с рекомендациями, приведенными в разделе "Обслуживание и чистка".
4. Подключите холодильник к электрической сети. При открытии двери холодильника включается лампочка внутреннего освещения.
5. При запуске компрессора будет слышен шум. Жидкость и газы, находящиеся внутри герметичной системы охлаждения, также могут создавать шум, независимо от того, работает компрессор или нет, что является вполне нормальным явлением.
RU
6. Передние кромки холодильника могут казаться теплыми на ощупь. Это нормально. Эти области подогреваются, чтобы предупредить конденсацию.
Подключение к электросети
Подсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем соответствующего номинала. Важное замечание
• Подключение следует выполнять
в соответствии с местными нормами и правилами.
• Место подключения шнура
питания к розетке должно быть легкодоступным.
• Напряжение в сети должно
соответствовать данным, указанным в характеристиках холодильника.
• Запрещается использовать
при установке удлинители и многоместные розетки.
B Замену поврежденного шнура
питания должен выполнять квалифицированный электрик.
Упаковка холодильника изготовлена из материалов, подлежащих вторичной переработке.
Утилизация старого холодильника
Утилизация старого прибора должна выполняться экологически безопасным способом.
• Сведения об утилизации прибора
можно получить у официального дилера или в пункте сбора отходов по месту жительства.
Перед утилизацией холодильника следует отрезать шнур питания и сломать замки на дверцах (при наличии), чтобы предотвратить опасные ситуации для детей.
Размещение и установка
A Если дверь помещения,
в котором будет установлен холодильник, недостаточно широка, можно снять дверцы холодильника и внести его в дверь боком. Для того чтобы снять дверцы, обратитесь в фирменный сервисный центр.
B Запрещается пользоваться
неисправным электроприбором! Это может привести к поражению электрическим током.
Утилизация упаковки
Упаковочные материалы могут быть опасны для детей. Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте или выбросьте их, рассортировав в соответствии с правилами утилизации отходов. Не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами.
15
1. Устанавливайте холодильник в
удобном для использования месте.
2. Холодильник следует устанавливать в местах, защищенных от прямых солнечных лучей, вдали от источников тепла и повышенной влажности.
3. Для более эффективной работы необходимо обеспечить хорошую вентиляцию вокруг холодильника.
Если холодильник устанавливается в нише, минимальное расстояние до потолка и стен должно быть не менее 5 см.
RU
При установке на ковровое покрытие следует приподнять холодильник на 2,5 см от пола.
4. Холодильник следует устанавливать на ровную поверхность, иначе может возникать вибрация.
5. Температура помещения, в котором находится холодильник, должна быть не ниже 10°C.
Регулирование ножек
Если холодильник стоит
неустойчиво:
Чтобы холодильник стоял устойчиво, можно отрегулировать его положение, поворачивая передние ножки, как показано на рисунке. Если повернуть ножку в направлении черной стрелки, то угол холодильника, под которым она находится, опустится, а если повернуть ее в противоположном направлении поднимется. Чтобы облегчить процедуру регулирования, можно слегка приподнять холодильник (это следует делать вдвоем).
Замена лампочки внутреннего освещения
Если лампа вышла из строя,
выполните следующие действия.
1– Выключите холодильник и выньте вилку из розетки электросети.
Для более удобного доступа можно снять полки.
2– При помощи плоской отвертки снимите плафон.
3– Сначала убедитесь в том, что лампа неисправна, плотно вкрутив ее в патрон. Вставьте вилку в розетку и включите холодильник.
Если лампа оказалась исправной, установите на место плафон, вставив сначала задний выступ, а затем прижмите его кверху, чтобы установить на место два передних выступа.
4– Если лампа действительно неисправна, выключите холодильник и выньте вилку из розетки электросети. Замените лампу новой (с максимальной мощностью 15 Вт) с соответствующим цоколем (SES).
5– Сразу же, соблюдая осторожность, выбросите перегоревшую лампу.
Запасную электролампу можно приобрести в магазине электротоваров или хозтоваров.
16
RU
Перевешивание дверей
Действуйте в указанной последовательности.
4
5
4
2
10
10
7
45 °
6
1
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
17
20
RU
Перевешивание дверей
Действуйте в указанной последовательности.
4
5
4
2
10
10
7
45 °
6
1
12
13
11
3
8
9
14
18
180°
17
19
19
22
24
23
21
24
15
16
18
20
RU
4 Подготовка
C Холодильник следует
устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит.
C Температура воздуха в
помещении, где устанавливается холодильник, должна быть не менее 10°С. Использовать холодильник при более низкой температуре не рекомендуется в связи с его низкой эффективностью в таких условиях.
C Содержите внутреннее
пространство холодильника в чистоте.
C Если два холодильника
устанавливаются рядом, то между ними должно быть расстояние не менее 2 см.
- Не отключайте холодильник от электрической сети. Если произошло отключение электроэнергии не по вашей вине, см. указания в разделе «Рекомендации по устранению неполадок».
C Фирменную упаковку и пленку
следует сохранить на случай последующей транспортировки прибора.
C При первом включении
холодильника в течение первых шести часов работы обязательно соблюдайте следующие правила.
- Не открывайте дверцу слишком часто.
- Не загружайте в холодильник продукты.
19
RU
5 Эксплуатация холодильника
Ручка регулирования термостата
Температура внутри холодильника может изменяться по следующим причинам:
• сезонные изменения
температуры;
• частое открывание дверцы и
дверца, оставленная открытой на долгое время;
• помещение продуктов
в холодильник без предварительного охлаждения до комнатной температуры;
• расположение холодильника в
помещении (например, в местах, освещенных солнечным светом).
• При изменении внутренней
температуры по таким причинам можно отрегулировать ее с помощью термостата. Цифры на регуляторе термостата означают степень охлаждения.
• Если температура окружающей
среды превышает 32°C, установите регулятор термостата в положение максимального охлаждения.
• Если температура окружающей среды ниже 25°C, установите регулятор термостата в положение минимального охлаждения.
Размораживание
Холодильная камера
размораживается автоматически. Талая вода, которая образуется при размораживании, стекает по желобу в сливную трубку, попадает на испаритель и там испаряется.
• Автоматическое размораживание морозильной камеры не предусмотрено, так как это может привести к порче замороженных продуктов.
• Наледь в морозильном отделении необходимо размораживать каждые 6 месяцев. Рекомендуется размораживать наледь, когда морозильная камера не сильно заполнена или пуста.
20
RU
• Для этого заверните замороженные продукты в бумагу и поместите их в самое холодное место, какое найдете, или в другой холодильник, если он есть.
• Выключите холодильник с помощью ручки регулировки температуры или отсоедините холодильник от сети питания. Для ускорения размораживания можно поместить в морозильное отделение емкость с горячей водой или оставить дверцу морозильного отделения открытой.
• Удаляйте воду, скапливающуюся внизу морозильного отделения, тряпкой или губкой.
• Насухо протрите морозильное отделение и верните ручку регулировки температуры в прежнее положение.
• Прежде чем снова помещать продукты в морозильную камеру, дайте ей поработать 2 часа, пока она пустая, с закрытой дверцей.
Пользование поворачивающимся контейнером для фруктов и овощей (в некоторых моделях)
Контейнер для фруктов и овощей, открывающийся с поворотом, разработан специально для удобства пользования, он позволяет хранить больше овощей и фруктов (больший объем), когда вы совершаете крупные закупки.
Взявшись за ручку с нижней левой стороны контейнера, можно повернуть его вправо и легко открыть. Перегородка в контейнере позволит вам разделить овощи и фрукты по видам и не допустить их сдавливания.
Остановка работы прибора
Регулятор термостата имеет метку "0":
Чтобы остановить работу прибора, поверните регулятор термостата в положение "0" (ноль). Прибор включится снова только после того, как регулятор термостата будет установлен в положение "1" или другое рабочее положение.
Регулятор термостата имеет метку "min":
чтобы остановить работу прибора, отсоедините его от электрической сети.
RU
21
Регуляторы влажности в контейнерах для овощей и фруктов
Использование регуляторов влажности в контейнерах для овощей и фруктов
Контейнер для овощей и фруктов специально предназначен для их сохранения в свежем виде без потери влаги. Холодный воздух циркулирует, в основном, вокруг контейнера для овощей и фруктов, а количество холодного воздуха, поступающего в контейнер, регулируется ползунковыми регуляторами, расположенными спереди на крышке контейнера.
С помощью ползунковых регуляторов влажности можно регулировать уровень влажности и степень охлаждения продуктов в контейнере для овощей и фруктов.
Чтобы продукты в контейнере для фруктов и овощей охлаждались сильнее, откройте отверстия ползунковых регуляторов, а если нужно, чтобы они охлаждались меньше и дольше сохраняли влагу, закройте отверстия.
Приготовление льда
Наполните контейнер для льда водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа.
Чтобы вынуть лед, слегка изогните контейнер.
22
RU
6 Обслуживание и чистка
A Ни в коем случае не используйте
бензин, бензол или подобные вещества для чистки.
A Перед чисткой рекомендуем
отсоединить изделие от электросети.
C Не используйте для чистки
острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, моющие средства и восковую политуру.
C Корпус изделия промойте теплой
водой и затем вытрите насухо.
C Протрите внутреннюю
поверхность изделия хорошо отжатой тканью, смоченной в растворе питьевой соды (1 чайная ложка на пол-литра воды), и вытрите насухо.
B Не допускайте попадания воды
в корпус лампочки и в другие электрические компоненты.
B Если холодильник не будет
использоваться в течение длительного времени, отключите сетевой шнур, извлеките все продукты, выполните чистку и оставьте дверцу приоткрытой.
C Регулярно проверяйте, не
испачкан ли уплотнитель дверцы частицами пищи.
C Для снятия полок в дверце
полностью разгрузите их, а затем просто приподнимите вверх.
C Для чистки наружных
поверхностей и хромированных деталей изделия ни в коем случае не используйте чистящие средства или воду, содержащие хлор. Хлор вызывает коррозию таких металлических поверхностей.
C Не используйте острые и
абразивные инструменты или мыло, бытовые чистящие средства, синтетические моющие средства, бензин, бензол, воск и т.д., иначе маркировка на пластиковых деталях исчезнет, и будет иметь место деформация. Используйте для очистки и вытирания насухо теплую воду и мягкую ткань.
Защита пластмассовых поверхностей
• Не храните жидкое масло или
продукты, приготовленные с добавлением масла, в морозильной камере в открытых контейнерах, так как они могут повредить пластмассовые поверхности. Если же масло протекло или попало на пластмассовую поверхность, сразу же очистите и промойте это место теплой водой.
23
RU
7 Рекомендации по устранению неисправностей
Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели.
Холодильник не работает.
• Возможно, холодильник не подключен к электрической сети. Вставьте вилку в розетку электрической сети.
• Возможно, перегорел предохранитель розетки, в которую включен холодильник, или главный предохранитель. Проверьте предохранитель.
Конденсация на боковой стенке отделения холодильника (MULTI ZONE,
COOL CONTROL, FLEXI ZONE)
• Очень низкая температура в помещении. Частое открывание и закрывание дверцы. Очень высокая влажность в помещении. Хранение продуктов, содержащих жидкость, в открытой посуде. Дверца неплотно закрыта.
• Переключите термостат на более низкую температуру.
• Сократите периоды, когда дверца остается открытой, или открывайте ее реже.
• Накройте подходящим материалом продукты в открытой посуде.
• Вытрите конденсат сухой тканью и проверьте, не образуется ли он снова.
Не работает компрессор
• Термозащита компрессора может сработать при неожиданных отключениях энергоснабжения либо при выключении-включении прибора, поскольку давление хладагента в системе охлаждения не успевает стабилизироваться.
• Холодильник начнет работать примерно через 6 минут. Если по истечении этого времени холодильник не заработал, обратитесь в сервисный центр.
• Холодильник находится в режиме размораживания. Это нормально для холодильника с автоматическим размораживанием. Размораживание выполняется регулярно.
• Холодильник не включен в розетку электрической сети. Проверьте, плотно ли вставлена вилка в розетку.
• Возможно, неправильно отрегулирована температура. Нарушение подачи электроэнергии. Обратитесь к поставщику электроэнергии.
24
RU
Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.
• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени.
• Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально.
• Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное охлаждение холодильника может продолжаться на несколько часов дольше.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих продуктов. Из-за наличия горячих продуктов холодильник будет работать дольше, чтобы достичь нужной температура хранения.
• Возможно, дверцы часто открываются либо остаются приоткрытыми в течение длительного времени. При попадании в холодильник теплого воздуха, он будет работать дольше. Открывайте дверцы реже.
• Неплотно закрыта дверца морозильного или холодильного отделения. Проверьте, плотно ли закрыты дверцы.
• Холодильник отрегулирован на очень низкую температуру. Установите в холодильнике более высокую температуру и подождите, пока установленная температура не будет достигнута.
• Возможно, уплотнитель дверцы холодильного или морозильного отделения загрязнен, изношен, разорван или неправильно установлен. Почистите или замените уплотнитель. Из-за поврежденного или разорванного уплотнителя холодильник будет работать дольше, чтобы поддерживать заданную температуру.
Температура в морозильном отделении слишком низкая, а температура
в холодильном отделении достаточная.
• Задан очень низкий уровень температуры в морозильном отделении. Установите в морозильном отделении более высокую температуру и проверьте результат.
Температура холодильного отделения очень низкая, а температура в
морозильном отделении достаточная.
• Задан очень низкий уровень температуры в холодильном отделении. Установите в холодильном отделении более высокую температуру и проверьте результат.
Продукты в выдвижных контейнерах холодильного отделения замерзают.
• Задан очень низкий уровень температуры в холодильном отделении. Установите в холодильном отделении более высокую температуру и проверьте результат.
25
RU
Температура в холодильном и морозильном отделении слишком
высокая.
• Задан очень высокий уровень температуры в холодильном отделении. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень температуры.
• Возможно, неплотно закрыта дверца. Плотно закройте дверцу.
• Возможно, в холодильник недавно поместили большое количество горячих продуктов. Подождите, пока в холодильном или морозильном отделении будет достигнута нужная температура.
• Возможно, холодильник был недавно включен в сеть. Для полного охлаждения потребуется некоторое время из-за большого размера холодильника.
Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье часов.
• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Электромагнитный клапан обеспечивает прохождение хладагента через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью.
В процессе работы холодильника уровень шума повышается.
• Рабочие характеристики холодильника могут изменяться в зависимости от изменений температуры в помещении. Это нормально и не является неисправностью.
Вибрация или шум.
• Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит. Пол должен быть ровным и достаточно прочным, чтобы выдержать вес прибора.
• Источником шума могут быть предметы, лежащие наверху холодильника. Такие предметы следует убрать с холодильника.
Слышен шум льющейся или разбрызгивающейся жидкости.
• Расход жидкости и газа изменяется в соответствии с принципами работы изделия. Это нормально и не является неисправностью.
Слышен шум, похожий на шум ветра.
• Для эффективного охлаждения в холодильнике используются устройства подачи воздуха (вентиляторы). Это нормально и не является неисправностью.
26
RU
Конденсация влаги на внутренних стенках холодильника.
• Жаркая и влажная погода способствует образованию льда и конденсации влаги. Это нормально и не является неисправностью.
• Дверца приоткрыта. Плотно закройте дверцу.
• Возможно, дверца открывалась очень часто или долго оставалась открытой. Открывайте дверцу реже.
Появление влаги снаружи холодильника или между дверцами.
• Возможно, причина во влажной погоде. Это вполне нормально при влажной погоде. Когда влажность уменьшится, конденсация исчезнет.
Неприятный запах внутри холодильника.
• Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде.
• Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки.
Дверца (дверцы) не закрывается (не закрываются).
• Упаковка продуктов может препятствовать закрытию дверцы. Переместите упакованные продукты, препятствующие закрытию дверцы.
• Возможно, холодильник стоит не совсем вертикально, это может вызвать дрожание даже при незначительном перемещении. Отрегулируйте винты регулировки высоты.
• Пол неровный или нежесткий. Пол должен быть ровным и выдерживать вес холодильника.
Контейнеры для фруктов и овощей прилипли.
• Возможно, продукты касаются верхней части контейнера. Переместите продукты в контейнере.
27
RU
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6
34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey)
Произведено в Турции
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021
Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49.
Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на
горячую линию 8-800-200-23-56.
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на
этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц. Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора.
изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию,
дизайн и комплектацию электроприбора.
28
RU
Loading...