Beko DRYPOINT M DM 10 - 48 C, DRYPOINT M DM 10 - 34 C, DRYPOINT M DM 10 - 53 C, DRYPOINT M DM 10 - 47 C, DRYPOINT M DM 10 - 41 C Instructions For Installation And Operation Manual

...
Instructions for installation and operation english
Instruciones de instalación y de servicio español
Instructions de montage et de service français
Instruções de instalação e de serviço português
DRYPOINT® M
Housing version
Versión carcasa
Version corps
Versão em caixa
DM 10 - 34 C (A, B, C)
DM 10 - 41 C (A, B, C)
DM 10 - 47 C (A, B, C)
DM 20 - 48 C (A, B, C)
DM 20 - 53 C (A, B, C)
DM 20 - 60 C (A, B, C)
DM 20 - 67 C (A, B, C)
Dear Customer, Thank you for deciding in favour of the DRYPOINT fully before installing the dryer and putting it into service. The perfect functioning of the DRYPOINT thus compressed air-quality of a high standard – can only be guaranteed if the rules and requirements stated here are complied with.
Estimado cliente: Muchas gracias por haber elegido el secador de membrana DRYPOINT montaje y servicio antes de instalarlo y ponerlo en marcha y siga nuestras indicaciones. El funcionamiento correcto del secador solamente puede garantizarse si se atiende a las reglas e indicaciones facilitadas.
®
M compressed-air membrane dryer. Please read these instructions care-
®
M. Por favor, lea atentamente las instrucciones de
®
Cher client, Vous venez d'acquérir un sécheur d'air comprimé à membrane DRYPOINT mandons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. Car, seul le respect des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du sécheur à membrane DRYPOINT M et de ce fait, une haute qualité d'air comprimé.
Prezado cliente, Muito obrigado por ter optado pelo secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT integralmente este manual de instalação e operação antes da montagem e inicialização da operação e siga nossas indicações. Uma operação do secador de membrana para ar comprimido DRYPOINT compressão do ar só será garantida se as instruções e indicações forem respeitadas.
®
M et nous vous en félicitons. Nous vous recom-
®
M. Por favor leia com atenção e
®
M sem problemas e com uma alta qualidade de
07-020
DRYPOINT DM 10-34 C, DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
®
1
Important information • Indicaciones importantes
5
4
66
5
6
5
english
7
7
3
1
2
1. Liability for defects
Please read this information very carefully:
Liability for defects can only be accepted if the following rules and the instructions for installation are complied with.
Provided appropriate CLEARPOINT lters are being used and the lter elements are replaced once a year, the purchaser of
the compressed-air membrane dryer shall be entitled to claim remedy of defects within 2 years from date of invoice.
BEKO shall not be liable for damage due to improper or incor­rect use, wear, storage or other actions by the purchaser or third parties.
This applies in particular to wearing parts.
2. Temperature
There must be no danger of frost at the place of installation; the temperatures at the place of installation and of the compressed air should be between +35 and +140 °F.
3. Filters
Please observe the relevant lter requirements (see page
8 - 9):
Dirt particles, oil residues and liquid condensate have to be safely retained.
This requires the provision of a CLEARPOINT S super ne lter
(0.01 µm). With high dirt loads or large amounts of condensate, it will be necessary to install a CLEARPOINT F ne lter (1 µm) in addition and, where appropriate, a W water separator.
Note: The lter elements need to be replaced once a year.
Caution: maintenance works must be carried out only when
the device is pressureless!
4. Pipe between lter and membrane dryer
The membrane dryer must be located directly downstream
of the last CLEARPOINT lter in order to avoid renewed
condensate formation. If a connection has to be installed
between the lter and the DRYPOINT M device, this must
be made of non-corroding material! Note: Do not use any
galvanized pipes or ttings between lter and membrane dryer (corrosion)!
2
DRYPOINT DM 10-34 C, DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
Important information • Indicaciones importantes
5. Shutoff units
The shutoff elements must not be opened suddenly. It is rec­ommended to install a bypass around the unit.
6. Installation/putting into service
Clean the pipes thoroughly (e.g., by blowing through them) before installing the membrane dryer.
Observe the installation direction of lters and membrane dryer (see marking indicating the direction of ow on the heads).
3. Filtro
Preste atención a las características que ha de tener el ltro (ver páginas 8-9):
el ltro debe ser capaz de retener partículas, aceite y condensados de manera segura.
Para tal n, es necesario usar el ltro nísimo CLEARPOINT
S (0,01 µm). En caso de grandes cantidades de suciedad en
el aire, es conveniente añadir un ltro no CLEARPOINT F y,
si procede, un separador de agua CLEARPOINT W.
Atención: cambie los elementos ltrantes una vez al año. Atención: ¡Realizar los trabajos de mantenimiento con la
máquina siempre despresurizada!
7. Mounting of DRYPOINT M
The membrane dryer is supplied together with wall brackets.
Ensure that replacement of the lter elements cannot damage
the membrane dryer.
8. Sealing material
Note: Use Teon tape to seal off all threaded connections
upstream of the DRYPOINT M membrane dryer and on the device itself. Do not use any liquid sealants.
9. Purge air
The purge air must be able to ow freely out of the orices.
10. Place of installation
The room of installation, plants and equipments in this room, or stored materials must not release chemically active materi­als.
español
1. Garantía contra averías
Por favor, lea atentamente las indicaciones siguientes. La garantía contra averías será válida solamente si se siguen nuestras indicaciones y se observan las instrucciones de instalación.
Usando el ltro CLEARPOINT, tal como está previsto, y cam­biando una vez al año los elementos ltrantes, el secador de
membrana tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de factura que incluye la reparación de las averías propias de la máquina.
BEKO no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el secador provocados por un manejo o almace-namiento
inadecuados, ni de deterioros provocados por otras acciones incorrectas del cliente o terceras personas. Este punto tiene especial relevancia para las piezas de desgaste.
2. Temperatura
Instale el secador en un lugar donde no exista riesgo de congelación. La temperatura ambiente y del aire comprimido debe estar comprendida entre + 35 y + 140 ºF.
4. Tubería del ltro al secador de membrana
Instalar el secador de membrana siempre directamente detrás
del último ltro CLEARPOINT para evitar nuevas formaciones
de condensados. Si fuera necesaria una conducción entre
el ltro y el DRYPOINT M, instale una tubería de material
inoxidable. Atención: no monte tubos ni empalmes galvanizados entre
el ltro y el secador de membrana (corrosión).
5. Mecanismos de cierre
No abra los mecanismos de cierre bruscamente. Se recomien­da instalar una tubería bypass para el secador.
6. Montaje / puesta en marcha
Antes de montar el secador de membrana, limpie concienzu­damente las tuberías (con aire soplado, por ejemplo).
Tenga en cuenta la dirección de montaje de los ltros y del secador (compare la dirección del ujo de aire de la placa identicadora y la indicación de las cabezas de los ltros).
7. Fijación del DRYPOINT M
Con el secador membrana se suministran dispositivos de sujeción vertical.
Fije el secador de membrana de forma que no se dañe cuando
haya que cambiar los elementos ltrantes.
8. Hermetización
Atención: hermetice todas las atornilladuras de delante y de-
trás del secador DRYPOINT M con cinta de teón. No utilice
hermetizantes líquidos.
9. Aire de barrido
El aire de barrido deberá poder salir libremente por las tal­adraduras.
10. Lugar de instalación
Deberá asegurarse que las máquinas, equipos y los materiales almacenados en el lugar de instalación no liberen materias químicamente activas y que éstos tampoco se encuentren en el ambiente del lugar de instalación.
DRYPOINT DM 10-34 C, DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
3
Remarques importantes • Indicações importantes
5
4
66
5
6
5
7
3
2
françe
Responsabilité du fait des produits défectueux
Veuil lez lire attentive ment les consigne s suivantes. La responsabilité du fait des produits défectueux n’est engagée que si ces consignes et instructions de montage et de service sont respectées.
Si les ltres CLEARPOINT préconisés sont utilisés, et si les éléments ltrants sont remplacés une fois par an, le sécheur d’air comprimé à membrane bénécie d’une garantie d’élimi-
nation des vices pendant une période de 2 ans, à compter de la date de facturation.
BEKO n’engage pas sa responsabilité pour les dégâts oc­casionnés par une utilisation non conforme, par l’usure, par le stockage ou par d’autres manipulations effectuées par le donneur d’ordre ou un tiers.
Ceci est valable en particulier pour les pièces d’usure.
2. Température
Le lieu d'installation doit être à l'abri du gel, les températures ambiantes ainsi que celle de l'air comprimé doivent être com­prises entre +35 et +140 °F.
7
1
3. Filtre
Respectez les exigences relatives au choix du ltre (voir page 8 - 9) :
les particules solides, les particules d'huile et le condensat
liquide doivent être retenus en toute abilité.
A cet effet, un ltre submicronique CLEARPOINT S (0,01 µm)
est requis. En cas de fortes concentrations en impuretés et de production importante de condensat, il faut utiliser en plus un
ltre micronique CLEARPOINT F (1 µm) et le cas échéant un
séparateur d'eau CLEARPOINT W.
Attention : Les éléments ltrants doivent être remplacés une
fois par an. Attention : Les travaux de maintenance ne doivent être effec-
tués que lorsque l´appareil se trouve hors pression !
4. Conduite entre le ltre et le sécheur à membrane
Installer le sécheur à membrane toujours directement derrière
le dernier ltre CLEARPOINT, pour éviter toute recondensa­tion. Si une conduite devait être nécessaire entre le ltre et le
DRYPOINT M, celle-ci devrait être réalisée dans un matériau non soumis à la corrosion ! Attention : ne pas utiliser de
tubes ou raccords galvanisés entre le ltre et le sécheur à membrane (corrosion) !
4
DRYPOINT DM 10-34 C, DM 10-41 C, 10-47 C, 20-48 C, 20-53 C, 20-60 C, 20-67 C
Loading...
+ 8 hidden pages